1 00:00:06,715 --> 00:00:10,468 REHTORIN SOLVAAMINEN EI KÄY, VAIKKA SANOISI "VITSI, VITSI" 2 00:00:32,449 --> 00:00:35,452 TIUKKA SAARNA -PUTKIMIEHET "SITÄ EI SAA VETÄÄ PÖNTÖSTÄ" 3 00:00:38,413 --> 00:00:41,416 -Täällä taitaa olla vuoto. -Voitko alkaa korjata sitä? 4 00:00:41,499 --> 00:00:46,838 Kellarissa on kamala tulva. Kissakin taitaa olla tuolla. 5 00:00:46,921 --> 00:00:51,259 Varaosat tulevat vasta kahden kolmen viikon päästä, 6 00:00:51,342 --> 00:00:53,470 jos tilaan ne tänään. 7 00:00:53,553 --> 00:00:56,890 -Enkä tilaa. -Voi sentään. 8 00:00:56,973 --> 00:00:59,017 AKKU LÄHES TYHJÄ 9 00:00:59,100 --> 00:01:00,935 Hätätapaus. Pitää mennä. 10 00:01:01,019 --> 00:01:05,190 -Mitä teemme, kunnes palaat? -Pane tuonne uunipannu. 11 00:01:09,527 --> 00:01:11,196 Ei se auttanut. 12 00:01:14,574 --> 00:01:17,160 Kurjat liikenneruuhkat. 13 00:01:17,243 --> 00:01:20,246 Selviän tästä liikenneraportin avulla. 14 00:01:20,330 --> 00:01:22,332 Täällä Ernie Pie. 15 00:01:22,415 --> 00:01:27,504 Tiellä on sattunut kolari, jonka takia liikenne seisoo silmänkantamattomiin. 16 00:01:36,763 --> 00:01:38,515 Hei, isä. 17 00:01:45,355 --> 00:01:49,192 Miksi teillä on noin hyvät pysäköintipaikat? 18 00:01:49,275 --> 00:01:52,070 -Se on salaisuus. -Suu kiinni. 19 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 EKONOSÄÄSTÖ-HALPISTUOLI SEKUNDAA 20 00:02:00,787 --> 00:02:04,040 No niin, Ekonosäästö. Pääsit listalleni. 21 00:02:04,415 --> 00:02:06,835 HOMERIN KOSTOLISTA PUTKIMIES 22 00:02:06,918 --> 00:02:08,336 EKONOSÄÄSTÖ 23 00:02:08,920 --> 00:02:11,172 Autatteko minua korjaamaan tämän... 24 00:02:12,924 --> 00:02:16,970 Miksi teillä on paremmat tuolit kuin minulla? 25 00:02:17,053 --> 00:02:19,722 -Se on salaisuus. -Suu kiinni. 26 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 Mennäänkö tänään keilaamaan? 27 00:02:27,814 --> 00:02:30,567 -Ei. Meillä on puuhaa. -Meillä on tekemistä. 28 00:02:30,650 --> 00:02:32,527 Mitä muka? 29 00:02:32,610 --> 00:02:34,737 Se on salaisuus. 30 00:02:35,155 --> 00:02:37,157 Suu kiinni. 31 00:02:38,992 --> 00:02:41,369 Lenny ja Carl ovat poissa keskiviikkoisin - 32 00:02:41,452 --> 00:02:44,372 eivätkä kerro, missä käyvät. Se on kuin salaliitto. 33 00:02:44,455 --> 00:02:48,668 Salaliittoko? Luuletko, että he ovat sekaantuneet Kennedyn salamurhaan? 34 00:02:48,751 --> 00:02:51,296 Nyt luulen. 35 00:02:51,379 --> 00:02:54,132 Seuraan heitä, niin näen, missä he käyvät. 36 00:02:54,215 --> 00:02:58,636 Älä taas ala väijyä ihmisiä. Se on aivan laitonta. 37 00:02:58,720 --> 00:03:02,098 Väijyit Charles Kuraltia, koska luulit hänen tonkineen puutarhaasi. 38 00:03:02,182 --> 00:03:05,768 -Jokin sitä tonki. -En halua, että väijyt ketään. 39 00:03:05,852 --> 00:03:10,356 Hyvä on sitten. Olkoon menneeksi. Tulen kohta takaisin. 40 00:03:10,440 --> 00:03:13,693 Menen ulos - 41 00:03:13,776 --> 00:03:16,446 väijymään - 42 00:03:16,529 --> 00:03:19,449 Lennyä ja Carlia. 43 00:03:27,081 --> 00:03:29,000 KELTAISTA MAALIA 44 00:03:36,382 --> 00:03:39,594 Minun tarvitsee vain seurata keltaista vanaa. 45 00:03:46,142 --> 00:03:47,769 Salainen tapaamispaikka on tässä. 46 00:03:47,852 --> 00:03:50,271 -Mennään sisälle. -Sehän sopii. 47 00:04:05,578 --> 00:04:09,123 Näen kaiken, eivätkä he tiedä mitään. 48 00:04:19,217 --> 00:04:21,886 -Tunkeilija! -Hän saa maksaa kovimman hinnan. 49 00:04:21,970 --> 00:04:24,639 Niin, kovimman hinnan. 50 00:04:24,722 --> 00:04:27,475 Painu pois täältä! 51 00:04:30,186 --> 00:04:32,730 Näin eilisiltana tosi outoja juttuja. 52 00:04:32,814 --> 00:04:37,944 Outoja, sairaita, kieroutuneita, ilkeitä juttuja. Haluan mukaan. 53 00:04:38,027 --> 00:04:40,363 Emme tiedä, mistä puhut. 54 00:04:40,446 --> 00:04:43,116 Et pääse kivenhakkaajiin. Se on valikoiva seura. 55 00:04:43,199 --> 00:04:47,704 Se oli aikanaan mukava salainen järjestö. 56 00:04:47,787 --> 00:04:49,580 Miten siihen liitytään? 57 00:04:49,664 --> 00:04:51,666 Jäsenyyden saa kahdella tavalla. 58 00:04:51,749 --> 00:04:53,918 -Olemalla kivenhakkaajan poika. -Seuraava. 59 00:04:54,002 --> 00:04:56,004 Pelastamalla kivenhakkaajan hengen. 60 00:04:56,087 --> 00:04:58,131 Hei! 61 00:04:58,214 --> 00:05:02,468 Pelastin henkesi. Munavoileipä olisi tappanut sinut kolesterolilla. 62 00:05:02,552 --> 00:05:06,222 Älä luule. Vaikka on todettu, että munissa on kolesterolia, 63 00:05:06,306 --> 00:05:11,811 niiden ei ole todistettu nostavan ihmisen veren kolesterolipitoisuutta. 64 00:05:11,894 --> 00:05:14,105 Munaneuvosto on käännyttänyt sinutkin. 65 00:05:14,188 --> 00:05:18,067 Erehdyt pahasti, Homer. Ei tämä sellaista ole. 66 00:05:19,485 --> 00:05:21,362 Juokse ja kovaa, muna! 67 00:05:21,446 --> 00:05:23,698 Mikseivät ihmiset pidä minusta? 68 00:05:23,781 --> 00:05:26,701 Kaikki pitävät sinusta. Olet ihana ihminen. 69 00:05:26,784 --> 00:05:30,038 Miksi ne nuijat eivät ota minua surkeaan mänttikerhoonsa? 70 00:05:30,121 --> 00:05:32,749 -Se ei ole mitään henkilökohtaista. -Onpas. 71 00:05:32,832 --> 00:05:35,460 Olen saanut kestää sitä koko ikäni. 72 00:05:37,837 --> 00:05:41,716 Hei, Bill ja Joey, tulkaa sisälle. Tilaa riittää. 73 00:05:41,799 --> 00:05:44,635 -Valitan. Ei sinulle, Homer. -Miksei? 74 00:05:45,470 --> 00:05:47,221 EI HOMEREITA -KERHO 75 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 Päästit Homer Glumpetin sisälle. 76 00:05:50,016 --> 00:05:54,270 Siinä lukee "ei Homereita". Yksi sallitaan. 77 00:05:55,897 --> 00:05:58,524 Minulla oli ulkopuolinen olo. 78 00:05:58,608 --> 00:06:02,570 -Lapset voivat olla julmia. -Voimmeko? Kiitti, äiti. 79 00:06:02,653 --> 00:06:06,366 Apua! Lopeta, Bart! 80 00:06:06,449 --> 00:06:08,910 Pääsisinpä kivenhakkaajiin. 81 00:06:08,993 --> 00:06:11,329 -Mitä siellä tehdään? -Kuulun heihin. 82 00:06:11,412 --> 00:06:14,207 Mitäkö he tekevät? Mitä he eivät tee? 83 00:06:14,290 --> 00:06:16,834 He tekevät vaikka mitä eivätkä ikinä lopeta. 84 00:06:16,918 --> 00:06:21,089 -Voi, mitä he tekevätkään. -Et tiedä, mitä he tekevät. 85 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 -En suoranaisesti. -Olen kivenhakkaaja. 86 00:06:23,424 --> 00:06:27,220 Muistatko, kun kävimme hypnoosissa voidaksemme sivuuttaa ukin? 87 00:06:27,303 --> 00:06:30,681 Totta maar. Luulen vieläkin olevani kana. 88 00:06:30,765 --> 00:06:32,934 -Minä olen kana. -Tiedetään. 89 00:06:33,017 --> 00:06:35,061 Ehkä häntä pitäisi nyt kuunnella. 90 00:06:35,144 --> 00:06:37,063 Kuulun heihin! 91 00:06:37,146 --> 00:06:38,940 -Mitä? -Mitä? 92 00:06:39,023 --> 00:06:41,192 Oletko kivenhakkaajien jäsen? 93 00:06:41,275 --> 00:06:43,694 Olen. Katsotaanpa. 94 00:06:43,778 --> 00:06:47,031 Olen Elks-kerholainen, vapaamuurari ja kommunisti. 95 00:06:47,115 --> 00:06:51,202 Olen jostain syystä homojen ja lesbojen liiton puheenjohtaja. 96 00:06:51,285 --> 00:06:54,539 Tässä se on. Kivenhakkaajat. 97 00:06:54,622 --> 00:06:59,085 Tämä on pääsylippuni. Jäsenen poika on pakko ottaa mukaan. 98 00:06:59,168 --> 00:07:01,587 Otan tämän kommunistikortinkin. 99 00:07:02,380 --> 00:07:05,550 Ette voi heittää minua ulos. Isä on jäsen. 100 00:07:05,633 --> 00:07:08,219 -Mukana ollaan. -Hyvä on. Olet mukana. 101 00:07:08,302 --> 00:07:10,096 Älä osoittele minua sillä. 102 00:07:10,179 --> 00:07:13,349 Kiitos, Lenny. Milloin minut vihitään jäseneksi? 103 00:07:13,433 --> 00:07:17,061 -Heti, kun Ykkönen tulee. -Ykkönenkö? 104 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 Mikä typerä nynnyn nimi tuo on? 105 00:07:20,106 --> 00:07:26,737 "Päivää, minä olen Ykkönen." Ja niin edelleen. 106 00:07:26,821 --> 00:07:28,406 Jokaisella on numero. 107 00:07:28,489 --> 00:07:31,784 Carl on numero 14 ja minä 12. Burnsie on numero 29. 108 00:07:31,868 --> 00:07:34,495 -Oletko Burnsiä ylempänä? -Totta kai. Katso. 109 00:07:34,579 --> 00:07:37,373 Hei 29, tule tänne! 110 00:07:40,543 --> 00:07:42,545 Kiitos. Saanko toisen? 111 00:07:45,465 --> 00:07:48,509 Kärsivällisyyttä, Monty. Kapua portaita. 112 00:07:50,511 --> 00:07:52,847 -Onko hän johtaja? -Tämän osaston. 113 00:07:52,930 --> 00:07:58,311 Osastoja on kaikkialla maailmassa. Ennustuksen mukaan valittu... 114 00:07:58,394 --> 00:08:00,855 Joo, joo. En kysynyt elämäntarinaasi. 115 00:08:04,108 --> 00:08:06,736 Jäseneksi vihkiminen alkakoon. 116 00:08:06,819 --> 00:08:10,072 Kaikkien kivenhakkaajien pitää tehdä uskon loikka. 117 00:08:10,156 --> 00:08:15,119 Jos selviät viiden kerroksen pudotuksesta, olet todistanut luonteesi. 118 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 Hyvää laskeutumista! 119 00:08:30,259 --> 00:08:34,305 Minun pitää varmaan tehdä tuo uudestaan. Side irtosi silmiltä. 120 00:08:35,097 --> 00:08:38,518 Tämä rituaali on Matka erämaan halki. 121 00:08:40,645 --> 00:08:44,524 Tämä taas on Räpäyttämätön silmä. 122 00:08:46,984 --> 00:08:51,739 Oletteko huomanneet, että erämaamatka ja se silmäjuttu ovat samanlaisia? 123 00:08:51,822 --> 00:08:54,408 Ihan samanlaisia kuin Hesperuksen hylky. 124 00:08:54,492 --> 00:08:56,327 Tämä on viimeinen koettelemus: 125 00:08:56,410 --> 00:09:00,164 Turvonneen ahterin mäiskintä, joka suoritetaan meloilla. 126 00:09:03,459 --> 00:09:06,295 Vannon tämän pyhän pergamentin kautta, 127 00:09:06,379 --> 00:09:09,131 että jos paljastan kivenhakkaajien salaisuuksia, 128 00:09:09,215 --> 00:09:14,554 turvotkoon mahani ja jääköön päähäni vain kolme hiusta. 129 00:09:14,637 --> 00:09:16,556 Hänen pitäisi vannoa eri vala. 130 00:09:16,639 --> 00:09:21,227 Kaikki vannovat saman valan. Tervetuloa kerhoon, numero 908. 131 00:09:21,310 --> 00:09:23,980 Olet liittynyt kivenhakkaajien veljeskuntaan, 132 00:09:24,063 --> 00:09:27,483 joka on muinaisista ajoista murtanut tietämättömyyden kiviä, 133 00:09:27,567 --> 00:09:30,361 jotka hämärtävät tiedon ja totuuden valoa. 134 00:09:30,444 --> 00:09:32,863 Nyt otetaan kännit ja pelataan pingistä. 135 00:09:34,198 --> 00:09:36,450 Hän on jo valmiiksi aika lihava ja... 136 00:09:39,745 --> 00:09:43,583 Suoraan sanoen en ole saanut tilattua sitä varaosaa. 137 00:09:43,666 --> 00:09:46,252 Tämä kestää vielä pari viikkoa. 138 00:09:46,335 --> 00:09:49,380 -Ihanko totta? -Niin. 139 00:09:49,463 --> 00:09:52,341 -Ihanko totta? -Niin. Niin. 140 00:09:52,425 --> 00:09:56,304 Entä jos puristan kättäsi tällä tavalla? 141 00:09:58,889 --> 00:10:02,560 En tajunnut, että olet jäsen. 142 00:10:10,901 --> 00:10:12,486 Heippa, mäntit. 143 00:10:24,790 --> 00:10:26,959 -Sama vanha paikka, vai? -Niin. 144 00:10:27,043 --> 00:10:32,590 Mutta sain rullaluistimet, jotta voin liukua pääovelle. 145 00:10:36,260 --> 00:10:37,637 Mahtavaa. 146 00:10:40,514 --> 00:10:44,101 -Kadettaako? -Ei. Meillä on samanlainen tuoli. 147 00:10:44,185 --> 00:10:45,645 Teitä kadettaa. 148 00:10:46,228 --> 00:10:49,231 -Tämä on jäsenyyspakettisi. -Mikä tämä on? 149 00:10:49,315 --> 00:10:51,859 Pane se tarra autoosi, niin et saa sakkoja. 150 00:10:51,942 --> 00:10:54,570 Tämä estää ensihoitajia pöllimästä lompakkoasi. 151 00:10:54,654 --> 00:10:58,366 Älä enää soita hätänumeroon 911. Tässä on oikea numero. 152 00:11:02,411 --> 00:11:05,998 En usko, että kaikki maamme perustajat olivat kivenhakkaajia. 153 00:11:06,082 --> 00:11:09,043 Niin, koska luotat typeriin koulukirjoihisi. 154 00:11:09,126 --> 00:11:13,798 Näin itsenäisyysjulistusta allekirjoitettaessa oikeasti kävi. 155 00:11:15,966 --> 00:11:18,844 Kansakunta on syntynyt. 156 00:11:18,928 --> 00:11:23,015 Nyt juhlitaan kuin olisi vuosi 1799! 157 00:11:24,725 --> 00:11:28,854 Ryyppää! Ryyppää! Ryyppää! 158 00:11:32,024 --> 00:11:34,902 Älkää, herra. Tuhoatte paikkani. 159 00:11:34,985 --> 00:11:40,616 Me loimme juuri maailman hienoimman demokratian, onneton! Painu ulos! 160 00:11:40,700 --> 00:11:44,370 Näytänkö, miten Davy Crockett kuoli Alamossa? Vain täysi-ikäisille. 161 00:11:44,995 --> 00:11:48,040 Mies, joka sanoi olevansa "tiedät kyllä kuka" - 162 00:11:48,124 --> 00:11:51,752 kutsui sinut salaiseen "vink vink" "tiedät kyllä minne". 163 00:11:51,836 --> 00:11:54,255 Olet nyt suosittu, kun olet kivenhakkaaja. 164 00:11:54,338 --> 00:11:59,593 Niin. Kaljakekkereitä, olutjuhlia, tynnyrikemuja, tuopinnostajaisia, 165 00:11:59,677 --> 00:12:01,637 AA:n kokouksia, olutiltoja. 166 00:12:01,721 --> 00:12:06,767 Tämä on ihanaa. En ole ikinä tuntenut olevani näin hyväksytty. 167 00:12:06,851 --> 00:12:09,270 He katsovat syvälle sieluuni - 168 00:12:09,353 --> 00:12:14,525 ja antavat minulle numeron, joka perustuu liittymisjärjestykseen. 169 00:12:18,738 --> 00:12:22,742 Kuka Britanniaa hallitsee? Kuka metrijärjestelmää kahlitsee? 170 00:12:22,825 --> 00:12:27,037 Me vain, me vain 171 00:12:27,121 --> 00:12:31,333 Ken pyyhkii Atlantiksen kartoista? Kuka pitää marsilaiset salassa? 172 00:12:31,417 --> 00:12:35,087 Me vain, me vain 173 00:12:35,504 --> 00:12:39,592 Kuka sähköauton kehitystä hidastaa? 174 00:12:39,675 --> 00:12:43,971 Kuka Steve Guttenbergistä tähteä muovaa? 175 00:12:44,054 --> 00:12:48,225 Me vain, me vain 176 00:12:48,309 --> 00:12:52,396 Kuka luolakalat sokaisee? Kuka Oscarien jaot järjestelee? 177 00:12:52,480 --> 00:12:55,649 Me vain 178 00:12:55,733 --> 00:12:59,528 Me vain! 179 00:13:00,488 --> 00:13:02,782 Kiitos. Olemme tänään täällä - 180 00:13:02,865 --> 00:13:06,619 juhlimassa loistokkaan seuramme 1 500. vuosipäivää. 181 00:13:06,702 --> 00:13:11,123 Tämän hienon tapahtuman kunniaksi syömme kylkipaloja. 182 00:13:14,877 --> 00:13:20,132 Tarvitsen ruokalapun. Menetän veljieni kunnioituksen, jos sotken paitani. 183 00:13:20,216 --> 00:13:22,218 Nauttikaamme ateriastamme - 184 00:13:22,301 --> 00:13:27,556 kunnioitetun pyhän pergamentin varjossa. 185 00:13:29,892 --> 00:13:34,063 -Homer. -Niin. Kiitos, Lenny. 186 00:13:34,480 --> 00:13:36,899 Tämä on pöyristyttävää ja törkeää. 187 00:13:36,982 --> 00:13:39,193 Mitä? Jäikö vielä jotain? 188 00:13:41,403 --> 00:13:42,822 Voi hyvä luoja! 189 00:13:42,905 --> 00:13:45,783 Ei, Homer! Tämä on törkeää! Et voi tehdä tuota! 190 00:13:45,866 --> 00:13:48,828 -Ei! -Olet todella typerä. 191 00:13:53,207 --> 00:13:56,252 Anna myös viralliset kivenhakkaajien alushousut. 192 00:14:03,092 --> 00:14:06,053 Älkää potkiko minua ulos. Tämä seura on kaikkeni. 193 00:14:06,136 --> 00:14:09,098 Antakaa minun vielä yrittää. Olen oppinut läksyni! 194 00:14:09,181 --> 00:14:11,600 Olen oppinut läksyni! 195 00:14:12,643 --> 00:14:14,436 Nyt riitti! 196 00:14:14,520 --> 00:14:16,856 -Miten rankaisemme häntä? -Anteeksi. 197 00:14:16,939 --> 00:14:24,113 Koska häpäisit rakkaan pyhän pergamenttimme toistuvasti, 198 00:14:24,196 --> 00:14:28,033 saat ikuisen porttikiellon kivenhakkaajien seuraan. 199 00:14:28,117 --> 00:14:32,705 Lopulliseksi nöyryytykseksi joudut kävelemään kotiin alasti - 200 00:14:32,788 --> 00:14:36,750 raahaten häpeän kiveä perässäsi. 201 00:14:45,676 --> 00:14:47,011 Merkki! 202 00:14:48,596 --> 00:14:52,224 Se on pelkkä syntymämerkki. Kiitos vain, kun ette tuijota. 203 00:14:52,308 --> 00:14:54,977 Hän on valittu. 204 00:14:56,729 --> 00:14:59,189 Sinä olet valittu, 205 00:14:59,273 --> 00:15:04,028 jonka pyhä pergamentti ennusti johtavan meidät kunniaan. 206 00:15:04,111 --> 00:15:08,282 Lähtekäämme kruunajaisiin Springfield-vuoren huipulle. 207 00:15:08,365 --> 00:15:11,702 Poistakaa häpeän kivi. 208 00:15:11,785 --> 00:15:15,789 Kiinnittäkää voiton kivi! 209 00:15:31,180 --> 00:15:34,516 Vau. Älä nyt innostu liikaa. 210 00:15:41,357 --> 00:15:42,399 Kukkuu! 211 00:15:47,363 --> 00:15:49,698 Olen aina miettinyt, onko jumala olemassa. 212 00:15:49,782 --> 00:15:52,451 Nyt tiedän. Kyllä on, ja se olen minä. 213 00:15:52,534 --> 00:15:56,497 -Et ole jumala, Homer. -Muista, että kunnia on katoavaista. 214 00:15:56,580 --> 00:15:59,541 -Mitä sitten? -Varo maaliskuun 15. päivää. 215 00:15:59,625 --> 00:16:01,585 -Enkä. -Luulet olevasi onnellinen. 216 00:16:01,669 --> 00:16:04,421 -Tuo ei kestä ikuisesti. -Kaikki kestää ikuisesti. 217 00:16:04,505 --> 00:16:08,968 Jos saat koko ajan kaiken haluamasi, olet lopulta tyytymätön ja iloton. 218 00:16:09,051 --> 00:16:10,511 Poistakaa tyttö. 219 00:16:10,594 --> 00:16:15,140 Et ole kivenhakkaajien kanssa. Täällä ei ole lakeijoita toteuttamassa... 220 00:16:16,600 --> 00:16:18,227 VALITTU 221 00:16:22,648 --> 00:16:26,735 Valittu teki taas kaadon! Hurraa! 222 00:16:33,075 --> 00:16:37,371 -Se oli erinomainen aloituslyönti. -Niin ilman muuta oli. 223 00:16:45,129 --> 00:16:47,089 -Minä lopetan. -Ei, ei, Homer. 224 00:16:47,172 --> 00:16:50,384 Sinulla on kuninkaallinen sekoitus. 225 00:16:50,467 --> 00:16:53,846 Voitin taas, vai mitä? 226 00:16:53,929 --> 00:16:56,515 -Hienoa. -Hyvä käsi, valittu. 227 00:16:56,598 --> 00:16:58,976 Luulen, että annatte minun voittaa. 228 00:16:59,059 --> 00:17:02,730 Ei! Ei! Ei! 229 00:17:02,813 --> 00:17:05,357 Haluan, että olette tästä lähin rehellisiä. 230 00:17:05,441 --> 00:17:07,276 En ole täydellinen, vai mitä? 231 00:17:09,695 --> 00:17:12,781 -Niin. -Tuota... 232 00:17:17,119 --> 00:17:18,787 Paetkaa. 233 00:17:24,001 --> 00:17:26,795 Suuri ylhäinen johtaja pyytää hetkeä aikaasi. 234 00:17:27,379 --> 00:17:29,506 Voitte lähteä. 235 00:17:33,135 --> 00:17:36,346 Lisa, olit oikeassa. Onneni on haihtumassa. 236 00:17:36,430 --> 00:17:41,685 Koet henkistä tyhjyyttä, koska valta on eristänyt sinut muista ihmisistä. 237 00:17:41,769 --> 00:17:44,146 Miten niin eristänyt? 238 00:17:45,981 --> 00:17:50,152 Ehkä voit ojentaa kätesi yhteisölle ja auttaa muita ihmisiä. 239 00:17:50,652 --> 00:17:53,363 Voisin auttaa muita. 240 00:17:53,447 --> 00:17:58,994 Hankin apinoita, puen ne ja panen ne näyttelemään sisällissotaa. 241 00:17:59,078 --> 00:18:00,829 Tuo ei auta ihmisiä. 242 00:18:00,913 --> 00:18:04,291 Ei siitä haittaakaan ole, elleivät apinat satuta ihmisiä - 243 00:18:04,374 --> 00:18:06,919 niin kuin ne melkein varmasti tekisivät. 244 00:18:11,757 --> 00:18:13,258 Veljet. Veljet! 245 00:18:15,302 --> 00:18:18,847 Veljet, olen saanut suurenmoisen opetuksen. 246 00:18:18,931 --> 00:18:23,685 Muiden auttaminen parantaa elämäämme ja tekee meistä parempia. 247 00:18:23,769 --> 00:18:26,980 Biljardin pelaamisen ja kaljan juomisen sijasta - 248 00:18:27,064 --> 00:18:31,735 me kivenhakkaajat voimme auttaa vähempiosaisia. 249 00:18:35,489 --> 00:18:39,284 Valta on tehnyt hänet hulluksi niin kuin sen Albert Schweitzerinkin. 250 00:18:39,368 --> 00:18:42,412 KIVENHAKKAAJIEN PÄIVÄKOTI LUPA TULOSSA - AVAJAISET 251 00:18:49,837 --> 00:18:54,258 Herran tähden! Hakekaa voimapihdit! 252 00:18:57,219 --> 00:19:00,556 Korkeammalle! Korkeammalle! 253 00:19:00,639 --> 00:19:03,058 Täältä pesee, saastainen pikku naskali. 254 00:19:08,272 --> 00:19:10,941 Voitit tämän erän. 255 00:19:15,988 --> 00:19:19,158 Kiitos, mr Simpson. 256 00:19:19,241 --> 00:19:21,618 Se näyttää paljon paremmalta. 257 00:19:21,702 --> 00:19:24,788 Se on kauniin taivaansininen. 258 00:19:26,790 --> 00:19:31,795 Olit oikeassa. En ole ikinä tuntenut tällaista henkistä täyttymystä. 259 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 Veljeni kivenhakkaajat tukevat minua. 260 00:19:34,882 --> 00:19:38,927 Tämä on meille kaikille paremman maailman alku. 261 00:19:39,011 --> 00:19:41,346 -Hänet pitää tappaa! -Rauhoitu, Moe. 262 00:19:41,430 --> 00:19:45,726 Kuunnellaan kivenhakkaajien maailman- neuvostoa ennen hätiköityjä toimia. 263 00:19:45,809 --> 00:19:47,561 -Tappakaa hänet. -Tappakaa. 264 00:19:47,644 --> 00:19:49,855 -Tappakaa nuija. -Olen eri mieltä - 265 00:19:49,938 --> 00:19:54,818 kuin Orville, Jack ja Mister T. Tehdään jotain Homerin kurkunpäälle. 266 00:19:54,902 --> 00:19:56,904 Katsotaan totuutta silmiin. 267 00:19:56,987 --> 00:20:01,033 Niin kauan kuin olemme kivenhakkaajia, hän hallitsee elämäämme. 268 00:20:01,116 --> 00:20:06,496 Ehkä, mutta ehkä emme enää halua olla kivenhakkaajia. 269 00:20:07,581 --> 00:20:10,042 HYLÄTTY LIIKE 270 00:20:11,043 --> 00:20:14,880 Tämä on paljon parempi kuin kivenhakkaajien vanha sali. 271 00:20:14,963 --> 00:20:18,050 Hiljaisuus. Kutsun koolle ensimmäisen kokouksen. 272 00:20:18,133 --> 00:20:20,928 Tämä muinainen, salaperäinen seura on - 273 00:20:21,011 --> 00:20:22,679 Ei Homereita. 274 00:20:25,641 --> 00:20:27,643 Hei, saanko tulla mukaan? 275 00:20:27,726 --> 00:20:30,938 Valitan. Ei Homereita. 276 00:20:32,773 --> 00:20:38,362 Uskolliset kivenhakkaajat, aloitetaan Gettysburgin taistelun esitys. 277 00:20:40,989 --> 00:20:44,660 Et voi aina notkua näiden gueretsojen kanssa. 278 00:20:44,743 --> 00:20:47,329 Joku saa kohta loisia. 279 00:20:47,412 --> 00:20:50,958 Voi, Marge ja lapset. Minulla on ikävä kerhoani. 280 00:20:51,041 --> 00:20:53,919 Voi, Homie. 281 00:20:54,002 --> 00:20:58,215 Sinähän olet hyvin valikoivan kerhon jäsen. 282 00:20:58,298 --> 00:21:02,219 -Mustien panttereidenko? -Et, vaan Simpsonin perheen. 283 00:21:02,302 --> 00:21:04,763 Siinä on vain viisi jäsentä. 284 00:21:04,846 --> 00:21:08,892 Vain kahdella heistä on erityinen sormus. 285 00:21:08,976 --> 00:21:11,186 Näin on! 286 00:21:11,979 --> 00:21:13,772 Tarkoitin vihkisormuksiamme! 287 00:21:15,565 --> 00:21:17,609 Marge, olet oikeassa. 288 00:21:17,693 --> 00:21:23,407 Simpsonin perhe on paras kerho, johon voin kuulua. 289 00:21:28,495 --> 00:21:31,206 Tämän kerhon on parasta olla tämän arvoinen. 290 00:21:31,832 --> 00:21:34,334 Nyt on Lisan vuoro. 291 00:21:45,262 --> 00:21:49,349 Kuka Britanniaa hallitsee? Kuka metrijärjestelmää kahlitsee? 292 00:21:49,433 --> 00:21:53,603 Me vain, me vain 293 00:21:53,687 --> 00:21:57,816 Ken pyyhkii Atlantiksen kartoista? Kuka pitää marsilaiset salassa? 294 00:21:57,899 --> 00:22:02,070 Me vain, me vain 295 00:22:02,154 --> 00:22:06,241 Kuka sähköauton kehitystä hidastaa? 296 00:22:06,325 --> 00:22:10,495 Kuka Steve Guttenbergistä tähteä muovaa? 297 00:22:10,579 --> 00:22:14,708 Me vain, me vain 298 00:22:14,791 --> 00:22:18,879 Kuka luolakalat sokaisee? Kuka Oscarien jaot järjestelee? 299 00:22:18,962 --> 00:22:22,049 Me vain 300 00:22:22,132 --> 00:22:26,011 Me vain! 301 00:22:27,012 --> 00:22:28,889 Suu kiinni. 302 00:22:33,435 --> 00:22:34,436 Suomennos: Katja Juutistenaho