1 00:00:06,798 --> 00:00:11,177 Ο ΑΣΤΕΙΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΟΡΙΑ 2 00:00:34,409 --> 00:00:38,038 Καλώς ορίσατε στις ειδήσεις των έξι στο νέο μας στούντιο. 3 00:00:38,163 --> 00:00:39,914 Σπρίνγκφιλντ, είσαι πανέμορφο. 4 00:00:40,290 --> 00:00:42,917 ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΜΑΜΑ 5 00:00:43,084 --> 00:00:46,963 Στα σημερινά νέα, ένας ρινόκερος δύο τόνων δραπέτευσε από τον ζωολογικό κήπο, 6 00:00:47,088 --> 00:00:48,256 μα οι υπεύθυνοι αντέδρασαν 7 00:00:48,506 --> 00:00:52,052 και η Πετούνια γύρισε με ασφάλεια στην αιχμαλωσία. 8 00:00:54,137 --> 00:00:56,014 Σε άλλα νέα, ρινόκερος τριών τόνων, 9 00:00:56,139 --> 00:00:58,600 που δραπέτευσε την προηγούμενη εβδομάδα, είναι ακόμη ελεύθερος. 10 00:01:01,019 --> 00:01:02,771 Ποιος έσπασε το βάζο μου; 11 00:01:02,854 --> 00:01:05,565 Ποιος πήρε τα διαγωνίσματά μου και τα έσκισε; 12 00:01:05,648 --> 00:01:08,860 Ποιος με πρόλαβε και πέταξε τα σκουπίδια στην αυλή του Φλάντερς; 13 00:01:09,402 --> 00:01:13,907 Αυτές είναι ανούσιες καταστροφές χωρίς τον κοινωνικό μου σχολιασμό. 14 00:01:16,326 --> 00:01:18,286 Αν δεν το έκανες εσύ, τότε ποιος; 15 00:01:20,163 --> 00:01:22,582 Σίγουρα αυτά τα πράγματα δεν αυτοκαταστράφηκαν. 16 00:01:22,749 --> 00:01:24,334 -Σωστά; -Σωστά; 17 00:01:29,756 --> 00:01:31,299 Μάλλον δεν φταίει ο Μπαρτ. 18 00:01:31,716 --> 00:01:34,094 Είναι τυχερός κιόλας, γιατί είναι εποχή για ξύλο 19 00:01:34,177 --> 00:01:36,888 κι εγώ έχω λαχτάρα για λίγο ξύλο. 20 00:01:39,099 --> 00:01:41,351 Δεν ξέρω γιατί έχεις τόση ενέργεια σήμερα, 21 00:01:41,434 --> 00:01:43,228 αλλά ετοιμάσου να κουραστείς. 22 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 Τι έγινε, μικρέ; Κουράστηκες; 23 00:02:05,708 --> 00:02:08,545 Κάτι πάει πολύ λάθος με τον Βοηθό του Άγιου Βασίλη. 24 00:02:08,795 --> 00:02:12,215 Γάβγιζε όλη τη νύχτα και έσκαψε την αυλή χειρότερα από ποτέ. 25 00:02:13,550 --> 00:02:16,302 -Τα μπόνγκο μου! -Τα φωτορυθμικά μου! 26 00:02:16,469 --> 00:02:18,346 Οι επιτυχίες του Ρέι Στίβενς μου. 27 00:02:18,429 --> 00:02:19,430 ΡΕΪ ΣΤΙΒΕΝΣ 28 00:02:19,931 --> 00:02:22,392 Ο σκύλος έθαψε όλα μας τα πράγματα. 29 00:02:22,684 --> 00:02:24,477 Ναι. Ο σκύλος. 30 00:02:26,521 --> 00:02:30,150 Θεέ μου! Πήρε το πολύτιμο καλώδιο της δορυφορικής! 31 00:02:34,904 --> 00:02:36,698 Να χρησιμοποιείτε φρέσκο μακαρονάκι. 32 00:02:36,823 --> 00:02:37,907 Η ΚΟΥΖΙΝΑ ΤΟΥ ΚΕΝΤ 33 00:02:37,991 --> 00:02:39,450 Αν το κουτί κάνει θόρυβο, πετάξτε το. 34 00:02:40,493 --> 00:02:42,871 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ 35 00:02:43,204 --> 00:02:45,790 Η τηλεόρασή σας δυσκολεύεται. 36 00:02:45,957 --> 00:02:47,167 Μην πανικοβάλλεστε. 37 00:02:47,625 --> 00:02:50,545 Αντισταθείτε στον πειρασμό να διαβάσετε ή να μιλήσετε σε αγαπημένους σας. 38 00:02:50,920 --> 00:02:54,757 Μη δοκιμάσετε να κάνετε σεξ, καθώς η χρόνια τηλεοπτική ακτινοβολία 39 00:02:54,841 --> 00:02:57,093 αχρήστευσε τα γεννητικά σας όργανα. 40 00:02:57,886 --> 00:02:59,095 Που να πάρει. 41 00:02:59,262 --> 00:03:02,724 PET SHOP "ΤΑ ΖΩΑΚΙΑ ΜΑΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΕΤΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΟΥΑΛΕΤΑ" 42 00:03:05,018 --> 00:03:07,645 Συγγνώμη. Έχουμε ένα πρόβλημα με τον σκύλο μας. 43 00:03:07,896 --> 00:03:10,023 Κυρία μου, θα σας πω ό,τι λέω σε όλους. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,733 Λυπάμαι που τυφλώθηκε ο σκύλος σας, 45 00:03:11,858 --> 00:03:14,235 αλλά βάλτε τα με τη Hartz Mountain, όχι με μένα. 46 00:03:14,402 --> 00:03:19,532 Όχι! Ο σκύλος μας είναι εκτός ελέγχου. Είναι άγριος, καταστροφικός 47 00:03:19,699 --> 00:03:21,534 και δεν σέβεται καθόλου την εξουσία. 48 00:03:22,368 --> 00:03:27,373 Θα δοκιμάσω τη συγχώνευση μυαλού ανθρώπου και σκύλου. Είναι υπερδύναμη 49 00:03:27,540 --> 00:03:30,793 που έχω μόνο εγώ και άλλοι τρεις υπάλληλοι του μαγαζιού. 50 00:03:31,336 --> 00:03:32,337 Εντάξει. 51 00:03:38,092 --> 00:03:42,931 Βαριέμαι. Είμαι ανήσυχος. Χρειάζομαι αλλαγή στη ζωή. 52 00:03:44,307 --> 00:03:46,267 Όπως εισαγόμενο δερμάτινο λουρί... 53 00:03:47,518 --> 00:03:49,187 Μπλε φακούς επαφής. 54 00:03:49,979 --> 00:03:52,148 Κολάρο εκπαίδευσης με ηλεκτροσόκ 200 βολτ. 55 00:03:53,191 --> 00:03:55,360 Το πρόβλημα λύθηκε. 56 00:03:57,487 --> 00:04:00,240 -Χόμερ, κράτα το τιμόνι! -Έγινε. 57 00:04:06,120 --> 00:04:08,998 Μην ανησυχείς. Θα τον πιάσουμε ή θα τον πατήσουμε. 58 00:04:09,791 --> 00:04:11,876 Πηγαίνει στην πίστα κυνοδρομιών 59 00:04:11,960 --> 00:04:13,628 -όπου τον πρωτοβρήκαμε. -Μην ανησυχείτε. 60 00:04:13,795 --> 00:04:15,421 Μόλις δουν ότι δεν έχει χρήματα, 61 00:04:15,505 --> 00:04:16,506 θα τον πετάξουν έξω. 62 00:04:16,589 --> 00:04:18,299 Πιστέψτε με, ξέρω. 63 00:04:18,841 --> 00:04:22,512 ΠΙΣΤΑ ΚΥΝΟΔΡΟΜΙΩΝ "ΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΑ ΑΛΟΓΑ" 64 00:04:25,556 --> 00:04:27,141 Είναι τεράστιο. 65 00:04:27,642 --> 00:04:29,727 Λες να χωριστούμε για να τον ψάξουμε, Χόμερ; 66 00:04:30,144 --> 00:04:31,104 Χόμι; 67 00:04:31,437 --> 00:04:32,981 Δύο δολάρια στο νούμερο οχτώ. 68 00:04:33,815 --> 00:04:35,942 Και μήπως είδατε τον αγαπημένο μου σκύλο; 69 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 Δώσ' μου το στοίχημα. 70 00:04:39,862 --> 00:04:40,989 Δεν γίνεται να χάσουμε! 71 00:04:41,322 --> 00:04:44,993 -Κοίτα πώς λένε το σκυλί που στοιχημάτισα. -"Είναι Η Γρηγορότερη." 72 00:04:45,576 --> 00:04:46,953 Δεν νομίζω ότι αυτό σημαίνει... 73 00:04:47,036 --> 00:04:48,246 Και ξεκίνησαν! 74 00:04:48,454 --> 00:04:50,832 Η "Είναι η Γρηγορότερη" κάνει ένα αξεπέραστο ξεκίνημα. 75 00:04:50,957 --> 00:04:52,750 Είσαι τυχερή που είσαι όμορφη, Μαρτζ. 76 00:04:53,376 --> 00:04:55,503 Στη στροφή, πρώτη είναι η "Είναι η Γρηγορότερη", 77 00:04:55,628 --> 00:04:58,381 έπειτα ο "Έρχεται Πάντα Δεύτερος" και ο "Είμαι ο Τρίτος". 78 00:04:58,756 --> 00:05:00,383 Ναι! Έλα, αλογάκι. 79 00:05:00,967 --> 00:05:02,176 Είναι στην τελική ευθεία. 80 00:05:02,385 --> 00:05:04,971 Περιμένετε! Ένας άλλος σκύλος είναι στην πίστα! 81 00:05:05,138 --> 00:05:06,264 Ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη! 82 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 Ο μυστηριώδης σκύλος επιταχύνει. 83 00:05:08,766 --> 00:05:11,811 Δεν θα μπορούσε να κερδίσει, βέβαια, ή μήπως θα μπορούσε; 84 00:05:20,528 --> 00:05:22,655 Τι κάνει στον σκύλο ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη; 85 00:05:24,073 --> 00:05:27,118 Σαν να προσπαθεί να πηδήξει πάνω της, αλλά δεν τα καταφέρνει. 86 00:05:27,493 --> 00:05:28,953 Έλα, μικρέ, μπορείς! 87 00:05:29,370 --> 00:05:30,913 Κυρίες και κύριοι, ήρθε το τέλος... 88 00:05:31,456 --> 00:05:33,374 Είναι το τέλος των κυνοδρομιών. 89 00:05:35,543 --> 00:05:37,003 Νομίζω ότι είναι ερωτευμένοι. 90 00:05:44,719 --> 00:05:47,388 Αυτό είχε πάθει ο μικρός. 91 00:05:47,680 --> 00:05:50,183 Του έλειψε το χαλαρό σεξ. 92 00:05:50,433 --> 00:05:52,894 -Να κρατήσουμε το κορίτσι του; -Σε παρακαλώ; 93 00:05:52,977 --> 00:05:55,897 -Μα δεν είναι δικό μας σκυλί. -Είναι δικιά σας. 94 00:05:56,189 --> 00:05:59,108 Μόλις ερωτευτούν, χάνουν το αγωνιστικό τους πνεύμα. 95 00:05:59,275 --> 00:06:01,611 Δεν θα σας λείψει η αφοσίωση και η συντροφιά της; 96 00:06:06,282 --> 00:06:08,993 Κυρά μου, έχεις πλάκα. 97 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 Μπορείτε να πάτε να παίξετε, 98 00:06:14,374 --> 00:06:17,293 αλλά δε θα το κάνετε άλλο μπροστά στο σπίτι, καλά; 99 00:06:18,169 --> 00:06:20,171 Έι! Τι σας είπα μόλις; 100 00:06:22,965 --> 00:06:24,384 ΤΟ ΠΑΛΙΟ ΚΡΕΟΠΩΛΕΙΟ 101 00:06:24,509 --> 00:06:25,385 ΠΑΪΔΑΚΙΑ ΜΠΡΙΖΟΛΕΣ 102 00:06:28,429 --> 00:06:29,931 ΒΙΝΤΕΟ 103 00:06:49,492 --> 00:06:53,496 ΤΟΥ ΛΟΥΙΤΖΙ 104 00:06:53,621 --> 00:06:55,373 Πάρτε το. Έπεσε στο πάτωμα. 105 00:07:12,098 --> 00:07:13,599 Μικρέ, θες να παίξουμε; 106 00:07:16,477 --> 00:07:18,396 Εγώ κι ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη ήμασταν ομάδα, 107 00:07:18,479 --> 00:07:21,566 αλλά από τότε που ήρθε η σκύλα, δεν θέλει να παίζουμε ποτέ. 108 00:07:21,774 --> 00:07:23,359 Μπαρτ, μην ξαναπείς αυτήν τη λέξη! 109 00:07:23,651 --> 00:07:25,403 Αυτό είναι! Το έψαξα. 110 00:07:25,736 --> 00:07:28,114 Θα μιλήσω στους ανθρώπους του λεξικού 111 00:07:28,197 --> 00:07:29,365 για να το ελέγξουν. 112 00:07:29,574 --> 00:07:31,367 Μου φαίνεται λάθος. 113 00:07:32,034 --> 00:07:36,205 Κοιτάξτε! Ένα πολύ μικρό σκυλί βγήκε μόλις από την κοπέλα του! 114 00:07:36,330 --> 00:07:38,708 Θεέ μου! Γεννάει! 115 00:07:39,459 --> 00:07:42,253 Συγγνώμη, κορίτσι μου. Νόμιζα ότι απλά είχες παχύνει. 116 00:07:42,503 --> 00:07:45,798 -Είναι δίδυμα! -Όχι, είναι δυο ζευγάρια δίδυμα. 117 00:07:45,965 --> 00:07:47,550 Δύο ζευγάρια δίδυμα κι ένα τρίδυμο. 118 00:07:47,633 --> 00:07:51,012 Χόμερ! Βρες ένα μέρος για όλα αυτά τα θαύματα. 119 00:07:58,144 --> 00:08:00,480 ΜΑΓΕΙΡΕΨΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ 120 00:08:02,899 --> 00:08:04,567 ΤΣΑΪ ΚΑΦΕΣ ΖΑΧΑΡΗ 121 00:08:05,526 --> 00:08:08,821 Θεέ μου! Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 122 00:08:09,197 --> 00:08:12,408 -Πόσα μπορεί να είναι; -Είκοσι δύο. 123 00:08:13,117 --> 00:08:14,619 Είκοσι τρία. 124 00:08:15,244 --> 00:08:16,829 Είκοσι τέσσερα. 125 00:08:23,753 --> 00:08:26,005 Είκοσι πέντε! 126 00:08:37,350 --> 00:08:40,102 Ουάου, 25 κουτάβια! 127 00:08:42,563 --> 00:08:43,856 ΝΕΠΕΤΑ 128 00:08:44,273 --> 00:08:49,111 Ένας στρατός από σκυλιά! Δεν θα με ξανακούμπησει κανένας νταής. 129 00:08:51,489 --> 00:08:55,076 Ε, κόπανε. Έχεις μούρη κόπανου. 130 00:08:56,285 --> 00:08:58,955 -Εντάξει, Σίμπσον, εσύ το ζήτησες... -Πιάστε τον. 131 00:09:05,628 --> 00:09:10,258 Τζίμπο, ελπίζω να μην παραφέρθηκα που σε είπα "κόπανο". 132 00:09:17,098 --> 00:09:18,849 ΡΟΒΕΡ 133 00:09:18,933 --> 00:09:20,518 ΦΙΝΤΟ 134 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 ΡΕΞ 135 00:09:21,811 --> 00:09:24,730 ΣΠΟΤ, ΡΟΒΕΡ 2, ΦΙΝΤΟ 2, ΡΕΞ 2... 136 00:09:27,650 --> 00:09:31,904 ΠΡΙΝΣ ΚΟΥΤΑΒΙ ΠΟΥ ΠΡΙΝ ΟΝΟΜΑΖΟΤΑΝ ΠΡΙΝΣ 137 00:09:31,988 --> 00:09:35,032 -Χόμι, δεν είναι αξιολάτρευτα; -Ναι. 138 00:09:35,449 --> 00:09:40,997 Περίμενα πολλά χρόνια, αλλά ο καλός Θεός μάς έδωσε επιτέλους μια οικογένεια. 139 00:09:53,301 --> 00:09:56,053 Κοίτα τον Μπράντφορντ. Δεν είναι γλύκας; 140 00:09:56,304 --> 00:09:57,888 Νομίζει ότι είναι μοντέλο. 141 00:10:02,143 --> 00:10:03,728 Πάρτε τη γάτα από τη μέση! 142 00:10:10,943 --> 00:10:12,069 Οι κάλτσες μου! 143 00:10:18,451 --> 00:10:19,368 ΚΟΛΑΡΟ ΓΙΑ ΨΥΛΛΟΥΣ 144 00:10:20,953 --> 00:10:24,749 -Μαμά, γιατί να φορέσω εγώ το κολάρο; -Είναι πιο εύκολο έτσι. 145 00:10:39,680 --> 00:10:42,266 Αυτήν τη φορά... 146 00:10:45,478 --> 00:10:48,564 Μπλιαχ. Το σπίτι βρομάει. 147 00:10:48,773 --> 00:10:51,317 Βάζεις καινούργιες εφημερίδες πάνω από τις παλιές; 148 00:10:51,609 --> 00:10:54,111 Έχεις καλύτερη ιδέα; 149 00:10:54,695 --> 00:10:57,865 Ξέρω ότι αγαπάμε πολύ τα κουτάβια, 150 00:10:58,157 --> 00:11:00,326 αλλά αρχίζουν να γίνονται πρόβλημα. 151 00:11:00,534 --> 00:11:04,163 Ναι, έφαγαν όλες μου τις κάλτσες. Σήμερα πρέπει να βάλω της Λίσα. 152 00:11:04,246 --> 00:11:07,458 -Και η φούστα, μικρέ; -Δεν πρέπει να ταιριάζει; 153 00:11:07,667 --> 00:11:10,002 Σκεφτόμαστε να χαρίσουμε τα κουτάβια. 154 00:11:10,169 --> 00:11:12,505 -Όχι! -Κυρίως η μητέρα σας. 155 00:11:12,588 --> 00:11:16,175 Αυτό κάνουμε σε αυτήν την οικογένεια; Όταν κάποιος γίνεται βάρος, 156 00:11:16,258 --> 00:11:17,968 τον ξεφορτωνόμαστε; 157 00:11:22,139 --> 00:11:25,267 Ναι; Είναι κανείς εκεί; 158 00:11:29,897 --> 00:11:32,441 Εντάξει, θα δώσουμε άλλη μια ευκαιρία στα σκυλάκια. 159 00:11:32,775 --> 00:11:36,821 Όσο τα σκυλάκια δεν κάνουν τίποτα λάθος, θα παραμείνουν εδώ. 160 00:11:37,279 --> 00:11:39,198 Κάτι εντελώς άσχετο τώρα, 161 00:11:39,323 --> 00:11:42,159 απόψε το βράδυ έχουμε ένα πολύ σημαντικό δείπνο. 162 00:11:42,326 --> 00:11:44,078 Υπέροχα. Ποιος θα έρθει; 163 00:11:44,245 --> 00:11:46,914 Ο Αιδεσιμότατος Λάβτζοϊ, ο παλιός σου λοχίας 164 00:11:47,039 --> 00:11:49,750 και ο διευθυντής της τοπικής εφορίας. 165 00:11:52,336 --> 00:11:54,296 Υπέροχα, Μαρτζ. 166 00:11:54,547 --> 00:11:56,966 Όλη η πόλη θα μάθει πόσο τέλειο βράδυ περάσαμε. 167 00:11:57,049 --> 00:11:58,926 Ότι τίποτα δεν πήγε λάθος. 168 00:11:59,301 --> 00:12:01,595 Σίμπσον, αυτή η βραδιά ήταν τόσο αψεγάδιαστη, 169 00:12:01,721 --> 00:12:03,347 που θα ξεχάσω το γεγονός 170 00:12:03,431 --> 00:12:05,433 ότι απολύθηκες κατά λάθος έναν μήνα νωρίτερα. 171 00:12:05,516 --> 00:12:07,435 Εντυπωσιάστηκα τόσο από το τόσο υπέροχο βράδυ, 172 00:12:07,560 --> 00:12:09,270 που δεν χρειάζεται να κάνω έλεγχο. 173 00:12:09,478 --> 00:12:14,358 Στην υγειά των Σίμπσον. Και στη λαχταριστή γαλοπούλα 174 00:12:14,483 --> 00:12:19,196 -που περπατάει στο τραπέζι; -Θεέ μου, είναι ένα δαιμόνιο πτηνό! 175 00:12:27,246 --> 00:12:31,083 Σίμπσον, τα λέμε στο εγερτήριο αύριο στις 05:00. 176 00:12:31,208 --> 00:12:33,085 Τα λέμε στην εφορία. 177 00:12:33,294 --> 00:12:36,046 Τα λέμε στην κόλαση. Από τον παράδεισο. 178 00:12:36,172 --> 00:12:39,675 ΔΩΡΕΑΝ ΚΟΥΤΑΒΙΑ Ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ 179 00:12:42,511 --> 00:12:46,223 Θα θέλαμε ένα κουτάβι να φυλάει το ποίμνιο. 180 00:12:46,307 --> 00:12:47,892 Ωραία θα ήταν να έχω συντροφιά 181 00:12:48,017 --> 00:12:49,727 όταν η Μητέρα βγαίνει ραντεβού. 182 00:12:49,810 --> 00:12:52,313 Θα θέλαμε ένα νέο κατοικίδιο στο γηροκομείο, 183 00:12:52,480 --> 00:12:55,816 ειδικά αφού σκοτώσαμε κατά λάθος αυτό το πουλί που αντιμιλούσε. 184 00:13:01,530 --> 00:13:05,326 -Δεν τους αρέσει που χωρίζονται. -Πρέπει να είμαστε ρεαλιστές. 185 00:13:05,493 --> 00:13:09,246 Ποιος έχει τόσο μεγάλη καρδιά για να φροντίσει 25 κουτάβια; 186 00:13:10,414 --> 00:13:13,209 Και ξέρω ότι τα μικρά θα θέλουν να παίζουν 187 00:13:13,292 --> 00:13:17,797 στα πολλά μου στρέμματα και να πίνουν νερό από τις πολλές μου τουαλέτες. 188 00:13:17,922 --> 00:13:18,923 Ποιος δεν θα 'θελε; 189 00:13:19,423 --> 00:13:22,843 Μαμά, μην του δώσεις τα κουτάβια. Θα είναι κακός μαζί τους. 190 00:13:23,636 --> 00:13:24,804 Έχει δίκιο, Χόμερ. 191 00:13:24,887 --> 00:13:27,139 Έχει κάτι η μούρη του που δεν το εμπιστεύομαι. 192 00:13:32,645 --> 00:13:37,733 Συγγνώμη, κύριε Μπερνς, αλλά δεν θα πάρετε τα σκυλιά. 193 00:13:38,108 --> 00:13:39,109 Απολύομαι; 194 00:13:40,027 --> 00:13:43,572 Φυσικά κι όχι. Είναι δικά σου. Κάνε ό,τι θέλεις. 195 00:13:44,114 --> 00:13:45,407 Καλημέρα σε όλους. 196 00:13:47,493 --> 00:13:51,914 -Καλά το πήρε. -Υπερβολικά καλά, αν με ρωτάς. 197 00:13:52,206 --> 00:13:56,001 Σίγουρα σκέφτεται κάποιο σχέδιο για να πάρει τα κουτάβια. 198 00:13:57,503 --> 00:14:01,257 Ορίστε. Κι εσύ. 199 00:14:01,423 --> 00:14:05,219 Ειλικρινά, κύριε, πλέον δεν προσπαθείτε καν. 200 00:14:17,606 --> 00:14:19,608 Μην ανησυχείτε. Θα βρούμε το πορτοφόλι σας. 201 00:14:19,775 --> 00:14:23,946 Τα σκυλιά! Αρχηγέ, ρίχνεις ζάχαρη άχνη σε όλο το πάτωμα. 202 00:14:24,071 --> 00:14:25,573 Όχι, δεν ρίχνω. 203 00:14:25,656 --> 00:14:28,534 Ψάχνω για αποτυπώματα. 204 00:14:29,785 --> 00:14:32,246 Ας μην περιμένουμε την αστυνομία. Ποιος άλλος θα τα βρει 205 00:14:32,413 --> 00:14:35,916 αν όχι η μαμά και ο μπαμπάς τους; Πάμε να βρούμε τα μωρά σας. 206 00:14:38,252 --> 00:14:40,296 Έτοιμο το φαγητό, σκυλάκια! 207 00:14:42,882 --> 00:14:44,091 Συγγνώμη, παιδιά. 208 00:14:44,216 --> 00:14:47,011 Δεν νομίζω ότι θα βρούμε ποτέ τα γκρεϊχάουντ σας. 209 00:14:47,094 --> 00:14:50,598 Ίσως ο κύριος Μπερνς σας πουλήσει κανένα από τα 25 που πήρε χτες. 210 00:14:53,809 --> 00:14:55,728 ΕΠΑΥΛΗ ΜΠΕΡΝΣ 211 00:15:05,863 --> 00:15:09,366 Ποιος ξέρει τι απαίσια πράγματα κάνει σε αυτά τα αθώα σκυλάκια; 212 00:15:19,043 --> 00:15:23,756 Ορίστε. Δεν ήταν παραδεισένιο; Δεν νιώθεις κι εσύ καλύτερα τώρα; 213 00:15:25,507 --> 00:15:26,967 Τα κάνει μπάνιο. 214 00:15:27,468 --> 00:15:32,014 Ορίστε. Έλα, μικρέ. Κι εσύ. 215 00:15:36,226 --> 00:15:38,354 Σμίδερς, κοίτα. Σηκώνεται. 216 00:15:39,647 --> 00:15:42,858 Δεν έχω ξαναδεί κάτι πιο χαριτωμένο. Ξέρεις ποιον μου θυμίζει; 217 00:15:43,359 --> 00:15:44,693 -Τον Μπέντζι; -Όχι. 218 00:15:44,777 --> 00:15:46,445 -Τη Λάσι; -Όχι, όχι. 219 00:15:46,528 --> 00:15:50,199 -Έναν άνθρωπο. Ξέρεις ποιον εννοώ. -Τον Σνουπ Ντογκ; Τον Μπομπ Μπάρκερ; 220 00:15:50,324 --> 00:15:51,325 Τον Ντέιβιντ Μπρένερ; 221 00:15:51,408 --> 00:15:55,287 Όχι. Αυτόν που στέκεται και περπατάει συνέχεια. 222 00:15:55,412 --> 00:15:57,414 -Τον Ρόρι Καλχούν; -Αυτόν. 223 00:15:58,791 --> 00:16:02,586 Εσύ θα μείνεις μαζί μου. Εσύ είσαι ο εκλεκτός. 224 00:16:06,298 --> 00:16:09,009 Μπορεί να κάναμε λάθος για τον Μπερνς. 225 00:16:11,720 --> 00:16:13,764 Σίγουρα θέλετε να το κάνετε, κύριε; 226 00:16:13,931 --> 00:16:16,684 Ήδη έχετε γεμάτη ντουλάπα. 227 00:16:16,767 --> 00:16:21,730 Ναι, αλλά δεν είναι εντελώς γεμάτη. Βλέπεις... 228 00:16:22,314 --> 00:16:27,403 Κάποιοι κυνηγούν για το άθλημα Άλλοι για το φαΐ 229 00:16:27,569 --> 00:16:32,241 Αλλά εγώ κυνηγώ 230 00:16:32,950 --> 00:16:38,706 Μόνο για την ωραία στολή 231 00:16:41,917 --> 00:16:48,465 Κοίτα το γιλέκο Από γορίλα φτιαγμένο το έχω 232 00:16:48,549 --> 00:16:49,550 Νιώσε αυτό το πουλόβερ 233 00:16:49,633 --> 00:16:52,261 Τι καλύτερο από ιρλανδέζικο σέτερ 234 00:16:52,428 --> 00:16:56,390 Το καπελάκι κάποτε ήταν γατάκι Τα βραδινά, νυχτερίδας ήταν φτερά 235 00:16:56,682 --> 00:17:00,352 Παντόφλες φορώ λευκές από ρινόκερου αλμπίνου φορεσιές 236 00:17:00,602 --> 00:17:04,356 Εσώρουχα μόνο αρκουδίσια Πουλόβερ μόνο χελωνίσια 237 00:17:04,648 --> 00:17:07,985 Μπερέ από κανίς Στο κεφάλι μου να κάτσεις μπορείς 238 00:17:08,444 --> 00:17:12,448 Το κοστούμι του κοκκινολαίμη Μόνο ή διπλό μου πηγαίνει 239 00:17:12,531 --> 00:17:16,577 Κοίτα το γιλέκο μου, κοίτα το γιλέκο μου 240 00:17:19,872 --> 00:17:25,002 Και να τα μοκασίνια Παλιά ήταν ποντικίνα 241 00:17:25,085 --> 00:17:27,296 Θα έγδερνα ή αυτά ή τον σοφέρ μου 242 00:17:27,504 --> 00:17:32,718 Αλλά το καλύτερο θα ήταν το κοστούμι από γκρεϊχάουντ 243 00:17:32,801 --> 00:17:34,344 Σκοτώστε άλλα δυο για τσόκαρα 244 00:17:34,511 --> 00:17:37,681 Κοίτα το γιλέκο μου 245 00:17:37,765 --> 00:17:44,730 Κοίτα το γιλέκο μου, σε παρακαλώ! 246 00:17:44,897 --> 00:17:47,858 -Μου αρέσει πολύ το γιλέκο. -Το κατάλαβα. Ναι. 247 00:17:48,484 --> 00:17:50,986 Θα κάνει τα κουτάβια μας κοστούμι. 248 00:17:53,572 --> 00:17:56,200 -Μπαρτ! -Συγγνώμη. Παραδέξου το, είναι πιασάρικο. 249 00:17:56,366 --> 00:17:57,701 Έλα, Σμίδερς. 250 00:17:57,868 --> 00:17:59,870 Πάμε να τα αποτελειώσουμε, 251 00:18:00,162 --> 00:18:02,915 εκτός από τον Μικρό Μόντι, φυσικά. 252 00:18:04,666 --> 00:18:07,127 Πρέπει να πάρουμε τα σκυλιά από εδώ. 253 00:18:11,423 --> 00:18:14,259 Ήσυχα, σκυλάκια! Πρέπει να σας πάρουμε από εδώ. 254 00:18:21,475 --> 00:18:22,434 Ξέρω. Το παράθυρο. 255 00:18:24,144 --> 00:18:26,897 -Όχι, Μπαρτ! Τι κάνεις; -Τα σκυλιά προσγειώνονται στα πόδια τους. 256 00:18:27,022 --> 00:18:29,566 -Αυτό το κάνουν οι γάτες. -Όχι. Θα σ' το αποδείξω. 257 00:18:32,486 --> 00:18:33,821 Ας δοκιμάσουμε άλλες δύο φορές. 258 00:18:36,782 --> 00:18:39,284 Μπαρτ, κοίτα. Μία τσουλήθρα για τα άπλυτα. 259 00:18:39,952 --> 00:18:41,036 Εντάξει. Πάμε. 260 00:18:49,128 --> 00:18:50,629 Ελάτε. Πάμε. 261 00:18:51,713 --> 00:18:52,840 Έχω μια ιδέα. 262 00:19:03,559 --> 00:19:07,020 Συγγνώμη, Μόντι, αλλά δεν χωράς εδώ μέσα. 263 00:19:13,986 --> 00:19:14,987 -Γρήγορα! -Ας πάρουμε τα... 264 00:19:15,070 --> 00:19:16,363 Πάτε κάπου; 265 00:19:16,488 --> 00:19:19,283 Αποκλείεται. Πώς φτάσατε εδώ πρώτοι; 266 00:19:19,616 --> 00:19:22,286 Θα υπάρξει χρόνος για εξηγήσεις αργότερα. 267 00:19:22,411 --> 00:19:24,830 Τώρα, θα πάρω πίσω τα κουτάβια μου. 268 00:19:25,080 --> 00:19:27,666 Μα είναι δικά μας. Εσύ μας τα έκλεψες. 269 00:19:28,041 --> 00:19:31,003 Ορίστε ένα τηλέφωνο. Πάρε κάποιον που να τον νοιάζει. 270 00:19:33,005 --> 00:19:34,506 Αν μας επιτρέπετε, παιδιά, 271 00:19:35,007 --> 00:19:37,509 τα κουτάβια έχουν ραντεβού με το μαχαίρι της μόδας. 272 00:19:39,094 --> 00:19:42,681 Ορίστε. Τώρα δεν ξέρεις ποιος είναι ο Μικρός Μόντι. 273 00:19:42,931 --> 00:19:44,725 Αν δεν θες να γίνει κοστούμι, 274 00:19:44,808 --> 00:19:47,269 θα πρέπει να ελευθερώσεις και τα άλλα σκυλιά. 275 00:19:47,519 --> 00:19:51,440 Καλή προσπάθεια. Έλα, Μικρέ Μόντι. Σήκω. 276 00:19:52,649 --> 00:19:55,110 Έλα. Σήκω. Κάνε το κόλπο σου. 277 00:19:55,235 --> 00:19:56,403 -Όχι. Μη. -Όχι. 278 00:19:56,528 --> 00:19:57,571 Κάτσε κάτω, Μικρέ Μόντι. 279 00:19:57,988 --> 00:19:59,281 -Μη σηκώνεσαι. -Κάτσε κάτω, μικρέ. 280 00:20:01,325 --> 00:20:02,534 Εξαιρετικά. 281 00:20:09,625 --> 00:20:16,548 Τώρα πρέπει μόνο να σκύψω και να πάρω τον έναν και μοναδικό... 282 00:20:19,218 --> 00:20:22,054 Δεν γίνεται να συμβαίνει αυτό. Σηκώνονται όλα. 283 00:20:22,304 --> 00:20:26,975 Δεν μπορώ να τα ξεχωρίσω. Εντάξει, κερδίσατε. 284 00:20:27,976 --> 00:20:30,270 -Πρέπει να τα σκοτώσω όλα. -Όχι! 285 00:20:33,148 --> 00:20:37,819 Μα είναι τόσο αξιολάτρευτα. Είκοσι πέντε μικροί Ρόρι Καλχούν. 286 00:20:38,779 --> 00:20:41,990 Δεν μπορώ να το κάνω. Αλλά μπορώ να σκοτώσω εσάς. 287 00:20:43,951 --> 00:20:47,746 Όχι. Ούτε εσάς μπορώ να σας σκοτώσω. Κοιτάξτε πώς είστε. 288 00:20:48,121 --> 00:20:53,502 Όρθιοι στα πίσω πόδια σας σαν δυο Ρόρι Καλχούν. 289 00:20:55,796 --> 00:20:57,714 Ελπίζω να καταλάβατε ότι είναι τρελό 290 00:20:57,839 --> 00:21:00,217 να σκοτώνετε αθώα ζώα για τη μόδα. 291 00:21:00,384 --> 00:21:03,220 Το κατάλαβα! Ορκίζομαι ότι δεν θα ξαναφορέσω 292 00:21:03,303 --> 00:21:05,347 κάτι που φτιάχτηκε από ζώο. 293 00:21:05,514 --> 00:21:07,641 Που μπορεί να κάνει κόλπα. 294 00:21:08,308 --> 00:21:11,186 Άλλη μία νίκη για τον γκρεϊχάουντ πρωταθλητή του Μοντγκόμερι Μπερνς. 295 00:21:11,561 --> 00:21:15,190 Είκοσι πέντε παγκόσμιοι πρωταθλητές που απέφεραν στον ιδιοκτήτη τους 296 00:21:15,315 --> 00:21:16,692 πάνω από 10.000.000 δολάρια. 297 00:21:16,775 --> 00:21:19,945 Σίγουρα, όποιος του έδωσε τα σκυλιά θα χτυπιέται τώρα. 298 00:21:23,198 --> 00:21:25,492 Χόμερ! Για όνομα του Θεού! 299 00:21:27,911 --> 00:21:31,832 Μαρτζ, ξέρεις ότι το να χτυπάω τη λάμπα είναι το μόνο που μου φτιάχνει το κέφι 300 00:21:31,915 --> 00:21:34,626 από τότε που έδωσα τα γκρεϊχάουντ των εκατομμυρίων. 301 00:22:34,269 --> 00:22:36,271 Υποτιτλισμός: Ζωγραφιά Κεφαλοπούλου