1
00:00:06,798 --> 00:00:10,260
HUUMORINTAJUISTAKAAN
EI KANNATA ÄRSYTTÄÄ LIIKAA
2
00:00:34,492 --> 00:00:37,912
Tervetuloa kuuden uutisten pariin
upouuteen studioomme.
3
00:00:37,996 --> 00:00:40,165
Hyvältä näyttää, Springfield.
4
00:00:40,248 --> 00:00:42,792
HEI, ÄITI
5
00:00:42,876 --> 00:00:46,504
Springfieldin eläintarhasta
karkasi kaksitonninen sarvikuono.
6
00:00:46,588 --> 00:00:48,506
Työntekijät toimivat nopeasti,
7
00:00:48,590 --> 00:00:52,844
ja Petunia saatiin turvallisesti
takaisin vankeuteen.
8
00:00:53,970 --> 00:00:58,600
Viime viikolla karannut kolmetonninen
sarvikuono on yhä vapaana.
9
00:01:00,852 --> 00:01:02,687
Kuka rikkoi maljakkoni?
10
00:01:02,771 --> 00:01:05,607
Kuka otti koepaperini
jääkaapin ovesta ja repi ne?
11
00:01:05,690 --> 00:01:08,943
Kuka levitti Flandersin pihalle
jätteitä, ennen kuin minä ehdin?
12
00:01:09,027 --> 00:01:13,907
Tuo on järjetöntä tuhoamista
eikä yhteiskunnallista kannanottoani.
13
00:01:16,034 --> 00:01:18,536
Jos se et ollut sinä,
niin kuka sitten?
14
00:01:19,954 --> 00:01:23,291
Tavarat eivät varmasti tuhonneet
itse itseään.
15
00:01:23,374 --> 00:01:25,460
Tuhosivatko ne?
16
00:01:29,798 --> 00:01:32,675
Syy ei kai ole Bartin. Häntä onnisti,
17
00:01:32,759 --> 00:01:36,846
koska nyt on piiskauskausi
ja minua huvittaisi viuhutella vitsaa.
18
00:01:39,099 --> 00:01:43,686
En tiedä, miksi olet tänään
noin pirteä, mutta kohta uuvut.
19
00:01:48,399 --> 00:01:52,028
Mitä nyt, poika? Alkaako väsyttää?
20
00:02:05,500 --> 00:02:08,753
Pukin pikku apuria vaivaa jokin.
21
00:02:08,837 --> 00:02:12,215
Se haukkui koko yön
ja kaivoi pihan tosi pahaan kuntoon.
22
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
-Bongorumpuni!
-Diskovaloni!
23
00:02:16,386 --> 00:02:19,472
The Best of Ray Stevens -levyni,
jolla on "The Streak"!
24
00:02:19,556 --> 00:02:22,475
Koira se siis hautasi
meidän tavaramme.
25
00:02:22,559 --> 00:02:24,477
Niin, koira.
26
00:02:26,354 --> 00:02:30,191
Voi hyvä luoja!
Se tarttui kaapeli-TV:n kaapeliin!
27
00:02:34,737 --> 00:02:36,823
Käytä aina tuoretta makaronia.
28
00:02:36,906 --> 00:02:40,493
Jos makaronit kalisevat laatikossa,
heitä se pois.
29
00:02:40,577 --> 00:02:42,954
TEKNISIÄ ONGELMIA
30
00:02:43,037 --> 00:02:47,458
Kaapeli-TV:ssäsi on vikaa.
Älä hätäänny.
31
00:02:47,542 --> 00:02:50,753
Vastusta kiusausta lukea
ja puhua läheisille.
32
00:02:50,837 --> 00:02:52,922
Älä yritä sukupuolisuhdetta,
33
00:02:53,006 --> 00:02:57,760
koska vuosien TV-säteily
on surkastuttanut sukupuolielimesi.
34
00:02:57,844 --> 00:02:59,220
Johan on hemmetti.
35
00:02:59,304 --> 00:03:02,515
LEMMIKKIELÄINLIIKE
"KAIKKI VOI VETÄÄ VESSASTA ALAS"
36
00:03:04,642 --> 00:03:07,645
Anteeksi.
Meillä on ongelmia koiramme kanssa.
37
00:03:07,729 --> 00:03:10,064
Sanon sen, minkä kaikille muillekin.
38
00:03:10,148 --> 00:03:14,319
Valitan, jos koiranne sokeutui.
Se johtuu koiranruoasta eikä minusta.
39
00:03:14,402 --> 00:03:17,155
Ei, ei. Koiramme on aivan holtiton.
40
00:03:17,238 --> 00:03:21,618
Se on villi, tekee tuhojaan
eikä kunnioita arvovaltaa.
41
00:03:21,701 --> 00:03:24,996
Kokeilen koiran ja ihmisen
mielen yhdistämistä.
42
00:03:25,079 --> 00:03:28,833
Se on harvinainen meediokyky,
joka on vain minulla -
43
00:03:28,917 --> 00:03:31,211
ja kolmella muulla liikkeen myyjällä.
44
00:03:31,294 --> 00:03:33,129
No niin.
45
00:03:37,842 --> 00:03:41,012
Minulla on tylsää. Olen levoton.
46
00:03:41,095 --> 00:03:42,972
Kaipaan muutosta elämään.
47
00:03:44,057 --> 00:03:47,227
Vaikkapa nahkaisen tuontitalutushihnan,
48
00:03:47,310 --> 00:03:49,646
siniset piilolinssit,
49
00:03:49,729 --> 00:03:52,232
200-volttisen sähköpannan.
50
00:03:52,941 --> 00:03:56,110
Ongelma on ratkaistu.
51
00:03:57,237 --> 00:04:00,490
-Homer, pidä ratista kiinni!
-Saamasi pitää.
52
00:04:02,784 --> 00:04:04,452
Hei!
53
00:04:06,079 --> 00:04:09,666
Ei hätää. Otamme sen kiinni
tai ajamme sen yli yrittäessämme.
54
00:04:09,749 --> 00:04:12,877
Se menee vinttikoiraradalle,
mistä löysimme sen.
55
00:04:12,961 --> 00:04:16,547
Kun siellä huomataan, että sillä
ei ole rahaa, se heitetään ulos.
56
00:04:16,631 --> 00:04:18,841
Minä tiedän, uskokaa pois.
57
00:04:18,925 --> 00:04:21,511
KOIRARATA
"NE OVAT KUIN PIENIÄ HEVOSIA"
58
00:04:25,265 --> 00:04:27,183
Tämä on todella iso paikka.
59
00:04:27,267 --> 00:04:31,145
Pitäisikö meidän hajaantua
etsimään sitä? Homie?
60
00:04:31,229 --> 00:04:33,564
Kaksi taalaa kahdeksikon voitolle.
61
00:04:33,648 --> 00:04:38,194
Oletko nähnyt rakasta koiraani?
Anna se kuitti.
62
00:04:39,612 --> 00:04:43,449
Emme voi hävitä. Katsokaa,
minkä nimistä koiraa veikkasin.
63
00:04:43,533 --> 00:04:45,410
"Se on nopein."
64
00:04:45,493 --> 00:04:47,495
Tuo ei välttämättä tarkoita...
65
00:04:47,578 --> 00:04:50,999
Ne lähtevät. Se on nopein
kiitää ylivoimaiseen johtoon.
66
00:04:51,082 --> 00:04:52,834
Onneksi sinulla on ulkonäkösi.
67
00:04:52,917 --> 00:04:55,670
Se on nopein
johtaa takakaarteessa.
68
00:04:55,753 --> 00:04:58,548
Perässä tulevat Ikuinen kakkonen
ja Olen kolmonen.
69
00:04:58,631 --> 00:05:00,341
Hyvä, pikku hevonen!
70
00:05:00,967 --> 00:05:05,054
Koirat ovat jo loppusuoralla.
Radalla on ylimääräinen koira.
71
00:05:05,138 --> 00:05:06,264
Pukin pikku apuri!
72
00:05:06,347 --> 00:05:10,184
Salaperäinen koira ohittaa ulkoa.
Se ei tietenkään voisi voittaa.
73
00:05:10,268 --> 00:05:11,686
Vai voisiko?
74
00:05:20,320 --> 00:05:23,781
Mitä Pukin pikku apuri
tekee tuolle koiralle?
75
00:05:23,865 --> 00:05:27,243
Se yrittää hypätä sen yli,
mutta ei ihan onnistu.
76
00:05:27,327 --> 00:05:29,120
Hyvä, poika! Kyllä sinä osaat.
77
00:05:29,203 --> 00:05:33,499
Hyvä yleisö,
tämä on koirakisojen loppu.
78
00:05:35,335 --> 00:05:37,879
Ne ovat kai rakastuneita.
79
00:05:44,677 --> 00:05:47,472
Se pikku kaveria siis on vaivannut.
80
00:05:47,555 --> 00:05:50,308
Se kaipaa irtosuhdeseksiä.
81
00:05:50,391 --> 00:05:52,685
Saammeko pitää sen tyttöystävän?
82
00:05:52,769 --> 00:05:56,022
-Se ei ole meidän koiramme.
-Nyt on.
83
00:05:56,105 --> 00:05:59,108
Kun ne rakastuvat,
niiden kilpailuvietti katoaa.
84
00:05:59,192 --> 00:06:02,487
Ettekö kaipaa
sen uskollisuutta ja kumppanuutta?
85
00:06:06,074 --> 00:06:08,951
Sinä olet hyvä tyyppi.
86
00:06:12,121 --> 00:06:14,165
Menkää ulos leikkimään.
87
00:06:14,248 --> 00:06:17,543
Mutta älkää enää tehkö
sitä yhtä juttua etupihalla.
88
00:06:17,627 --> 00:06:20,380
Hei! Mitä minä äsken sanoin?
89
00:06:23,049 --> 00:06:24,467
WANHA LIHAPUOTI
90
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
VIDEOKYLÄ
91
00:06:53,704 --> 00:06:55,415
Tämä putosi lattialle.
92
00:07:11,889 --> 00:07:13,558
Hei, haluatko noutaa palloa?
93
00:07:16,227 --> 00:07:18,563
Minä ja Apuri olimme ennen kavereita.
94
00:07:18,646 --> 00:07:21,649
Se ei enää halua leikkiä,
kun tuo narttu muutti tänne.
95
00:07:21,732 --> 00:07:25,653
-Älä enää sano tuota sanaa.
-Sehän se on. Katsoin sanakirjasta.
96
00:07:25,736 --> 00:07:29,282
Kirjoitan sanakirjaväelle
ja tarkistutan sen.
97
00:07:29,365 --> 00:07:31,367
Minusta se vaikuttaa virheeltä.
98
00:07:31,951 --> 00:07:36,456
Katso. Pikku apurin tyttöystävän
sisältä putosi tosi pieni koira.
99
00:07:36,539 --> 00:07:39,041
Hyvänen aika! Se saa vauvoja!
100
00:07:39,125 --> 00:07:42,462
Anteeksi, tyttö.
Luulin, että sinä vain lihoit.
101
00:07:42,545 --> 00:07:45,923
-Katsokaa, kaksoset!
-Ei, vaan kahdet kaksoset.
102
00:07:46,007 --> 00:07:51,512
-Kahdet kaksoset ja kolmoset.
-Etsitään pikku ihmeille paikat.
103
00:07:58,186 --> 00:08:00,438
TEE KUUMIA KOIRIA
104
00:08:02,899 --> 00:08:04,525
TEETÄ - KAHVIA - SOKERIA
105
00:08:05,359 --> 00:08:09,071
Voi sentään.
En ole ikinä nähnyt tällaista.
106
00:08:09,155 --> 00:08:10,740
Miten monta niitä voi olla?
107
00:08:10,823 --> 00:08:12,867
22.
108
00:08:12,950 --> 00:08:15,161
23.
109
00:08:15,244 --> 00:08:16,954
24.
110
00:08:23,169 --> 00:08:26,130
25!
111
00:08:36,974 --> 00:08:40,144
Vau, 25 pentua!
112
00:08:42,522 --> 00:08:43,981
KISSANMINTTU
113
00:08:44,065 --> 00:08:46,317
Kokonainen koira-armeija!
114
00:08:46,400 --> 00:08:49,487
Kukaan isottelija
ei enää ikinä koskekaan minuun.
115
00:08:51,322 --> 00:08:55,868
Hei, mänttinaama!
Sinulla on mäntin naama.
116
00:08:55,952 --> 00:08:58,913
-Simpson, kerjäsit...
-Käykää kimppuun, pojat.
117
00:09:05,461 --> 00:09:07,505
Kuule, Jimbo.
118
00:09:07,588 --> 00:09:11,259
Toivottavasti se mänttinaama-juttu
ei ollut liian törkeä.
119
00:09:29,068 --> 00:09:31,153
PENTU,
JOKA TUNNETTIIN ENNEN PRINCENÄ
120
00:09:31,237 --> 00:09:33,864
Eivätkö ne olekin suloisia?
121
00:09:33,948 --> 00:09:36,617
Ovat. Odotimme monta vuotta,
122
00:09:36,701 --> 00:09:41,330
mutta Herra on viimein siunannut
meitä oikealla perheellä.
123
00:09:52,633 --> 00:09:56,095
Katsokaa Branford II:ta.
Eikö olekin söpöä?
124
00:09:56,178 --> 00:09:58,347
Se luulee olevansa
Huippumallien tyttö.
125
00:10:01,976 --> 00:10:04,228
Viekää se kissa pois tieltä!
126
00:10:10,610 --> 00:10:12,069
Voi sukkiani!
127
00:10:18,534 --> 00:10:19,577
KIRPPUPANTA
128
00:10:20,786 --> 00:10:24,707
-Miksi joudun käyttämään kirppupantaa?
-Näin tämä on helpompaa.
129
00:10:40,473 --> 00:10:42,433
Tällä kertaa...
130
00:10:46,687 --> 00:10:51,400
Tämä talo löyhkää. Et kai lapa
uusia sanomalehtiä vanhojen päälle?
131
00:10:51,484 --> 00:10:54,195
Onko sinulla parempia ehdotuksia?
132
00:10:54,278 --> 00:10:57,948
Rakastamme pentuja kovasti,
133
00:10:58,032 --> 00:11:00,451
mutta ne alkavat käydä ongelmaksi.
134
00:11:00,534 --> 00:11:03,954
Ne söivät kaikki sukkani.
Menen kouluun Lisan sukissa.
135
00:11:04,038 --> 00:11:07,541
-Miten selität tuon housuhameen?
-Asun pitää olla yhtenäinen.
136
00:11:07,625 --> 00:11:10,086
Äiti ja minä aiomme antaa pennut pois.
137
00:11:10,169 --> 00:11:12,588
-Ei!
-Enimmäkseen äiti.
138
00:11:12,672 --> 00:11:17,927
Niinkö tässä perheessä tehdään?
Jos joku on vaivaksi, hänet lempataan.
139
00:11:22,014 --> 00:11:26,018
Haloo, onko siellä ketään?
140
00:11:29,689 --> 00:11:32,483
Kokeillaan vielä kerran.
141
00:11:32,566 --> 00:11:37,029
Pennut saavat jäädä,
jos eivät tee enää mitään vahinkoa.
142
00:11:37,113 --> 00:11:41,992
Mennään ihan eri asiaan.
Pidän tänään tärkeät päivällisjuhlat.
143
00:11:42,076 --> 00:11:44,203
Loistavaa. Keitä sinne tulee?
144
00:11:44,286 --> 00:11:49,834
Pastori Lovejoy, armeijan kouluttajasi
ja veroviraston aluejohtaja.
145
00:11:52,211 --> 00:11:54,380
Tämä oli aivan ihanaa, Marge.
146
00:11:54,463 --> 00:11:58,968
Kaikki kuulevat, miten täydellinen
ilta oli. Mikään ei mennyt pieleen.
147
00:11:59,051 --> 00:12:02,722
Simpson, ilta on sujunut
niin virheettömästi, että unohdan sen,
148
00:12:02,805 --> 00:12:05,433
että pääsit armeijasta
kuukauden etuajassa.
149
00:12:05,516 --> 00:12:09,437
Ongelmaton ilta teki minuun suuren
vaikutuksen. En tee verotarkastusta.
150
00:12:09,520 --> 00:12:12,356
Malja Simpsoneille.
151
00:12:12,440 --> 00:12:17,069
Ja herkulliselle kalkkunalle...
joka kävelee ympäri pöytää!
152
00:12:17,153 --> 00:12:19,196
Herra nähköön. Tuo on paholaislintu.
153
00:12:26,704 --> 00:12:30,791
Simpson! Nähdään aamusoitossa
huomenna viideltä.
154
00:12:30,875 --> 00:12:32,960
Nähdään verovirastossa.
155
00:12:33,043 --> 00:12:36,130
Nähdään helvetissä...
siis taivaasta käsin.
156
00:12:36,213 --> 00:12:39,633
KOIRANPENTUJA ILMAISEKSI
TAI ENITEN TARJOAVALLE
157
00:12:42,094 --> 00:12:45,973
Flanderosan lauman vartijaksi
voisi hyvinkin ottaa hauvelin.
158
00:12:46,056 --> 00:12:49,727
Olisi hauskaa saada seuraa
siksi aikaa, kun äiti käy treffeillä.
159
00:12:49,810 --> 00:12:52,188
Vanhainkodissa kaivataan
uutta lemmikkiä.
160
00:12:52,271 --> 00:12:56,442
Tapoimme vahingossa
sen rääväsuisen linnun.
161
00:13:01,238 --> 00:13:03,157
Ne eivät halua eroon toisistaan.
162
00:13:03,240 --> 00:13:09,246
Olkaa realistisia. Kuka suostuisi
hoitamaan 25:tä koiranpentua?
163
00:13:10,164 --> 00:13:14,460
Tiedän, että pikkukaverit telmisivät
mielellään suurilla tiluksillani,
164
00:13:14,543 --> 00:13:16,128
ajaen takaa monia autojani.
165
00:13:16,212 --> 00:13:18,964
-Ja joisivat vessoistani.
-Kukapa ei?
166
00:13:19,048 --> 00:13:23,344
Äiti, älä anna pentuja hänelle.
Hän on ilkeä niille.
167
00:13:23,427 --> 00:13:27,515
Lisa on oikeassa. Burnsin naamassa
on jotain epäluotettavaa.
168
00:13:32,394 --> 00:13:39,193
Valitan, mr Burns, mutta ette saa
näitä koiria. Sainko potkut?
169
00:13:39,276 --> 00:13:42,530
Et tietenkään.
Ne ovat sinun lemmikkejäsi.
170
00:13:42,613 --> 00:13:45,449
Voit tehdä, mitä haluat.
Hyvää päivän jatkoa.
171
00:13:47,368 --> 00:13:51,997
-Suhtautuipa hän siihen hyvin.
-Vähän turhankin hyvin.
172
00:13:52,081 --> 00:13:56,043
Hän taitaa punoa juonta
saadakseen pennut.
173
00:13:57,211 --> 00:14:01,173
Sinne vain. Sinne vain. Sinä myös.
174
00:14:01,257 --> 00:14:05,636
Ette enää näe yhtä lailla vaivaa
punoessanne juonia.
175
00:14:16,897 --> 00:14:19,733
Älkää surko.
Löydämme lompakkonne kyllä.
176
00:14:19,817 --> 00:14:24,029
Koirat. Poliisipäällikkö,
pudottelette tomusokeria lattialleni.
177
00:14:24,113 --> 00:14:29,743
Enkä pudottele. Otan sormenjälkiä.
178
00:14:29,827 --> 00:14:33,998
Meidän ei tarvitse odottaa poliiseja.
Pentujen äiti ja isä löytävät ne.
179
00:14:34,081 --> 00:14:35,875
Etsitään vauvanne!
180
00:14:38,127 --> 00:14:40,796
Nyt on ruoka-aika, koirat!
181
00:14:42,673 --> 00:14:46,927
Valitan, lapset. En usko,
että löydämme vinttikoirianne ikinä.
182
00:14:47,011 --> 00:14:51,307
Ehkä mr Burns myy teille yhden
25:stä eilen ostamastaan pennusta.
183
00:14:53,893 --> 00:14:55,769
BURNSIN KARTANO
184
00:15:05,613 --> 00:15:09,408
Kuka tietää, mitä kauheaa hän tekee
viattomille pikku pennuille?
185
00:15:19,543 --> 00:15:24,340
Eikö ollutkin taivaallista?
Eikö teilläkin ole parempi olo?
186
00:15:25,215 --> 00:15:27,051
Hän kylvettää niitä.
187
00:15:27,134 --> 00:15:32,056
Näin se käy.
Tulehan, pikkukaveri. Ja sinä.
188
00:15:36,101 --> 00:15:38,312
Katso. Se seisoo takajaloillaan.
189
00:15:39,521 --> 00:15:43,108
En ole ikinä nähnyt mitään noin
suloista. Mitä tuosta tulee mieleen?
190
00:15:43,192 --> 00:15:44,652
-Benji.
-Ei.
191
00:15:44,735 --> 00:15:46,320
-Lassie.
-Ei, ei.
192
00:15:46,403 --> 00:15:49,198
-Ihminen. Tiedät, kuka.
-Snoop Doggy Dogg.
193
00:15:49,281 --> 00:15:52,242
-Bob Barker. David Brenner.
-Ei, ei.
194
00:15:52,326 --> 00:15:55,496
Se, joka aina seisoo ja kävelee.
195
00:15:55,579 --> 00:15:58,332
-Rory Calhoun.
-Niin juuri!
196
00:15:58,874 --> 00:16:02,711
Sinä tulet mukaani.
Olet pesueen valioyksilö.
197
00:16:06,131 --> 00:16:09,426
Ehkä erehdyimme Burnsin suhteen
tällä kertaa.
198
00:16:11,679 --> 00:16:16,767
Haluatteko varmasti tehdä tämän?
Vaatekaappinne on jo kovin täysi.
199
00:16:16,850 --> 00:16:21,855
Niin, mutta ei aivan täysi. Näetkös?
200
00:16:21,939 --> 00:16:27,361
Jotkut miehet metsästää huvikseen
ja jotkut ruoakseen
201
00:16:27,444 --> 00:16:32,533
Mä vain yhtä tahdon metsästää
202
00:16:32,616 --> 00:16:38,664
Asua hyvältä näyttävää
203
00:16:42,001 --> 00:16:48,298
Liiviäni katsokaa
Se on aitoa gorillan rintaa
204
00:16:48,382 --> 00:16:52,386
Koettakaa villapaitaakin
Se on karvasta irlanninsetterin
205
00:16:52,469 --> 00:16:56,557
Hattu oli ennen kissani
Vampyyrilepakko on ilta-asuni
206
00:16:56,640 --> 00:17:00,436
Tämä tohveli valkoinen
oli sarvikuono uhanalainen
207
00:17:00,519 --> 00:17:04,481
On alushousut harmaakarhua
ja paitani kilpikonnia
208
00:17:04,565 --> 00:17:08,360
Tämä puudelibaskeri
koristaa päätäni kauniisti
209
00:17:08,444 --> 00:17:12,531
Punarintapukuani sovita
tai toista samanlaista
210
00:17:12,614 --> 00:17:16,618
Liiviäni katsokaa, liiviäni katsokaa
Liiviäni katsokaa
211
00:17:19,705 --> 00:17:24,877
Tahtoisitko kenkäni omia?
Ne oli maaoravia somia
212
00:17:24,960 --> 00:17:27,296
Vai sittenkin autonkuljettajia?
213
00:17:27,379 --> 00:17:30,799
Mutta paras kaikista
olis maaoravasmokki
214
00:17:30,883 --> 00:17:34,428
-Koirat valmiiksi pannaan
-Puukenkiin kaksi tapetaan
215
00:17:34,511 --> 00:17:37,681
Liiviäni katsokaa
Liiviäni katsokaa
216
00:17:37,765 --> 00:17:44,646
Olkaa hyvät vaan,
liiviäni katsokaa
217
00:17:44,980 --> 00:17:47,900
-Pidän liivistä kovasti.
-Niin olin ymmärtävinäni.
218
00:17:47,983 --> 00:17:51,862
Hän tekee pennuistamme smokin.
219
00:17:53,363 --> 00:17:56,325
-Bart.
-Se jää soimaan päähän. Myönnä pois.
220
00:17:56,408 --> 00:17:59,995
Tule, Smithers. Mennään listimään
pikku kirppusirkukset.
221
00:18:00,079 --> 00:18:03,624
Paitsi tietenkin pikku Monty.
222
00:18:04,750 --> 00:18:07,544
Koirat on saatava pois tuolta.
223
00:18:10,964 --> 00:18:14,384
-Hys, pennut.
-Meidän pitää viedä teidät pois.
224
00:18:21,558 --> 00:18:23,435
Minä keksin. Ikkuna!
225
00:18:23,936 --> 00:18:26,897
-Mitä sinä teet?
-Koirat putoavat aina jaloilleen.
226
00:18:26,980 --> 00:18:29,566
-Eivät, vaan kissat.
-Koirat. Todistan sen.
227
00:18:32,236 --> 00:18:33,904
Kaksi parasta kolmesta.
228
00:18:36,657 --> 00:18:39,618
Bart, katso. Pyykkikuilu.
229
00:18:39,701 --> 00:18:41,954
No niin. Liikettä.
230
00:18:48,919 --> 00:18:51,588
Menkää, menkää.
231
00:18:51,672 --> 00:18:54,591
Sain ajatuksen.
232
00:19:03,392 --> 00:19:07,688
Valitan, Monty,
mutta olet liian iso tähän kyytiin.
233
00:19:14,069 --> 00:19:16,280
-Mennään...
-Oletteko menossa jonnekin?
234
00:19:16,363 --> 00:19:19,449
Tämä on mahdotonta!
Miten ehditte tänne ensin?
235
00:19:19,533 --> 00:19:24,913
Selityksille riittää aikaa myöhemmin.
Nyt vien pentuni takaisin.
236
00:19:24,997 --> 00:19:27,749
Ne ovat meidän! Varastitte ne meiltä.
237
00:19:27,833 --> 00:19:31,003
Tässä on puhelin.
Soita jollekulle, joka piittaa.
238
00:19:31,753 --> 00:19:34,548
Anna se tänne.
Suokaa anteeksi, lapset.
239
00:19:34,631 --> 00:19:37,509
Pennuilla on tapaaminen
muotiveitsen kanssa.
240
00:19:39,094 --> 00:19:42,764
Siinä. Nyt ette tiedä,
mikä näistä on pikku Monty.
241
00:19:42,848 --> 00:19:47,477
Jos ette halua sen joutuvan smokkiin,
joudutte päästämään muutkin pois.
242
00:19:47,561 --> 00:19:51,440
Hyvä yritys.
Pikku Monty, nouse seisomaan.
243
00:19:52,608 --> 00:19:57,613
-Nouse seisomaan. Tee temppusi.
-Ei! Pysy maassa, Monty.
244
00:19:57,696 --> 00:19:59,364
-Pysy maassa!
-Hyvä poika.
245
00:20:00,908 --> 00:20:02,492
Mainiota.
246
00:20:09,416 --> 00:20:13,503
Nyt minun tarvitsee vain kumartua -
247
00:20:13,587 --> 00:20:16,798
ja nostaa syliini ainoa oikea...
248
00:20:19,176 --> 00:20:24,514
Ei voi olla totta. Ne kaikki seisovat.
En erota niitä toisistaan.
249
00:20:25,474 --> 00:20:27,726
Hyvä on. Te voititte.
250
00:20:27,809 --> 00:20:30,270
-Joudun tappamaan ne kaikki.
-Ei!
251
00:20:32,522 --> 00:20:38,528
Mutta ne ovat niin kurjan suloisia.
25 pientä Rory Calhounia.
252
00:20:38,612 --> 00:20:42,032
En pysty siihen,
mutta voin tappaa teidät.
253
00:20:43,784 --> 00:20:46,745
En pysty tappamaan teitäkään.
254
00:20:46,828 --> 00:20:50,916
Voi teitä,
kun seisotte siinä takajaloillanne,
255
00:20:50,999 --> 00:20:53,543
kuin pari Rory Calhounia.
256
00:20:55,671 --> 00:21:00,092
Toivottavasti käsititte, miten hullua
on tappaa eläimiä muodin vuoksi.
257
00:21:00,175 --> 00:21:05,389
Käsitin. Vannon, että en enää käytä
vaatetta, joka on tehty eläimestä -
258
00:21:05,472 --> 00:21:07,766
joka osaa huvittavan tempun.
259
00:21:07,849 --> 00:21:11,353
Montgomery Burnsin mestarivinttikoirat
voittavat jälleen.
260
00:21:11,436 --> 00:21:13,563
25 koiraa, 25 maailmanmestaria,
261
00:21:13,647 --> 00:21:16,692
jotka ovat tienanneet omistajalleen
yli 10 miljoonaa.
262
00:21:16,775 --> 00:21:19,987
Se, joka antoi nuo koirat hänelle,
potkii nyt itseään.
263
00:21:23,031 --> 00:21:25,492
Homer! Herran tähden, ei!
264
00:21:27,786 --> 00:21:31,623
Tämän hehkulampun mäiskiminen
on ainoa asia, joka piristää minua -
265
00:21:31,707 --> 00:21:35,294
annettuani ne miljoonan dollarin
vinttikoirat pois.
266
00:22:35,145 --> 00:22:36,146
Suomennos:
Katja Juutistenaho