1
00:00:09,426 --> 00:00:10,427
Szlag!
2
00:00:28,945 --> 00:00:33,158
Cześć. Jestem Kent Brockman.
Przed wami program Oko na Springfield.
3
00:00:47,005 --> 00:00:47,672
ZAKAZ WSTĘPU
4
00:00:49,466 --> 00:00:50,800
WYŚCIGI
5
00:00:52,260 --> 00:00:53,344
ZAMKNIĘTE NA CZAS REMONTU
6
00:00:57,390 --> 00:00:59,392
BURGERY KRUSTY’EGO
7
00:01:01,186 --> 00:01:02,520
WESOŁY ŻEGLARZ
SALON TATUAŻU
8
00:01:06,399 --> 00:01:09,402
OKO NA SPRINGFIELD
9
00:01:09,652 --> 00:01:12,447
Dziś zobaczymy lokalną odpowiedź
na chóry benedyktyńskie,
10
00:01:12,781 --> 00:01:14,574
czyli Rapujących Rabinów.
11
00:01:14,783 --> 00:01:17,744
Wieprzowina jest bardzo zdrożna
Nawet widelcem jeść jej nie można
12
00:01:17,952 --> 00:01:19,204
Nie tykaj!
13
00:01:19,537 --> 00:01:22,499
- Marge, czy jesteśmy żydami?
- Nie, Homerze.
14
00:01:26,336 --> 00:01:29,130
- Ale najpierw: frajerzy z nas.
- Tak… Hej!
15
00:01:29,380 --> 00:01:30,965
Ankietowani z całego kraju
16
00:01:31,049 --> 00:01:34,219
wskazali Springfield
jako najmniej popularne miasto w Ameryce.
17
00:01:34,385 --> 00:01:36,513
Jesteśmy ostatni w dziedzinie nauki.
18
00:01:36,596 --> 00:01:40,892
Powiadam wam,
że Ziemia kręci się wokół Słońca.
19
00:01:41,142 --> 00:01:42,393
Spalić go!
20
00:01:43,645 --> 00:01:47,148
- Co za sensacja!
- Ukradłeś mi duszę!
21
00:01:47,315 --> 00:01:48,233
Ostatni w kulturze.
22
00:01:48,316 --> 00:01:49,192
DOM KULTURY
23
00:01:49,943 --> 00:01:53,655
Eleanor, musimy coś zrobić z tym kryzysem,
24
00:01:53,738 --> 00:01:54,823
dlatego proponuję…
25
00:01:54,906 --> 00:01:56,783
Ano tak, jestem kaleką.
26
00:01:57,700 --> 00:02:00,870
To okropne.
Ludzie zaczną unikać Springfield.
27
00:02:00,954 --> 00:02:04,541
Co mogę zrobić?
Jestem tylko jednym człowiekiem.
28
00:02:04,749 --> 00:02:06,960
Chyba trzeba zwołać zebranie.
29
00:02:07,043 --> 00:02:09,546
Jeśli czegoś nie zrobimy,
stracimy cały ruch turystyczny.
30
00:02:09,754 --> 00:02:12,173
Żadnych turystów? To mnie zrujnuje.
31
00:02:12,257 --> 00:02:13,633
MAPY Z DOMAMI GWIAZD
32
00:02:13,925 --> 00:02:15,844
Mapy z domami gwiazd filmowych!
33
00:02:24,435 --> 00:02:27,063
Przepraszam. Czy to pani Drew Barrymore?
34
00:02:27,272 --> 00:02:29,649
Co? Spływajcie stąd. Mam kaca.
35
00:02:29,899 --> 00:02:31,818
- Przepraszamy, pani Barrymore.
- Co?
36
00:02:32,235 --> 00:02:33,236
RATUSZ W SPRINGFIELD
37
00:02:33,319 --> 00:02:37,031
Czy ktoś ma pomysł,
jak przyciągnąć do nas turystów?
38
00:02:38,449 --> 00:02:42,912
Najłatwiej jest żerować
na cudzej popularności.
39
00:02:43,454 --> 00:02:46,040
Proponujemy
zmianę nazwy miasta ze Springfield
40
00:02:46,291 --> 00:02:47,375
na Seinfeld.
41
00:02:50,503 --> 00:02:53,256
Jestem tylko małym chłopcem,
ale mam pomysł.
42
00:02:53,339 --> 00:02:55,341
Chciałbym zaprezentować kilka slajdów.
43
00:02:55,633 --> 00:02:57,385
Tak wygląda Springfield z kosmosu.
44
00:02:57,594 --> 00:03:01,347
Gdzieś w tej wietrznej dolinie
znajduje się zaginiona kopalnia złota.
45
00:03:01,514 --> 00:03:04,309
Chłopcze, to wygląda
na zdjęcie twojego zadka.
46
00:03:04,559 --> 00:03:05,810
Na razie, frajerzy!
47
00:03:08,771 --> 00:03:12,775
Nigdy więcej nie skorzystam
z planu ucieczki Milhouse’a.
48
00:03:13,234 --> 00:03:14,527
Wybacz.
49
00:03:14,736 --> 00:03:17,697
Nazywam się Marge Simpson.
Mam pewien pomysł.
50
00:03:19,782 --> 00:03:20,867
Znowu będzie ględzić.
51
00:03:21,034 --> 00:03:24,245
Moje poprzednie pomysły
nie spotkały się z entuzjazmem,
52
00:03:24,329 --> 00:03:26,289
jak przejście na system metryczny.
53
00:03:27,207 --> 00:03:30,084
System metryczny to diabelskie narzędzie!
54
00:03:30,210 --> 00:03:33,838
Mój samochód pali
jeden okseft na 40 prętów.
55
00:03:33,963 --> 00:03:36,257
I to mi odpowiada.
56
00:03:36,382 --> 00:03:38,801
Komentarz staruszka
zostanie usunięty z akt.
57
00:03:38,927 --> 00:03:40,011
Kto to powiedział?
58
00:03:40,136 --> 00:03:42,055
Ten pomysł jest inny.
59
00:03:42,138 --> 00:03:46,017
Powinniśmy zorganizować festiwal filmowy
i przyznać nagrody.
60
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
Czy nasze filmy też mogą konkurować?
61
00:03:48,269 --> 00:03:51,773
- Tak.
- Nareszcie wymówka, żeby się umalować.
62
00:03:51,898 --> 00:03:54,859
Wszyscy za pomysłem na festiwal filmowy…
63
00:03:55,193 --> 00:03:57,612
Festiwal filmowy!
64
00:03:57,779 --> 00:04:01,199
Mój pomysł się spodobał?
Mam jeszcze kilka.
65
00:04:01,324 --> 00:04:04,619
Nie przeginaj!
66
00:04:06,579 --> 00:04:07,997
Akcja!
67
00:04:09,165 --> 00:04:10,291
Nazywam się Bart Simpson.
68
00:04:10,375 --> 00:04:12,585
Jestem twórcą takich hitów
69
00:04:12,669 --> 00:04:15,338
jak Homer pod prysznicem
czy Homer na klozecie.
70
00:04:15,505 --> 00:04:17,799
Teraz przedstawiam wam Odwieczną walkę.
71
00:04:17,924 --> 00:04:18,925
ODWIECZNA WALKA
72
00:04:20,510 --> 00:04:23,805
„Luźny krój”, niech mnie szlag.
Głupie sklepy.
73
00:04:25,265 --> 00:04:27,183
Pasek jest zapięty.
74
00:04:31,020 --> 00:04:34,357
Maude, twoją rolą jest
włożyć Mojżesza do koszyka,
75
00:04:34,440 --> 00:04:35,942
a potem schować go w trzcinach.
76
00:04:36,150 --> 00:04:38,152
Światła! Kamera!
77
00:04:38,236 --> 00:04:40,905
Akcja – transakcja – redakcja!
78
00:04:45,243 --> 00:04:48,621
Pomocy!
79
00:04:52,500 --> 00:04:56,212
Flanders do Pana Boga.
Złaź z chmury i ratuj Todda!
80
00:05:05,138 --> 00:05:07,348
- Dzięki, Panie Boże.
- Spoko-loko.
81
00:05:07,974 --> 00:05:09,017
Co robisz, mamo?
82
00:05:09,100 --> 00:05:11,519
Szukam krytyka filmowego
do jury festiwalu.
83
00:05:11,644 --> 00:05:14,647
Wiedziałaś, że jest ponad 600 krytyków,
84
00:05:14,731 --> 00:05:17,025
a Leonard Maltin jest najprzystojniejszy?
85
00:05:17,984 --> 00:05:19,610
Witamy w Trailerach i bajerach.
86
00:05:19,736 --> 00:05:22,655
Jestem Jay Sherman, gospodarz programu.
Dziękuję.
87
00:05:22,947 --> 00:05:25,283
Dziś ocenimy występ
podstarzałego Charlesa Bronsona
88
00:05:25,408 --> 00:05:27,410
w Życzeniu śmierci 9.
89
00:05:27,952 --> 00:05:29,537
Życzę sobie śmierci.
90
00:05:30,830 --> 00:05:32,373
Ale najpierw gość specjalny.
91
00:05:32,582 --> 00:05:37,628
To Rainier Wolfcastle,
gwiazda odrażających filmów o McBainie.
92
00:05:37,795 --> 00:05:41,299
Mój nowy film
to mieszanka kina akcji i komedii.
93
00:05:41,382 --> 00:05:44,594
Nosi tytuł McBain: czas na wygłupy.
94
00:05:44,886 --> 00:05:48,765
Faceci zawsze zostawiają
podniesioną deskę klozetową, co nie?
95
00:05:49,766 --> 00:05:52,518
- To cały żart.
- Do bani, McBain!
96
00:05:56,481 --> 00:05:58,691
A teraz będę udawał Woody’ego Allena.
97
00:05:58,900 --> 00:06:02,737
Jestem znerwicowanym kujonem
i lubię sypiać z podlotkami.
98
00:06:02,820 --> 00:06:04,280
To strasznie słabe!
99
00:06:08,534 --> 00:06:12,372
Przez całe półtorej godziny filmu
stoję na tle ceglanej ściany.
100
00:06:12,497 --> 00:06:15,041
Produkcja kosztowała 80 milionów dolarów.
101
00:06:15,208 --> 00:06:17,168
Jak możesz spać spokojnie?
102
00:06:17,293 --> 00:06:20,963
Zasypiam na stosie pieniędzy
otoczony pięknymi kobietami.
103
00:06:21,214 --> 00:06:22,215
Tak tylko spytałem.
104
00:06:23,549 --> 00:06:26,302
Podoba mi się. Jest bystry i wrażliwy.
105
00:06:26,469 --> 00:06:28,805
Widać, że nie przejmuje się wyglądem.
106
00:06:28,971 --> 00:06:30,348
Aż mnie uszy pieką.
107
00:06:31,140 --> 00:06:32,892
Nie mówiłam o tobie, tato.
108
00:06:33,101 --> 00:06:36,729
Serio pieką. Chciałem zajrzeć do środka,
więc podpaliłem patyczek.
109
00:06:38,606 --> 00:06:41,567
Szanowny panie Shermanie,
w imieniu mieszkańców Springfield
110
00:06:41,692 --> 00:06:44,362
chciałabym zaprosić pana
jako sędziego na nasz festiwal.
111
00:06:45,196 --> 00:06:48,783
Może pan zatrzymać się u nas
i cieszyć urokami okolicy.
112
00:06:48,950 --> 00:06:50,743
Marge, to pryszcz czy czyrak?
113
00:06:50,868 --> 00:06:53,830
Sekundkę, Homerze.
Patrz, co przez ciebie napisałam.
114
00:06:53,913 --> 00:06:56,958
Na pewno spodoba się panu
nasze miasteczko.
115
00:06:57,083 --> 00:06:59,043
Z poważaniem – Marge Simpson.
116
00:06:59,961 --> 00:07:02,422
Czy naprawdę chcę opuścić Manhattan?
117
00:07:02,713 --> 00:07:07,427
Właśnie zrozumiałem, że mnie obraziłeś.
Czas umierać.
118
00:07:08,136 --> 00:07:10,388
Hej, gamoniu, but ci się rozwiązał.
119
00:07:10,513 --> 00:07:14,684
Z góry wygląda na zawiązany,
ale przyjrzę się sprawie.
120
00:07:15,893 --> 00:07:17,603
Taxi! Na lotnisko.
121
00:07:22,066 --> 00:07:25,445
Wygląda na to, że to mokasyny.
122
00:07:30,741 --> 00:07:33,244
Uwaga, samolot z Nowego Jorku
właśnie wylądował.
123
00:07:33,453 --> 00:07:34,871
Hej, ja tu lądowałem!
124
00:07:39,709 --> 00:07:41,502
To powinno być nazwisko Jaya, nie twoje.
125
00:07:41,586 --> 00:07:43,546
Masz rację.
126
00:07:46,466 --> 00:07:49,010
Proszę. Szlag! Chwileczkę.
127
00:07:50,720 --> 00:07:53,014
- Teraz już… Szlag!
- Dzień dobry.
128
00:07:53,097 --> 00:07:55,683
Jestem Marge Simpson, a to mój mąż Homer.
129
00:07:55,892 --> 00:07:58,853
Miło mi cię poznać, Marge.
Widziałem twoje włosy z samolotu.
130
00:07:59,020 --> 00:08:01,230
A to musi być koleś,
który zastanawiał się,
131
00:08:01,397 --> 00:08:03,566
czy ma pryszcza czy czyrak.
132
00:08:03,733 --> 00:08:04,901
To był żelkowy miś.
133
00:08:06,152 --> 00:08:08,779
Już za chwilę
Jetsonowie spotykają Flintstonów.
134
00:08:09,947 --> 00:08:12,408
Węszę kolejny tandetny crossover.
135
00:08:12,533 --> 00:08:15,536
Bart, poznaj Jaya Shermana, krytyka.
136
00:08:15,661 --> 00:08:18,122
- Cześć.
- Pana program jest genialny.
137
00:08:18,206 --> 00:08:19,707
Wszyscy powinni go oglądać.
138
00:08:20,833 --> 00:08:22,460
Nagle czuję się brudny.
139
00:08:27,924 --> 00:08:32,220
Nie wiem, co się dzieje.
Zyski spadły o 37 procent.
140
00:08:32,303 --> 00:08:34,096
Wizerunek firmy jest kiepski.
141
00:08:34,180 --> 00:08:36,641
Ankietowani deklarują,
że przypomina pan ogra.
142
00:08:36,766 --> 00:08:39,268
Powinienem ich zatłuc maczugą
i zjeść ich kości.
143
00:08:39,977 --> 00:08:41,896
Może festiwal nam pomoże.
144
00:08:41,979 --> 00:08:44,565
Filmowa biografia odsłoni
pana prawdziwe oblicze.
145
00:08:44,690 --> 00:08:47,527
Prawe, bohaterskie, ponętne…
146
00:08:47,693 --> 00:08:49,612
Zapomniałeś o czarującym!
147
00:08:50,029 --> 00:08:52,198
Ale podoba mi się pomysł filmu o mnie.
148
00:08:52,365 --> 00:08:54,700
Hollywoodzkie arcydzieło tuszujące
149
00:08:54,784 --> 00:08:58,621
moją niecną drogę do chwały,
jak Bugsy albo Pracująca dziewczyna.
150
00:08:58,788 --> 00:09:01,123
- Sprowadź mi Spielberga.
- Jest zajęty.
151
00:09:01,207 --> 00:09:03,751
To kogoś podobnego z Meksyku
i przeciwnego związkom zawodowym.
152
00:09:04,502 --> 00:09:07,463
Señor Spielbergo,
musi pan dla mnie zrobić to,
153
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
co Spielberg zrobił dla Oskara Schindlera.
154
00:09:13,219 --> 00:09:17,014
Ja i Schindler jesteśmy podobni
jak dwie krople wody.
155
00:09:17,098 --> 00:09:20,184
Obaj mamy fabryki.
Obaj produkowaliśmy pociski dla nazistów.
156
00:09:20,268 --> 00:09:24,146
Tylko że moje działały, do cholery.
A teraz proszę mi wygrać ten festiwal!
157
00:09:27,733 --> 00:09:30,152
Homerze, ostatni kotlet
należy się gościowi.
158
00:09:30,236 --> 00:09:32,321
Ale nadal jestem głodny.
159
00:09:43,499 --> 00:09:46,627
Podobno wygrał pan dwie nagrody Pulitzera.
160
00:09:46,752 --> 00:09:49,839
Nie noszę ich przecież wszędzie ze sobą.
161
00:09:51,132 --> 00:09:52,717
Ależ tu gorąco.
162
00:09:52,925 --> 00:09:57,388
O, to moja nagroda People’s Choice Award.
Pięć Złotych Globów.
163
00:10:00,224 --> 00:10:01,601
A gdzie moja Emmy?
164
00:10:03,352 --> 00:10:04,520
Dziękuję.
165
00:10:04,812 --> 00:10:08,232
Ja wygrałem w pracy konkurs bekania.
166
00:10:11,736 --> 00:10:12,862
Nieźle, Homerze.
167
00:10:22,496 --> 00:10:25,791
Ciekawe, ilu laureatów nagrody Pulitzera
tak potrafi.
168
00:10:25,916 --> 00:10:27,335
Tylko ja i Eudora Welty.
169
00:10:28,419 --> 00:10:30,296
Zaprosiłam swoje siostry.
170
00:10:31,005 --> 00:10:32,757
Siostrzyczki. Pójdę otworzyć.
171
00:10:37,887 --> 00:10:39,847
A ja na to do Woody’ego Allena:
172
00:10:40,139 --> 00:10:44,477
„Camus nie jest zły,
ale Sartre jest tynfa wart”.
173
00:10:44,810 --> 00:10:47,688
- Jakież to oryginalne.
- I zabawne.
174
00:10:47,897 --> 00:10:51,484
No cóż, Scooby-Doo robi łubudu,
175
00:10:51,609 --> 00:10:54,654
ale Jimmy Carter lubi barter.
176
00:10:59,700 --> 00:11:03,829
- Jesteś specem od świata filmu.
- Kto z Hollywood jest gejem?
177
00:11:03,954 --> 00:11:06,165
Nie wiem. Harvey Fierstein.
178
00:11:06,248 --> 00:11:07,875
- Niemożliwe!
- Kto jeszcze?
179
00:11:09,085 --> 00:11:10,086
Hej.
180
00:11:10,753 --> 00:11:12,421
MacGyver jest gejem.
181
00:11:19,136 --> 00:11:21,263
Obmawiał pan MacGyvera, prawda?
182
00:11:25,518 --> 00:11:26,644
Co robisz, Marge?
183
00:11:26,769 --> 00:11:28,979
Szykuję skład jury na festiwal.
184
00:11:29,188 --> 00:11:31,732
Burmistrz Quimby, Klaun Krusty, Jay…
185
00:11:32,942 --> 00:11:35,403
Marge, czy szanujesz mnie za inteligencję?
186
00:11:38,322 --> 00:11:41,909
- Tak.
- To dobrze. Chwileczkę.
187
00:11:41,992 --> 00:11:44,537
Dlaczego tak długo milczałaś?
188
00:11:46,539 --> 00:11:48,416
- Bez powodu.
- To dobrze.
189
00:11:49,208 --> 00:11:52,086
Chwileczkę. Czy mówisz tak,
żebym dał ci spokój?
190
00:11:54,839 --> 00:11:56,465
- Tak.
- To dobrze.
191
00:11:56,924 --> 00:11:58,759
Chwileczkę. To niedobrze.
192
00:11:59,051 --> 00:12:02,138
Wiem, że nie jestem bystrzakiem
jak ten krytyk.
193
00:12:02,221 --> 00:12:05,599
Ale czy on zna tekst piosenki
z reklamy wędlin Oscara Mayera?
194
00:12:05,766 --> 00:12:09,937
Parówką Oscara Mayera
195
00:12:10,104 --> 00:12:13,441
Chciałbym tak bardzo być
196
00:12:13,649 --> 00:12:17,278
Bo parówki Oscara Mayera
197
00:12:17,528 --> 00:12:24,285
Kochają wszyscy jak nic
198
00:12:28,789 --> 00:12:31,625
To koniec, Marge.
On zna całą piosenkę o hot dogu.
199
00:12:31,834 --> 00:12:33,627
Prześpij się z nim.
200
00:12:33,753 --> 00:12:37,047
Pukiel twoich włosów
będzie mi o tobie przypominał.
201
00:12:37,757 --> 00:12:41,802
- Zostaliśmy sami, puklu.
- Nie dramatyzuj.
202
00:12:42,011 --> 00:12:44,764
- Masz mnie za głupka.
- Wcale nie.
203
00:12:44,972 --> 00:12:47,558
Udowodnij to.
Wpisz mnie na listę członków jury.
204
00:12:47,808 --> 00:12:49,894
Dobrze, będziesz jurorem.
205
00:12:56,859 --> 00:12:59,528
Są już kandydaci do pana roli.
206
00:12:59,695 --> 00:13:00,905
Doskonale.
207
00:13:03,699 --> 00:13:04,742
Doskonale.
208
00:13:06,744 --> 00:13:08,537
- Następny.
- Doskonale.
209
00:13:08,704 --> 00:13:13,042
- Następny.
- Dokładnie. Szlag!
210
00:13:13,334 --> 00:13:15,544
- Następny.
- Excellente!
211
00:13:15,711 --> 00:13:16,796
Es muy bueno.
212
00:13:17,129 --> 00:13:18,130
To nie ma sensu.
213
00:13:18,214 --> 00:13:19,924
Sam będę musiał się zagrać.
214
00:13:20,090 --> 00:13:22,927
KINO AZTEK
FESTIWAL FILMOWY W SPRINGFIELD
215
00:13:23,093 --> 00:13:26,764
Myślałem, że grają dziś
The Rocky Horror Picture Show.
216
00:13:28,516 --> 00:13:32,394
Pierwszy będzie film indyjskiego reżysera
Apu Nahasapeemapetilona
217
00:13:32,561 --> 00:13:34,188
Jasne światła, wielka wędzonka.
218
00:13:36,148 --> 00:13:37,650
Pomocy! Policja!
219
00:13:37,733 --> 00:13:39,819
Mam teraz własne problemy.
220
00:13:39,902 --> 00:13:42,822
O nie, czekają nas chwilowe turbulencje.
221
00:13:43,614 --> 00:13:44,573
KONIEC
222
00:13:45,199 --> 00:13:49,203
A oto barman Moe
w swoim filmie Blues w barze.
223
00:13:50,412 --> 00:13:54,542
Zapłać, a wypijesz znowu
Pij, pajacu, nie mów nikomu
224
00:13:54,708 --> 00:13:58,462
Zapłać, a wypijesz znowu
Potem znikaj, idź spać do rowu
225
00:13:59,255 --> 00:14:01,632
Au! Moje plecy!
226
00:14:03,676 --> 00:14:05,386
Studio Hansa Kreta przedstawia
227
00:14:06,595 --> 00:14:08,973
film pod tytułem Mężczyzna trafiony piłką.
228
00:14:16,689 --> 00:14:21,068
Mamy zwycięzcę.
Dajcie mu dziesięć tysięcy dolarów.
229
00:14:21,318 --> 00:14:24,154
To nie jest Śmiechu warte.
230
00:14:24,321 --> 00:14:26,907
Dostał piłką w krocze!
231
00:14:28,117 --> 00:14:30,286
To bardzo złożony żart.
232
00:14:32,037 --> 00:14:33,038
Puśćcie to jeszcze raz.
233
00:14:33,122 --> 00:14:35,332
Następny jest mój film.
234
00:14:35,457 --> 00:14:38,419
- Nakręciłeś film?
- Nakręciłem film?
235
00:14:38,544 --> 00:14:40,212
To dlatego trafiłem na okładkę.
236
00:14:47,970 --> 00:14:53,225
Nazywam się Barney Gumble.
Mam 40 lat, jestem kawalerem i pijakiem.
237
00:15:01,942 --> 00:15:04,653
W Otellu tak oto opisuje się pijaka.
238
00:15:04,737 --> 00:15:09,199
„Człowiek rozsądny nagle zmienia się
w głupca, a na koniec w bydlę”.
239
00:15:09,366 --> 00:15:11,118
To dobre podsumowanie.
240
00:15:16,457 --> 00:15:21,086
Wspaniałe. Rozdzierająco szczere i czułe.
Reżyser ma duszę poety.
241
00:15:21,170 --> 00:15:22,671
To przemiłe z pani strony.
242
00:15:22,755 --> 00:15:25,507
Czy coś wlazło panu do gardła i zdechło?
243
00:15:25,591 --> 00:15:26,800
Nie zdechło.
244
00:15:27,092 --> 00:15:29,511
Nazywam się Barney i jestem alkoholikiem.
245
00:15:29,678 --> 00:15:31,889
Proszę pana, to zebranie harcerek.
246
00:15:32,014 --> 00:15:36,060
Tak? A może nie umiecie się przyznać,
że macie problem?
247
00:15:42,399 --> 00:15:45,819
Nie płaczcie za mną. Ja już dawno umarłem.
248
00:15:52,868 --> 00:15:54,912
KONIEC
249
00:15:59,041 --> 00:16:00,417
Chyba mamy zwycięzcę.
250
00:16:00,501 --> 00:16:03,045
- Co przegapiłem?
- Homerze! Uważaj, proszę.
251
00:16:03,128 --> 00:16:04,838
Został jeszcze tylko jeden film.
252
00:16:05,005 --> 00:16:07,049
OTO JEST GŁOWA BURNSA
253
00:16:07,132 --> 00:16:08,842
MONTGOMERY BURNS JAKO MONTGOMERY BURNS
254
00:16:08,926 --> 00:16:10,386
CZŁOWIEK PSZCZOŁA
255
00:16:10,469 --> 00:16:12,137
I TOMMY TUNE JAKO SMITHERS
256
00:16:14,807 --> 00:16:16,392
REŻYSERIA – SEÑOR SPIELBERGO
257
00:16:17,101 --> 00:16:19,061
Obiecuję wam, prości wieśniacy,
258
00:16:19,269 --> 00:16:22,523
że pozamykam fabryki w Ameryce
i przyniosę wam pracę.
259
00:16:22,606 --> 00:16:24,066
Viva, Señor Burns.
260
00:16:24,191 --> 00:16:25,943
Viva!
261
00:16:32,324 --> 00:16:35,536
Powtarzaliśmy tę scenę 20 razy
i to była najlepsza wersja.
262
00:16:35,869 --> 00:16:38,831
Pamiętaj, zawsze będę tutaj.
263
00:16:50,384 --> 00:16:52,928
- Czysty egotyzm.
- Tandetny pean na własną cześć.
264
00:16:53,053 --> 00:16:56,515
Niech sobie mówią, co chcą.
Wygram ten festiwal.
265
00:17:07,860 --> 00:17:09,737
Pij, Judo Ben Hurze.
266
00:17:11,780 --> 00:17:15,701
Zaprawdę jesteś królem królów.
267
00:17:17,161 --> 00:17:18,245
Doskonale.
268
00:17:19,621 --> 00:17:20,998
KONIEC
269
00:17:21,498 --> 00:17:24,293
- Buu!
- Czy oni mnie wygwizdują?
270
00:17:24,752 --> 00:17:28,756
Nie, skandują pana nazwisko.
271
00:17:28,922 --> 00:17:31,925
Krzyczycie „buu” czy „Burns”?
272
00:17:32,009 --> 00:17:33,802
Buu!
273
00:17:34,011 --> 00:17:36,805
Ja krzyczałem „Burns”.
274
00:17:39,975 --> 00:17:41,852
FESTIWAL FILMOWY
OBRADY JURY
275
00:17:42,019 --> 00:17:44,396
Czas na głosowanie
w sprawie nagrody głównej.
276
00:17:44,605 --> 00:17:45,898
Głosuję na Barneya
277
00:17:46,023 --> 00:17:50,235
i jego artystyczny, choć niefortunnie
zatytułowany film Prukahontas.
278
00:17:50,569 --> 00:17:53,030
- Ja też!
- Głosuję na film Burnsa.
279
00:17:53,238 --> 00:17:56,366
Ja też. Zwijajmy się,
mam randkę z Eudorą Welty.
280
00:17:58,327 --> 00:17:59,703
Już idę, Eudoro.
281
00:18:02,915 --> 00:18:06,627
Doskonale.
Opłacało się przekupić dwóch jurorów.
282
00:18:06,835 --> 00:18:08,587
Zupełnie jak w tym konkursie piękności.
283
00:18:08,670 --> 00:18:09,755
STARUCH MISS NASTOLATEK
284
00:18:09,880 --> 00:18:11,882
Jak można głosować na film Burnsa?
285
00:18:11,965 --> 00:18:15,969
Ten film to spełnienie moich marzeń
o większym domu.
286
00:18:16,053 --> 00:18:20,015
Oj, powiedziałem głośno to,
co trzeba było powiedzieć cicho.
287
00:18:20,182 --> 00:18:23,227
Dwa do dwóch. Homerze, musisz zdecydować.
288
00:18:23,310 --> 00:18:26,021
Piłką w krocze!
289
00:18:26,188 --> 00:18:28,732
Nie dojdziemy szybko do porozumienia.
290
00:18:28,816 --> 00:18:32,402
Może zrobimy krótką przerwę?
Przewietrzymy głowy.
291
00:18:32,486 --> 00:18:36,365
Dobry pomysł.
Mój umysł pracuje na najwyższych obrotach.
292
00:18:40,577 --> 00:18:41,870
Wiedziałam, że tak będzie.
293
00:18:41,995 --> 00:18:44,957
Zrobiłam z ciebie jurora,
a ty głosujesz na najgłupszy film.
294
00:18:45,124 --> 00:18:47,167
Mam prawo być w jury,
295
00:18:47,334 --> 00:18:50,129
choćby dlatego,
że sypiam z organizatorką festiwalu.
296
00:18:50,254 --> 00:18:52,798
Ileż razy słyszałem,
jak Rex Reed mówi coś takiego.
297
00:18:52,923 --> 00:18:54,883
Teraz ty będziesz się ze mnie nabijać.
298
00:18:55,092 --> 00:18:56,760
Nie będę się nabijać.
299
00:18:56,844 --> 00:18:59,346
Ale chcę ci powiedzieć,
że są w życiu lepsze rzeczy
300
00:18:59,471 --> 00:19:03,350
niż patrzenie,
jak koleś obrywa piłką w krocze.
301
00:19:05,352 --> 00:19:07,187
- I cóż, Homerze?
- Marge.
302
00:19:07,354 --> 00:19:09,606
Muszę się poważnie zastanowić.
303
00:19:13,652 --> 00:19:15,112
Film Barneya miał serce.
304
00:19:15,279 --> 00:19:18,240
Ale film o piłce w kroczu
miał piłkę w kroczu.
305
00:19:18,824 --> 00:19:22,411
Nie płaczcie za mną. Ja już dawno umarłem.
306
00:19:22,578 --> 00:19:25,622
Wow. Już nigdy nie napiję się piwa.
307
00:19:25,706 --> 00:19:27,166
- Piwo!
- Wezmę dziesięć.
308
00:19:27,791 --> 00:19:29,585
Czas ogłosić zwycięzców.
309
00:19:29,710 --> 00:19:33,130
Nagrodę za najlepszy animowany
film krótkometrażowy otrzymują
310
00:19:33,255 --> 00:19:37,259
Poharatka i Zdrapek
za Cztery pogrzeby i wesele.
311
00:19:37,342 --> 00:19:38,677
CZTERY POGRZEBY I WESELE
312
00:19:43,849 --> 00:19:45,017
DYNAMIT
313
00:19:48,812 --> 00:19:49,813
DOM SPOKOJNEJ STAROŚCI
314
00:19:59,781 --> 00:20:01,241
KONIEC
315
00:20:05,037 --> 00:20:08,373
A teraz zdobywca głównej nagrody.
316
00:20:11,001 --> 00:20:12,502
Barney Gumble.
317
00:20:15,672 --> 00:20:16,673
Nie.
318
00:20:17,674 --> 00:20:21,845
Zagłosowałeś właściwie.
Cieszę się, że byłeś w jury.
319
00:20:24,264 --> 00:20:29,019
Wiesz, co ci powiem?
To całkiem łatwe być krokietem filmowym.
320
00:20:29,645 --> 00:20:32,022
Chcę dzielić się ze światem swoim darem.
321
00:20:32,147 --> 00:20:35,067
Stoi przed wami nowy Barnard Gumble.
322
00:20:35,150 --> 00:20:37,819
Pracowity, schludny, abstynent.
323
00:20:37,903 --> 00:20:41,114
Gratulacje i ciesz się nagrodą.
324
00:20:41,281 --> 00:20:43,659
To dożywotni zapas piwa Duff.
325
00:20:44,493 --> 00:20:46,787
Podłączcie mi to prosto do żył!
326
00:20:49,790 --> 00:20:50,916
Do widzenia.
327
00:20:51,083 --> 00:20:53,794
Jeśli będę występować w Carnegie Hall,
dam panu znać.
328
00:20:54,002 --> 00:20:57,547
- Jeśli chcecie wpaść do programu…
- Nie będziemy się w to bawić.
329
00:20:57,631 --> 00:20:59,633
Mam nadzieję, że przekażesz nowojorczykom,
330
00:20:59,716 --> 00:21:03,011
że ludzie w małych miastach
nie są tacy głupi.
331
00:21:03,136 --> 00:21:05,347
W tej puszce są węże na sprężynach.
332
00:21:05,430 --> 00:21:07,683
Ale ktoś będzie myślał,
że to puszka orzeszków.
333
00:21:07,766 --> 00:21:08,809
ORZESZKI
334
00:21:08,934 --> 00:21:10,018
Orzeszki.
335
00:21:11,019 --> 00:21:13,897
- Szlag!
- Festiwal był cudowny.
336
00:21:14,022 --> 00:21:16,233
Wygrał najlepszy film, a pan Burns odkrył,
337
00:21:16,358 --> 00:21:18,568
że są nagrody, których nie można kupić.
338
00:21:18,944 --> 00:21:19,945
SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ
339
00:21:20,028 --> 00:21:21,196
Oscara otrzymuje…
340
00:21:21,280 --> 00:21:24,908
Teraz na pewno wygram.
Przekupiłem całe Hollywood.
341
00:21:25,075 --> 00:21:28,370
George C. Scott za rolę w filmie
Mężczyzna trafiony piłką.
342
00:21:35,377 --> 00:21:36,586
Moje krocze!
343
00:22:35,437 --> 00:22:37,439
Napisy: Natalia Kuc