1 00:00:06,840 --> 00:00:10,301 ICH DARF NICHT DIE NATIONALHYMNE RÜLPSEN 2 00:00:59,768 --> 00:01:03,396 {\an8}- Hey, Homer, habe ich dich geweckt? - Was willst du? 3 00:01:03,646 --> 00:01:06,566 {\an8}Ich wollte dir von der neuen Barbecue-Kneipe erzählen. 4 00:01:06,649 --> 00:01:08,109 Oh, Barbecue! 5 00:01:08,318 --> 00:01:12,072 {\an8}Sie nennt sich "Unten Ohne Barbecue Pinte zum Fettigen Joe". 6 00:01:12,822 --> 00:01:16,826 {\an8}Ich schmecke noch immer die Soße zwischen meinen Fingern. 7 00:01:17,077 --> 00:01:21,706 {\an8}- Du kriegst so viel du essen kannst! - Das ist ja wie ein schöner Traum! 8 00:01:22,707 --> 00:01:26,127 {\an8}Und eins und zwei und drei und rückwärts... 9 00:01:26,377 --> 00:01:28,463 {\an8}und fünf und sechs und... 10 00:01:28,713 --> 00:01:31,466 Marge, ich habe dir sieben Worte zu sagen. 11 00:01:31,716 --> 00:01:35,011 Fettiger Joes Unten Ohne Barbecue Pinte. 12 00:01:35,220 --> 00:01:39,182 Du hast versprochen, nur sechsmal in der Woche Schweinefleisch zu essen. 13 00:01:39,390 --> 00:01:43,394 Ich bin doch auch nur ein Mensch. Jetzt hör mal, was wir machen. 14 00:01:43,645 --> 00:01:47,107 Wir laden Samstag die Plagen bei Patty und Selma ab... 15 00:01:47,357 --> 00:01:50,401 und dann schlagen wir uns voll! 16 00:01:50,860 --> 00:01:54,197 Ich bin nicht sicher, ob meine Schwestern da noch frei sind. 17 00:01:54,447 --> 00:01:55,865 Darauf gehe ich jede Wette ein. 18 00:01:56,032 --> 00:01:57,367 VERKEHRSAMT 19 00:02:01,454 --> 00:02:03,289 Hallo, Marge. 20 00:02:03,790 --> 00:02:07,544 Diesen Samstag? Da gehen wir zu Stanley Petersons Hochzeit. 21 00:02:07,752 --> 00:02:11,631 Obwohl man glauben sollte, sie wären längst verheiratet. 22 00:02:11,881 --> 00:02:15,009 Hey, ihr Turteltäubchen, hebt euch das für die Flitterwochen auf! 23 00:02:15,593 --> 00:02:18,138 Tja, wenn ihr was anderes vorhabt... 24 00:02:18,763 --> 00:02:19,973 Das ist kein Problem. 25 00:02:20,181 --> 00:02:23,059 Wir hauen ab, bevor die mit dem Blumenstrauß schmeißen. 26 00:02:23,268 --> 00:02:24,519 "F". 27 00:02:24,727 --> 00:02:29,357 "L". Nein, Entschuldigung, das ist ein "C", nicht wahr? 28 00:02:29,566 --> 00:02:30,608 {\an8}UNGÜLTIG 29 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 {\an8}Wenn das ein Auto wäre, wären Sie jetzt tot. 30 00:02:33,444 --> 00:02:37,282 {\an8}- Aber ich verdiene mit Fahren. - Tragen Sie es wie ein Mann. 31 00:02:37,490 --> 00:02:39,284 {\an8}PETERSON HOCHZEIT 32 00:02:39,409 --> 00:02:43,788 Freunde, Verwandte, Arbeitsleidende und Bekannte... 33 00:02:44,455 --> 00:02:50,044 wir sind zusammengekommen, um Stanley und Martha in der Ehe zu vereinen. 34 00:02:50,336 --> 00:02:54,924 Martha, wie gut erinnere ich mich, als ich dich kennen gelernt habe. 35 00:02:56,467 --> 00:02:57,886 KÜSS MICH, ERSCHIESS MICH 36 00:02:58,094 --> 00:03:01,222 - Hallo, Selma. - Hallo, Stanley. 37 00:03:02,223 --> 00:03:04,058 - Ist der Platz besetzt? - Ja! 38 00:03:04,309 --> 00:03:06,686 Los, schleich dich! 39 00:03:10,523 --> 00:03:13,985 Hätte ich mich nicht neben dich gesetzt, meine Liebste... 40 00:03:14,235 --> 00:03:18,364 wer weiß, mit welcher Frau ich jetzt gestraft wäre? 41 00:03:32,128 --> 00:03:34,672 Arme Brandy. Tante Selma? 42 00:03:35,465 --> 00:03:38,426 - Glaubst du, du wirst heiraten? - Das weiß ich nicht. 43 00:03:38,676 --> 00:03:40,929 - Wieso? Kennst du jemand? - Nein. 44 00:03:41,137 --> 00:03:44,641 Ich glaube, du hättest was gegen mein Mitleid und hoffe... 45 00:03:44,849 --> 00:03:49,229 dass du eine der statistisch unbedeutenden 40-Jährigen bist... 46 00:03:49,437 --> 00:03:51,940 die ihren Prinzen doch noch finden. 47 00:03:59,739 --> 00:04:02,617 Patty! Selma! Wir sind wieder da! 48 00:04:08,706 --> 00:04:13,670 Der Fettige Joe bereut, dass er einem wie mir begegnet ist! 49 00:04:13,962 --> 00:04:16,297 Ich möchte dich alleine sprechen. 50 00:04:21,010 --> 00:04:25,223 Und die Soße, Barney! Eine ganze Schüssel hätte ich trinken können! 51 00:04:25,473 --> 00:04:28,434 Ach, das ist bloß meine Schwägerin. 52 00:04:29,102 --> 00:04:32,939 Ich komme gleich zur Sache: Ich werde älter und hässlicher. 53 00:04:33,189 --> 00:04:37,819 Bitte, Marge, hilf mir, einen Mann zu finden, bevor es zu spät ist. 54 00:04:38,069 --> 00:04:40,488 Tja, ich will's versuchen. 55 00:04:43,783 --> 00:04:48,913 Erinnerst du dich, als du uns zwangst, in Bowlers Ruhmeshalle zu gehen... 56 00:04:49,163 --> 00:04:53,668 wegen des Autos, das so aussah wie ein Riesenkegel? 57 00:04:53,918 --> 00:04:56,629 Wer könnte das je vergessen? 58 00:04:56,879 --> 00:04:59,966 Dann erinnerst du dich auch daran, dass du mir einen Gefallen schuldest... 59 00:05:00,216 --> 00:05:04,220 den du mir erweisen musst, wann immer und aus welchem Grund auch immer. 60 00:05:04,429 --> 00:05:08,683 - Das war bloß ein leeres Versprechen. - Nicht für mich! 61 00:05:08,933 --> 00:05:14,731 - Finde einen Ehemann für Selma. - Einen Ehemann? 62 00:05:14,939 --> 00:05:16,691 Warte mal, welche ist denn Selma? 63 00:05:16,941 --> 00:05:20,445 Die, die die Filme von der Polizeiakademie so mag... 64 00:05:20,653 --> 00:05:23,698 und Hummelfiguren und Spaziergänge an klaren Herbsttagen. 65 00:05:23,990 --> 00:05:28,369 Ich dachte, das ist die, die nicht mag, wenn sie einer betatscht. 66 00:05:28,619 --> 00:05:33,708 Das ist Patty, die sich freiwillig für die Ehelosigkeit entschieden hat. 67 00:05:33,958 --> 00:05:38,087 - Aber Marge... - Du wirst einen Mann für sie finden! 68 00:05:38,379 --> 00:05:40,423 - Ja. - Und nicht irgendeinen! 69 00:05:40,673 --> 00:05:46,054 Er sollte ehrlich sein und liebevoll und gut situiert. 70 00:05:46,304 --> 00:05:49,432 Warum soll sie einen besseren Mann kriegen als du? 71 00:05:49,640 --> 00:05:53,311 Natriumtetrasulfat ist ätzend und kann euch die Haut abfressen. 72 00:05:53,561 --> 00:05:54,604 Sagt Halt. 73 00:05:54,771 --> 00:05:57,273 - Das reicht! - Wozu braucht man das? 74 00:05:57,523 --> 00:06:02,195 Bei der Herstellung von Kunstseide und als Konservierungsmittel von Fastfood. 75 00:06:02,445 --> 00:06:06,032 - Außerdem als Herbizid. - Was ist ein Herbizid? 76 00:06:06,240 --> 00:06:10,328 - Das vernichtet Gras. - Wie praktisch. 77 00:06:11,287 --> 00:06:13,373 Wo finde ich einen Mann? 78 00:06:13,623 --> 00:06:15,666 Wo finde ich einen Mann? 79 00:06:16,084 --> 00:06:19,045 Wo finde ich einen Mann? 80 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 KARL KONTRA: ZU ATTRAKTIV. 81 00:06:24,300 --> 00:06:25,843 SMITHERS KONTRA: KOTZBROCKEN. 82 00:06:27,011 --> 00:06:29,055 MS. FINCH KONTRA: IST KEIN MANN. 83 00:06:29,555 --> 00:06:32,725 Schwerer Job, einen guten Mann zu finden! 84 00:06:35,103 --> 00:06:39,607 Wie ich aus gut unterrichteter Quelle weiß, plant ihr heute Nachmittag... 85 00:06:39,816 --> 00:06:44,695 den Griffel fallen zu lassen. Macht das und ihr fliegt von der Schule. 86 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 - Da hat einer gepetzt. - Den kann man nicht austricksen. 87 00:06:48,157 --> 00:06:49,492 Er weiß alles. 88 00:06:49,784 --> 00:06:53,246 Also, Randale-Freunde, haltet eure Mützen fest. 89 00:06:54,580 --> 00:06:55,998 NATRIUM TETRASULFAT 90 00:06:58,251 --> 00:07:01,796 - Für wen hält er sich? - Das lassen sie ihm nie durchgehen. 91 00:07:02,046 --> 00:07:04,674 Ein Meeresfrüchteburrito, Apu. 92 00:07:06,592 --> 00:07:08,886 PRO: LECKERBISSEN ZUM SONDERPREIS. 93 00:07:09,053 --> 00:07:10,888 KONTRA: GEFÄHRLICHER BERUF. 94 00:07:11,139 --> 00:07:15,309 Es ist an der Zeit, dass das Geld den Besitzer wechselt. 95 00:07:15,560 --> 00:07:16,811 Oh, Entschuldigung. 96 00:07:21,566 --> 00:07:26,028 PRO: GRAZIÖSES SCHREITEN. KONTRA: EIN WILDFREMDER. 97 00:07:30,283 --> 00:07:32,452 PRO: RAUCHER. KONTRA: NUR WERBEFIGUR. 98 00:07:33,536 --> 00:07:36,539 Sagt, was ihr wollt über unsere Cafeteria... 99 00:07:36,789 --> 00:07:41,419 aber diese tiefgefrorenen Fleischbällchen sind spitze. 100 00:07:43,379 --> 00:07:45,214 Das gibt's doch nicht. 101 00:07:45,506 --> 00:07:48,885 Die riechen nach Natriumtetrasulfat... 102 00:07:49,051 --> 00:07:52,722 in Verbindung mit Chlorophyll. 103 00:08:03,441 --> 00:08:04,901 Großer Gott, er ist es! 104 00:08:06,611 --> 00:08:08,654 Simpson! 105 00:08:11,449 --> 00:08:15,328 Du hast doch gewusst, dass du erwischt wirst, wenn du deinen Namen... 106 00:08:15,578 --> 00:08:17,455 12 Meter groß auf die Wiese schreibst. 107 00:08:17,705 --> 00:08:21,417 - Vielleicht war es ein anderer Bart. - Wir haben keine anderen! 108 00:08:21,584 --> 00:08:26,756 {\an8}Die Nichtachtung lässt mich wünschen, ich könnte die Lernklatsche benutzen. 109 00:08:26,923 --> 00:08:28,549 {\an8}LERNKLATSCHE 110 00:08:28,716 --> 00:08:29,926 Ruf deinen Vater an. 111 00:08:30,134 --> 00:08:32,220 VATER: Homer MOES TAVERNE 112 00:08:32,428 --> 00:08:34,472 - Ist Homo da? - Homo wer? 113 00:08:34,597 --> 00:08:36,849 Homo Sexuell. 114 00:08:37,058 --> 00:08:39,769 Kenne ich nicht. Ich muss fragen. 115 00:08:39,977 --> 00:08:42,522 Wer von euch ist Homo Sexuell? 116 00:08:42,772 --> 00:08:47,109 Na, einer von euch muss doch Homo Sexuell sein. 117 00:08:47,360 --> 00:08:49,195 Was guckst du mich an? 118 00:08:50,905 --> 00:08:54,325 Du mieser Punker! Wenn ich dich in die Finger kriege... 119 00:08:54,492 --> 00:08:58,162 - reiße ich dir das Gesicht ein! - Was wollen Sie? 120 00:08:58,371 --> 00:09:00,331 Was? Moment? Wer spricht da? 121 00:09:00,581 --> 00:09:03,709 Wo ist Homer Simpson? 122 00:09:03,918 --> 00:09:08,923 Entschuldigung, Rektor Skinner. Da war jemand in der Leitung. 123 00:09:09,173 --> 00:09:12,051 Für dich. Ich glaube, Bart hat wieder was angestellt. 124 00:09:12,260 --> 00:09:13,469 Nein! Was hat er angestellt? 125 00:09:13,678 --> 00:09:15,846 Seine Opfer sind die Grashalme... 126 00:09:16,055 --> 00:09:19,809 auf Platzwart Willies prämierten Sportgelände. 127 00:09:20,101 --> 00:09:21,602 Wenn Sie einverstanden sind... 128 00:09:21,852 --> 00:09:26,691 möchte ich, dass Bart seine Schuld durch knochenharte Arbeit abgilt... 129 00:09:26,941 --> 00:09:30,528 und das Feld neu einsäht. Samenkorn um Samenkorn. 130 00:09:31,862 --> 00:09:33,781 REKTOR SKINNER 131 00:09:34,031 --> 00:09:36,242 PRO: BENUTZT FREMDWÖRTER, MAG DEN JUNGEN NICHT, 132 00:09:36,409 --> 00:09:39,120 GEPFLEGTE ERSCHEINUNG. 133 00:09:39,954 --> 00:09:44,542 KONTRA: MÖGLICHERWEISE HOMER SEXUELL. 134 00:09:45,334 --> 00:09:49,005 Was ich Sie schon immer fragen wollte: Sind Sie verheiratet? 135 00:09:49,255 --> 00:09:50,756 Nur mit meinem Beruf. 136 00:09:50,965 --> 00:09:54,594 Aber andernfalls würden Sie doch zu Mädchen tendieren? 137 00:09:54,844 --> 00:09:59,223 Ja, natürlich! Auch ich ziehe nachts die Hosen aus, wie alle. 138 00:09:59,473 --> 00:10:01,642 Warum fragen Sie so was? 139 00:10:01,851 --> 00:10:04,854 Oh, ohne besonderen Grund. 140 00:10:05,104 --> 00:10:07,106 Nur so... Ich habe mich gefragt... 141 00:10:07,315 --> 00:10:11,777 ob Sie mal zu uns zum Abendessen kommen möchten. 142 00:10:12,028 --> 00:10:15,698 Als Entschädigung für die Sachen, die Bart anstellt. 143 00:10:16,073 --> 00:10:20,703 Warum nicht? Einfache Hausmannskost wäre mal eine schöne Abwechslung. 144 00:10:20,953 --> 00:10:23,914 - Ja, mit Vergnügen! - Ausgezeichnet. 145 00:10:30,713 --> 00:10:33,883 Guten Abend, und willkommen bei uns zu Hause. 146 00:10:34,091 --> 00:10:39,972 Vergessen wir für die nächsten paar Stunden unsere Differenzen. 147 00:10:40,306 --> 00:10:42,183 Prima, dann gehen Sie schon rein. 148 00:10:43,142 --> 00:10:44,185 Er ist da. 149 00:10:44,435 --> 00:10:48,481 Worauf wartest du? Raus mit dir und begrüß deine gute Partie. 150 00:10:48,731 --> 00:10:51,150 Ich bin zu nervös. Mach du das. 151 00:10:51,359 --> 00:10:53,736 - Nein, das machst du. - Nein, das machst du. 152 00:10:53,944 --> 00:10:57,323 Ich hatte ein unbehagliches Gefühl auf dem Weg. 153 00:10:57,573 --> 00:11:00,701 Diese Einladung ist nicht zufällig ein Plan... 154 00:11:00,868 --> 00:11:05,331 mich mit einer unverheirateten Verwandten zusammenzubringen? 155 00:11:08,959 --> 00:11:11,128 Schweig, mein dummes Herz. 156 00:11:12,380 --> 00:11:14,632 Das hätten wir. Mann trifft Biest. 157 00:11:16,550 --> 00:11:20,971 Darf ich bekannt machen? Das ist die reizende... 158 00:11:21,222 --> 00:11:25,017 - und noch ungebundene Selma. - Ich bin Patty! 159 00:11:25,267 --> 00:11:27,436 - Was? - Patty. 160 00:11:27,603 --> 00:11:29,271 Nein! Die Falsche. 161 00:11:30,147 --> 00:11:33,192 Patty, erzählen Sie mir noch ein bisschen... 162 00:11:33,359 --> 00:11:36,779 - von Ihrer Ägyptenreise. - Was soll man da noch erzählen? 163 00:11:37,029 --> 00:11:40,574 Der Nil stinkt und die Bremsen sind so groß wie Ihr Kopf. 164 00:11:40,825 --> 00:11:42,993 Wunderbar. Wunderbar. 165 00:11:43,327 --> 00:11:45,246 Selma hat Ägypten auch nicht gefallen. 166 00:11:45,413 --> 00:11:49,500 - Ein Kamel hat sie angespuckt. - Das machen die manchmal. Patty... 167 00:11:49,750 --> 00:11:55,131 ich soll für den Elternbeirat den Film Meuterei Im All 5 begutachten. 168 00:11:55,381 --> 00:11:58,092 Hätten Sie Lust, mich zu begleiten? 169 00:11:59,760 --> 00:12:02,012 - Ich weiß nicht. - Sie wäre entzückt! 170 00:12:02,221 --> 00:12:03,848 - Ich werde ihm absagen. - Nein. 171 00:12:04,014 --> 00:12:05,683 Wir haben morgen schon was vor. 172 00:12:05,891 --> 00:12:10,563 Dein erstes Rendezvous in 25 Jahren ist wichtiger als Schwarzer Kater. 173 00:12:10,771 --> 00:12:13,107 Ich habe versucht, ihn loszuwerden. 174 00:12:14,358 --> 00:12:15,985 Ein Päckchen Lady Laramie. 175 00:12:16,235 --> 00:12:19,071 Das hätte leicht auch ich sein können. 176 00:12:19,321 --> 00:12:21,866 Laramie mit Teer, Hartpackung. 177 00:12:22,074 --> 00:12:27,037 Hier, bitte. Raucher sterben gesünder. Hätten Sie gern ein Lotterielos dazu? 178 00:12:27,288 --> 00:12:29,457 Nein. Doch, fünf. 179 00:12:29,790 --> 00:12:33,586 Dieser blöde Skinner hat sie doch nicht mehr alle. 180 00:12:34,253 --> 00:12:38,966 Spare dir deine Kraftausdrücke. Auf dich wartet noch ein weites Feld. 181 00:12:40,009 --> 00:12:45,973 Du weißt nicht zufällig, welche Art Süßigkeiten deine Tante bevorzugt? 182 00:12:46,182 --> 00:12:49,226 - Likörherzen. - Oh, sehr gut. 183 00:12:49,477 --> 00:12:54,982 Was deine Strafe angeht, meinst du, dass du deine Lektion gelernt hast? 184 00:12:55,191 --> 00:12:59,653 Schon der Gedanke, je wieder etwas Böses zu tun, dreht mir den Magen um. 185 00:12:59,904 --> 00:13:02,823 Dann darfst du jetzt gehen. 186 00:13:03,115 --> 00:13:06,368 Tja, Willie, dann mach mal schön weiter. 187 00:13:06,452 --> 00:13:09,330 Du bist bald wieder da! 188 00:13:09,497 --> 00:13:11,290 "NIE WIEDER DAMENBART" 189 00:13:13,793 --> 00:13:17,046 Ich sehe nicht ein, wozu das alles nötig sein soll. 190 00:13:17,213 --> 00:13:21,675 Du willst doch nicht bei deinem Rendezvous aussehen wie Yosemite Sam. 191 00:13:22,802 --> 00:13:25,137 Na, wie sehe ich aus? 192 00:13:26,388 --> 00:13:28,474 So schön, dass es wehtut. 193 00:13:38,901 --> 00:13:42,613 Likörkirschen. Ich hoffe, Sie mögen sie. 194 00:13:42,905 --> 00:13:46,116 Gerade mal so. Bringen wir's hinter uns. 195 00:13:46,408 --> 00:13:50,579 Beginnen wir mit dem Springfielder Dreh-Restaurant. 196 00:13:52,122 --> 00:13:55,209 Das Essen schmeckt besser, wenn der Mensch rotiert. 197 00:13:55,417 --> 00:13:57,503 WILLKOMMEN IM SPEISE- UND DREHZIMMER 198 00:13:57,670 --> 00:14:02,132 - Bisher ist der Abend enttäuschend. - Das ist wahr. Schrecklich. 199 00:14:02,341 --> 00:14:05,344 Hey! Können Sie endlich mal bedienen? 200 00:14:05,636 --> 00:14:07,680 Ich bestelle das Wasser zum dritten Mal. 201 00:14:07,888 --> 00:14:11,725 - Ist alles in Ordnung? - Ist das nicht der kleine Jimmy? 202 00:14:11,934 --> 00:14:14,895 - Die Klasse von '71, glaube ich. - Rektor Skinner. 203 00:14:15,104 --> 00:14:19,483 Bringen Sie der Dame ein Glas Wasser! Und stecken Sie Ihr Hemd rein. 204 00:14:20,734 --> 00:14:24,572 Fast 30 Jahre und arbeitet immer noch als Pikkolo. 205 00:14:24,822 --> 00:14:28,701 Die Schultests irren sich wirklich nie. 206 00:14:29,368 --> 00:14:32,580 Das überrascht mich nicht. Sie hat immer Glück gehabt. 207 00:14:32,830 --> 00:14:37,459 Zwei Minuten jünger, eine Haut wie eine Porzellanpuppe. 208 00:14:37,751 --> 00:14:42,590 Keine Sorge. Es schwimmen noch genug Fische im Meer. Stimmt's, Homer? 209 00:14:42,798 --> 00:14:47,177 Oh ja. Fische hat es satt. Es fehlt bloß der Köder. 210 00:14:47,303 --> 00:14:49,889 MEUTEREI IM ALL 5 211 00:14:59,356 --> 00:15:01,400 Seien Sie nicht albern. 212 00:15:01,609 --> 00:15:02,860 Pardon. 213 00:15:04,486 --> 00:15:07,615 Na, was denn, Schatz? Entspanne dich. 214 00:15:07,823 --> 00:15:14,038 Ich kann einfach nicht vergessen, was dem armen Dingo passiert ist. 215 00:15:14,246 --> 00:15:18,959 Das war sicherlich nur ein kleines Känguru. Komm schon. 216 00:15:19,209 --> 00:15:22,546 Ich... Ok. 217 00:15:28,427 --> 00:15:30,638 Hallo, Dolly. 218 00:15:31,096 --> 00:15:34,183 Das war der schlimmste Film, den ich je gesehen habe. 219 00:15:34,391 --> 00:15:38,604 Nicht halb so schlimm wie die Bedienung im Restaurant. 220 00:15:40,105 --> 00:15:44,151 Ist es nicht schön, dass wir dieselben Dinge verabscheuen? 221 00:15:45,486 --> 00:15:50,532 - Sehen wir uns morgen wieder? - Da habe ich Mikrowellenkochkurs. 222 00:15:50,991 --> 00:15:54,912 - Dann vielleicht übermorgen? - Leider, Taekwondo. 223 00:15:55,120 --> 00:15:58,165 - Dann am Tag darauf? - Du berührst mich. 224 00:15:58,457 --> 00:16:01,543 Küss mich, Patty. Ich habe keine Pickel. 225 00:16:06,590 --> 00:16:11,303 Donnerstag gehe ich Lebensmittel einkaufen. Du kannst mich begleiten. 226 00:16:11,470 --> 00:16:12,680 Ja, dann bis dann. 227 00:16:14,223 --> 00:16:17,726 Erzähl mir jede schmutzige Einzelheit. 228 00:16:17,977 --> 00:16:21,939 Das Essen war miserabel, der Film grauenvoll und gekriegt hat er nichts. 229 00:16:22,189 --> 00:16:24,900 Gute Nacht. 230 00:16:38,372 --> 00:16:39,707 ÄGYPTEN 231 00:16:40,332 --> 00:16:41,834 LENINS GRAB 232 00:16:50,926 --> 00:16:55,514 Einen Kuss. Aber nicht, dass du vor deinen Freunden damit angibst. 233 00:17:10,070 --> 00:17:14,491 Ich wollte, ich könnte mein Glück über den Schullautsprecher rufen. 234 00:17:14,950 --> 00:17:18,328 Euer Rektor Skinner ist verliebt! 235 00:17:19,038 --> 00:17:22,124 - Das ist cool. - Skinner wird dich umbringen. 236 00:17:22,374 --> 00:17:25,461 - Den wickle ich um den Finger. - Simpson? 237 00:17:25,711 --> 00:17:27,588 Was ist denn das da? 238 00:17:35,095 --> 00:17:36,805 Patty. 239 00:17:38,098 --> 00:17:41,268 Ich störe dich nur ungern beim Training... 240 00:17:41,477 --> 00:17:44,104 aber du sollst es als Erster wissen. 241 00:17:44,313 --> 00:17:47,691 Ich halte um die Hand deiner Tante an. 242 00:17:47,858 --> 00:17:49,318 Das ist Ihr Begräbnis. 243 00:17:49,485 --> 00:17:53,530 Homer, es ist Happy Hour. Du siehst nicht glücklich aus. 244 00:17:54,573 --> 00:17:59,703 Ich muss einen Partner finden für meine zickige Schwägerin Selma. 245 00:17:59,912 --> 00:18:02,706 Du machst mich neugierig. Wie sieht sie aus? 246 00:18:02,956 --> 00:18:07,795 - Wie die hässliche Schwester. - Dann roll sie rein, Homer. 247 00:18:07,920 --> 00:18:09,254 DIE FAMILIENJUWELEN 248 00:18:10,589 --> 00:18:12,925 Eine Faustregel besagt zwei Jahresgehälter. 249 00:18:13,092 --> 00:18:15,344 Das kann ich mir nicht leisten. 250 00:18:15,552 --> 00:18:16,804 Ich nehme ihn. 251 00:18:17,137 --> 00:18:20,682 Meine Schwester wird nicht mit diesem Barney Gumble ausgehen. 252 00:18:20,849 --> 00:18:23,894 Selber ist sie auch nicht die preisgekrönte Sau. 253 00:18:24,895 --> 00:18:28,857 - Bart, heitere deine Tante Selma auf. - Ok. 254 00:18:29,441 --> 00:18:31,401 Was hast du in der Schule gelernt? 255 00:18:31,610 --> 00:18:35,322 Rektor Skinner will Tante Pattys Hand zur Hochzeit. 256 00:18:37,032 --> 00:18:40,160 Danke, Junge. Der Tag ist gerettet. 257 00:18:40,369 --> 00:18:44,665 Du kannst sagen, was du willst! Sie ist eine Kuh, doof und... 258 00:18:44,915 --> 00:18:47,876 Da ist ja unsere kleine Ballkönigin. 259 00:18:48,085 --> 00:18:53,048 Du hast Recht. Es ist Zeit, meine Jungmädchenträume auf den Müll... 260 00:18:53,257 --> 00:18:56,802 zu kippen und den nächsten Zug zu erwischen. 261 00:19:04,393 --> 00:19:08,605 Ist das unsere Selma? Ring-a-ding-ding! 262 00:19:08,814 --> 00:19:12,651 - Ach, halt die Klappe. - Wieso hast du dich aufgedonnert? 263 00:19:12,860 --> 00:19:16,780 Das ist das richtige Stückchen Käse, um eine Maus zu fangen. 264 00:19:17,489 --> 00:19:20,450 Es ist Zeit, meine Liebe zu verschenken wie billigen Wein. 265 00:19:20,701 --> 00:19:22,744 Ja, komm endlich mal zu Potte. 266 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 Sieh mal, was ich mitgebracht habe! 267 00:19:25,497 --> 00:19:28,625 - Schnaps! - Den nehme ich. 268 00:19:31,461 --> 00:19:34,965 Du schaust heute so besorgt aus, meine kleine Götterspeise. 269 00:19:35,215 --> 00:19:38,427 Meine Schwester ist mit einem dicken Säufer aus. 270 00:19:38,760 --> 00:19:42,764 Aber hier gibt's was zu sehen, was deine Laune heben wird. 271 00:19:47,352 --> 00:19:49,771 "Heirate mich, Patty"! 272 00:19:49,897 --> 00:19:53,233 Heiliges Kanonenrohr! Das ist vielleicht ein Brummer! 273 00:19:53,483 --> 00:19:56,278 Nach dir ist es das wertvollste Juwel auf diesem Turm. 274 00:19:56,445 --> 00:19:58,822 Patty, willst du mich heiraten? 275 00:19:59,072 --> 00:20:04,036 - Ich weiß es nicht. Ich meine... - Lass einfach dein Herz sprechen. 276 00:20:05,120 --> 00:20:07,539 Nicht, dass ich dich nicht liebe. 277 00:20:07,748 --> 00:20:09,583 Du liebst mich! Juhu! 278 00:20:11,627 --> 00:20:14,046 - Ja. Ja, aber... - Aber? 279 00:20:14,338 --> 00:20:17,132 Aber ich bin ein Zwilling und habe... 280 00:20:17,341 --> 00:20:19,259 Eine besondere Bindung zu deiner Schwester! 281 00:20:19,468 --> 00:20:22,012 Der einzige Mann, den ich heiraten könnte, müsste... 282 00:20:22,221 --> 00:20:25,599 Verstehen, dass du deine Schwester nicht verlassen könntest. 283 00:20:25,807 --> 00:20:29,478 Jetzt weiß ich, dass du verstehst, warum du mich nie mehr... 284 00:20:29,686 --> 00:20:32,147 - Wiedersehe? - Ja, genau. 285 00:20:32,356 --> 00:20:35,234 Es ist hoffnungslos. Ein Teufelskreis. 286 00:20:38,487 --> 00:20:40,989 Lebwohl, mein Patty-Matz. 287 00:20:41,240 --> 00:20:44,826 Gute Nacht, mein süßes Rektorchen. 288 00:20:59,049 --> 00:21:01,510 BART SIMPSON BESITZER UND EIGENTÜMER 289 00:21:06,515 --> 00:21:12,229 Oh, du Grundschule von Springfield, jetzt hast du mich wieder! 290 00:21:12,479 --> 00:21:17,693 Und schließlich ist morgen auch noch ein Schultag! 291 00:21:17,985 --> 00:21:22,155 Und als ich aus der Armee entlassen wurde... 292 00:21:22,739 --> 00:21:25,951 Die nächsten Jahre sind wie ausgelöscht. 293 00:21:27,661 --> 00:21:28,954 Wo ist Skinner? 294 00:21:29,121 --> 00:21:33,709 Wir lieben uns genügend, um einander nie mehr wieder zu sehen. 295 00:21:33,959 --> 00:21:37,546 Hoffentlich finde ich auch so einen Mann. 296 00:21:37,754 --> 00:21:40,632 Wirfst du deine letzte Chance meinetwegen weg? 297 00:21:40,841 --> 00:21:43,343 - Ja. - Danke. 298 00:21:43,552 --> 00:21:48,015 - Komm, wir machen uns Pfannkuchen. - Hör mal, Barney... 299 00:21:50,058 --> 00:21:52,436 Sie hat mir das Herz gebrochen, Moe. 300 00:21:52,644 --> 00:21:56,857 Keine Sorge, Barney. Die Zeit heilt alle Wunden. 301 00:21:57,065 --> 00:21:59,234 Das kann schon sein. Du hast recht. 302 00:21:59,443 --> 00:22:02,988 Und der ganze Humpen ist jetzt für mich. 303 00:22:11,705 --> 00:22:14,708 Ich hab's ja gesagt, du kommst wieder!