1 00:00:15,432 --> 00:00:19,144 JAG SKA INTE ROPA "DET BRINNER" UTAN ORSAK 2 00:01:30,840 --> 00:01:35,762 Vi lämnar över till Bill där uppe i trafikhelikoptern - kom in, Bill! 3 00:01:38,306 --> 00:01:44,938 En lastbil full med meloner har vält på motorvägen så här råder kaos... 4 00:01:45,021 --> 00:01:49,984 - Munkar! - Den ska jag ha! 5 00:01:55,198 --> 00:01:58,493 Pappa...! 6 00:01:58,576 --> 00:02:01,996 - Skolbussen! - Lugn, vi kommer! 7 00:02:02,080 --> 00:02:05,542 Ni glömde lunchen jag har gjort. 8 00:02:05,625 --> 00:02:08,795 Vi har pengar. 9 00:02:17,804 --> 00:02:22,267 Och er trafikreporter Bill tackar för sig. 10 00:02:22,350 --> 00:02:26,938 Jaha, Maggie, då var det bara du och jag kvar... 11 00:02:28,815 --> 00:02:32,443 Kanal BBL - babbel dygnet runt. 12 00:02:32,527 --> 00:02:38,366 Vill ni dela med er av era problem, så ring vår terapeut, dr Monroe. 13 00:02:38,449 --> 00:02:41,828 På nummer 555-LID. 14 00:02:42,829 --> 00:02:46,249 Var inte blyg - ring genast. 15 00:02:47,292 --> 00:02:48,292 Hallå? 16 00:02:48,543 --> 00:02:50,837 Jag skulle vilja prata med dr Monroe. 17 00:02:51,296 --> 00:02:57,635 - Namn, ålder och problem. - Marge, 34 år, min man. 18 00:02:57,719 --> 00:03:02,640 Han lyssnar inte på mig, han bryr sig inte om mig - jag orkar snart inte... 19 00:03:02,724 --> 00:03:05,643 Gnälla får du göra i sändning. 20 00:03:05,727 --> 00:03:08,313 KÄRNKRAFTVERK 21 00:03:09,439 --> 00:03:15,320 Sen har vi Marge, 34 år och fast i ett kärlekslöst äktenskap. 22 00:03:15,403 --> 00:03:18,656 Höj lite! Jag älskar de där knäppskallarna! 23 00:03:18,740 --> 00:03:21,993 Berätta lite om din man, Marge. 24 00:03:22,076 --> 00:03:28,499 I början var han snäll och romantisk, vägde 20 kilo mindre, hade hår- 25 00:03:28,583 --> 00:03:32,587 -och åt med bestick! 26 00:03:32,670 --> 00:03:36,007 Kan du ta om det där sista? 27 00:03:36,090 --> 00:03:41,179 - Är inte det där din fru? - Trams! Hon fullkomligt avgudar mig! 28 00:03:41,262 --> 00:03:45,767 Du måste helt enkelt inse sanningen. 29 00:03:45,850 --> 00:03:48,978 Han tycker inte att du är nåt värd. 30 00:03:49,062 --> 00:03:52,106 - Jag förstår... - Nej, vänta! 31 00:03:52,190 --> 00:03:58,154 Han ser dig som sin mamma! Du är inte det sexobjekt du bör få vara! 32 00:03:58,238 --> 00:04:01,324 Jag är lika tvärsäker som irriterande. 33 00:04:01,407 --> 00:04:04,452 Så fort han kommer hem i kväll- 34 00:04:04,535 --> 00:04:09,374 -så säg att du har tröttnat. Skärper han sig inte så lämnar du honom. 35 00:04:09,457 --> 00:04:13,211 - Homer...?! - Säg inte hans riktiga namn! 36 00:04:16,130 --> 00:04:21,094 Kan du vara så ärlig? Säg nu det när han kommer hem. 37 00:04:21,177 --> 00:04:24,347 Och se till att mena det! 38 00:04:27,767 --> 00:04:32,063 - Inte nu igen... - Har du ingen humor? 39 00:04:32,146 --> 00:04:35,191 - Moe's Tavern. - Är Al där? 40 00:04:35,275 --> 00:04:38,444 Kis i efternamn. 41 00:04:38,778 --> 00:04:42,198 Nån söker en Al. Al Kis. 42 00:04:42,282 --> 00:04:46,035 Finns här nån Al Kis? 43 00:04:48,079 --> 00:04:54,335 Vänta nu... - Ditt fega svin! Får jag tag i dig, dödar jag dig! 44 00:04:59,090 --> 00:05:02,593 Jag hoppas du hittar honom nån gång. 45 00:05:02,677 --> 00:05:08,641 Hur är det? Du brukar bara äta lite jordnötter, chips och ägg och sen gå. 46 00:05:08,725 --> 00:05:13,229 Jag känner inte riktigt för att gå hem. 47 00:05:14,522 --> 00:05:18,568 Ut med språket. Är det bråk där hemma? 48 00:05:18,651 --> 00:05:23,823 Det kan man säga... Min fru tänker lämna mig för att jag är ett svin. 49 00:05:23,906 --> 00:05:27,994 Hon har rätt - det är du. Fråga vem som helst. 50 00:05:28,077 --> 00:05:33,916 - Är jag ett svin, Barney? - Du är t.o.m. värre än jag. 51 00:05:35,710 --> 00:05:41,632 Du ser... Barney är ett svin, Larry är ett svin - vi är alla svin. 52 00:05:41,716 --> 00:05:44,510 Förutom en skillnad. 53 00:05:44,594 --> 00:05:50,391 Ibland höjer vi oss ur rännstenen och uppför oss som människor! 54 00:05:50,475 --> 00:05:57,440 Köp med blommor hem, gå ut och ät i kväll. Levande ljus... Hela paketet! 55 00:05:57,523 --> 00:06:01,652 Romantik... Hon är inte så dum att hon går på det. 56 00:06:01,736 --> 00:06:07,575 Vänta. Efter middagem tar ni in på stans flottaste motell- 57 00:06:07,658 --> 00:06:12,997 -och checkar inte ut igen förrän i morgon - om du fattar... 58 00:06:13,081 --> 00:06:16,167 Jajamensan! 59 00:06:17,752 --> 00:06:23,633 - Kvart över sex... Var är pappa? - Ja, vem vill missa köttfärslimpa? 60 00:06:27,720 --> 00:06:31,099 - Lite blommor, tack. - Vilken sort? 61 00:06:31,182 --> 00:06:37,105 - Fina... - Rosorna kostar 55 dollar dussinet. 62 00:06:37,188 --> 00:06:38,564 En, tack... 63 00:06:52,245 --> 00:06:55,581 - Mamma! - Blir det nån mat? 64 00:07:16,936 --> 00:07:20,106 Din man tycker inte du är nåt värd. 65 00:07:20,189 --> 00:07:23,151 Det svinet ser dig som sin mamma. 66 00:07:23,234 --> 00:07:27,572 Du är inte det sexobjekt du borde få vara! 67 00:07:27,655 --> 00:07:30,992 Inte skärper sig... lämna honom... 68 00:07:42,211 --> 00:07:44,839 Marge, jag... 69 00:07:44,922 --> 00:07:47,758 älskar dig. Nej, det är inte bra... 70 00:07:47,842 --> 00:07:51,053 Älskling... Jag älskar dig. 71 00:07:52,096 --> 00:07:55,600 Marge... Jag älskar dig, baby! 72 00:07:56,517 --> 00:07:59,729 Marge, älskling... Gumman... 73 00:07:59,812 --> 00:08:02,190 Det går aldrig... 74 00:08:10,448 --> 00:08:14,243 Jag älskar dig, Marjorie. 75 00:08:14,327 --> 00:08:17,413 Jag älskar dig också. 76 00:08:19,624 --> 00:08:22,710 Lite underhållning före maten... 77 00:08:22,793 --> 00:08:25,671 - Moe's Tavern. - Är Inga där? 78 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 Skabetala i efternamn. 79 00:08:28,799 --> 00:08:32,803 Inga Skabetala... Inga Skabetala! 80 00:08:35,681 --> 00:08:38,893 Jag har bokat bord på "Chez Paris". 81 00:08:38,976 --> 00:08:43,064 - Där är ju så dyrt! - Det hör inte hit. 82 00:08:43,147 --> 00:08:47,318 Och efteråt tar vi in på Off-Ramp Inn. 83 00:08:47,401 --> 00:08:53,241 Så härligt... Men barnvakt, då? Det ordnar jag. 84 00:08:53,324 --> 00:08:57,828 Får jag tag i dig ska jag sprätta upp dig! 85 00:08:57,912 --> 00:09:00,998 Fel på linjen... 86 00:09:02,208 --> 00:09:05,211 Bara Bästa Bebins Barnvaktsbyrå. 87 00:09:05,294 --> 00:09:09,048 Jag heter Marge Simpson och behöver en barnvakt. 88 00:09:09,131 --> 00:09:13,261 Simpson...?! Det kan ni glömma! 89 00:09:16,556 --> 00:09:19,559 Bara Bästa Bebins Barnvaktsbyrå. 90 00:09:19,642 --> 00:09:22,270 Mitt namn är... Sampson... 91 00:09:22,353 --> 00:09:26,482 - Ringde er fru nyss? - Nej, Sampson - inte Simpson. 92 00:09:26,566 --> 00:09:33,656 Gudskelov! Simpsons är för gräsliga! Särskilt den där apan till far de har. 93 00:09:33,739 --> 00:09:37,493 Simpsons är faktiskt våra grannar- 94 00:09:37,577 --> 00:09:41,247 -och de är oerhört underskattade! 95 00:09:41,330 --> 00:09:44,166 Vad fin du är! 96 00:09:44,250 --> 00:09:50,798 Vi ska gå ut. Pappa och jag ska gå på restaurang, och sen gå ut och dansa. 97 00:09:50,881 --> 00:09:54,427 - Kan han dansa? - Om han kan! 98 00:10:02,727 --> 00:10:05,479 Kämpa på, Homer! 99 00:10:05,563 --> 00:10:10,192 - En vacker dag dansar du också så. - Förhoppningsvis inte... 100 00:10:10,276 --> 00:10:14,905 Ingen kvinna kan motså en man som dansar mambo. 101 00:10:14,989 --> 00:10:18,034 Men det gör inte du! 102 00:10:18,117 --> 00:10:21,329 - Ut härifrån! - Surpuppa... 103 00:10:32,506 --> 00:10:35,801 Len som en barnrumpa! 104 00:10:39,221 --> 00:10:43,684 - Älskling, det ringer på dörren. - Ja, jag tror bestämt det. 105 00:10:43,768 --> 00:10:46,937 - Öppna, Bart! - Ska bli, dansören! 106 00:10:56,280 --> 00:10:59,867 - Ni är förstås barnvakten? - Ja - miss Botz. 107 00:10:59,950 --> 00:11:05,581 - Ta hand om väskorna. - Det ordnar jag själv. 108 00:11:05,665 --> 00:11:08,250 Så bra att ni kunde komma... 109 00:11:08,334 --> 00:11:13,172 Här är numren till restaurangen och motellet. 110 00:11:13,255 --> 00:11:18,177 Maggie ska läggas nu, men Bart och Lisa får vara uppe en timme till. 111 00:11:18,260 --> 00:11:21,222 De kan få se den här videon. 112 00:11:21,305 --> 00:11:24,558 De glada alverna träffar nallarna! 113 00:11:24,642 --> 00:11:26,560 Inte den...! 114 00:11:26,644 --> 00:11:29,355 Hej då. - Se upp med grabben. 115 00:11:30,606 --> 00:11:33,943 Hej då. - Uppför er nu. 116 00:11:34,026 --> 00:11:36,904 Nu måste vi kila... 117 00:11:38,864 --> 00:11:42,243 Nu tittar vi på de glada alverna. 118 00:11:42,326 --> 00:11:47,206 Den har vi sett 14 miljarder gånger! Kan vi inte få titta på tv i stället? 119 00:11:47,289 --> 00:11:51,752 - Nu blir det video. - Det var bara ett förslag. 120 00:11:51,836 --> 00:11:56,173 - Vi får se på vad fan vi vill. - Nu tittar ni på video! 121 00:11:56,257 --> 00:11:59,427 Annars händer det nåt tråkigt! 122 00:11:59,510 --> 00:12:05,141 Vad vet jag inte - eftersom alla alltid har gjort som jag säger! 123 00:12:10,730 --> 00:12:16,193 Alla ser ju så goda ut! Men jag tror jag väljer den här! 124 00:12:16,277 --> 00:12:20,030 Ska ni inte välja en som verkar lite piggare? 125 00:12:20,114 --> 00:12:23,200 Om man väljer en som flyter- 126 00:12:23,284 --> 00:12:28,497 -så missar man poängen med att själv välja ut en levande hummer. 127 00:12:28,581 --> 00:12:32,001 Då tar jag den med de små ögonen. 128 00:12:32,084 --> 00:12:36,630 Ett utmärkt val. Den här vägen då... 129 00:12:36,714 --> 00:12:40,718 Damerna först. - Och vi ses sen. 130 00:12:40,801 --> 00:12:43,262 HONUNG 131 00:12:43,345 --> 00:12:45,723 Hjälp...! 132 00:12:45,806 --> 00:12:48,726 Vi måste rädda Bubbles! 133 00:12:48,809 --> 00:12:53,689 - Jag står inte ut! - Jag vill veta hur det går. 134 00:12:53,773 --> 00:13:00,362 Det vet du - de hittar skatten, dansar runt som idioter, och sen spyr jag. 135 00:13:00,446 --> 00:13:03,908 Du är som den där alven som inte kan älska... 136 00:13:04,283 --> 00:13:06,869 Nu tittar vi på riktig tv! 137 00:13:06,952 --> 00:13:11,957 - Toppen. "Efterlyst"! - Då drömmer vi ju mardrömmar. 138 00:13:12,041 --> 00:13:17,713 Lugn - när de kör våldsscenerna i slow motion, ber jag dig att blunda. 139 00:13:17,797 --> 00:13:22,176 Biljardmördaren betraktas som mycket farlig. 140 00:13:22,259 --> 00:13:26,263 Har ni sett honom så ring 1-800-TJALL. 141 00:13:26,347 --> 00:13:29,141 Du ser ut som en pojke. 142 00:13:29,225 --> 00:13:32,812 - Bekymmerslös? - Nej, du har haklapp! 143 00:13:37,775 --> 00:13:40,236 Mer champagne? 144 00:13:40,319 --> 00:13:43,364 Hoppsan... Vi får beställa mer. 145 00:13:43,447 --> 00:13:47,034 En flaska till av er näst billigaste champagne. 146 00:13:47,117 --> 00:13:51,956 Medan ungarna satt bundna gick tjuven igenom huset- 147 00:13:52,039 --> 00:13:56,752 -och stal det som hade tagit en livstid att köpa. 148 00:14:14,603 --> 00:14:18,566 Vet du, det här är precis som när vi träffades. 149 00:14:18,649 --> 00:14:23,153 Med ett undantag... Vi slipper förkläde! 150 00:14:24,530 --> 00:14:30,077 Barnvaktsbanditen lämnar ett spår av rån efter sig - över hela USA! 151 00:14:30,160 --> 00:14:36,959 Var som helst kan hon tänkas slå till mot ett intet ont anande hem. 152 00:14:37,042 --> 00:14:42,298 Vi ska snart visa ett fotografi på henne - miss Lucille Botzcowski. 153 00:14:42,381 --> 00:14:45,634 Men hon kan kalla sig nåt annat- 154 00:14:45,718 --> 00:14:49,638 -och hon måste betraktas som mycket farlig. 155 00:15:08,866 --> 00:15:10,951 Spring! 156 00:15:15,456 --> 00:15:19,084 1-800-SKVALL... Nej, TJALL... 157 00:15:23,797 --> 00:15:27,718 - Säg till då du ser Off-Ramp motellet. - Där... 158 00:15:29,053 --> 00:15:30,888 var det. 159 00:15:31,430 --> 00:15:35,809 Inga problem. Vi vänder vid nästa avfart. 160 00:15:38,228 --> 00:15:40,439 NÄSTA AVFART 54 KM 161 00:15:46,278 --> 00:15:49,865 Bart! 162 00:15:56,747 --> 00:16:02,252 Dags att borsta tänderna, tvätta sig - och be en bön! 163 00:16:02,336 --> 00:16:04,713 Är du... 164 00:16:04,797 --> 00:16:06,966 här? 165 00:16:07,049 --> 00:16:10,135 Inlagda rödbetor... 166 00:16:10,219 --> 00:16:13,013 Ta allihop... 167 00:16:16,976 --> 00:16:20,813 Eftersom ingen skadade sig, glömmer vi det här... 168 00:16:20,896 --> 00:16:23,190 Svara, då! 169 00:16:24,400 --> 00:16:29,947 - Äntligen! - Välkommen till Efterlyst. 170 00:16:30,030 --> 00:16:34,618 Vi har Barnvaktsbanditen hemma hos oss... 171 00:16:34,702 --> 00:16:37,997 Jag ska bära dig över tröskeln. 172 00:16:38,080 --> 00:16:41,542 Slå inte i huvudet som senast. 173 00:16:41,625 --> 00:16:46,255 - Det är ju 11 år sen nu! - Akta håret... 174 00:16:51,385 --> 00:16:54,430 Vad roligt! 175 00:16:54,513 --> 00:17:00,853 Vi vet vem ni är, miss Botz - eller Botzcowski - ni är Barnvaktsbanditen! 176 00:17:00,936 --> 00:17:06,316 Så smart av dig, då! Jag hoppas du är smart nog att tiga också. 177 00:17:06,942 --> 00:17:10,362 Ni kommer aldrig undan med... 178 00:17:10,446 --> 00:17:13,449 Egentligen är jag rätt snäll. 179 00:17:13,532 --> 00:17:18,037 Medan jag blir klar får ni se på er älsklingsfilm. 180 00:17:19,246 --> 00:17:22,541 Tyst nu. Vi får göra det bästa av situationen. 181 00:17:23,292 --> 00:17:28,505 Jag kanske ska byta om till nåt lite bekvämare? 182 00:17:28,589 --> 00:17:31,967 Den där blå med... såna där...? 183 00:17:32,301 --> 00:17:35,387 - Det får du se... - Skynda dig! 184 00:17:48,275 --> 00:17:50,527 Bara krafs! 185 00:17:50,611 --> 00:17:53,322 Knappt värt besväret... 186 00:17:53,405 --> 00:17:55,491 Skräp! 187 00:17:55,574 --> 00:17:58,786 Jäkla Sampsons! 188 00:18:11,340 --> 00:18:13,342 Maggie! 189 00:18:20,557 --> 00:18:22,476 SLUT 190 00:18:24,561 --> 00:18:28,816 Maggie... Vill du se de glada alverna igen? 191 00:18:29,858 --> 00:18:33,070 Okej... Då måste du knyta loss mig först. 192 00:18:35,989 --> 00:18:39,201 Homer... 193 00:18:45,958 --> 00:18:51,797 Jaså, du tog dig ur spjälsängen... Jag får nog binda dig med. 194 00:18:55,759 --> 00:18:58,554 Maggie, var är du? 195 00:18:58,637 --> 00:19:01,473 Maggie...? 196 00:19:20,659 --> 00:19:25,289 Homer, fördärvar det stämningen om jag ringer hem? 197 00:19:25,372 --> 00:19:28,500 Och hör hur det är med ungarna. 198 00:19:37,342 --> 00:19:41,346 Vakna! Det är ingen som svarar! 199 00:19:41,430 --> 00:19:45,017 Vi borde nog åka hem. 200 00:19:45,100 --> 00:19:48,812 Ja, jag var väl ändå färdig här... 201 00:19:48,896 --> 00:19:51,982 En tittare! Vad gäller saken? 202 00:19:52,065 --> 00:19:56,486 Vi har fångat Barnvaktsbanditen! Hon sitter bunden hemma hos oss! 203 00:19:56,570 --> 00:19:59,489 Får vi nån belöning? 204 00:19:59,573 --> 00:20:02,743 Blir hon dömd, får vi var sin t-shirt. 205 00:20:02,826 --> 00:20:06,205 - Varför är det tänt? - Inte bra... 206 00:20:06,997 --> 00:20:10,334 Miss Botz! 207 00:20:10,417 --> 00:20:14,379 Vad har de djävlarna nu hittat på?! 208 00:20:14,463 --> 00:20:18,091 Ni måste förlåta oss! 209 00:20:18,175 --> 00:20:20,135 Stäng av tv:n... 210 00:20:20,219 --> 00:20:23,764 Vi är helt förkrossade över det här. 211 00:20:23,847 --> 00:20:26,767 Värst vad tunga de var... 212 00:20:28,060 --> 00:20:32,689 Som kompensation får ni dubbel lön. Nej, tredubbel... 213 00:20:32,773 --> 00:20:36,026 Jag skulle vilja ge er ett litet råd. 214 00:20:36,109 --> 00:20:39,154 Vänd aldrig den pojken ryggen. 215 00:20:39,238 --> 00:20:42,032 Jag vet. En gång... 216 00:20:47,537 --> 00:20:50,207 Här borta är det! 217 00:20:50,290 --> 00:20:52,626 Sakta i backarna! 218 00:20:52,709 --> 00:20:59,007 Jag vet inte vad du hittat på, men jag blev tvungen att befria barnvakten... 219 00:20:59,091 --> 00:21:05,639 Menar ni att ni hjälpte den berömda Barnvaktsbanditen att undkomma? 220 00:21:05,722 --> 00:21:10,060 - Vem då...? - Barnvaktsbanditen. 221 00:21:10,143 --> 00:21:13,313 Är mikrofonen verkligen på? 222 00:21:13,397 --> 00:21:16,483 Jag vet inte om jag hjälpte direkt... 223 00:21:16,566 --> 00:21:21,071 Det blev ett riktigt slagsmål... 224 00:21:21,154 --> 00:21:25,617 Som i en Kung Fu-film. Men nu kan jag hennes taktik. 225 00:21:25,701 --> 00:21:31,623 Så du bör allt tänka dig för innan du ger dig på mig igen! 226 00:21:33,083 --> 00:21:37,254 Jag är verkligen inte särskilt smart... 227 00:21:37,337 --> 00:21:40,799 Säg inte det. 228 00:21:40,882 --> 00:21:46,221 Om ens ungar klarar av att knocka och binda en okänd människa- 229 00:21:46,305 --> 00:21:50,142 -så måste man ju göra nåt rätt. 230 00:21:52,185 --> 00:21:55,147 Ja, faktiskt! 231 00:21:56,315 --> 00:22:00,402 Älskling, kan vi inte bli sams igen?