1 00:00:06,923 --> 00:00:11,386 EN RÖYHTÄILE KANSALLISLAULUA. 2 00:00:59,601 --> 00:01:03,688 {\an8}-Barney täällä. Herätinkö? -Mitä haluat? 3 00:01:03,855 --> 00:01:08,193 {\an8}-Tiedän uuden grilliravintolan. -Grilliravintolanko? 4 00:01:08,359 --> 00:01:12,697 {\an8}Se on Rasvaisen Joen pohjaton grillimonttu. 5 00:01:12,864 --> 00:01:18,453 {\an8}Kastike maistuu vieläkin sormien välissä. Se on buffet! 6 00:01:18,620 --> 00:01:22,540 Tuo on kuin ihana uni. 7 00:01:22,707 --> 00:01:27,629 {\an8}Yksi, kaksi, kolme, ojennus. Viisi, kuusi... 8 00:01:27,796 --> 00:01:31,257 {\an8}Haluan sanoa sinulle neljä sanaa. 9 00:01:31,424 --> 00:01:34,886 Rasvaisen Joen pohjaton grillimonttu. 10 00:01:35,053 --> 00:01:39,307 Lupasit, että syöt possua vain kuusi kertaa viikossa. 11 00:01:39,474 --> 00:01:42,310 Minäkin olen vain ihminen. 12 00:01:42,477 --> 00:01:46,064 Jätetään lapset Pattylle ja Selmalle hoitoon - 13 00:01:46,231 --> 00:01:50,485 ja sitten syödään, kunnes meidät heitetään ulos. 14 00:01:50,652 --> 00:01:55,907 -En tiedä, onko siskoillani aikaa. -Lyödäänkö vetoa? 15 00:01:56,032 --> 00:01:57,367 AJONEUVOHALLINTOKESKUS 16 00:02:01,746 --> 00:02:07,794 Hei, Marge. Lauantainako? Menemme Stanley Petersonin häihin. 17 00:02:08,002 --> 00:02:11,881 Äijän touhusta luulisi, että he ovat jo naimisissa. 18 00:02:12,048 --> 00:02:15,135 Hei, kulkukissat. Odottakaa häämatkaa. 19 00:02:15,301 --> 00:02:18,221 Jos teillä on muuta menoa... 20 00:02:18,388 --> 00:02:23,143 -Kyllä se käy. -Häivymme ennen kimpunheittoa. 21 00:02:23,309 --> 00:02:29,440 F, L... Ei, anteeksi. Tuo onkin C, eikö olekin? 22 00:02:29,607 --> 00:02:33,319 {\an8}Jos tuo olisi kohti tuleva auto, olisitte jo kuollut. 23 00:02:33,486 --> 00:02:37,031 -Ajan työkseni. -Kestäkää kuin mies. 24 00:02:38,366 --> 00:02:43,913 {\an8}Ystävät, sukulaiset ja töissä saadut tuttavat. 25 00:02:44,080 --> 00:02:50,211 Olemme kokoontuneet todistamaan Stanleyn ja Marthan avioliittoa. 26 00:02:50,378 --> 00:02:54,591 Martha, rakkaani, muistan, kun tapasin sinut ensi kerran. 27 00:02:57,177 --> 00:03:01,306 -Hei, Selma. -Hei, Stanley. 28 00:03:01,472 --> 00:03:06,186 -Onko tämä tuoli varattu? -On. Ala vetää. 29 00:03:10,773 --> 00:03:16,988 Jos en olisi tullut viereesi, ken tietää, kenen kanssa nyt olisin. 30 00:03:32,253 --> 00:03:37,217 Brandy-parka. Selma-täti, menetköhän koskaan naimisiin? 31 00:03:37,383 --> 00:03:40,887 -En tiedä. Tunnetko jonkun? -En. 32 00:03:41,054 --> 00:03:43,890 Et varmaan kaipaa 8-vuotiaan sääliä, 33 00:03:44,057 --> 00:03:48,144 mutta toivon, että olet niitä harvoja 40-vuotiaita naisia, 34 00:03:48,311 --> 00:03:52,273 jotka löytävät unelmiensa prinssin. 35 00:03:59,864 --> 00:04:02,659 Patty! Selma! Kotona ollaan! 36 00:04:08,289 --> 00:04:13,503 Yksi asia on varma: Rasvainen Joe katuu sitä päivää, jona tapasi minut. 37 00:04:13,670 --> 00:04:16,339 Puhutaan kahden kesken. 38 00:04:20,760 --> 00:04:25,431 Ja se kastike, Barney! Olisin voinut juoda kulhollisen sitä. 39 00:04:25,598 --> 00:04:28,476 Se on kälyni. 40 00:04:28,643 --> 00:04:33,147 Menen suoraan asiaan. Vanhenen, lihon ja rumenen koko ajan. 41 00:04:33,314 --> 00:04:37,944 Auta minua löytämään mies, ennen kuin on liian myöhäistä. 42 00:04:38,111 --> 00:04:40,530 Minä yritän. 43 00:04:43,866 --> 00:04:47,537 Muistatko viime lomamme, 44 00:04:47,704 --> 00:04:53,835 kun pakotit kaikki keilailumuseoon katsomaan keilan muotoista autoa? 45 00:04:54,002 --> 00:04:56,379 Vai muistanko? Kuka voisi unohtaa. 46 00:04:56,546 --> 00:05:00,717 Sitten muistat, että olet palveluksen velkaa. 47 00:05:00,883 --> 00:05:04,262 Voin pyytää sitä milloin ja miksi haluan. 48 00:05:04,429 --> 00:05:08,766 -Se oli tyhjä lupaus. -Minulle ei ollut. 49 00:05:08,933 --> 00:05:12,937 Etsi mies siskolleni Selmalle. 50 00:05:13,104 --> 00:05:16,649 Mieskö? Kumpi heistä olikaan Selma? 51 00:05:16,816 --> 00:05:19,694 Se, joka pitää Poliisikoulu-elokuvista, 52 00:05:19,861 --> 00:05:23,698 posliinikoristeista ja syyspäivän kävelyistä. 53 00:05:23,865 --> 00:05:28,786 Luulin, että hän on se, joka ei tykkää koskettelusta. 54 00:05:28,953 --> 00:05:34,542 Patty valitsi selibaatin, mutta Selma on siinä pakosta. 55 00:05:34,709 --> 00:05:38,171 Homer, sinä etsit hänelle miehen. 56 00:05:38,338 --> 00:05:40,506 -Hyvä on. -Kuka tahansa ei kelpaa. 57 00:05:40,673 --> 00:05:46,137 Hänen pitää olla rehellinen, huolehtivainen, varakas ja komea. 58 00:05:46,304 --> 00:05:49,390 Miksi hänen pitäisi saada parempi mies kuin sinun? 59 00:05:49,557 --> 00:05:53,353 Natriumtetrasulfaatti voi saada ihon kuoriutumaan. 60 00:05:53,561 --> 00:05:57,398 -Sano, kun riittää. -Nyt riittää. 61 00:05:57,565 --> 00:06:02,028 Se on raionin ja filmin aineosa ja pikaruuan säilöntäaine. 62 00:06:02,195 --> 00:06:06,199 -Se on vahva herbisidi. -Mikä se herbisidi on? 63 00:06:06,366 --> 00:06:10,370 -Se tappaa ruohoa. -Erinomaista. 64 00:06:11,412 --> 00:06:15,708 Pakko löytää mies. Pakko löytää mies. 65 00:06:15,875 --> 00:06:17,710 Pakko löytää mies. 66 00:06:20,755 --> 00:06:22,673 KARL MIINUKSET: LIIAN KOMEA. 67 00:06:24,300 --> 00:06:25,968 SMITHERS MIINUKSET: MÄNTTI. 68 00:06:26,969 --> 00:06:29,055 MISS FINCH MIINUKSET: EI OLE MIES. 69 00:06:29,222 --> 00:06:32,767 On tosiaan vaikeaa löytää hyvä mies. 70 00:06:34,977 --> 00:06:39,857 Tietolähteeni mukaan aiotte pudottaa kynänne yhtä aikaa - 71 00:06:40,024 --> 00:06:44,695 tänään kello 14.15. Tehkääpä se, niin erotan teidät koulusta. 72 00:06:44,862 --> 00:06:49,534 -Kuka narautti meidät? -Rehtori Skinner tietää kaiken. 73 00:06:49,700 --> 00:06:51,744 Pitäkää kiinni hatustanne. 74 00:06:54,580 --> 00:06:55,998 NATRIUMTETRASULFAATTIA 75 00:06:58,126 --> 00:07:01,754 -Mikä hän luulee olevansa? -Hän menee liian pitkälle. 76 00:07:01,921 --> 00:07:05,216 Yksi äyriäisburrito. 77 00:07:08,803 --> 00:07:13,349 PLUSSAT: ALENNUSTA RUUASTA. MIINUKSET: VAARALLINEN AMMATTI. 78 00:07:13,516 --> 00:07:16,811 Rahan on aika vaihtaa omistajaa. 79 00:07:20,731 --> 00:07:26,028 PLUSSAT: KIVA KÄVELYTYYLI. MIINUKSET: VENTOVIERAS. 80 00:07:29,323 --> 00:07:32,452 PLUSSAT: TUPAKOI. MIINUKSET: ON MAINOSKYLTTI. 81 00:07:32,618 --> 00:07:36,414 Sanokoot ruokalastamme mitä haluavat. 82 00:07:36,581 --> 00:07:41,043 Siellä on parhaat perunakroketit, joita rahalla saa. 83 00:07:43,421 --> 00:07:45,506 Hetkinen! 84 00:07:45,673 --> 00:07:51,721 Täällä haisee natriumtetrasulfaatti, joka yhdistyy lehtivihreään. 85 00:08:02,857 --> 00:08:04,901 Voi taivas. Sitähän se on. 86 00:08:06,569 --> 00:08:09,447 Simpson! 87 00:08:10,823 --> 00:08:16,037 Olen ällistynyt. Kirjoitit oman nimesi 12-metrisin kirjaimin. 88 00:08:16,204 --> 00:08:19,332 -Tiesit jääväsi kiinni. -Ehkä se oli joku muu Bart. 89 00:08:19,499 --> 00:08:21,459 Muita Barteja ei ole! 90 00:08:21,626 --> 00:08:28,508 {\an8}Tekosi osoittaa silkkaa halveksuntaa. Voisinpa ottaa tuon taas käyttöön. 91 00:08:28,674 --> 00:08:29,926 Soita isällesi. 92 00:08:31,761 --> 00:08:33,846 -Onko Homer siellä? -Kuka Homer? 93 00:08:34,013 --> 00:08:36,891 Homer... Seksuaali. 94 00:08:37,058 --> 00:08:39,769 Odota hetki. Minä kysyn. 95 00:08:39,936 --> 00:08:42,772 Homer Seksuaali! 96 00:08:42,939 --> 00:08:47,193 Joku teistä on takuulla Homer Seksuaali. 97 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 Älä minua katso. 98 00:08:49,529 --> 00:08:54,367 Senkin pikku roisto. Odotahan kun saan sinut käsiini! 99 00:08:54,534 --> 00:08:58,204 -Upotan hampaani... -Anteeksi mitä, nuorimies? 100 00:08:58,371 --> 00:09:03,709 -Mitä? Kuka sinä olet? -Entä sinä? Missä on Homer Simpson? 101 00:09:03,876 --> 00:09:09,048 Anteeksi, rehtori Skinner. Yhteys taitaa pätkiä. 102 00:09:09,215 --> 00:09:12,051 Sinua kysytään. Bart on taas liemessä. 103 00:09:12,260 --> 00:09:16,764 -Mitä hän nyt on tehnyt? -Uhriksi joutui viaton ruoho. 104 00:09:16,931 --> 00:09:19,850 Puhun Willien palkitusta nurmikentästä. 105 00:09:20,017 --> 00:09:24,146 Haluaisin, että Bart maksaa velkansa yhteiskunnalle - 106 00:09:24,313 --> 00:09:30,528 ruumiillisella työllä. Hän istuttaa siemenen kerrallaan. 107 00:09:31,862 --> 00:09:33,906 REHTORI SKINNER 108 00:09:34,073 --> 00:09:39,787 PLUSSAT: PUHUU HIENOSTI, EI PIDÄ BARTISTA, ON SIISTI. 109 00:09:39,996 --> 00:09:44,500 MIINUKSET: MAHDOLLISESTI HOMERSEKSUAALI. 110 00:09:45,585 --> 00:09:50,798 -Se Bartista. Oletteko naimisissa? -Vain työni kanssa. 111 00:09:50,965 --> 00:09:53,676 Muuten valitsisitte tytön, vai mitä? 112 00:09:55,386 --> 00:10:01,684 Ilman muuta. Riisun iltaisin housuni niin kuin muutkin. Miten niin? 113 00:10:01,851 --> 00:10:07,106 Ihan muuten vain. Mietin tässä vain, 114 00:10:07,273 --> 00:10:11,485 haluaisitteko tulla meille päivälliselle. 115 00:10:11,652 --> 00:10:15,698 Hyvittäisimme kaikki Bartin temput. 116 00:10:15,865 --> 00:10:21,746 Kotiruoka olisi kyllä mukavaa vaihtelua. Tulen mielelläni. 117 00:10:21,912 --> 00:10:23,914 Erinomaista. 118 00:10:30,921 --> 00:10:33,966 Hyvää iltaa. Tervetuloa kotiimme. 119 00:10:34,133 --> 00:10:40,181 Kiitos. Toivottavasti erimielisyydet jäivät koulun pihalle. 120 00:10:40,348 --> 00:10:42,266 Tulkaa sisälle sieltä. 121 00:10:42,933 --> 00:10:45,936 -Hän tuli. -Mitä sinä vitkuttelet? 122 00:10:46,103 --> 00:10:50,232 -Käy kimppuun. -Minua hermostuttaa. Mene sinä. 123 00:10:50,399 --> 00:10:53,778 -Enkä. Mene sinä. -Enkä. Mene sinä. 124 00:10:53,944 --> 00:10:57,531 Epämieluisa ajatus pälkähti äsken päähäni. 125 00:10:57,698 --> 00:11:03,162 Ette kai vain yritä naittaa minua naimattomalle sukulaisellenne? 126 00:11:03,329 --> 00:11:05,456 Voin vakuuttaa teille, että... 127 00:11:08,918 --> 00:11:14,590 -Vaikene, sydämein. -Näin se käy. Poika tapaa hirviön. 128 00:11:17,468 --> 00:11:23,808 Rehtori Skinner, tämä on vaimoni ihastuttava ja vapaa sisko Selma. 129 00:11:23,974 --> 00:11:29,271 -Hei, läski. Olen Patty. -Voi ei! Väärä nainen. 130 00:11:30,272 --> 00:11:35,152 Patty, kerro vielä lisää Egyptin-matkastasi. 131 00:11:35,319 --> 00:11:40,950 Ei ole kertomista. Niili haisee, ja hevoskärpäset ovat pään kokoisia. 132 00:11:41,117 --> 00:11:43,119 Suurenmoista. 133 00:11:43,327 --> 00:11:47,039 Selmakin inhosi Egyptiä. Kameli sylki hänen päälleen. 134 00:11:47,248 --> 00:11:52,461 Se voi olla inhottavaa. Patty, vanhempainyhdistys pyysi minua - 135 00:11:52,628 --> 00:11:58,134 huomiseen Avaruusmutantit 5:n ensi-iltaan. Tulisitko mukaan? 136 00:11:59,760 --> 00:12:02,138 -En usko... -Hän tulee ilomielin. 137 00:12:02,304 --> 00:12:05,808 Perun treffit. Meillä on jo suunnitelmia. 138 00:12:05,975 --> 00:12:10,646 Ekat treffit 25 vuoteen voittavat korttipelin äidin kanssa. 139 00:12:10,813 --> 00:12:13,149 Yritin tosissani torjua hänet. 140 00:12:14,066 --> 00:12:19,113 -Aski Lady Laramie 100:aa. -Hän olisi voinut valita minutkin. 141 00:12:19,280 --> 00:12:21,991 Ekstraterva-Laramieta ja äkkiä. 142 00:12:22,158 --> 00:12:27,163 Olkaa hyvät. Polttakaa ja olkaa terveitä. Otatteko arpoja? 143 00:12:27,329 --> 00:12:29,498 Emme. Hyvä on, otan viisi. 144 00:12:29,665 --> 00:12:34,170 Typerä rehtori Skinner. Tämä on naurettavaa. 145 00:12:34,336 --> 00:12:39,008 Säästä voimiasi. Koko kenttä on vielä kylvämättä. 146 00:12:40,009 --> 00:12:46,056 Sattuisitko tietämään, mistä makeisista Patty-tätisi pitää? 147 00:12:46,223 --> 00:12:49,310 -Kirsikkasuklaasta. -Hienoa. 148 00:12:49,477 --> 00:12:55,065 Entä rangaistuksesi? Tuntuuko sinusta, että olet oppinut läksysi? 149 00:12:55,232 --> 00:12:59,737 Mahassani velloo, kun ajattelenkin tuhmuuksia. 150 00:12:59,904 --> 00:13:03,115 Hyvä on sitten. Voit mennä. 151 00:13:03,282 --> 00:13:09,413 -Hoida homma, Willie. Adiós. -Sinä kyllä palaat Willien luo! 152 00:13:09,580 --> 00:13:11,248 VIIKSET POIS 153 00:13:13,375 --> 00:13:17,838 -Miksi tämä on tarpeen? -Älä nyt viitsi. 154 00:13:18,005 --> 00:13:21,717 Et mene treffeille Viiksi-Vallun näköisenä. 155 00:13:22,885 --> 00:13:24,970 Miltä minä näytän? 156 00:13:26,347 --> 00:13:28,516 Sydäntä särkevän kauniilta. 157 00:13:38,025 --> 00:13:42,780 -Hei. -Toivon, että pidät kirsikkasuklaasta. 158 00:13:42,988 --> 00:13:46,200 Pidän. Hoidetaan homma pois alta. 159 00:13:46,367 --> 00:13:50,663 Erinomainen ehdotus! Mennään pyörivään ravintolaan. 160 00:13:52,289 --> 00:13:55,292 Ruoka maistuu pyöriessä paremmalta. 161 00:13:55,459 --> 00:13:59,338 Ilta on tähän mennessä ollut pieni pettymys. 162 00:13:59,505 --> 00:14:05,427 -Todellakin. Aivan hirveää. -Saisiko tänne palvelua? 163 00:14:05,594 --> 00:14:08,472 Olen pyytänyt vettä jo kolme kertaa. 164 00:14:08,639 --> 00:14:13,811 Jimmy Pearsonhan se siinä. Vuosikurssia 1971, uskoisin. 165 00:14:13,978 --> 00:14:19,608 -Iltaa, rehtori. -Tuo heti vettä ja pane paita housuun. 166 00:14:20,901 --> 00:14:24,613 Hän on kohta 30 ja siivoaa vieläkin pöytiä. 167 00:14:24,780 --> 00:14:27,825 Koetulokset eivät valehtele. 168 00:14:28,909 --> 00:14:33,747 Hän on aina ollut onnekkaampi. Hän on kaksi minuuttia nuorempi. 169 00:14:33,914 --> 00:14:37,543 Iho on kuin posliinia, ja povikin on yhä upea. 170 00:14:37,710 --> 00:14:42,631 Älä sure. Kyllä meressä kaloja riittää. Vai mitä, Homer? 171 00:14:42,798 --> 00:14:45,676 Totta ihmeessä. Kaloja piisaa. 172 00:14:45,843 --> 00:14:47,136 Syötti puuttuu. 173 00:14:47,303 --> 00:14:49,930 AVARUUSMUTANTIT 5: AUSTRALIA 174 00:14:59,064 --> 00:15:02,860 -Älä ole typerä. -Anteeksi. 175 00:15:04,987 --> 00:15:07,907 Rentoudu ihmeessä, kultu. 176 00:15:08,073 --> 00:15:14,121 En voi unohtaa sitä dingoa. Kuka voi tehdä niin hirveän teon? 177 00:15:14,288 --> 00:15:19,126 Se oli varmasti wallabin tekosia. Tulehan tänne. 178 00:15:19,293 --> 00:15:22,338 Tuota... Hyvä on sitten. 179 00:15:28,385 --> 00:15:30,638 No hei... 180 00:15:30,804 --> 00:15:34,516 Se oli huonoin elokuva, jonka olen nähnyt. 181 00:15:34,683 --> 00:15:37,853 Ei läheskään yhtä huono kuin ravintolan palvelu. 182 00:15:40,105 --> 00:15:45,277 Eikö olekin mukavaa, että inhoamme samoja asioita? 183 00:15:45,444 --> 00:15:50,616 -Tavataanko huomenna? -Olen mikroruokakurssilla. 184 00:15:50,783 --> 00:15:54,954 -Entä ylihuomenna? -Minulla on taekwondoa. 185 00:15:55,120 --> 00:15:58,374 -Entä sen jälkeen? -Sinä kosketat minua. 186 00:15:58,540 --> 00:16:01,543 Suutele minua. Minulla ei ole täitä. 187 00:16:06,048 --> 00:16:10,469 Menen torstaina ruokaostoksille. Tule mukaan, jos haluat. 188 00:16:10,636 --> 00:16:12,638 Nähdään sitten. 189 00:16:14,181 --> 00:16:17,893 Kerro kaikki. Vai onko kielesi väsynyt? 190 00:16:18,060 --> 00:16:23,107 Ruoka oli huonoa, leffa oli surkea, eikä hän saanut mitään. 191 00:16:38,414 --> 00:16:39,957 Egypti 192 00:16:40,124 --> 00:16:42,042 Leninin mausoleumi 193 00:16:50,926 --> 00:16:55,597 Hyvä on. Saat suukon, mutta et sitten kersku kavereillesi. 194 00:17:09,945 --> 00:17:14,533 Kunpa voisin kertoa sen koko maailmalle. 195 00:17:14,700 --> 00:17:18,370 "Huomio! Seymour Skinner on rakastunut." 196 00:17:18,829 --> 00:17:21,832 -Tuo on tosi siisti. -Skinner tappaa sinut. 197 00:17:21,999 --> 00:17:25,627 -Pyh. Hän on nyt ohjaksissani. -Simpson! 198 00:17:25,794 --> 00:17:28,547 Mikä tuo on? 199 00:17:34,094 --> 00:17:37,806 Voi, Patty... 200 00:17:37,973 --> 00:17:44,104 En halua keskeyttää päivän toimiasi, mutta halusin, että kuulet ensin. 201 00:17:44,271 --> 00:17:48,734 -Aion kosia Patty-tätiäsi. -Omapa on häpeäsi. 202 00:17:49,526 --> 00:17:53,489 Piristy. Pilaat koko happy hourin. 203 00:17:53,655 --> 00:17:59,745 Minun pitää löytää mies läskille Selma-kälylleni. 204 00:17:59,912 --> 00:18:04,333 -Miltä hän näyttää? -Vaimoni rumalta siskolta. 205 00:18:04,500 --> 00:18:07,795 Tuo tänne vain. En ole turhan nirso. 206 00:18:07,961 --> 00:18:09,254 SUKUKALLEUDET 207 00:18:10,547 --> 00:18:13,467 Kahden vuoden palkka on sopiva summa. 208 00:18:13,634 --> 00:18:16,762 Opettajalla ei ole varaa tuohon. Otan sen. 209 00:18:16,929 --> 00:18:20,307 Hän ei mene ulos Barney Gumblen kanssa. 210 00:18:20,474 --> 00:18:23,894 Selma ei itsekään ole mikään palkintosika. 211 00:18:24,812 --> 00:18:28,816 Bart, tule piristämään Selma-tätiä. 212 00:18:28,982 --> 00:18:31,485 Mitä opit tänään koulussa? 213 00:18:31,652 --> 00:18:33,737 Rehtori Skinner kosii Pattya. 214 00:18:37,116 --> 00:18:40,160 Kiitos. Pelastit päiväni. 215 00:18:40,327 --> 00:18:44,665 Ei mitään muttia! Selma on lehmä, ja sillä selvä! 216 00:18:44,832 --> 00:18:47,918 Siinähän se kaunokainen onkin. 217 00:18:48,085 --> 00:18:53,048 Älä lirkuttele. On aika unohtaa tyttömäiset toiveet - 218 00:18:53,215 --> 00:18:56,844 ja juosta heti seuraavan junan perään. 219 00:19:04,309 --> 00:19:08,605 Oletko sinä tosiaan Selma? Jumprahuiti! 220 00:19:08,772 --> 00:19:12,776 -Pää kiinni. -Miksi olet täydessä tällingissä? 221 00:19:12,943 --> 00:19:16,822 Hiiret napataan oikeanlaisen juuston avulla. 222 00:19:16,989 --> 00:19:22,077 -Haluan lahjoittaa rakkauteni. -Pane pojan pää pyörälle. 223 00:19:22,995 --> 00:19:28,500 -Katso, mitä minä toin. Snapsia. -Minä otan sen. 224 00:19:31,336 --> 00:19:35,299 Vaikutat miettiväiseltä, pikkuleipäseni. 225 00:19:35,465 --> 00:19:38,468 Siskoni on ulkona lihavan juopon kanssa. 226 00:19:38,635 --> 00:19:42,806 Täältä löytyy jotain, joka saa sinut hyvälle mielelle. 227 00:19:47,269 --> 00:19:53,066 "Tule vaimokseni, Patty." Jessus, jo on kivellä kokoa! 228 00:19:53,233 --> 00:19:56,028 Se on toiseksi arvokkain aarre täällä. 229 00:19:56,195 --> 00:20:00,032 Kysymys kuuluu: "Tuletko vaimokseni?" 230 00:20:00,199 --> 00:20:04,036 -En tiedä. Tämä on niin... -Puhu suoraan vain. 231 00:20:04,203 --> 00:20:07,539 Hyvä on. Tämä ei johdu siitä, etten rakasta sinua. 232 00:20:07,706 --> 00:20:11,501 Sinä rakastat minua! 233 00:20:11,668 --> 00:20:14,046 -Niin, mutta... -Mutta, vai? 234 00:20:14,213 --> 00:20:19,218 -Olen kaksonen... -Sinä ja siskosi olette läheisiä. 235 00:20:19,384 --> 00:20:24,681 -Mieheni pitäisi ymmärtää... -...ettet voi jättää siskoasi. 236 00:20:24,848 --> 00:20:26,892 -Ai... -Niin. 237 00:20:27,059 --> 00:20:30,896 -Tiedät nyt, miksemme ikinä... -...enää tapaa. 238 00:20:31,063 --> 00:20:35,234 Niin juuri. Olemme pattitilanteessa. 239 00:20:38,278 --> 00:20:44,409 -Hyvästi, Pattyseni. -Hyvää yötä, suloinen rehtori. 240 00:20:59,049 --> 00:21:01,468 BART SIMPSON, KOULUN OMISTAJA 241 00:21:06,640 --> 00:21:12,271 Voi, Springfieldin koulu! Sinusta tulee jälleen omani. 242 00:21:12,437 --> 00:21:17,693 Huomenna on jälleen uusi koulupäivä! 243 00:21:17,859 --> 00:21:21,780 Sitten, kun pääsin armeijasta... 244 00:21:22,906 --> 00:21:25,993 Pari seuraavaa vuotta ovat ihan hämäriä. 245 00:21:27,244 --> 00:21:28,912 Patty, missä Skinner on? 246 00:21:29,079 --> 00:21:33,709 Rakastamme toisiamme niin, ettemme enää koskaan tapaa. 247 00:21:33,875 --> 00:21:36,336 Löytäisinpä sellaisen miehen. 248 00:21:36,503 --> 00:21:40,674 Luovutko onnestasi minun tähteni? 249 00:21:40,841 --> 00:21:43,343 -Luovun. -Kiitos. 250 00:21:43,510 --> 00:21:49,766 -Mennään syömään pannukakkuja. -Kuulehan, Barney... 251 00:21:49,933 --> 00:21:53,937 -Hän särki sydämeni, Moe. -Älä sure. 252 00:21:54,104 --> 00:21:59,234 -Aika parantaa haavat. -Kappas vain! Olit ihan oikeassa. 253 00:21:59,401 --> 00:22:02,988 Saan juoda koko kannullisen itse. 254 00:22:11,788 --> 00:22:15,667 Minähän sanoin, että sinä palaat vielä.