1 00:00:06,798 --> 00:00:10,260 HUUMORINTAJUISTAKAAN EI KANNATA ÄRSYTTÄÄ LIIKAA 2 00:00:34,492 --> 00:00:37,912 Tervetuloa kuuden uutisten pariin upouuteen studioomme. 3 00:00:37,996 --> 00:00:40,165 Hyvältä näyttää, Springfield. 4 00:00:40,248 --> 00:00:42,792 HEI, ÄITI 5 00:00:42,876 --> 00:00:46,504 Springfieldin eläintarhasta karkasi kaksitonninen sarvikuono. 6 00:00:46,588 --> 00:00:48,506 Työntekijät toimivat nopeasti, 7 00:00:48,590 --> 00:00:52,844 ja Petunia saatiin turvallisesti takaisin vankeuteen. 8 00:00:53,970 --> 00:00:58,600 Viime viikolla karannut kolmetonninen sarvikuono on yhä vapaana. 9 00:01:00,852 --> 00:01:02,687 Kuka rikkoi maljakkoni? 10 00:01:02,771 --> 00:01:05,607 Kuka otti koepaperini jääkaapin ovesta ja repi ne? 11 00:01:05,690 --> 00:01:08,943 Kuka levitti Flandersin pihalle jätteitä, ennen kuin minä ehdin? 12 00:01:09,027 --> 00:01:13,907 Tuo on järjetöntä tuhoamista eikä yhteiskunnallista kannanottoani. 13 00:01:16,034 --> 00:01:18,536 Jos se et ollut sinä, niin kuka sitten? 14 00:01:19,954 --> 00:01:23,291 Tavarat eivät varmasti tuhonneet itse itseään. 15 00:01:23,374 --> 00:01:25,460 Tuhosivatko ne? 16 00:01:29,798 --> 00:01:32,675 Syy ei kai ole Bartin. Häntä onnisti, 17 00:01:32,759 --> 00:01:36,846 koska nyt on piiskauskausi ja minua huvittaisi viuhutella vitsaa. 18 00:01:39,099 --> 00:01:43,686 En tiedä, miksi olet tänään noin pirteä, mutta kohta uuvut. 19 00:01:48,399 --> 00:01:52,028 Mitä nyt, poika? Alkaako väsyttää? 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,753 Pukin pikku apuria vaivaa jokin. 21 00:02:08,837 --> 00:02:12,215 Se haukkui koko yön ja kaivoi pihan tosi pahaan kuntoon. 22 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 -Bongorumpuni! -Diskovaloni! 23 00:02:16,386 --> 00:02:19,472 The Best of Ray Stevens -levyni, jolla on "The Streak"! 24 00:02:19,556 --> 00:02:22,475 Koira se siis hautasi meidän tavaramme. 25 00:02:22,559 --> 00:02:24,477 Niin, koira. 26 00:02:26,354 --> 00:02:30,191 Voi hyvä luoja! Se tarttui kaapeli-TV:n kaapeliin! 27 00:02:34,737 --> 00:02:36,823 Käytä aina tuoretta makaronia. 28 00:02:36,906 --> 00:02:40,493 Jos makaronit kalisevat laatikossa, heitä se pois. 29 00:02:40,577 --> 00:02:42,954 TEKNISIÄ ONGELMIA 30 00:02:43,037 --> 00:02:47,458 Kaapeli-TV:ssäsi on vikaa. Älä hätäänny. 31 00:02:47,542 --> 00:02:50,753 Vastusta kiusausta lukea ja puhua läheisille. 32 00:02:50,837 --> 00:02:52,922 Älä yritä sukupuolisuhdetta, 33 00:02:53,006 --> 00:02:57,760 koska vuosien TV-säteily on surkastuttanut sukupuolielimesi. 34 00:02:57,844 --> 00:02:59,220 Johan on hemmetti. 35 00:02:59,304 --> 00:03:02,515 LEMMIKKIELÄINLIIKE "KAIKKI VOI VETÄÄ VESSASTA ALAS" 36 00:03:04,642 --> 00:03:07,645 Anteeksi. Meillä on ongelmia koiramme kanssa. 37 00:03:07,729 --> 00:03:10,064 Sanon sen, minkä kaikille muillekin. 38 00:03:10,148 --> 00:03:14,319 Valitan, jos koiranne sokeutui. Se johtuu koiranruoasta eikä minusta. 39 00:03:14,402 --> 00:03:17,155 Ei, ei. Koiramme on aivan holtiton. 40 00:03:17,238 --> 00:03:21,618 Se on villi, tekee tuhojaan eikä kunnioita arvovaltaa. 41 00:03:21,701 --> 00:03:24,996 Kokeilen koiran ja ihmisen mielen yhdistämistä. 42 00:03:25,079 --> 00:03:28,833 Se on harvinainen meediokyky, joka on vain minulla - 43 00:03:28,917 --> 00:03:31,211 ja kolmella muulla liikkeen myyjällä. 44 00:03:31,294 --> 00:03:33,129 No niin. 45 00:03:37,842 --> 00:03:41,012 Minulla on tylsää. Olen levoton. 46 00:03:41,095 --> 00:03:42,972 Kaipaan muutosta elämään. 47 00:03:44,057 --> 00:03:47,227 Vaikkapa nahkaisen tuontitalutushihnan, 48 00:03:47,310 --> 00:03:49,646 siniset piilolinssit, 49 00:03:49,729 --> 00:03:52,232 200-volttisen sähköpannan. 50 00:03:52,941 --> 00:03:56,110 Ongelma on ratkaistu. 51 00:03:57,237 --> 00:04:00,490 -Homer, pidä ratista kiinni! -Saamasi pitää. 52 00:04:02,784 --> 00:04:04,452 Hei! 53 00:04:06,079 --> 00:04:09,666 Ei hätää. Otamme sen kiinni tai ajamme sen yli yrittäessämme. 54 00:04:09,749 --> 00:04:12,877 Se menee vinttikoiraradalle, mistä löysimme sen. 55 00:04:12,961 --> 00:04:16,547 Kun siellä huomataan, että sillä ei ole rahaa, se heitetään ulos. 56 00:04:16,631 --> 00:04:18,841 Minä tiedän, uskokaa pois. 57 00:04:18,925 --> 00:04:21,511 KOIRARATA "NE OVAT KUIN PIENIÄ HEVOSIA" 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,183 Tämä on todella iso paikka. 59 00:04:27,267 --> 00:04:31,145 Pitäisikö meidän hajaantua etsimään sitä? Homie? 60 00:04:31,229 --> 00:04:33,564 Kaksi taalaa kahdeksikon voitolle. 61 00:04:33,648 --> 00:04:38,194 Oletko nähnyt rakasta koiraani? Anna se kuitti. 62 00:04:39,612 --> 00:04:43,449 Emme voi hävitä. Katsokaa, minkä nimistä koiraa veikkasin. 63 00:04:43,533 --> 00:04:45,410 "Se on nopein." 64 00:04:45,493 --> 00:04:47,495 Tuo ei välttämättä tarkoita... 65 00:04:47,578 --> 00:04:50,999 Ne lähtevät. Se on nopein kiitää ylivoimaiseen johtoon. 66 00:04:51,082 --> 00:04:52,834 Onneksi sinulla on ulkonäkösi. 67 00:04:52,917 --> 00:04:55,670 Se on nopein johtaa takakaarteessa. 68 00:04:55,753 --> 00:04:58,548 Perässä tulevat Ikuinen kakkonen ja Olen kolmonen. 69 00:04:58,631 --> 00:05:00,341 Hyvä, pikku hevonen! 70 00:05:00,967 --> 00:05:05,054 Koirat ovat jo loppusuoralla. Radalla on ylimääräinen koira. 71 00:05:05,138 --> 00:05:06,264 Pukin pikku apuri! 72 00:05:06,347 --> 00:05:10,184 Salaperäinen koira ohittaa ulkoa. Se ei tietenkään voisi voittaa. 73 00:05:10,268 --> 00:05:11,686 Vai voisiko? 74 00:05:20,320 --> 00:05:23,781 Mitä Pukin pikku apuri tekee tuolle koiralle? 75 00:05:23,865 --> 00:05:27,243 Se yrittää hypätä sen yli, mutta ei ihan onnistu. 76 00:05:27,327 --> 00:05:29,120 Hyvä, poika! Kyllä sinä osaat. 77 00:05:29,203 --> 00:05:33,499 Hyvä yleisö, tämä on koirakisojen loppu. 78 00:05:35,335 --> 00:05:37,879 Ne ovat kai rakastuneita. 79 00:05:44,677 --> 00:05:47,472 Se pikku kaveria siis on vaivannut. 80 00:05:47,555 --> 00:05:50,308 Se kaipaa irtosuhdeseksiä. 81 00:05:50,391 --> 00:05:52,685 Saammeko pitää sen tyttöystävän? 82 00:05:52,769 --> 00:05:56,022 -Se ei ole meidän koiramme. -Nyt on. 83 00:05:56,105 --> 00:05:59,108 Kun ne rakastuvat, niiden kilpailuvietti katoaa. 84 00:05:59,192 --> 00:06:02,487 Ettekö kaipaa sen uskollisuutta ja kumppanuutta? 85 00:06:06,074 --> 00:06:08,951 Sinä olet hyvä tyyppi. 86 00:06:12,121 --> 00:06:14,165 Menkää ulos leikkimään. 87 00:06:14,248 --> 00:06:17,543 Mutta älkää enää tehkö sitä yhtä juttua etupihalla. 88 00:06:17,627 --> 00:06:20,380 Hei! Mitä minä äsken sanoin? 89 00:06:23,049 --> 00:06:24,467 WANHA LIHAPUOTI 90 00:06:28,513 --> 00:06:29,806 VIDEOKYLÄ 91 00:06:53,704 --> 00:06:55,415 Tämä putosi lattialle. 92 00:07:11,889 --> 00:07:13,558 Hei, haluatko noutaa palloa? 93 00:07:16,227 --> 00:07:18,563 Minä ja Apuri olimme ennen kavereita. 94 00:07:18,646 --> 00:07:21,649 Se ei enää halua leikkiä, kun tuo narttu muutti tänne. 95 00:07:21,732 --> 00:07:25,653 -Älä enää sano tuota sanaa. -Sehän se on. Katsoin sanakirjasta. 96 00:07:25,736 --> 00:07:29,282 Kirjoitan sanakirjaväelle ja tarkistutan sen. 97 00:07:29,365 --> 00:07:31,367 Minusta se vaikuttaa virheeltä. 98 00:07:31,951 --> 00:07:36,456 Katso. Pikku apurin tyttöystävän sisältä putosi tosi pieni koira. 99 00:07:36,539 --> 00:07:39,041 Hyvänen aika! Se saa vauvoja! 100 00:07:39,125 --> 00:07:42,462 Anteeksi, tyttö. Luulin, että sinä vain lihoit. 101 00:07:42,545 --> 00:07:45,923 -Katsokaa, kaksoset! -Ei, vaan kahdet kaksoset. 102 00:07:46,007 --> 00:07:51,512 -Kahdet kaksoset ja kolmoset. -Etsitään pikku ihmeille paikat. 103 00:07:58,186 --> 00:08:00,438 TEE KUUMIA KOIRIA 104 00:08:02,899 --> 00:08:04,525 TEETÄ - KAHVIA - SOKERIA 105 00:08:05,359 --> 00:08:09,071 Voi sentään. En ole ikinä nähnyt tällaista. 106 00:08:09,155 --> 00:08:10,740 Miten monta niitä voi olla? 107 00:08:10,823 --> 00:08:12,867 22. 108 00:08:12,950 --> 00:08:15,161 23. 109 00:08:15,244 --> 00:08:16,954 24. 110 00:08:23,169 --> 00:08:26,130 25! 111 00:08:36,974 --> 00:08:40,144 Vau, 25 pentua! 112 00:08:42,522 --> 00:08:43,981 KISSANMINTTU 113 00:08:44,065 --> 00:08:46,317 Kokonainen koira-armeija! 114 00:08:46,400 --> 00:08:49,487 Kukaan isottelija ei enää ikinä koskekaan minuun. 115 00:08:51,322 --> 00:08:55,868 Hei, mänttinaama! Sinulla on mäntin naama. 116 00:08:55,952 --> 00:08:58,913 -Simpson, kerjäsit... -Käykää kimppuun, pojat. 117 00:09:05,461 --> 00:09:07,505 Kuule, Jimbo. 118 00:09:07,588 --> 00:09:11,259 Toivottavasti se mänttinaama-juttu ei ollut liian törkeä. 119 00:09:29,068 --> 00:09:31,153 PENTU, JOKA TUNNETTIIN ENNEN PRINCENÄ 120 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Eivätkö ne olekin suloisia? 121 00:09:33,948 --> 00:09:36,617 Ovat. Odotimme monta vuotta, 122 00:09:36,701 --> 00:09:41,330 mutta Herra on viimein siunannut meitä oikealla perheellä. 123 00:09:52,633 --> 00:09:56,095 Katsokaa Branford II:ta. Eikö olekin söpöä? 124 00:09:56,178 --> 00:09:58,347 Se luulee olevansa Huippumallien tyttö. 125 00:10:01,976 --> 00:10:04,228 Viekää se kissa pois tieltä! 126 00:10:10,610 --> 00:10:12,069 Voi sukkiani! 127 00:10:18,534 --> 00:10:19,577 KIRPPUPANTA 128 00:10:20,786 --> 00:10:24,707 -Miksi joudun käyttämään kirppupantaa? -Näin tämä on helpompaa. 129 00:10:40,473 --> 00:10:42,433 Tällä kertaa... 130 00:10:46,687 --> 00:10:51,400 Tämä talo löyhkää. Et kai lapa uusia sanomalehtiä vanhojen päälle? 131 00:10:51,484 --> 00:10:54,195 Onko sinulla parempia ehdotuksia? 132 00:10:54,278 --> 00:10:57,948 Rakastamme pentuja kovasti, 133 00:10:58,032 --> 00:11:00,451 mutta ne alkavat käydä ongelmaksi. 134 00:11:00,534 --> 00:11:03,954 Ne söivät kaikki sukkani. Menen kouluun Lisan sukissa. 135 00:11:04,038 --> 00:11:07,541 -Miten selität tuon housuhameen? -Asun pitää olla yhtenäinen. 136 00:11:07,625 --> 00:11:10,086 Äiti ja minä aiomme antaa pennut pois. 137 00:11:10,169 --> 00:11:12,588 -Ei! -Enimmäkseen äiti. 138 00:11:12,672 --> 00:11:17,927 Niinkö tässä perheessä tehdään? Jos joku on vaivaksi, hänet lempataan. 139 00:11:22,014 --> 00:11:26,018 Haloo, onko siellä ketään? 140 00:11:29,689 --> 00:11:32,483 Kokeillaan vielä kerran. 141 00:11:32,566 --> 00:11:37,029 Pennut saavat jäädä, jos eivät tee enää mitään vahinkoa. 142 00:11:37,113 --> 00:11:41,992 Mennään ihan eri asiaan. Pidän tänään tärkeät päivällisjuhlat. 143 00:11:42,076 --> 00:11:44,203 Loistavaa. Keitä sinne tulee? 144 00:11:44,286 --> 00:11:49,834 Pastori Lovejoy, armeijan kouluttajasi ja veroviraston aluejohtaja. 145 00:11:52,211 --> 00:11:54,380 Tämä oli aivan ihanaa, Marge. 146 00:11:54,463 --> 00:11:58,968 Kaikki kuulevat, miten täydellinen ilta oli. Mikään ei mennyt pieleen. 147 00:11:59,051 --> 00:12:02,722 Simpson, ilta on sujunut niin virheettömästi, että unohdan sen, 148 00:12:02,805 --> 00:12:05,433 että pääsit armeijasta kuukauden etuajassa. 149 00:12:05,516 --> 00:12:09,437 Ongelmaton ilta teki minuun suuren vaikutuksen. En tee verotarkastusta. 150 00:12:09,520 --> 00:12:12,356 Malja Simpsoneille. 151 00:12:12,440 --> 00:12:17,069 Ja herkulliselle kalkkunalle... joka kävelee ympäri pöytää! 152 00:12:17,153 --> 00:12:19,196 Herra nähköön. Tuo on paholaislintu. 153 00:12:26,704 --> 00:12:30,791 Simpson! Nähdään aamusoitossa huomenna viideltä. 154 00:12:30,875 --> 00:12:32,960 Nähdään verovirastossa. 155 00:12:33,043 --> 00:12:36,130 Nähdään helvetissä... siis taivaasta käsin. 156 00:12:36,213 --> 00:12:39,633 KOIRANPENTUJA ILMAISEKSI TAI ENITEN TARJOAVALLE 157 00:12:42,094 --> 00:12:45,973 Flanderosan lauman vartijaksi voisi hyvinkin ottaa hauvelin. 158 00:12:46,056 --> 00:12:49,727 Olisi hauskaa saada seuraa siksi aikaa, kun äiti käy treffeillä. 159 00:12:49,810 --> 00:12:52,188 Vanhainkodissa kaivataan uutta lemmikkiä. 160 00:12:52,271 --> 00:12:56,442 Tapoimme vahingossa sen rääväsuisen linnun. 161 00:13:01,238 --> 00:13:03,157 Ne eivät halua eroon toisistaan. 162 00:13:03,240 --> 00:13:09,246 Olkaa realistisia. Kuka suostuisi hoitamaan 25:tä koiranpentua? 163 00:13:10,164 --> 00:13:14,460 Tiedän, että pikkukaverit telmisivät mielellään suurilla tiluksillani, 164 00:13:14,543 --> 00:13:16,128 ajaen takaa monia autojani. 165 00:13:16,212 --> 00:13:18,964 -Ja joisivat vessoistani. -Kukapa ei? 166 00:13:19,048 --> 00:13:23,344 Äiti, älä anna pentuja hänelle. Hän on ilkeä niille. 167 00:13:23,427 --> 00:13:27,515 Lisa on oikeassa. Burnsin naamassa on jotain epäluotettavaa. 168 00:13:32,394 --> 00:13:39,193 Valitan, mr Burns, mutta ette saa näitä koiria. Sainko potkut? 169 00:13:39,276 --> 00:13:42,530 Et tietenkään. Ne ovat sinun lemmikkejäsi. 170 00:13:42,613 --> 00:13:45,449 Voit tehdä, mitä haluat. Hyvää päivän jatkoa. 171 00:13:47,368 --> 00:13:51,997 -Suhtautuipa hän siihen hyvin. -Vähän turhankin hyvin. 172 00:13:52,081 --> 00:13:56,043 Hän taitaa punoa juonta saadakseen pennut. 173 00:13:57,211 --> 00:14:01,173 Sinne vain. Sinne vain. Sinä myös. 174 00:14:01,257 --> 00:14:05,636 Ette enää näe yhtä lailla vaivaa punoessanne juonia. 175 00:14:16,897 --> 00:14:19,733 Älkää surko. Löydämme lompakkonne kyllä. 176 00:14:19,817 --> 00:14:24,029 Koirat. Poliisipäällikkö, pudottelette tomusokeria lattialleni. 177 00:14:24,113 --> 00:14:29,743 Enkä pudottele. Otan sormenjälkiä. 178 00:14:29,827 --> 00:14:33,998 Meidän ei tarvitse odottaa poliiseja. Pentujen äiti ja isä löytävät ne. 179 00:14:34,081 --> 00:14:35,875 Etsitään vauvanne! 180 00:14:38,127 --> 00:14:40,796 Nyt on ruoka-aika, koirat! 181 00:14:42,673 --> 00:14:46,927 Valitan, lapset. En usko, että löydämme vinttikoirianne ikinä. 182 00:14:47,011 --> 00:14:51,307 Ehkä mr Burns myy teille yhden 25:stä eilen ostamastaan pennusta. 183 00:14:53,893 --> 00:14:55,769 BURNSIN KARTANO 184 00:15:05,613 --> 00:15:09,408 Kuka tietää, mitä kauheaa hän tekee viattomille pikku pennuille? 185 00:15:19,543 --> 00:15:24,340 Eikö ollutkin taivaallista? Eikö teilläkin ole parempi olo? 186 00:15:25,215 --> 00:15:27,051 Hän kylvettää niitä. 187 00:15:27,134 --> 00:15:32,056 Näin se käy. Tulehan, pikkukaveri. Ja sinä. 188 00:15:36,101 --> 00:15:38,312 Katso. Se seisoo takajaloillaan. 189 00:15:39,521 --> 00:15:43,108 En ole ikinä nähnyt mitään noin suloista. Mitä tuosta tulee mieleen? 190 00:15:43,192 --> 00:15:44,652 -Benji. -Ei. 191 00:15:44,735 --> 00:15:46,320 -Lassie. -Ei, ei. 192 00:15:46,403 --> 00:15:49,198 -Ihminen. Tiedät, kuka. -Snoop Doggy Dogg. 193 00:15:49,281 --> 00:15:52,242 -Bob Barker. David Brenner. -Ei, ei. 194 00:15:52,326 --> 00:15:55,496 Se, joka aina seisoo ja kävelee. 195 00:15:55,579 --> 00:15:58,332 -Rory Calhoun. -Niin juuri! 196 00:15:58,874 --> 00:16:02,711 Sinä tulet mukaani. Olet pesueen valioyksilö. 197 00:16:06,131 --> 00:16:09,426 Ehkä erehdyimme Burnsin suhteen tällä kertaa. 198 00:16:11,679 --> 00:16:16,767 Haluatteko varmasti tehdä tämän? Vaatekaappinne on jo kovin täysi. 199 00:16:16,850 --> 00:16:21,855 Niin, mutta ei aivan täysi. Näetkös? 200 00:16:21,939 --> 00:16:27,361 Jotkut miehet metsästää huvikseen ja jotkut ruoakseen 201 00:16:27,444 --> 00:16:32,533 Mä vain yhtä tahdon metsästää 202 00:16:32,616 --> 00:16:38,664 Asua hyvältä näyttävää 203 00:16:42,001 --> 00:16:48,298 Liiviäni katsokaa Se on aitoa gorillan rintaa 204 00:16:48,382 --> 00:16:52,386 Koettakaa villapaitaakin Se on karvasta irlanninsetterin 205 00:16:52,469 --> 00:16:56,557 Hattu oli ennen kissani Vampyyrilepakko on ilta-asuni 206 00:16:56,640 --> 00:17:00,436 Tämä tohveli valkoinen oli sarvikuono uhanalainen 207 00:17:00,519 --> 00:17:04,481 On alushousut harmaakarhua ja paitani kilpikonnia 208 00:17:04,565 --> 00:17:08,360 Tämä puudelibaskeri koristaa päätäni kauniisti 209 00:17:08,444 --> 00:17:12,531 Punarintapukuani sovita tai toista samanlaista 210 00:17:12,614 --> 00:17:16,618 Liiviäni katsokaa, liiviäni katsokaa Liiviäni katsokaa 211 00:17:19,705 --> 00:17:24,877 Tahtoisitko kenkäni omia? Ne oli maaoravia somia 212 00:17:24,960 --> 00:17:27,296 Vai sittenkin autonkuljettajia? 213 00:17:27,379 --> 00:17:30,799 Mutta paras kaikista olis maaoravasmokki 214 00:17:30,883 --> 00:17:34,428 -Koirat valmiiksi pannaan -Puukenkiin kaksi tapetaan 215 00:17:34,511 --> 00:17:37,681 Liiviäni katsokaa Liiviäni katsokaa 216 00:17:37,765 --> 00:17:44,646 Olkaa hyvät vaan, liiviäni katsokaa 217 00:17:44,980 --> 00:17:47,900 -Pidän liivistä kovasti. -Niin olin ymmärtävinäni. 218 00:17:47,983 --> 00:17:51,862 Hän tekee pennuistamme smokin. 219 00:17:53,363 --> 00:17:56,325 -Bart. -Se jää soimaan päähän. Myönnä pois. 220 00:17:56,408 --> 00:17:59,995 Tule, Smithers. Mennään listimään pikku kirppusirkukset. 221 00:18:00,079 --> 00:18:03,624 Paitsi tietenkin pikku Monty. 222 00:18:04,750 --> 00:18:07,544 Koirat on saatava pois tuolta. 223 00:18:10,964 --> 00:18:14,384 -Hys, pennut. -Meidän pitää viedä teidät pois. 224 00:18:21,558 --> 00:18:23,435 Minä keksin. Ikkuna! 225 00:18:23,936 --> 00:18:26,897 -Mitä sinä teet? -Koirat putoavat aina jaloilleen. 226 00:18:26,980 --> 00:18:29,566 -Eivät, vaan kissat. -Koirat. Todistan sen. 227 00:18:32,236 --> 00:18:33,904 Kaksi parasta kolmesta. 228 00:18:36,657 --> 00:18:39,618 Bart, katso. Pyykkikuilu. 229 00:18:39,701 --> 00:18:41,954 No niin. Liikettä. 230 00:18:48,919 --> 00:18:51,588 Menkää, menkää. 231 00:18:51,672 --> 00:18:54,591 Sain ajatuksen. 232 00:19:03,392 --> 00:19:07,688 Valitan, Monty, mutta olet liian iso tähän kyytiin. 233 00:19:14,069 --> 00:19:16,280 -Mennään... -Oletteko menossa jonnekin? 234 00:19:16,363 --> 00:19:19,449 Tämä on mahdotonta! Miten ehditte tänne ensin? 235 00:19:19,533 --> 00:19:24,913 Selityksille riittää aikaa myöhemmin. Nyt vien pentuni takaisin. 236 00:19:24,997 --> 00:19:27,749 Ne ovat meidän! Varastitte ne meiltä. 237 00:19:27,833 --> 00:19:31,003 Tässä on puhelin. Soita jollekulle, joka piittaa. 238 00:19:31,753 --> 00:19:34,548 Anna se tänne. Suokaa anteeksi, lapset. 239 00:19:34,631 --> 00:19:37,509 Pennuilla on tapaaminen muotiveitsen kanssa. 240 00:19:39,094 --> 00:19:42,764 Siinä. Nyt ette tiedä, mikä näistä on pikku Monty. 241 00:19:42,848 --> 00:19:47,477 Jos ette halua sen joutuvan smokkiin, joudutte päästämään muutkin pois. 242 00:19:47,561 --> 00:19:51,440 Hyvä yritys. Pikku Monty, nouse seisomaan. 243 00:19:52,608 --> 00:19:57,613 -Nouse seisomaan. Tee temppusi. -Ei! Pysy maassa, Monty. 244 00:19:57,696 --> 00:19:59,364 -Pysy maassa! -Hyvä poika. 245 00:20:00,908 --> 00:20:02,492 Mainiota. 246 00:20:09,416 --> 00:20:13,503 Nyt minun tarvitsee vain kumartua - 247 00:20:13,587 --> 00:20:16,798 ja nostaa syliini ainoa oikea... 248 00:20:19,176 --> 00:20:24,514 Ei voi olla totta. Ne kaikki seisovat. En erota niitä toisistaan. 249 00:20:25,474 --> 00:20:27,726 Hyvä on. Te voititte. 250 00:20:27,809 --> 00:20:30,270 -Joudun tappamaan ne kaikki. -Ei! 251 00:20:32,522 --> 00:20:38,528 Mutta ne ovat niin kurjan suloisia. 25 pientä Rory Calhounia. 252 00:20:38,612 --> 00:20:42,032 En pysty siihen, mutta voin tappaa teidät. 253 00:20:43,784 --> 00:20:46,745 En pysty tappamaan teitäkään. 254 00:20:46,828 --> 00:20:50,916 Voi teitä, kun seisotte siinä takajaloillanne, 255 00:20:50,999 --> 00:20:53,543 kuin pari Rory Calhounia. 256 00:20:55,671 --> 00:21:00,092 Toivottavasti käsititte, miten hullua on tappaa eläimiä muodin vuoksi. 257 00:21:00,175 --> 00:21:05,389 Käsitin. Vannon, että en enää käytä vaatetta, joka on tehty eläimestä - 258 00:21:05,472 --> 00:21:07,766 joka osaa huvittavan tempun. 259 00:21:07,849 --> 00:21:11,353 Montgomery Burnsin mestarivinttikoirat voittavat jälleen. 260 00:21:11,436 --> 00:21:13,563 25 koiraa, 25 maailmanmestaria, 261 00:21:13,647 --> 00:21:16,692 jotka ovat tienanneet omistajalleen yli 10 miljoonaa. 262 00:21:16,775 --> 00:21:19,987 Se, joka antoi nuo koirat hänelle, potkii nyt itseään. 263 00:21:23,031 --> 00:21:25,492 Homer! Herran tähden, ei! 264 00:21:27,786 --> 00:21:31,623 Tämän hehkulampun mäiskiminen on ainoa asia, joka piristää minua - 265 00:21:31,707 --> 00:21:35,294 annettuani ne miljoonan dollarin vinttikoirat pois. 266 00:22:35,145 --> 00:22:36,146 Suomennos: Katja Juutistenaho