1 00:00:03,336 --> 00:00:05,046 LES SIMPSON 2 00:00:28,903 --> 00:00:33,116 Bonsoir, je suis Kent Brockman et voici Un regard sur Springfield. 3 00:00:52,218 --> 00:00:53,261 Fermé pour réparations 4 00:01:01,269 --> 00:01:02,312 Tatouages Au Joyeux Marin 5 00:01:06,232 --> 00:01:09,319 Un regard sur Springfield 6 00:01:09,569 --> 00:01:12,655 Ce soir, la réponse de Springfield aux moines bénédictins : 7 00:01:12,864 --> 00:01:14,491 les rabbins rappeurs. 8 00:01:14,741 --> 00:01:17,660 Mange pas de porc Sinon t'es un homme mort 9 00:01:17,911 --> 00:01:19,329 N'y touche pas 10 00:01:19,579 --> 00:01:21,039 Est-ce qu'on est juifs ? 11 00:01:21,289 --> 00:01:22,457 Non, Homer. 12 00:01:26,294 --> 00:01:27,962 D'abord, nous sommes des nuls. 13 00:01:29,339 --> 00:01:31,132 Une étude classe Springfield 14 00:01:31,341 --> 00:01:34,135 comme la ville la moins attirante d'Amérique. 15 00:01:34,385 --> 00:01:36,304 En sciences : dernière. 16 00:01:36,513 --> 00:01:40,850 Je vous répète que la Terre tourne autour du Soleil. 17 00:01:41,059 --> 00:01:42,268 Brûlons-le ! 18 00:01:43,770 --> 00:01:47,107 - Quelle histoire ! - Tu m'as volé mon âme ! 19 00:01:47,357 --> 00:01:49,192 En culture : dernière. 20 00:01:49,442 --> 00:01:53,488 Eleanor, il faut faire quelque chose concernant cette crise. 21 00:01:53,696 --> 00:01:54,656 Je propose... 22 00:01:54,864 --> 00:01:57,075 C'est vrai, je suis un infirme... 23 00:01:57,700 --> 00:02:00,787 C'est une catastrophe. Personne ne viendra à Springfield. 24 00:02:01,037 --> 00:02:02,914 Mais qu'est-ce que j'y peux ? Je suis... 25 00:02:03,748 --> 00:02:04,582 qu'un homme. 26 00:02:04,791 --> 00:02:06,709 Organisons une réunion. 27 00:02:06,918 --> 00:02:09,671 Si on n'agit pas vite, on n'aura plus un touriste. 28 00:02:09,921 --> 00:02:12,090 Plus un touriste ? Je serai ruiné ! 29 00:02:13,091 --> 00:02:15,969 Cartes des maisons des stars de l'écran ! 30 00:02:24,394 --> 00:02:26,980 Excusez-moi, êtes-vous Drew Barrymore ? 31 00:02:27,188 --> 00:02:29,607 Fichez le camp. J'ai la gueule de bois... 32 00:02:29,816 --> 00:02:32,026 - Désolée, Mlle Barrymore. - Quoi ? 33 00:02:32,277 --> 00:02:33,111 Mairie 34 00:02:33,319 --> 00:02:36,948 Des suggestions pour attirer les touristes ? 35 00:02:38,533 --> 00:02:40,368 Pour devenir populaire, 36 00:02:40,577 --> 00:02:43,121 il faut profiter de la popularité des autres. 37 00:02:43,329 --> 00:02:46,082 On propose de changer le nom de Springfield 38 00:02:46,332 --> 00:02:47,458 en Seinfeld. 39 00:02:50,336 --> 00:02:53,047 Je suis qu'un enfant, mais j'ai une idée. 40 00:02:53,256 --> 00:02:55,300 Voici quelques diapositives. 41 00:02:55,550 --> 00:02:57,302 Springfield vue de l'espace. 42 00:02:57,552 --> 00:03:01,222 Dans cette vallée venteuse se trouve la mine du Hollandais. 43 00:03:01,431 --> 00:03:04,267 Ce qu'on voit là est une photo de ton postérieur. 44 00:03:04,517 --> 00:03:05,852 Ciao, bande de débiles ! 45 00:03:09,272 --> 00:03:12,650 Je m'échapperai plus avec un plan de Milhouse. 46 00:03:13,109 --> 00:03:14,360 Excuse-moi, Bart. 47 00:03:14,777 --> 00:03:16,196 Je m'appelle Marge Simpson 48 00:03:16,446 --> 00:03:17,655 et j'ai une idée. 49 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Marge va parler. 50 00:03:21,075 --> 00:03:23,953 Vous n'avez pas toujours apprécié mes suggestions, 51 00:03:24,162 --> 00:03:26,247 comme celle du système métrique. 52 00:03:26,497 --> 00:03:30,001 Le système métrique est une invention du démon ! 53 00:03:30,251 --> 00:03:33,755 Ma voiture fait 1/2 lieue avec 60 gallons d'essence. 54 00:03:33,963 --> 00:03:36,174 Tant pis si ça vous plaît pas ! 55 00:03:36,424 --> 00:03:38,801 Cette remarque sera rayée du procès-verbal. 56 00:03:39,010 --> 00:03:39,969 Qui a dit ça ? 57 00:03:40,220 --> 00:03:41,763 Ça n'a rien à voir. 58 00:03:41,971 --> 00:03:46,017 On créerait un festival du film avec une remise de prix. 59 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 On peut présenter nos propres films ? 60 00:03:49,354 --> 00:03:51,689 Enfin une excuse pour se maquiller ! 61 00:03:51,940 --> 00:03:54,776 Qui est pour le festival du film proposé par Marge ? 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 - Le festival ! - Le festival ! 63 00:03:57,820 --> 00:04:01,115 Vous aimez mon idée ? J'en ai plein d'autres. 64 00:04:01,366 --> 00:04:04,619 - Faut pas charrier ! - Faut pas charrier ! 65 00:04:06,537 --> 00:04:07,956 Et action ! 66 00:04:08,206 --> 00:04:09,916 Bonjour, c'est Bart Simpson. 67 00:04:10,124 --> 00:04:13,836 Je vous ai montré de grands films comme Homer sous la douche 68 00:04:14,045 --> 00:04:15,213 et Homer sur les toilettes. 69 00:04:15,421 --> 00:04:18,633 Aujourd'hui, je vous propose L'Eternel combat. 70 00:04:20,426 --> 00:04:23,763 Futal élastique, mon œil ! Foutu pantalon ! 71 00:04:24,681 --> 00:04:27,433 J'ai oublié de défaire la ceinture. 72 00:04:31,020 --> 00:04:34,190 Maude, tu couches doucement bébé Moïse dans le panier 73 00:04:34,399 --> 00:04:35,900 et tu le déposes dans les roseaux. 74 00:04:36,734 --> 00:04:37,902 Lumière, caméra. 75 00:04:38,111 --> 00:04:40,863 Tourticotu-tournicoti-action ! 76 00:04:45,285 --> 00:04:48,621 Aidez-moi ! 77 00:04:52,375 --> 00:04:53,876 Flanders à Dieu ! 78 00:04:54,085 --> 00:04:56,212 Sors de Ton nuage et sauve mon Todd ! 79 00:05:05,138 --> 00:05:06,014 Merci, Seigneur. 80 00:05:06,264 --> 00:05:07,348 D'accodac. 81 00:05:07,932 --> 00:05:08,933 Tu fais quoi, maman ? 82 00:05:09,142 --> 00:05:11,436 Je cherche un critique pour le jury. 83 00:05:11,686 --> 00:05:14,355 Tu savais qu'il y avait plus de 600 critiques 84 00:05:14,564 --> 00:05:17,025 et que Maltin était le plus séduisant ? 85 00:05:17,942 --> 00:05:19,527 Bienvenue dans Cinétoile. 86 00:05:19,777 --> 00:05:21,571 Je suis Jay Sherman. 87 00:05:21,779 --> 00:05:22,613 Merci. 88 00:05:22,822 --> 00:05:27,577 Ce soir, nous parlerons du cacochyme Charles Bronson dans Death Wish IX. 89 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 Ce que je voudrais être mort. 90 00:05:30,788 --> 00:05:33,624 Mais je reçois tout d'abord Rainier Wolfcastle, 91 00:05:33,833 --> 00:05:37,587 héros de la série des McBain, films ô combien controversés. 92 00:05:37,837 --> 00:05:41,132 Mon nouveau film mélange action et comédie. 93 00:05:41,341 --> 00:05:44,677 Il s'intitule McBain, soyons tous idiots. 94 00:05:44,927 --> 00:05:49,015 Vous savez que les hommes laissent la lunette des toilettes relevée ? 95 00:05:49,807 --> 00:05:52,560 - C'est ça, la blague. - T'es nul, McBain ! 96 00:05:56,356 --> 00:05:58,691 Maintenant, mon imitation de Woody Allen. 97 00:05:58,900 --> 00:06:02,528 Je suis un intello névrosé qui aime les petites filles. 98 00:06:02,737 --> 00:06:04,197 C'est vraiment nul ! 99 00:06:08,409 --> 00:06:12,246 Le film, c'est moi devant un mur en briques pendant 1 h 30. 100 00:06:12,455 --> 00:06:14,957 Il a coûté 80 millions de dollars. 101 00:06:15,166 --> 00:06:17,001 Comment vous dormez la nuit ? 102 00:06:17,210 --> 00:06:20,963 Sur un matelas de billets avec plein de super nanas. 103 00:06:21,172 --> 00:06:22,215 Simple question. 104 00:06:23,424 --> 00:06:26,219 Il me plaît. Il est intelligent, sensible. 105 00:06:26,427 --> 00:06:28,763 Il n'est pas obsédé par son physique. 106 00:06:28,971 --> 00:06:30,306 Je brûle de l'entendre. 107 00:06:31,015 --> 00:06:32,892 Je parlais pas de toi, papa. 108 00:06:33,142 --> 00:06:36,729 J'ai allumé un Coton-Tige pour explorer mes oreilles. 109 00:06:38,481 --> 00:06:41,317 "Cher M. Sherman. Au nom des habitants de Springfield, 110 00:06:41,526 --> 00:06:44,445 "j'aimerais vous inviter à faire partie de notre jury. 111 00:06:45,113 --> 00:06:48,616 "Vous logerez chez nous et profiterez des plaisirs de la région. 112 00:06:48,825 --> 00:06:50,660 "Marge, c'est un bouton ou un furoncle ? 113 00:06:50,910 --> 00:06:53,704 "Une seconde. Regarde ce que tu me fais écrire ! 114 00:06:53,913 --> 00:06:56,833 "Bref, vous adorerez notre paisible petite ville. 115 00:06:57,041 --> 00:06:59,001 "Salutations, Marge Simpson." 116 00:06:59,877 --> 00:07:02,505 Ai-je vraiment envie de quitter Manhattan ? 117 00:07:02,755 --> 00:07:07,343 Je réalise que vous m'avez insulté. Vous allez mourir ! 118 00:07:08,219 --> 00:07:10,304 Crétin, tu as un lacet défait. 119 00:07:10,555 --> 00:07:14,684 Il me semble pas défait, mais je vais regarder de plus près. 120 00:07:15,726 --> 00:07:16,561 Taxi ! 121 00:07:17,520 --> 00:07:18,729 A l'aéroport ! 122 00:07:22,024 --> 00:07:25,486 En y regardant de plus près, ce sont des mocassins. 123 00:07:30,825 --> 00:07:33,035 Arrivée du vol de New York. 124 00:07:33,494 --> 00:07:34,829 Hé, je me pose, là ! 125 00:07:38,916 --> 00:07:41,294 Il faut mettre le nom de Jay, pas le tien. 126 00:07:42,211 --> 00:07:43,421 T'as raison. 127 00:07:46,424 --> 00:07:47,258 Voilà... 128 00:07:48,217 --> 00:07:49,051 Une seconde. 129 00:07:50,553 --> 00:07:51,387 Ça devrait... 130 00:07:52,430 --> 00:07:54,015 Bonjour. Je suis Marge Simpson. 131 00:07:54,223 --> 00:07:55,641 Homer, mon mari. 132 00:07:55,850 --> 00:07:58,644 Enchanté. J'ai vu vos cheveux de l'avion. 133 00:07:58,936 --> 00:08:03,483 Vous êtes celui qui ne savait pas s'il avait un bouton ou un furoncle. 134 00:08:03,691 --> 00:08:04,859 C'était un bonbon. 135 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 Et maintenant, 136 00:08:07,111 --> 00:08:09,113 les Pierrafeu rencontrent les Jetson. 137 00:08:09,906 --> 00:08:12,325 Un cross-over de cartoons foireux. 138 00:08:12,533 --> 00:08:15,369 Bart Simpson. Jay Sherman, le critique. 139 00:08:15,578 --> 00:08:17,872 - Salut. - J'adore votre émission. 140 00:08:18,080 --> 00:08:19,624 Tous les enfants devraient regarder. 141 00:08:20,875 --> 00:08:22,460 Je me dégoûte tout d'un coup. 142 00:08:28,007 --> 00:08:32,136 J'ignore ce qui se passe. Nos bénéfices ont diminué de 37 %. 143 00:08:32,386 --> 00:08:33,888 C'est notre mauvaise image. 144 00:08:34,096 --> 00:08:36,557 Selon une étude, on vous identifie à un ogre. 145 00:08:36,807 --> 00:08:39,227 Je les assommerai et les mangerai tout crus ! 146 00:08:39,936 --> 00:08:41,812 Ce festival pourrait nous servir. 147 00:08:42,063 --> 00:08:44,482 Une biographie montrerait qui vous êtes vraiment. 148 00:08:44,732 --> 00:08:47,360 Vertueux, héroïque, nubile. 149 00:08:47,568 --> 00:08:49,487 Vous oubliez "sympathique" ! 150 00:08:49,946 --> 00:08:52,156 Mais votre idée de biographie me séduit. 151 00:08:52,365 --> 00:08:53,866 Une production hollywoodienne 152 00:08:54,075 --> 00:08:56,494 pour sublimer mon ascension diabolique 153 00:08:56,702 --> 00:08:58,538 du genre Bugsy ou Working Girl. 154 00:08:58,746 --> 00:09:01,040 - Appelez Steven Spielberg ! - Il est pris. 155 00:09:01,290 --> 00:09:03,918 Trouvez-moi son homologue mexicain non syndiqué. 156 00:09:04,544 --> 00:09:07,380 Ecoute, Señor Spielbergo, j'aimerais pour moi 157 00:09:07,588 --> 00:09:09,632 ce que Spielberg a fait pour Oskar Schindler. 158 00:09:09,924 --> 00:09:13,010 Schindler était bon, vous êtes le diable. 159 00:09:13,261 --> 00:09:16,847 Schindler et moi, c'est bonnet blanc et blanc bonnet. 160 00:09:17,056 --> 00:09:20,059 J'ai aussi une usine, j'ai fait des bombes pour les nazis. 161 00:09:20,268 --> 00:09:24,063 Mais les miennes explosaient ! Gagnez-moi ce festival ! 162 00:09:27,692 --> 00:09:30,069 Homer, laisse la dernière à notre invité. 163 00:09:30,319 --> 00:09:32,280 Mais j'ai encore faim, moi ! 164 00:09:43,291 --> 00:09:46,586 Je crois savoir que vous avez eu 2 fois le Pulitzer. 165 00:09:46,836 --> 00:09:49,880 Je ne suis pas du genre à en faire étalage. 166 00:09:50,464 --> 00:09:52,550 Ce qu'il fait chaud ici ! 167 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 Regardez, le prix des lecteurs de People. 168 00:09:55,678 --> 00:09:57,138 5 Golden Globes. 169 00:10:00,182 --> 00:10:01,601 Mais où est mon Emmy ? 170 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 Merci. 171 00:10:04,687 --> 00:10:05,855 Ouais et bien moi, 172 00:10:06,063 --> 00:10:08,232 j'ai gagné le concours de rots au boulot. 173 00:10:11,777 --> 00:10:12,945 Très réussi, Homer. 174 00:10:22,371 --> 00:10:25,625 Combien de gagnants du Pulitzer peuvent faire ça ? 175 00:10:25,833 --> 00:10:27,543 Seulement moi et Eudora Welty. 176 00:10:28,336 --> 00:10:30,212 J'ai invité mes sœurs. 177 00:10:30,921 --> 00:10:32,840 Vos sœurs... Vous permettez ? 178 00:10:37,803 --> 00:10:39,764 J'ai dit à Woody Allen : 179 00:10:39,972 --> 00:10:44,226 "Pour moi, Lacan c'est lassant, Camus plus qu'amusant." 180 00:10:44,644 --> 00:10:45,686 Comme il est original ! 181 00:10:46,270 --> 00:10:47,605 Quel humour ! 182 00:10:48,064 --> 00:10:51,359 Ben pour moi, Zorro, c'est zéro ! 183 00:10:51,567 --> 00:10:54,654 Par contre, Superman, c'est super bien. 184 00:10:59,575 --> 00:11:03,746 - Vous êtes expert du 7e art. - Dites-nous qui est homo. 185 00:11:03,996 --> 00:11:05,915 Je ne sais pas... Harvey Fierstein. 186 00:11:06,123 --> 00:11:07,958 - Non ! - Qui d'autre ? 187 00:11:11,337 --> 00:11:12,380 MacGyver. 188 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 Vous avez dit du mal de MacGyver. 189 00:11:25,518 --> 00:11:26,644 Qu'est-ce que tu fais ? 190 00:11:26,852 --> 00:11:28,896 La liste du jury du festival. 191 00:11:29,146 --> 00:11:31,774 Le maire Quimby, Krusty, Jay. 192 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 Marge, tu me trouves intelligent ? 193 00:11:38,280 --> 00:11:39,990 - Oui. - D'accord ! 194 00:11:40,449 --> 00:11:43,828 Attends voir... Pourquoi t'as été si longue à dire oui ? 195 00:11:46,497 --> 00:11:47,415 Pour rien. 196 00:11:47,665 --> 00:11:48,499 D'accord ! 197 00:11:49,125 --> 00:11:52,044 Attends voir... Tu te fiches de moi ? 198 00:11:54,797 --> 00:11:55,631 Oui. 199 00:11:55,881 --> 00:11:56,716 D'accord ! 200 00:11:56,924 --> 00:11:58,676 Attends voir, c'est méchant ! 201 00:11:58,926 --> 00:12:01,971 Ecoute. Je suis pas aussi spirituel que ce critique, 202 00:12:02,179 --> 00:12:05,558 mais connaît-il les paroles de la pub des saucisses Mayer ? 203 00:12:05,766 --> 00:12:09,854 Oh, ce que j'aimerais être Une saucisse Oscar Mayer 204 00:12:10,062 --> 00:12:13,357 Ce serait ma fierté et ma joie 205 00:12:13,607 --> 00:12:17,278 Car si j'étais une saucisse Oscar Mayer 206 00:12:17,528 --> 00:12:22,199 Tout le monde aurait envie de moi 207 00:12:28,748 --> 00:12:31,625 Ça suffit, il connaît toute la chanson du hot dog. 208 00:12:31,834 --> 00:12:33,502 Va coucher avec lui. 209 00:12:33,711 --> 00:12:36,922 Je veux juste une mèche de cheveux en souvenir de toi. 210 00:12:37,715 --> 00:12:40,050 Y a plus que toi et moi. 211 00:12:40,259 --> 00:12:41,802 T'as pas besoin de faire ça. 212 00:12:42,052 --> 00:12:44,722 - Tu me trouves stupide. - Pas du tout. 213 00:12:44,972 --> 00:12:47,475 Alors mets-moi sur la liste du jury du festival. 214 00:12:47,725 --> 00:12:49,810 D'accord, tu seras dans le jury. 215 00:12:56,734 --> 00:12:59,403 Les auditions vont commencer pour votre rôle. 216 00:12:59,612 --> 00:13:00,821 Excellent. 217 00:13:03,741 --> 00:13:04,784 Excellent. 218 00:13:06,744 --> 00:13:08,496 - Suivant. - Excellent. 219 00:13:08,746 --> 00:13:11,624 - Suivant. - Exactement. 220 00:13:13,250 --> 00:13:14,084 Suivant. 221 00:13:16,962 --> 00:13:18,005 Lamentable. 222 00:13:18,214 --> 00:13:19,882 Je vais devoir jouer moi-même. 223 00:13:20,132 --> 00:13:22,885 Festival du film de Springfield 224 00:13:23,135 --> 00:13:26,722 Je croyais qu'ils passaient le Rocky Horror Picture Show. 225 00:13:28,474 --> 00:13:30,392 Notre premier film est du réalisateur indien 226 00:13:30,601 --> 00:13:32,353 Apu Nahasapeemapetilon. 227 00:13:32,603 --> 00:13:34,563 Projecteurs et bœuf séché. 228 00:13:35,898 --> 00:13:37,566 Au secours, police ! 229 00:13:37,817 --> 00:13:39,693 J'ai un autre problème, là. 230 00:13:39,902 --> 00:13:42,780 Bon sang. Quand faut y aller, il faut y aller. 231 00:13:45,199 --> 00:13:49,119 Maintenant Moe, le patron de bar, dans Moe, Le Roi de la mousse. 232 00:13:50,579 --> 00:13:54,458 Si tu veux une autre tournée Pour t'achever, pauv' déchet 233 00:13:54,708 --> 00:13:58,337 Faut aligner les billets Ou t'iras te faire voir 234 00:14:00,589 --> 00:14:01,549 Mon dos ! 235 00:14:03,592 --> 00:14:06,262 Les productions Hans Moleman présentent 236 00:14:06,470 --> 00:14:10,224 Un Homme frappé par un ballon. 237 00:14:16,856 --> 00:14:21,110 La compétition est finie, filez-lui les 10 000 $ ! 238 00:14:21,360 --> 00:14:24,113 Ce n'est pas Vidéo Gag. 239 00:14:24,363 --> 00:14:26,824 Mais le ballon dans les valseuses ! 240 00:14:28,075 --> 00:14:30,160 Ça fonctionne à plusieurs niveaux. 241 00:14:31,996 --> 00:14:32,955 Repassez-le. 242 00:14:33,205 --> 00:14:35,165 Le suivant, c'est mon film. 243 00:14:35,374 --> 00:14:38,168 - T'as fait un film ? - J'ai fait un film ? 244 00:14:38,377 --> 00:14:41,297 C'est pour ça que je suis en couverture. 245 00:14:48,012 --> 00:14:50,848 Je m'appelle Barney Gumble, j'ai 40 ans, 246 00:14:51,056 --> 00:14:53,267 je suis célibataire et je bois. 247 00:15:01,817 --> 00:15:04,445 Dans Othello, y a une phrase sur un ivrogne : 248 00:15:04,653 --> 00:15:06,113 "Etre à présent un homme sensé, 249 00:15:06,322 --> 00:15:09,241 "tout à l'heure un fou et bientôt une brute". 250 00:15:09,450 --> 00:15:11,035 Ça résume à peu près tout. 251 00:15:16,498 --> 00:15:19,501 C'est magnifique, sans complaisance, tendre. 252 00:15:19,710 --> 00:15:20,961 Il a l'âme d'un poète. 253 00:15:21,170 --> 00:15:22,546 Vous êtes trop gentille. 254 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 Vous n'auriez pas mangé un rat crevé ? 255 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 Il était pas crevé. 256 00:15:27,009 --> 00:15:29,428 Je m'appelle Barney et je suis alcoolique. 257 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 C'est une réunion de scoutisme. 258 00:15:31,889 --> 00:15:36,060 Ou c'est que vous admettez pas que vous avez un problème. 259 00:15:42,358 --> 00:15:45,903 Ne pleurez pas sur mon sort, je suis déjà mort. 260 00:15:58,958 --> 00:16:00,542 On tient notre gagnant. 261 00:16:00,751 --> 00:16:02,962 - J'ai raté quoi ? - Un effort, Homer. 262 00:16:03,170 --> 00:16:04,838 Il ne reste plus qu'un film. 263 00:16:05,089 --> 00:16:06,715 Burns tout-puissant 264 00:16:07,466 --> 00:16:09,009 Montgomery Burns est Montgomery Burns 265 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 Avec Bumblebee Man 266 00:16:10,761 --> 00:16:12,054 Tommy Tune est Smithers 267 00:16:14,765 --> 00:16:16,392 Réalisé par Señor Spielbergo 268 00:16:17,142 --> 00:16:19,019 Villageois de peu, je vous promets 269 00:16:19,269 --> 00:16:22,439 de fermer mes usines en Amérique et de les transplanter ici. 270 00:16:32,282 --> 00:16:35,452 Nous avons fait 20 prises et celle-ci était la meilleure. 271 00:16:35,786 --> 00:16:36,996 N'oublie pas, Elliott. 272 00:16:37,246 --> 00:16:38,747 Je serai toujours là. 273 00:16:50,467 --> 00:16:52,886 - Quel égocentrisme ! - C'est affligeant. 274 00:16:53,137 --> 00:16:56,515 Je me fiche de ce qu'ils disent. Je vais gagner. 275 00:17:07,735 --> 00:17:09,695 Bois, Judah Ben-Hur. 276 00:17:11,822 --> 00:17:15,659 Tu es sans aucun doute le roi des rois. 277 00:17:16,994 --> 00:17:18,454 Excellent. 278 00:17:19,830 --> 00:17:20,914 Fin 279 00:17:22,291 --> 00:17:24,126 Smithers, ils me conspuent ? 280 00:17:24,334 --> 00:17:28,756 Non, ils crient : "Bou-urns, Bou-urns." 281 00:17:29,006 --> 00:17:31,675 Est-ce que vous criez "Bouh" ou "Bou-urns" ? 282 00:17:31,925 --> 00:17:33,719 Bouh ! Bouh ! 283 00:17:34,053 --> 00:17:36,764 Non, moi, je criais "Bou-urns". 284 00:17:40,142 --> 00:17:41,602 Salle du jury 285 00:17:41,935 --> 00:17:44,438 Maintenant, on vote pour le grand prix. 286 00:17:44,688 --> 00:17:48,692 Je vote pour Barney Gumble, malgré le titre 287 00:17:48,901 --> 00:17:50,194 20 000 Lieues sous les bières. 288 00:17:50,444 --> 00:17:51,278 Moi aussi. 289 00:17:51,487 --> 00:17:53,030 Moi, pour le film de Burns. 290 00:17:53,238 --> 00:17:56,575 Moi aussi. J'ai rendez-vous avec Eudora Welty. 291 00:17:58,285 --> 00:17:59,620 J'arrive, Eudora ! 292 00:18:02,998 --> 00:18:06,585 Excellent ! Corrompre ces 2 juges s'est révélé payant. 293 00:18:06,794 --> 00:18:09,254 Comme pour Miss Ado. 294 00:18:09,963 --> 00:18:11,590 Pourquoi le film de Burns ? 295 00:18:11,799 --> 00:18:15,969 Disons qu'il m'a beaucoup apporté. Notamment une plus grande maison. 296 00:18:16,512 --> 00:18:19,306 J'ai hurlé ce que je devais murmurer et inversement. 297 00:18:20,224 --> 00:18:21,058 2 contre 2. 298 00:18:21,266 --> 00:18:23,143 A vous de nous départager, Homer. 299 00:18:23,393 --> 00:18:25,979 Le Ballon dans les valseuses ! 300 00:18:26,230 --> 00:18:28,690 On n'est pas sortis de l'auberge. 301 00:18:28,899 --> 00:18:32,319 On va faire une petite pause pour faire le vide. 302 00:18:32,528 --> 00:18:33,529 Bonne idée, Marge. 303 00:18:33,779 --> 00:18:36,198 Mon cerveau tourne à 2 à l'heure. 304 00:18:40,619 --> 00:18:41,745 Je le savais ! 305 00:18:41,954 --> 00:18:44,915 Je te prends dans le jury et tu votes pour le plus nul. 306 00:18:45,165 --> 00:18:46,917 J'ai ma place dans ce jury, 307 00:18:47,126 --> 00:18:49,962 même si je couche avec la directrice du festival. 308 00:18:50,170 --> 00:18:52,756 J'ai entendu si souvent ce genre de phrase. 309 00:18:53,006 --> 00:18:54,842 Vous allez vous moquer de moi ? 310 00:18:55,175 --> 00:18:56,593 Non, Homer. 311 00:18:56,844 --> 00:18:59,388 Mais il y a mieux à faire dans la vie 312 00:18:59,596 --> 00:19:03,392 que de voir un homme recevoir un ballon dans les valseuses. 313 00:19:05,185 --> 00:19:06,645 Qu'en penses-tu, Homer ? 314 00:19:07,354 --> 00:19:09,815 J'ai besoin d'y réfléchir sérieusement. 315 00:19:13,610 --> 00:19:15,028 Barney est émouvant, 316 00:19:15,237 --> 00:19:18,407 mais dans l'autre film, y a un ballon dans les valseuses. 317 00:19:18,824 --> 00:19:22,286 Ne pleurez pas sur mon sort, je suis déjà mort. 318 00:19:23,453 --> 00:19:25,455 Je boirai plus une seule bière. 319 00:19:25,664 --> 00:19:27,082 - Bières. - Donnez-m'en 10 ! 320 00:19:27,791 --> 00:19:29,501 Voici le moment tant attendu. 321 00:19:29,751 --> 00:19:33,005 Le prix du meilleur court-métrage d'animation est attribué 322 00:19:33,213 --> 00:19:37,467 à Itchy et Scratchy pour leur film Quatre Enterrements et un mariage. 323 00:19:48,854 --> 00:19:49,980 Hospice de vieux 324 00:19:59,865 --> 00:20:01,158 Fin 325 00:20:05,078 --> 00:20:08,290 Et maintenant, le gagnant du grand prix... 326 00:20:11,043 --> 00:20:12,419 Barney Gumble ! 327 00:20:12,753 --> 00:20:13,712 Quoi ? 328 00:20:17,591 --> 00:20:21,845 Tu as voté pour le bon film. Je suis ravie que tu aies été juré. 329 00:20:24,306 --> 00:20:25,682 Tu sais quoi ? 330 00:20:25,891 --> 00:20:28,936 C'est pas si dur d'être "critiqueur" de film. 331 00:20:29,603 --> 00:20:31,980 J'ai appris que j'avais un don à partager. 332 00:20:32,189 --> 00:20:34,983 Vous avez devant vous le nouveau Barney Gumble : 333 00:20:35,192 --> 00:20:37,736 travailleur et sobre. 334 00:20:37,945 --> 00:20:40,948 Félicitations, Barney. Profitez de votre récompense : 335 00:20:41,156 --> 00:20:43,575 de la bière Duff jusqu'à la fin de vos jours ! 336 00:20:44,451 --> 00:20:46,662 Injectez-la dans mes veines ! 337 00:20:49,706 --> 00:20:50,832 Au revoir, M. Sherman. 338 00:20:51,083 --> 00:20:53,835 Si je passe au Carnegie Hall, je vous appellerai. 339 00:20:54,044 --> 00:20:55,629 Et si tu assistes à mon émission... 340 00:20:55,879 --> 00:20:57,381 Ça risque pas d'arriver. 341 00:20:57,589 --> 00:20:59,549 Dites à vos amis de New York 342 00:20:59,758 --> 00:21:02,928 que les gens des petites villes sont pas si bêtes que ça. 343 00:21:03,136 --> 00:21:05,264 Y a des serpents à ressort dedans, 344 00:21:05,472 --> 00:21:07,599 mais les couillons pensent qu'y a des cacahuètes. 345 00:21:09,017 --> 00:21:10,143 Cacahuètes. 346 00:21:11,770 --> 00:21:13,897 Ce festival était une réussite. 347 00:21:14,147 --> 00:21:15,274 Le meilleur a eu le prix 348 00:21:15,482 --> 00:21:18,527 et M. Burns a vu que certains prix ne s'achètent pas. 349 00:21:18,777 --> 00:21:20,904 Et l'oscar revient à... 350 00:21:21,363 --> 00:21:24,866 Je vais l'avoir. J'ai corrompu tout Hollywood. 351 00:21:25,117 --> 00:21:28,287 George C. Scott dans Un homme frappé par un ballon. 352 00:21:35,377 --> 00:21:36,545 Mes valseuses ! 353 00:22:36,313 --> 00:22:37,314 Traduction : Francine Coirard