1 00:00:03,378 --> 00:00:06,339 阿森一族 2 00:00:06,506 --> 00:00:11,177 (幫手洗黑錢不是合法的工作) 3 00:01:41,434 --> 00:01:44,354 (癢癢秀) 4 00:03:50,688 --> 00:03:51,898 (子華棟篤笑) 5 00:03:52,106 --> 00:03:53,107 (子華中生日) 6 00:03:53,274 --> 00:03:54,275 (騷擾子華) 7 00:03:54,400 --> 00:03:55,735 (無債一身輕) 8 00:05:30,830 --> 00:05:34,542 (來打保齡球) 9 00:05:34,625 --> 00:05:36,294 (輕食區) 10 00:07:53,890 --> 00:07:55,725 (幾秒後…) 11 00:08:39,352 --> 00:08:40,478 (保齡球館) 12 00:09:08,923 --> 00:09:14,220 (洗球機) 13 00:10:04,937 --> 00:10:09,734 (總之我會做到) 14 00:12:18,571 --> 00:12:21,115 (春田市電話簿) 15 00:13:39,151 --> 00:13:41,028 (恭喜) 16 00:15:54,620 --> 00:15:59,041 (您必須穿保齡球鞋才可以到道上) 17 00:16:01,543 --> 00:16:06,298 (高級行銷學) 18 00:16:06,465 --> 00:16:11,011 (行銷學入門) 19 00:16:11,136 --> 00:16:12,972 (美國大辭典) 20 00:16:13,055 --> 00:16:14,598 行…銷…指的是… 21 00:17:04,606 --> 00:17:07,026 (回家食自己) 22 00:18:26,313 --> 00:18:31,652 (應徵者) 23 00:18:35,781 --> 00:18:37,366 (跪求者) 24 00:19:52,232 --> 00:19:54,026 (春田市綜合醫院) 25 00:21:28,996 --> 00:21:32,541 (為她而做) 26 00:22:23,175 --> 00:22:25,093 字幕翻譯:李炎