1 00:01:45,438 --> 00:01:51,277 Volgens mij is hij gewond. -Geef hem 'n dubbeltje, dan gaan we. 2 00:01:51,361 --> 00:01:54,948 We kunnen beter een ambulance bellen. 3 00:01:58,993 --> 00:02:02,330 Gaaf. Ik ben dood. 4 00:02:07,460 --> 00:02:10,755 Houd u vast aan de reling. 5 00:02:10,839 --> 00:02:14,759 Spuug niet over de rand. 6 00:02:16,928 --> 00:02:21,599 Tante Hortense. Overgrootvader Simpson. 7 00:02:21,683 --> 00:02:27,313 Snowball. -Spuug niet over de rand. 8 00:02:31,151 --> 00:02:36,698 We zeiden dat u de reling vast moest houden, we vroegen u niet te spugen. 9 00:02:45,123 --> 00:02:49,711 Hallo, vreemdeling. -Ik ben Bart. Wie ben jij nou weer? 10 00:02:49,794 --> 00:02:54,299 Sta mij toe me voor te stellen. Ik ben de duivel. 11 00:02:54,382 --> 00:03:00,305 En jij bent eeuwig verdoemd vanwege je streken. Dat spugen was de druppel. 12 00:03:00,388 --> 00:03:03,433 Ik ben onschuldig. 13 00:03:05,185 --> 00:03:09,606 Onschuldig. Dat zeggen ze allemaal. 14 00:03:09,689 --> 00:03:14,736 Ik zal je dossier er even bij pakken. 15 00:03:14,819 --> 00:03:20,658 Je hoort pas te komen als de Yankees kampioen zijn, over honderd jaar. 16 00:03:20,742 --> 00:03:25,079 Sta ik even voor gek. 17 00:03:25,163 --> 00:03:29,042 Kan ik iets doen om te voorkomen dat ik hier terugkom? 18 00:03:29,125 --> 00:03:34,088 Ja, maar je zou er niks aan vinden. -Oké, tot ziens dan maar. 19 00:03:34,172 --> 00:03:38,593 En denk eraan: lieg, steel en luister naar heavy metal. 20 00:03:38,676 --> 00:03:40,678 Doe ik. 21 00:03:50,063 --> 00:03:54,901 Hij is wakker. -We dachten even dat je weg was. 22 00:03:54,984 --> 00:04:01,407 Dat was ik ook. Ik leed ondraaglijke pijnen in de diepten van de hel. 23 00:04:01,491 --> 00:04:05,703 En jij was er ook. En jij en jij en jij. 24 00:04:05,787 --> 00:04:11,000 Jou heb ik nog nooit gezien. -Je kwam achter de ambulance aan. 25 00:04:11,084 --> 00:04:14,003 Ik ben Lionel Hutz, advocaat. 26 00:04:14,087 --> 00:04:18,091 {\an8}Dit is m'n kaartje. In water verandert hij in een spons. 27 00:04:18,174 --> 00:04:23,221 {\an8}Ik wil u helpen de schurk die uw zoon dit aangedaan heeft, aan te klagen. 28 00:04:23,304 --> 00:04:27,308 De schurk die dit gedaan heeft, is m'n baas. 29 00:04:27,392 --> 00:04:32,230 En volgens de dokter heeft hij alleen een bult en een gebroken teen. 30 00:04:32,313 --> 00:04:37,694 Wat weet zo'n arts nou. Wie weet wat voor permanente schade aangericht is. 31 00:04:37,777 --> 00:04:43,366 Misschien moet u de rest van z'n leven alles voor hem doen. 32 00:04:43,449 --> 00:04:48,621 Maar dit is de zonzijde: u kunt lekker profiteren van deze tragedie. 33 00:04:48,705 --> 00:04:51,374 Bent u een beunhaas? 34 00:04:51,457 --> 00:04:54,085 Waar leert zo'n lief meisje zo'n woord? 35 00:04:54,168 --> 00:04:58,172 Dit is niet de plek of het tijdstip om dit te bespreken. 36 00:04:58,256 --> 00:05:03,177 U heeft gelijk. Als u eraan toe bent, komt u maar naar m'n kantoor. 37 00:05:03,261 --> 00:05:07,640 Lionel Hutz, advocaat. Een gebroken nek? Geweldig. 38 00:05:07,724 --> 00:05:10,435 Hallo, dr. Hibbert. 39 00:05:10,518 --> 00:05:16,065 We hebben een lelijke bult, niet? En een gebroken teentje. 40 00:05:16,149 --> 00:05:19,986 Mag ik hem al ongelooflijk bemoederen, dokter? 41 00:05:20,069 --> 00:05:22,655 Laat hem eerst even wat uitrusten. 42 00:05:23,740 --> 00:05:27,368 Ik hoorde dat Mr Burns je zoon overreden heeft. 43 00:05:27,452 --> 00:05:33,291 Als ik een ruggengraat had, betrad ik meteen het kantoor van Mr Burns... 44 00:05:33,374 --> 00:05:37,754 Simpson. Mr Burns wil dat je meteen z'n kantoor betreedt. 45 00:05:40,548 --> 00:05:45,470 Simpson, eindelijk ontmoet ik je. -Het is me een genoegen, meneer. 46 00:05:45,553 --> 00:05:50,683 M'n advocaten vinden dat ik je moet betalen omdat ik je zoon heb verwond. 47 00:05:50,767 --> 00:05:53,394 Je krijgt een cheque van me. -Geweldig. 48 00:05:59,609 --> 00:06:06,074 {\an8}100 dollar. We willen wel zwart op wit dat je me niet aanklaagt. 49 00:06:06,157 --> 00:06:12,246 100? Dat is heel edelmoedig, maar alleen de doktersrekeningen al... 50 00:06:12,330 --> 00:06:15,750 O, dus je wilt me afpersen, Simpson? 51 00:06:15,833 --> 00:06:20,797 Goed, dan krijg je niks. Ik heb de beste advocaten van Springfield. 52 00:06:20,880 --> 00:06:26,219 Zet me een voet dwars en ik verpletter je als een papieren bekertje. 53 00:06:29,430 --> 00:06:35,311 Trap hem eruit, Smithers. -Ik kom er zelf wel uit. 54 00:06:39,399 --> 00:06:42,819 Lionel Hutz advocaat, bekend van tv, sinds 1976 55 00:06:46,447 --> 00:06:51,994 Kom verder. Is er nog gebeld, Della? -Gebeld? O, gebeld. 56 00:06:52,078 --> 00:06:56,249 Het hooggerechtshof heeft gebeld, ze hebben uw hulp nodig. 57 00:06:56,332 --> 00:07:01,170 Laat ze maar wachten, ik bel ze nog wel. Deze kant op, Mr Simpson. 58 00:07:01,838 --> 00:07:05,049 U bent wel hoog opgeleid, Mr Hutz. 59 00:07:05,133 --> 00:07:08,636 Harvard, Yale, MIT, Oxford, de Sorbonne, het Louvre. 60 00:07:10,555 --> 00:07:13,766 Nou ja. Mr Simpson... 61 00:07:13,850 --> 00:07:18,438 de wet verbiedt het me u een enorm geldbedrag te beloven. 62 00:07:18,521 --> 00:07:24,026 Maar tussen ons gezegd en gezwegen, ik beloof u een enorm geldbedrag. 63 00:07:24,110 --> 00:07:29,198 Ik vraag 50 procent. Maar daarvoor krijgt u niet alleen een advocaat. 64 00:07:29,282 --> 00:07:32,660 U krijgt deze prachtige ketting van nepparels... 65 00:07:32,743 --> 00:07:35,872 ter waarde van 99 dollar van ons cadeau. 66 00:07:37,165 --> 00:07:39,250 Ik weet het niet, hoor. 67 00:07:39,333 --> 00:07:44,630 Misschien denkt u aan 'n ander bedrag dan ik bij 'enorm geldbedrag'. 68 00:07:44,714 --> 00:07:47,425 Een miljoen dollar. 69 00:07:47,508 --> 00:07:50,970 Dan neem ik het terug. Een miljoen is goed. 70 00:08:02,732 --> 00:08:06,736 Nu volgt het oordeel van een echte dokter. 71 00:08:06,819 --> 00:08:09,822 Slecht nieuws. 72 00:08:09,906 --> 00:08:14,702 Uw zoon is er slecht aan toe. Kijk maar naar de röntgenfoto's. 73 00:08:14,785 --> 00:08:20,082 Ziet u die zwarte vlek daar? Whiplash. 74 00:08:20,166 --> 00:08:26,047 En dit vlekje hier, dat lijkt op een vingerafdruk, dat is letsel. 75 00:08:27,548 --> 00:08:31,052 Ga ik dood? -Ja, m'n zoon. 76 00:08:31,135 --> 00:08:37,350 Homer. -Nee, natuurlijk ga je niet dood. 77 00:08:37,433 --> 00:08:40,603 Zal ik ooit nog kunnen honkballen? 78 00:08:42,021 --> 00:08:45,858 Ik heb vanochtend nog gehonkbald. -Dat is zo. 79 00:08:45,942 --> 00:08:51,405 Dr. Hibbert is al jaren onze huisarts en hij zei dat Bart niks mankeerde. 80 00:08:51,489 --> 00:08:57,620 Dr. Hibbert van de medische faculteit Johns Hopkins. 81 00:08:57,703 --> 00:09:01,207 U bent geen dokter. Ik niet, en de jongen ook niet. 82 00:09:01,290 --> 00:09:04,961 De enige hier die in de buurt komt, is deze man. 83 00:09:05,044 --> 00:09:07,380 Ik moet ervan blozen. 84 00:09:07,463 --> 00:09:12,218 Weet u zeker dat het zachte weefsel in z'n gezicht niet beschadigd is? 85 00:09:12,301 --> 00:09:16,889 Absoluut. Een heleboel. Zeg maar stop. 86 00:09:16,973 --> 00:09:21,936 Een miljoen dollar. Smithers, ontsla Homer J. Simpson. 87 00:09:22,019 --> 00:09:27,024 Vindt u dat echt verstandig? Denk eens aan de krantenkoppen. 88 00:09:27,108 --> 00:09:29,902 Burns ontslaat ondankbare werknemer 89 00:09:29,986 --> 00:09:32,405 weer een slimme zet van Burns 90 00:09:32,488 --> 00:09:34,824 hoera voor Burns 91 00:09:34,907 --> 00:09:38,953 Wat is daarmee? -De pers zal kritisch zijn.. 92 00:09:39,036 --> 00:09:42,415 als u de vader zo snel al ontslaat. 93 00:09:42,498 --> 00:09:46,377 Goed dan. Ik wil niet overkomen als een monster. 94 00:09:46,460 --> 00:09:52,758 Ik wacht m'n tijd af. Ik laat hem in de waan. 95 00:09:52,842 --> 00:09:56,387 En als de kranten iets nieuws hebben gevonden... 96 00:09:56,470 --> 00:09:59,515 zal hij ontdekken dat deze kat klauwen heeft. 97 00:09:59,849 --> 00:10:01,475 Een goed plan. 98 00:10:01,934 --> 00:10:05,688 We doen even alsof je in de getuigenbank zit. 99 00:10:05,771 --> 00:10:08,357 Hoe gaat het met je, Bart? -Goed. 100 00:10:08,441 --> 00:10:15,448 Goed, zegt hij. Fout. Het gaat niet goed. Je lijdt ondraaglijke pijn. 101 00:10:15,906 --> 00:10:19,577 Pap, mag ik misschien een opmerking maken? 102 00:10:19,660 --> 00:10:23,456 Dit is toneel, om Bart zieker te laten lijken. 103 00:10:23,539 --> 00:10:28,294 Misschien heeft Lisa gelijk. In de huiskamer mag het van mij... 104 00:10:28,377 --> 00:10:31,297 maar Bart moet straks de waarheid vertellen. 105 00:10:31,380 --> 00:10:34,258 Maar wat is de waarheid? 106 00:10:34,342 --> 00:10:37,928 Kun je je ogen naar achteren rollen? 107 00:10:38,012 --> 00:10:42,975 Alsof ik dood ben? Tuurlijk. -Het is een natuurtalent. 108 00:10:43,059 --> 00:10:48,439 De zitting is geopend. Rechter Moulton zit de zaak voor. 109 00:10:48,522 --> 00:10:52,234 M'n cliënt wil dat ik de rechtbank eraan herinner... 110 00:10:52,318 --> 00:10:55,279 dat hij rijk en belangrijk is. 111 00:10:55,363 --> 00:10:58,616 Ik mag zoveel kinderen aanrijden als ik wil. 112 00:11:02,119 --> 00:11:05,498 Als u de rechtszaak blijft verstoren... 113 00:11:05,581 --> 00:11:08,709 zal ik u een straf opleggen. 114 00:11:08,793 --> 00:11:12,797 Dat durf je niet. -Daar heeft u misschien gelijk in. 115 00:11:12,880 --> 00:11:16,217 Bartholomew J. Simpson treedt op als getuige. 116 00:11:19,804 --> 00:11:23,265 Alsjeblieft, zeg. -Hallo, Bart. 117 00:11:23,349 --> 00:11:29,063 Jij weet het verschil wel tussen een leugen en de waarheid, hè? 118 00:11:29,397 --> 00:11:36,487 Misschien. -Je zou toch niet liegen tegen de VS? 119 00:11:36,570 --> 00:11:41,992 Nee. -Goed. Gaat u verder, Mr Hutz. 120 00:11:42,076 --> 00:11:48,207 Vertel de jury eens in je eigen woorden wat er precies gebeurd is. 121 00:11:48,290 --> 00:11:51,794 Het was een prachtige zondagmiddag. 122 00:11:51,877 --> 00:11:54,797 Ik speelde, als een gezonde jongen... 123 00:11:54,880 --> 00:12:00,261 zonder te beseffen dat ik zo geraakt zou worden door de limo des doods. 124 00:12:04,265 --> 00:12:07,476 Een weerloos kind op drie uur. 125 00:12:13,107 --> 00:12:16,277 Gelukkig ben ik die dag niet gedood. 126 00:12:16,360 --> 00:12:19,822 Hoewel ik soms zou willen dat het wel zo was. 127 00:12:21,699 --> 00:12:24,618 Hij liegt. 128 00:12:24,702 --> 00:12:28,205 Dat is pas een geloofwaardige getuigenis. 129 00:12:30,958 --> 00:12:34,253 Mr Burns, vertelt u eens in uw eigen woorden... 130 00:12:34,336 --> 00:12:38,632 wat er echt gebeurd is op de dag van het ongeluk. 131 00:12:38,716 --> 00:12:41,719 Het was een prachtige dag. 132 00:12:41,802 --> 00:12:46,098 Ik was op weg naar het weeshuis om speelgoed uit te delen. 133 00:12:46,182 --> 00:12:51,520 Plotseling wierp die onverbeterlijke jongen zich voor m'n auto... 134 00:12:56,317 --> 00:12:58,986 Mijn god. Kijk nou. 135 00:12:59,069 --> 00:13:03,908 Dat is niks. Laten we doorrijden. -Jij harteloos monster. 136 00:13:03,991 --> 00:13:09,747 We moeten hulp halen en de jongen troosten tot de ambulance er is. 137 00:13:11,582 --> 00:13:17,087 Nee. Neem mij, ik ben oud. 138 00:13:17,171 --> 00:13:20,800 Zo is het gegaan. 139 00:13:23,469 --> 00:13:27,598 Wat nou? Dat kletsverhaal van hem geloofden jullie wel. 140 00:13:27,681 --> 00:13:32,269 Het ziet er goed voor ons uit, Mr Simpson. 141 00:13:32,353 --> 00:13:38,150 Ze haten mij? Hebben jullie wel opgelet? 142 00:13:38,234 --> 00:13:41,487 Een schikking. Goed. Ga je schamen... 143 00:13:41,570 --> 00:13:45,866 overbetaalde, hersenloze, veredelde notarissen. 144 00:13:45,950 --> 00:13:50,955 Zorg dat die aap straks langskomt, dan koop ik hem wel af met wat bananen. 145 00:13:51,038 --> 00:13:56,043 En die lelijkerd daar was de laatste Indonesische neushoorn op aarde. 146 00:13:56,126 --> 00:14:02,633 Ik wist niet dat u van dieren hield. -Ik hou alleen van hun koppen. 147 00:14:02,716 --> 00:14:07,555 Wil je misschien een wijntje, vriend? -Graag. 148 00:14:09,682 --> 00:14:13,310 Drink maar lekker op, Simpson. We hebben genoeg. 149 00:14:15,813 --> 00:14:20,484 Probeert u me dronken te voeren? -Ja. 150 00:14:20,568 --> 00:14:25,656 Je bent het vast met me eens dat deze zaak een smet op ons blazoen is. 151 00:14:25,739 --> 00:14:30,119 Zullen we dit als mannen regelen? -Bedoelt u vechten? 152 00:14:30,202 --> 00:14:32,454 Nee. 153 00:14:32,538 --> 00:14:36,667 Ik bedoel dat ik bereid ben tot een genereuze schikking. 154 00:14:36,750 --> 00:14:39,545 Een vorstelijk bedrag. 155 00:14:39,628 --> 00:14:45,259 {\an8}Nou ja, een leuk bedrag, waarmee we dit achter ons kunnen laten. 156 00:14:47,303 --> 00:14:51,557 500.000 dollar. 157 00:14:51,640 --> 00:14:53,726 Hemeltje. 158 00:14:53,809 --> 00:14:59,440 Denk er even over na. Praat erover met 't vrouwtje, geniet van de omgeving... 159 00:14:59,523 --> 00:15:05,112 en droom van wat kan zijn. Smithers, kom mee m'n neus poederen. 160 00:15:05,195 --> 00:15:08,490 Wat denk jij, Marge? -Ik weet het niet. 161 00:15:08,574 --> 00:15:12,286 Misschien moeten we het gewoon aannemen. 162 00:15:12,369 --> 00:15:15,748 De vissen happen. 163 00:15:15,831 --> 00:15:21,545 Wat denk jij, Homer? -Ik denk dat hij denkt dat ik gek ben. 164 00:15:21,629 --> 00:15:24,715 Hij biedt ons dit alleen omdat hij weet... 165 00:15:24,798 --> 00:15:28,469 dat hij gaat verliezen en een miljoen moet betalen. 166 00:15:28,552 --> 00:15:32,389 Ik voel me niet lekker... -500.000 dollar. 167 00:15:32,473 --> 00:15:36,226 Ik spuug op z'n 500.000 dollar. 168 00:15:37,937 --> 00:15:41,065 Wat heb je toch? 169 00:15:41,148 --> 00:15:45,069 De hebberigheid, de gewetenloze advocaten, de nepdokters... 170 00:15:45,152 --> 00:15:52,117 {\an8}Nepdokters. Hallo. -Ik wil alleen de dokterskosten. 171 00:15:52,201 --> 00:15:54,787 {\an8}En zelfs dat krijg je niet. 172 00:15:54,870 --> 00:15:59,166 We laten de jury beslissen. Smithers, laat de honden los. 173 00:16:04,797 --> 00:16:08,509 Ik wil graag als getuige oproepen: 174 00:16:08,592 --> 00:16:11,428 Mrs Homer J. Simpson. 175 00:16:18,519 --> 00:16:23,816 Zweert u dat u de waarheid en niets dan de waarheid zult vertellen? 176 00:16:23,899 --> 00:16:29,238 Dat zweer ik. -Ze lijkt het heel serieus te nemen. 177 00:16:30,739 --> 00:16:35,536 Zegt de naam Julius Hibbert u iets? 178 00:16:35,619 --> 00:16:41,625 Hij is onze huisarts en vriend geweest sinds de dag dat ik moeder werd. 179 00:16:41,709 --> 00:16:46,922 Hij heeft ons altijd heel bekwaam en liefdevol geholpen. 180 00:16:47,006 --> 00:16:50,134 Dan snap ik iets niet. 181 00:16:50,217 --> 00:16:55,723 We hebben ene dr. Nick Riviera als getuige-deskundige gehad. 182 00:16:55,806 --> 00:16:59,560 Wat vindt u van hem? 183 00:16:59,643 --> 00:17:04,606 M'n moeder zei altijd: Als je niks aardigs kunt zeggen, zeg dan niks. 184 00:17:04,690 --> 00:17:08,902 Is dat voldoende? -Nee, dat heb ik al eens geprobeerd. 185 00:17:08,986 --> 00:17:11,030 Wat vindt u van dr. Riviera? 186 00:17:11,113 --> 00:17:15,492 En ik herinner u eraan dat u onder ede staat. 187 00:17:15,576 --> 00:17:18,454 Hij leek het belangrijker te vinden... 188 00:17:18,537 --> 00:17:22,499 dat Bart in het verband zat dan dat hij zich goed voelde. 189 00:17:22,583 --> 00:17:29,089 Hij sprak woorden verkeerd uit die zelfs ik ken. En z'n kantoor was vies. 190 00:17:29,173 --> 00:17:33,343 Ik weet eigenlijk niet eens zeker of hij wel een dokter is. 191 00:17:33,427 --> 00:17:37,473 Kunt u in uw eigen woorden beschrijven... 192 00:17:37,556 --> 00:17:41,518 wat Barts 'grote psychische en lichamelijke leed' inhield? 193 00:17:41,602 --> 00:17:45,022 Ik weet niet hoe groot het precies was. 194 00:17:45,105 --> 00:17:48,901 Maar hij kon drie dagen niet naar school... 195 00:17:48,984 --> 00:17:52,321 maar hij houdt toch niet zo van school. 196 00:17:52,404 --> 00:17:55,532 Dus dat is geen echt leed. 197 00:17:55,616 --> 00:17:59,661 Ik heb in die drie dagen wel m'n handen vol aan hem gehad. 198 00:17:59,745 --> 00:18:03,916 Kunt u de waarde van deze ontberingen in dollars uitdrukken? 199 00:18:03,999 --> 00:18:08,504 We geven Bart elke week geld om het vuilnis buiten te zetten. 200 00:18:08,587 --> 00:18:13,258 Dus als hij dat gekund had, hadden we hem dat geld gegeven. 201 00:18:13,342 --> 00:18:19,056 Maar uw advocaat, als het tenminste een advocaat is, eist een miljoen. 202 00:18:19,139 --> 00:18:23,102 Natuurlijk begrijpen we dat ze het geprobeerd hebben. 203 00:18:23,185 --> 00:18:26,980 Dank u wel, Mrs Simpson. 204 00:18:30,275 --> 00:18:35,531 Ik schrijf een bedrag op. Het is niet zo hoog als de vorige keer. 205 00:18:35,614 --> 00:18:41,495 Maar volgens mij voldoet het. -Ik zou het aannemen. 206 00:18:41,578 --> 00:18:47,084 M'n vrouw heeft me een miljoen dollar door de neus geboord. 207 00:18:47,167 --> 00:18:50,295 Wil je nog wat macaroni met kaas? 208 00:18:50,379 --> 00:18:53,757 Ja, voor een miljoen, verraderlijk slangenmens. 209 00:18:53,841 --> 00:18:59,304 Wat boontjes dan? -Nee, afvallige, trouweloze... 210 00:18:59,388 --> 00:19:02,599 Nee, dank je. -Wat selderie met roomkaas? 211 00:19:02,683 --> 00:19:08,188 Blijf aardig. Nee, dank je. -Een miljoen dollar was cool geweest. 212 00:19:08,272 --> 00:19:10,357 Bart. 213 00:19:10,440 --> 00:19:16,196 Daar kan je massa's leuke dingen van kopen. Een doolhof, een zwembad. 214 00:19:16,280 --> 00:19:20,367 Is het goed als ik even naar Moe's ga? -Natuurlijk. 215 00:19:20,450 --> 00:19:24,621 Ik weet niet of ik ooit terugkom. 216 00:19:24,705 --> 00:19:30,294 M'n vrouwelijke intuïtie probeert me iets te vertellen, maar wat? 217 00:19:32,963 --> 00:19:36,967 Dat was het dan. Dit wordt m'n laatste glas. 218 00:19:37,050 --> 00:19:40,387 Het is beter zo. Rijke mensen zijn niet gelukkig. 219 00:19:40,470 --> 00:19:45,893 Ze denken dat ze gelukkig zijn, maar geloof me, ze zijn het niet. 220 00:19:45,976 --> 00:19:49,396 Ik wou dat Moe z'n kop hield. 221 00:19:51,982 --> 00:19:57,946 Een grietje. -Hou eens op, jongens. 222 00:19:58,030 --> 00:20:02,826 Het is m'n vrouw maar. -Ik ben Marge. 223 00:20:04,244 --> 00:20:10,083 Ik wil dat je het me vergeeft dat ik juist gehandeld heb. 224 00:20:10,167 --> 00:20:14,171 We hebben vaker ruzie om geld, alleen niet om zoveel. 225 00:20:14,254 --> 00:20:18,508 Dit is anders dan toen ik je broek met geld erin waste... 226 00:20:18,592 --> 00:20:24,765 Het gaat niet om het geld. Het is nog veel erger, Marge. 227 00:20:24,848 --> 00:20:28,185 Ik ben bang dat als ik je aankijk... 228 00:20:28,268 --> 00:20:32,314 ik niet langer m'n vrouw of de moeder van m'n kinderen zie. 229 00:20:32,397 --> 00:20:36,860 Dat ik alleen de vrouw zie die m'n grote kans verpest heeft. 230 00:20:36,944 --> 00:20:40,030 Wat wil je daarmee zeggen, Homer? 231 00:20:40,113 --> 00:20:45,827 Jullie zijn tien jaar getrouwd, jullie hebben drie kinderen. Wees eerlijk. 232 00:20:45,911 --> 00:20:49,122 Ik weet niet of ik nog wel van je hou. 233 00:20:49,206 --> 00:20:51,708 Maar ik zal het niet laten merken. 234 00:20:51,792 --> 00:20:56,129 Ik blijf al die slaapkamerdingen doen. Dat zal best gaan. 235 00:20:56,213 --> 00:21:01,301 Ik wil nu meteen weten of je nog van me houdt of niet. 236 00:21:01,385 --> 00:21:07,140 Ik vind dat je me aan moet kijken om erachter te komen. 237 00:21:07,224 --> 00:21:10,018 Kijk me aan. 238 00:21:10,102 --> 00:21:16,441 Dan houdt ze haar kop tenminste. Begin bij haar voeten. Nog kwaad, goed. 239 00:21:16,525 --> 00:21:20,445 Dit is zwaar. Ik moet wat drinken. M'n vertrouwde biertje. 240 00:21:20,529 --> 00:21:23,448 Van jou zal ik altijd blijven houden. 241 00:21:23,532 --> 00:21:28,078 Ik kijk haar recht in de ogen en zeg... 242 00:21:32,416 --> 00:21:36,420 Waar ben ik mee bezig. Ik hou meer van je dan ooit. 243 00:21:36,503 --> 00:21:42,467 Ik hou ook van jou. -Sorry dat ik je ongerust maakte. 244 00:21:42,551 --> 00:21:49,141 Het komende kwartier krijgt iedereen korting op een glas bier. 245 00:21:51,768 --> 00:21:56,940 Eentje per klant, alleen het huismerk. Niet delen. 246 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 {\an8}Ondertiteling: Suzanne Vosshard