1 00:00:15,181 --> 00:00:18,685 ICH DARF NICHT MIT DEM AUTO DES DIREKTORS FAHREN 2 00:01:23,124 --> 00:01:25,001 WELTKLASSE RINGEN 3 00:01:25,085 --> 00:01:29,547 {\an8}Direkt aus Springfield übertragen wir das Ringermatch des Jahrhunderts! 4 00:01:29,631 --> 00:01:34,385 - Rasputin, der Freundliche Russe. - Hieß der nicht Wahnsinniger Russe? 5 00:01:34,469 --> 00:01:38,848 {\an8}Die Geschichte hat das Kampfgeschehen verändert. Vielleicht für immer. 6 00:01:38,932 --> 00:01:44,354 Und hier der Herausforderer, Professor Billie Brawn. 7 00:01:44,437 --> 00:01:50,110 {\an8}Zwei Titanen im Zenit ihrer Karriere. Das ist der absolute Wahnsinnskampf! 8 00:01:50,193 --> 00:01:53,196 {\an8}Du solltest das nicht so ernst nehmen. 9 00:01:53,279 --> 00:01:56,908 {\an8}Sogar ein Fünfjähriger weiß, dass es wie ein Ballett choreografiert ist. 10 00:01:57,325 --> 00:02:02,247 {\an8}Rasputin hat die Reichweite, aber der Professor hat seine Griffe. 11 00:02:02,330 --> 00:02:04,999 {\an8}Das wird eine tierische Begegnung. 12 00:02:05,625 --> 00:02:10,463 Seht euch diesen Muskelprotz an, der küsst seinen eigenen Bizeps. 13 00:02:11,714 --> 00:02:15,802 Er dreht den Professor! Da kann einem schwindelig werden. 14 00:02:15,885 --> 00:02:18,763 Hey, Milhouse, mach mal lauter. 15 00:02:20,807 --> 00:02:24,394 - Das ist mein Platz! - Weggegangen, Platz gefangen. 16 00:02:24,477 --> 00:02:27,188 Ich war bloß mal auf 'm Klo! 17 00:02:27,272 --> 00:02:30,608 Siehst du vielleicht ein Namensschild auf dem Barhocker? 18 00:02:30,692 --> 00:02:32,735 Eins! Zwei! Drei! 19 00:02:32,819 --> 00:02:34,821 Vier! Fünf! Sechs! 20 00:02:34,904 --> 00:02:37,282 Sieben! Acht! Neun! 21 00:02:37,365 --> 00:02:40,827 Rasputin wird verwarnt. 22 00:02:43,079 --> 00:02:47,792 Was für ein Foul! Wieso lässt der Schiedsrichter das durchgehen? 23 00:02:56,843 --> 00:03:00,346 An diesem Samstag wird sich Ihr Leben für immer ändern. 24 00:03:00,680 --> 00:03:04,225 Diesen Samstag auf der Springfielder Rennstrecke. 25 00:03:04,309 --> 00:03:08,855 "Crusher" Woodard, "Das Stinktier" und "Schlammspritzer"... 26 00:03:08,938 --> 00:03:11,816 bei der Monster Brummi-Rally! 27 00:03:11,900 --> 00:03:16,112 Dazu der erstaunliche, faszinierende, Brummisaurus! 28 00:03:16,196 --> 00:03:21,659 20 Tonnen und vier Stockwerke von autozerquetschendem Wahnsinn! 29 00:03:23,203 --> 00:03:26,706 An diesem Sonnabend auf der Springfielder Rennbahn! 30 00:03:26,789 --> 00:03:32,295 Wer das versäumt, ist besser tot, oder wenn du im Knast bist, brich aus! 31 00:03:32,378 --> 00:03:34,172 Seid alle da! 32 00:03:43,640 --> 00:03:46,476 Brummisaurus! 33 00:03:50,271 --> 00:03:54,192 Ich habe eine Ankündigung: Nach allgemeinem Familienbeschluss... 34 00:03:54,275 --> 00:03:58,321 gehen Bart und ich diesen Samstag zur Monster-Brummi-Rally. 35 00:03:58,404 --> 00:04:01,074 Vergisst du da nicht eine Kleinigkeit? 36 00:04:01,157 --> 00:04:04,911 Monster Brummi-Rally... Nein, ich glaube nicht. 37 00:04:04,994 --> 00:04:07,163 Lisas Konzert ist am Samstagabend. 38 00:04:07,247 --> 00:04:13,127 Wenn ihr mein Konzert versäumt, sucht nach einem Kindertherapeuten. 39 00:04:13,544 --> 00:04:20,301 - Den Brummi gibt's nur einen Abend! - Oh, grausames Schicksal! 40 00:04:20,677 --> 00:04:24,472 Wann fängt denn eure blöde Brummishow an? 41 00:04:24,931 --> 00:04:29,811 - Um 20 Uhr. Spielt das eine Rolle? - Lisas Konzert beginnt schon um fünf. 42 00:04:29,894 --> 00:04:34,524 - Dann könnte beides klappen. - Marge, du bist ein Genie! 43 00:04:34,607 --> 00:04:38,278 Liebe Anwesende, ich bitte jetzt um äußerste Ruhe. 44 00:04:39,946 --> 00:04:44,367 Zwingen Sie mich nicht, das Licht an- und auszumachen. 45 00:04:44,450 --> 00:04:45,827 Gut so. Danke sehr. 46 00:04:45,910 --> 00:04:51,749 Willkommen zum Erstabend unserer Samstag-Konzertreihe. 47 00:04:51,833 --> 00:04:53,418 Reihe? 48 00:04:53,501 --> 00:04:58,089 Heute Abend Schusters... Schuberts Unvollendete Symphonie. 49 00:04:58,172 --> 00:05:01,426 Gut, unvollendet. Das dauert nicht so lange. 50 00:05:01,509 --> 00:05:06,389 Denkt daran, immer schön zusammen. Fünf, sechs, sieben, acht! 51 00:05:29,370 --> 00:05:34,667 - Das war schön! Können wir gehen? - Pflanz dich hin, Homer. 52 00:05:37,253 --> 00:05:41,674 Wie lange braucht dieser Schubert, bis er das Ding vollendet hat? 53 00:05:42,342 --> 00:05:46,304 Lisa war wundervoll. Sie hat erstaunliche Fortschritte gemacht. 54 00:05:46,387 --> 00:05:51,225 - Danke, Flanders. Dieser Klugscheißer. - Wann kommt Todds Solo, Dad? 55 00:05:51,309 --> 00:05:54,270 Kommt gleich, Söhnchen. Er ist jetzt dran. 56 00:06:06,657 --> 00:06:12,080 - Mein Sohn, mein Sohn. - Er ist nicht so schlimm, Flanders. 57 00:06:47,824 --> 00:06:50,743 - Es hat ihn berührt. - Fahr etwas defensiver. 58 00:06:50,827 --> 00:06:57,125 - Angriff ist die beste Verteidigung. - Schneller, Brummisaurus wartet! 59 00:06:58,960 --> 00:07:00,628 Nein! Kein Parkplatz! 60 00:07:00,711 --> 00:07:03,381 Ich glaube, da drüben ist einer. 61 00:07:11,514 --> 00:07:14,851 - Dad? - Jetzt nicht. Da stimmt was nicht. 62 00:07:14,934 --> 00:07:16,727 - Homer. - Was? 63 00:07:17,145 --> 00:07:19,439 - Der Brummisaurus! - Wo? Wo? 64 00:07:40,042 --> 00:07:43,546 Na los, zieht! Zieht, ihr Burschen! 65 00:07:43,629 --> 00:07:47,175 Sehen wir mal nach. Zersplitterte Windschutzscheibe... 66 00:07:47,258 --> 00:07:51,304 durchlöcherter Kühler, Bissspuren im Kofferraum. 67 00:07:51,387 --> 00:07:53,723 Aber keine Beschädigungen am Rahmen. 68 00:07:54,432 --> 00:07:57,727 - Der Scheck dürfte alles decken. - Vielen Dank. 69 00:07:57,810 --> 00:08:02,523 Ich bin Leo G. Clark, der Erfinder und Fahrer von Brummisaurus. 70 00:08:02,607 --> 00:08:07,278 Brummisaurus tut das, was geschehen ist, sehr leid. 71 00:08:07,361 --> 00:08:13,159 Zum Ausgleich möchten wir Ihnen eine halbe Flasche Sekt anbieten. 72 00:08:13,242 --> 00:08:18,789 Vielen Dank. Alle sind so nett hier bei der Monster-Brummi-Rally. 73 00:08:18,873 --> 00:08:21,584 Sieh mal, Homer, Sekt! 74 00:08:24,253 --> 00:08:28,049 Und nun präsentiert Ihnen Majestic Lackiererei... 75 00:08:28,132 --> 00:08:30,593 Mrs. Monster! 76 00:08:30,676 --> 00:08:33,471 Wow, ein weiblicher Schlammfahrer. 77 00:08:33,554 --> 00:08:38,392 Wieder eine Hürde genommen. Weiter so, Schwester! 78 00:08:38,476 --> 00:08:43,397 {\an8}Lasst die Zerstörung beginnen! Die haben meinen Hotdog vergessen! 79 00:08:43,481 --> 00:08:47,652 {\an8}- Gib mir Nachos, Homerosaurus. - Hier, Bartosaurus. 80 00:08:49,570 --> 00:08:54,742 Wir haben einen Überraschungsgast: den verwegensten Todesfahrer der Welt. 81 00:08:54,825 --> 00:08:57,161 Ein Mann der Gefahr, der er immer war. 82 00:08:57,245 --> 00:08:59,539 Muss er sich schonen, kriegt er Depressionen. 83 00:08:59,622 --> 00:09:01,332 Captain Lance Murdock! 84 00:09:05,044 --> 00:09:09,048 Ladies und Gentlemen und besonders, liebe Kinder. 85 00:09:09,131 --> 00:09:14,095 Ihr werdet Zeuge sein, wie leicht mich ein grausiger Tod ereilen kann. 86 00:09:14,178 --> 00:09:17,056 Heute Abend seht ihr meine wagemutigsten Stunts. 87 00:09:17,139 --> 00:09:22,270 Ich werde der Schwerkraft trotzen, indem ich über dieses Wasser springe... 88 00:09:22,353 --> 00:09:25,314 voll von menschenfressenden Haien... 89 00:09:25,398 --> 00:09:30,194 tödlichen Zitteraalen, ausgehungerten Piranhas, Alligatoren... 90 00:09:30,278 --> 00:09:34,115 und dem erschreckendsten von allen, dem König des Dschungels... 91 00:09:34,198 --> 00:09:37,243 einem grimmigen Löwen! 92 00:09:41,122 --> 00:09:45,501 Um ein echtes Element der Gefahr hinzuzufügen... 93 00:09:45,585 --> 00:09:48,754 ein Tropfen Menschenblut. 94 00:09:51,465 --> 00:09:54,969 Für den Fall, dass ich nicht überleben sollte... 95 00:09:55,052 --> 00:09:59,098 rate ich euch: Gurte retten Leben, also schnallt euch an! 96 00:10:02,643 --> 00:10:04,604 Das ist supercool! 97 00:10:10,735 --> 00:10:13,237 Ich kann gar nicht hinsehen! 98 00:10:19,493 --> 00:10:21,203 Er hat's geschafft! 99 00:10:31,297 --> 00:10:32,965 Wahnsinn! 100 00:10:35,468 --> 00:10:37,970 Er ist OK, Leute! 101 00:10:48,230 --> 00:10:51,525 Was war das für ein vergnüglicher Abend! 102 00:10:52,401 --> 00:10:56,822 Und nun der nächste Teufelskerl, voller Kühnheit und Mut! 103 00:10:56,906 --> 00:10:59,742 Er setzt sich nicht nur in Marsch, er riskiert seinen Arsch! 104 00:10:59,825 --> 00:11:03,120 Der verwegenste Todesfahrer der Welt, Bart Simpson! 105 00:11:03,204 --> 00:11:04,747 Bart! Bart! 106 00:11:09,543 --> 00:11:13,172 Bart? Bart? Wir sind zu Hause. 107 00:11:15,758 --> 00:11:21,180 - Ich möchte ein Todesfahrer werden. - Was Kinder immer für Sachen sagen. 108 00:11:25,267 --> 00:11:28,187 - Du bist verrückt. - Das schaffst du doch nie. 109 00:11:28,270 --> 00:11:31,148 Erspart mir eure Belehrungen. 110 00:11:38,197 --> 00:11:40,116 - Ich glaube, er ist verletzt! - Oder tot! 111 00:11:40,199 --> 00:11:42,827 Los, hauen wir ab! 112 00:11:47,415 --> 00:11:49,208 NOTAUFNAHME 113 00:11:51,752 --> 00:11:56,549 - Mein armer, kleiner Junge! - Hey, Marge, wir sind böse auf ihn. 114 00:11:56,632 --> 00:12:01,595 - Alles wieder gut? - Besser! Die haben mich genäht! 115 00:12:01,679 --> 00:12:03,264 Da könnte eine Narbe bleiben. 116 00:12:03,347 --> 00:12:08,561 Bart hat mir erzählt, er hätte sich beim Training als Todesfahrer verletzt. 117 00:12:08,644 --> 00:12:11,814 Wir haben gestern so einen Kerl gesehen... 118 00:12:11,897 --> 00:12:14,734 und Affen machen alles nach. 119 00:12:14,817 --> 00:12:18,904 Ich habe da etwas, was ihn von solchen Anwandlungen kuriert. 120 00:12:18,988 --> 00:12:22,658 {\an8}Auf dieser Station liegen Kinder, die Stunts nachmachen wollten... 121 00:12:22,742 --> 00:12:27,246 {\an8}die sie im Fernsehen, im Kino oder beim Fensterputzen gesehen haben. 122 00:12:28,372 --> 00:12:34,128 Dieser Junge hat sich ein Bein gebrochen, als er fliegen wollte. 123 00:12:34,712 --> 00:12:39,633 Dieser kriegte von seinem Bruder eins über den Schädel wie im Fernsehen. 124 00:12:40,217 --> 00:12:43,971 Das Grauen auf unserer Dummen-August- Station will ich dir ersparen. 125 00:12:44,054 --> 00:12:47,349 Ich war mir nicht bewusst, welchen Einfluss das Fernsehen ausübt. 126 00:12:47,725 --> 00:12:53,689 Aber wir zahlen einen niedrigen Preis für spitzenmäßige Unterhaltung. 127 00:12:53,773 --> 00:12:56,859 Hat sich Dr. Hibbert klar ausgedrückt? 128 00:12:56,942 --> 00:13:02,281 Bestimmt. Ich habe eine echte Lektion bekommen. Danke, Dr. Hibbert. 129 00:13:12,750 --> 00:13:15,169 - Geschafft! - Wow! 130 00:13:18,964 --> 00:13:20,424 Super! 131 00:13:21,091 --> 00:13:24,053 - Wahnsinn! - Du bist der King! 132 00:13:24,136 --> 00:13:26,931 Vielen Dank! Einen Applaus für die tapferen Tiere! 133 00:13:32,686 --> 00:13:35,439 Hallo, Kinder. Danke! 134 00:13:36,148 --> 00:13:39,235 Hey, ihr Wandersleute. Raus aus dem Bus. 135 00:13:39,568 --> 00:13:43,364 - Was ist denn los? - Ich laufe ins Leere, Milhouse. 136 00:13:43,447 --> 00:13:47,117 Ihr seid alle geil auf meine Sprünge und ich weiß das zu schätzen... 137 00:13:47,201 --> 00:13:49,203 aber es ist keine Herausforderung mehr. 138 00:13:49,286 --> 00:13:52,498 Es muss doch ein Wagnis geben, das meiner würdig ist. 139 00:13:52,581 --> 00:13:55,876 Hallo, Kinder. Willkommen in der Springfieldschlucht. 140 00:13:55,960 --> 00:13:57,711 Wow! 141 00:13:57,795 --> 00:14:03,551 Wenn du da 'n Totengräber runterwirfst, findet der nur seine eigene Leiche. 142 00:14:03,634 --> 00:14:08,097 Ich werde mit meinem Skateboard über die Springfieldschlucht springen. 143 00:14:08,180 --> 00:14:12,309 Als der einzige Erwachsene hier, sollte ich etwas sagen. 144 00:14:12,393 --> 00:14:14,770 - Was? - Cool! 145 00:14:25,948 --> 00:14:28,784 Hey, Otto! Kann ich mal dein Mikro haben? 146 00:14:31,328 --> 00:14:35,749 Bedaure, Kumpel, das ist nur für Notfälle. 147 00:14:35,833 --> 00:14:39,169 - Ich möchte meinen Sprung ankündigen. - OK. 148 00:14:39,628 --> 00:14:41,505 Ich bitte um eure Aufmerksamkeit. 149 00:14:41,589 --> 00:14:45,259 Diesen Samstag werde ich über die Springfieldschlucht springen. 150 00:14:45,342 --> 00:14:50,306 Es besteht die Möglichkeit, dass ich in mein blutiges Ende springe! 151 00:14:50,931 --> 00:14:54,560 Über die Springfieldschlucht! Du wirst sterben! 152 00:14:54,643 --> 00:14:59,648 Für mich ist das Springen genauso ein Nervenkitzel... 153 00:14:59,732 --> 00:15:02,484 wie für dich das Lesen. 154 00:15:02,568 --> 00:15:06,614 Bevor du was tust, musst du mit jemandem darüber sprechen. 155 00:15:07,031 --> 00:15:09,241 Danke, dass Sie das arrangiert haben. 156 00:15:09,325 --> 00:15:13,412 Ich tue alles, um durch Medien verursachte Unfälle einzudämmen. 157 00:15:13,495 --> 00:15:17,625 Jetzt lernt ihr den wagemutigsten Teufelskerl der Welt kennen. 158 00:15:17,708 --> 00:15:23,005 Das sind Lisa und Bart Simpson. Bart ist einer deiner größten Fans. 159 00:15:23,088 --> 00:15:25,507 Es ist mir eine Ehre, Lance. Wie geht es Ihnen? 160 00:15:28,594 --> 00:15:31,347 Doc, es hat geknackst. 161 00:15:31,430 --> 00:15:34,475 Befürchte, der Knochen ist auch gebrochen. 162 00:15:34,975 --> 00:15:37,770 Den Daumen habe ich mir schon oft gebrochen. 163 00:15:37,853 --> 00:15:41,148 Du willst bestimmt ein Autogramm. Schwester! 164 00:15:41,231 --> 00:15:44,151 - Wem soll es gewidmet sein? - Einfach Bart. 165 00:15:44,234 --> 00:15:49,239 Für Bart... Danke für deinen Besuch. 166 00:15:49,323 --> 00:15:53,410 Im Springfielder Krankenhaus. 167 00:15:53,494 --> 00:15:58,791 Dein Kommen war ein Sonnenstrahl... 168 00:15:58,874 --> 00:16:02,586 an einem sonst so trüben, finsteren Tag. 169 00:16:02,670 --> 00:16:06,924 Dein Freund, Captain Lance Murdock. 170 00:16:07,007 --> 00:16:12,429 - Wow, Mann! Danke, Lance. - Gern geschehen. 171 00:16:12,513 --> 00:16:17,351 Mein Bruder hat vor, über die Springfieldschlucht zu springen. 172 00:16:17,434 --> 00:16:20,396 Würden Sie mich bitte mit den beiden allein lassen? 173 00:16:21,271 --> 00:16:24,483 Zuerst will ich mal sagen: Bravo, Bravo. 174 00:16:24,566 --> 00:16:27,361 Gut, junge Freunde zu sehen, die Gefallen an der Gefahr finden. 175 00:16:27,444 --> 00:16:31,156 Leute werden sagen, du bist verrückt. Die haben vielleicht recht. 176 00:16:31,240 --> 00:16:35,035 Aber fest steht: Knochen heilen, die Tussis stehen auf Narben... 177 00:16:35,119 --> 00:16:40,666 und Amerika hat für jeden Todesfahrer die besten Ärzte. 178 00:16:40,749 --> 00:16:42,835 - Aber Captain Murdock! - Danke! 179 00:16:42,918 --> 00:16:46,880 Gern geschehen. Sag der Schwester, ich hätte jetzt gern mein Bad. 180 00:16:46,964 --> 00:16:49,550 Auch so eine Sozialleistung. Schwester! 181 00:16:49,633 --> 00:16:53,887 Ich dachte, diesen Todesfahrerquatsch hätten wir hinter uns! 182 00:16:53,971 --> 00:16:57,474 - Petze. - Wenn du dabei umkommen solltest... 183 00:16:57,558 --> 00:17:00,894 würdest du mir trotz der Aufmerksamkeit, die mir sicher wäre, fehlen. 184 00:17:00,978 --> 00:17:03,731 - Ich verbiete es dir! - Kannst du nicht. 185 00:17:03,814 --> 00:17:06,984 Kann ich doch! Und tue ich auch. Los, auf dein Zimmer! 186 00:17:07,067 --> 00:17:12,031 Ich bin froh, dass endlich jemand diesem Unsinn ein Ende gemacht hat. 187 00:17:12,114 --> 00:17:16,869 Du kannst mich nicht 24 Stunden am Tag kontrollieren. 188 00:17:16,952 --> 00:17:21,498 Sobald du mir den Rücken zukehrst, schnappe ich mir das Skateboard. 189 00:17:22,416 --> 00:17:28,005 Er hat uns in der Hand. Da sind wir machtlos. Er ist so gut wie tot. 190 00:17:28,088 --> 00:17:31,341 Versuche, ihn zur Vernunft zu bringen. 191 00:17:31,425 --> 00:17:34,011 Das hat noch nie geklappt. 192 00:17:34,094 --> 00:17:38,140 Komm schon. Ein Mann zu Mann-Gespräch mit deinem Sohn. 193 00:17:38,223 --> 00:17:43,353 - Du musst es versuchen. - Schon gut, ich werd's versuchen. 194 00:17:44,229 --> 00:17:48,067 - Bart? Was hast du vor? - Gar nichts. 195 00:17:48,150 --> 00:17:51,403 - Du wolltest gerade zur Schlucht. - Kann sein. 196 00:17:51,487 --> 00:17:55,657 Ich weiß, dass ich dich nicht abhalten kann. Aber versprich mir... 197 00:17:55,741 --> 00:18:00,746 - dass du nicht springst. - OK, versprochen. 198 00:18:00,829 --> 00:18:03,165 - Was denn noch? - Du hast das nicht ernst gemeint. 199 00:18:03,248 --> 00:18:07,628 Das ist keins von denen ich nicht erwarte, dass du sie hältst. 200 00:18:07,711 --> 00:18:11,215 - Du musst es halten. - Wieso? 201 00:18:11,298 --> 00:18:15,552 Weil ich dir sonst nie wieder im Leben glauben werde. 202 00:18:15,636 --> 00:18:18,388 - Ach komm. - Ich meine es ernst, Junge. 203 00:18:18,472 --> 00:18:23,602 OK. Ich verspreche es. Ich werde nicht über die Schlucht springen. 204 00:18:23,685 --> 00:18:25,729 Gut, mein Junge. 205 00:18:26,271 --> 00:18:30,234 - Wie ist es gelaufen? - Wir haben einen sehr lieben Jungen. 206 00:18:30,317 --> 00:18:33,821 Er hat ja auch einen sehr lieben Vater. 207 00:18:38,909 --> 00:18:43,539 - Wo bleibt er denn? - Er will bloß die Spannung erhöhen. 208 00:18:43,622 --> 00:18:47,000 - Er zieht eine Riesenshow ab. - Seht mal, da kommt er! 209 00:18:56,009 --> 00:19:01,265 Na, Junge, spielen wir... Dieser kleine Lügenbolzen! 210 00:19:01,348 --> 00:19:04,643 Und ich wollte auch noch mit ihm spielen! 211 00:19:37,092 --> 00:19:38,677 Hey, wer gibt dir das Recht dazu? 212 00:19:38,760 --> 00:19:44,474 Ich habe es mit Autorität versucht und sogar mit Vernunft. 213 00:19:44,558 --> 00:19:48,937 - Jetzt springe ich selbst. - Was? Warum? 214 00:19:49,021 --> 00:19:53,567 Weil du nur so begreifst, wie es ist, zuzusehen, wie ein Familienmitglied... 215 00:19:53,650 --> 00:19:55,152 sein Leben aufs Spiel setzt! 216 00:19:55,736 --> 00:20:00,199 - Aber das schaffst du doch nie. - Meinst du, das wüsste ich nicht? 217 00:20:02,826 --> 00:20:06,371 - Leb wohl, mein Sohn. - Warte! Tu's nicht! 218 00:20:06,455 --> 00:20:12,044 - Ich werde nie mehr springen! - Gott sei Dank! 219 00:20:12,127 --> 00:20:14,963 - Ich liebe dich, Dad. - Ich dich auch, mein Sohn. 220 00:20:15,047 --> 00:20:20,260 Ich habe mich dir noch nie so nahe gefühlt wie in diesem... 221 00:20:28,727 --> 00:20:30,687 Ich schaffe es! 222 00:20:30,771 --> 00:20:35,192 Das ist der spannendste Moment meines Lebens! Ich bin der König der Lüfte! 223 00:21:15,023 --> 00:21:16,733 NOTAUFNAHME 224 00:21:16,817 --> 00:21:19,403 Wenn du dich für mutig hältst, dann zieh mal meine Kinder auf!