1
00:00:03,253 --> 00:00:06,256
OS SIMPSONS
2
00:00:06,715 --> 00:00:10,260
FALAR "BRINCADEIRINHA" NÃO TORNA CERTO
INSULTAR O DIRETOR
3
00:00:14,556 --> 00:00:15,598
D'oh!
4
00:00:32,449 --> 00:00:35,577
ENCANADOR SERMÃO
"FALEI PARA NÃO DAR DESCARGA NISSO"
5
00:00:38,788 --> 00:00:41,833
-Parece que tem um vazamento.
-Pode começar a consertar logo?
6
00:00:41,958 --> 00:00:45,462
O porão está ficando alagado.
E acho que o gato está lá embaixo.
7
00:00:46,963 --> 00:00:48,214
É, provavelmente não conseguirei
8
00:00:48,298 --> 00:00:51,468
as peças que preciso por
outras duas, três semanas.
9
00:00:51,551 --> 00:00:54,554
E isso se eu as pedir hoje,
o que não farei.
10
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
Caramba.
11
00:00:57,182 --> 00:00:59,017
BATERIA FRACA
12
00:00:59,100 --> 00:01:02,896
-Ligação de emergência. Preciso ir.
-O que devemos fazer até voltar?
13
00:01:03,271 --> 00:01:04,314
Coloquem uma frigideira lá.
14
00:01:10,153 --> 00:01:11,321
Não funcionou.
15
00:01:14,574 --> 00:01:16,159
Engarrafamento chato.
16
00:01:17,577 --> 00:01:20,246
O relatório do tráfego me tirará desse.
17
00:01:20,830 --> 00:01:22,207
Aqui é Arnie Pie.
18
00:01:22,415 --> 00:01:24,667
Parece que temos um pequeno acidente
prendendo o tráfego
19
00:01:24,751 --> 00:01:27,545
até onde esse repórter consegue ver.
20
00:01:37,097 --> 00:01:38,181
Oi, pai.
21
00:01:45,647 --> 00:01:49,234
Ei, como vocês conseguem vagas tão boas?
22
00:01:49,567 --> 00:01:51,986
-É um segredo.
-Calado.
23
00:01:58,743 --> 00:02:00,662
BANCO BARATO ECONO-GUARDAR
SEGUNDO DA FÁBRICA
24
00:02:00,787 --> 00:02:04,082
Certo, Econo-guardar,
você entrou na lista.
25
00:02:04,415 --> 00:02:05,667
LISTA DE VINGANÇA DO HOMER
26
00:02:05,959 --> 00:02:08,461
O MENINO ENCANAMENTO SERMÃO
ECONO-GUARDAR
27
00:02:09,254 --> 00:02:11,172
Ei, vocês podem me ajudar
a consertar meu--
28
00:02:12,924 --> 00:02:17,095
Ei, como vocês têm cadeiras melhores
que eu?
29
00:02:17,387 --> 00:02:19,722
-É um segredo.
-Calado.
30
00:02:26,020 --> 00:02:27,647
Ei, querem ir ao boliche hoje?
31
00:02:27,730 --> 00:02:30,525
-Não, estamos ocupados.
-É, temos coisas a fazer.
32
00:02:30,817 --> 00:02:32,110
Tipo o quê?
33
00:02:33,111 --> 00:02:34,154
É um segredo.
34
00:02:35,697 --> 00:02:36,990
Calado.
35
00:02:39,284 --> 00:02:41,744
Enfim, Lenny e Carl nunca estão
por perto às quartas,
36
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
e não me dizem aonde vão.
É como uma conspiração.
37
00:02:44,455 --> 00:02:46,833
Uma conspiração, é?
Acha que eles estão envolvidos
38
00:02:46,916 --> 00:02:51,254
-no assassinato de Kennedy de algum jeito?
-Agora acho.
39
00:02:51,713 --> 00:02:53,882
Enfim, vou segui-los hoje à noite
e ver aonde vão.
40
00:02:54,299 --> 00:02:56,801
Homer,
não comece a perseguir as pessoas de novo.
41
00:02:57,010 --> 00:02:58,469
É tão ilegal.
42
00:02:58,720 --> 00:03:00,555
Lembra quando estava perseguindo
Charles Kuralt
43
00:03:00,680 --> 00:03:02,056
porque achou que cavou no jardim?
44
00:03:02,140 --> 00:03:05,727
-Bom, algo cavou.
-Não quero você perseguindo ninguém.
45
00:03:06,060 --> 00:03:10,148
Certo, faça do seu jeito, Marge.
Voltarei em breve.
46
00:03:10,690 --> 00:03:13,484
Vou lá fora...
47
00:03:14,110 --> 00:03:16,029
para... perseguir...
48
00:03:16,696 --> 00:03:20,033
Lenny e Carl. D'oh!
49
00:03:27,040 --> 00:03:29,083
TINTA AMARELA
50
00:03:36,382 --> 00:03:39,385
Tudo que tenho que fazer
é seguir a estrada de pingos amarelos.
51
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
É nosso local secreto de encontro.
52
00:03:47,727 --> 00:03:50,313
-Sim, vamos entrar.
-Tudo bem.
53
00:04:05,536 --> 00:04:08,331
Posso ver tudo.
E eles não são mais espertos.
54
00:04:19,217 --> 00:04:22,011
-Um intruso.
-Ele pagará o maior preço.
55
00:04:22,262 --> 00:04:24,472
Sim, o maior preço.
56
00:04:24,764 --> 00:04:26,432
Saia daqui.
57
00:04:30,186 --> 00:04:32,605
Eu vi coisas estranhas
naquele lugar noite passada.
58
00:04:32,814 --> 00:04:37,902
Coisas estranhas, bizarras, nojentas,
misteriosas, pavorosas e quero participar.
59
00:04:38,361 --> 00:04:40,613
Não sabemos do que está falando, Homer.
60
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
E não pode entrar nos
Cortadores de Pedra porque é exclusivo.
61
00:04:44,033 --> 00:04:47,495
Bom, era uma boa organização secreta
que tínhamos.
62
00:04:47,829 --> 00:04:49,580
Cortadores de Pedra, é? Como entro?
63
00:04:49,664 --> 00:04:51,708
Só há duas maneiras de ganhar filiação.
64
00:04:51,916 --> 00:04:53,793
-Ser o filho de um Cortador de Pedra.
-Próximo.
65
00:04:54,043 --> 00:04:56,713
-Ou salvar a vida de um Cortador de Pedra.
-Ei.
66
00:04:58,339 --> 00:04:59,382
Eu salvei sua vida.
67
00:04:59,507 --> 00:05:02,427
Aquele sanduíche de ovo poderia ter
te matado por colesterol.
68
00:05:02,844 --> 00:05:03,886
Esquece, Homer.
69
00:05:04,012 --> 00:05:06,389
Enquanto foi estabelecido que ovos
contêm colesterol,
70
00:05:06,639 --> 00:05:09,309
ainda não foi comprovado conclusivamente
que eles aumentam o nível
71
00:05:09,392 --> 00:05:11,811
de colesterol sérico
na corrente sanguínea humana.
72
00:05:11,894 --> 00:05:13,896
Um daqueles doidos do
Conselho dos Ovos te pegou?
73
00:05:14,188 --> 00:05:17,191
Homer. Você entendeu tudo errado, Homer.
Não é assim.
74
00:05:19,777 --> 00:05:21,279
Melhor correr, ovo!
75
00:05:21,779 --> 00:05:23,448
Por que as pessoas não gostam de mim,
Marge?
76
00:05:24,157 --> 00:05:26,659
Todo mundo gosta de você.
É uma pessoa maravilhosa.
77
00:05:26,826 --> 00:05:29,996
Por que aqueles idiotas estúpidos não me
deixam entrar no clube para idiotas?
78
00:05:30,121 --> 00:05:32,790
-Tenho certeza de que não é nada pessoal.
-É sim.
79
00:05:33,124 --> 00:05:35,168
Tem acontecido minha vida toda.
80
00:05:38,171 --> 00:05:41,674
Ei, Billy. Ei, Joey.
Entrem. Tem bastante espaço.
81
00:05:41,966 --> 00:05:44,635
-Desculpe. Você não, Homer.
-Por que não?
82
00:05:45,470 --> 00:05:47,180
CLUB SEM HOMERS
83
00:05:47,305 --> 00:05:48,765
Mas deixou Homer Glumplet entrar.
84
00:05:49,891 --> 00:05:52,393
Diz sem Homers.
85
00:05:52,894 --> 00:05:54,312
Podemos ter um.
86
00:05:56,189 --> 00:05:58,399
Me senti tão excluído.
87
00:05:58,608 --> 00:06:01,319
-As crianças podem ser tão cruéis.
-Podemos?
88
00:06:01,402 --> 00:06:05,114
-Obrigado, mãe.
-Para, Bart!
89
00:06:06,783 --> 00:06:08,910
Faria qualquer coisa para entrar
nos Cortadores.
90
00:06:09,118 --> 00:06:11,245
-O que eles fazem lá, pai?
-Eu sou membro.
91
00:06:11,412 --> 00:06:13,581
O que eles fazem? O que eles não fazem?
92
00:06:14,832 --> 00:06:16,793
Eles fazem tantas coisas,
eles nunca param.
93
00:06:17,418 --> 00:06:19,587
As coisas que eles fazem lá. Meu Deus.
94
00:06:19,796 --> 00:06:21,089
Não sabe o que fazem lá, sabe?
95
00:06:21,172 --> 00:06:23,591
-Não mesmo, não.
-Eu sou um Cortador de Pedra.
96
00:06:23,674 --> 00:06:27,136
Pai, lembra aquelas aulas de auto-hipnose
que fizemos para ignorar o Vovô?
97
00:06:27,303 --> 00:06:30,473
Se lembro. Cinco anos depois
e ainda acho que sou uma galinha.
98
00:06:30,681 --> 00:06:32,850
-Sou uma galinha, Marge.
-Eu sei, eu sei.
99
00:06:33,017 --> 00:06:36,354
-Talvez devêssemos ouvi-lo agora.
-Eu sou um membro.
100
00:06:37,146 --> 00:06:38,231
-O quê?
-O quê?
101
00:06:39,065 --> 00:06:41,150
É membro dos Cortadores de Pedra, Vovô?
102
00:06:41,609 --> 00:06:43,111
Claro, veremos.
103
00:06:44,112 --> 00:06:47,115
Sou um Alce, um Maçom, um comunista.
104
00:06:47,407 --> 00:06:51,244
Sou o presidente da Aliança Gay
e Lésbica por algum motivo.
105
00:06:51,744 --> 00:06:56,457
-Aqui está. Os Cortadores de Pedra.
-É isso. Meu ingresso para entrar.
106
00:06:56,624 --> 00:06:58,835
Têm que me deixar entrar
se sou um herdeiro.
107
00:06:59,377 --> 00:07:01,462
Vou ficar com esse de comunista também.
108
00:07:02,672 --> 00:07:05,508
Passando. Não podem me expulsar.
Meu pai é um membro.
109
00:07:05,591 --> 00:07:08,219
-Entrei. Entrei.
-Certo, certo. Homer, você entrou.
110
00:07:08,344 --> 00:07:11,848
-Só não aponte essa coisa para mim.
-Obrigado, Lenny.
111
00:07:12,265 --> 00:07:15,393
-Quando serei iniciado?
-Assim que o Número Um chegar.
112
00:07:15,476 --> 00:07:16,477
Número Um?
113
00:07:17,478 --> 00:07:19,647
Que tipo de nome idiota é esse?
114
00:07:20,440 --> 00:07:23,609
Olá. Meu nome é Número Um.
115
00:07:25,736 --> 00:07:26,737
E assim por diante.
116
00:07:26,863 --> 00:07:30,408
Nos chamamos por número, não nome.
Carl é número 14. Eu sou número 12.
117
00:07:30,575 --> 00:07:31,784
Burnsie é número 29.
118
00:07:31,868 --> 00:07:34,537
-Você ultrapassa o Sr. Burns aqui?
-Claro, veja.
119
00:07:34,787 --> 00:07:36,456
Ei, 29, vem aqui.
120
00:07:40,877 --> 00:07:42,628
Obrigado, senhor. Posso ganhar outro?
121
00:07:45,756 --> 00:07:48,509
Paciência, Monty. Suba a escada.
122
00:07:50,803 --> 00:07:52,346
Ele é o líder?
123
00:07:52,430 --> 00:07:54,765
Dessa seção.
Existem seções por todo o mundo.
124
00:07:54,849 --> 00:07:58,853
E foi contado que um dia
o escolhido irá...
125
00:07:58,978 --> 00:08:00,897
Certo. Não perguntei
a sua história de vida.
126
00:08:04,484 --> 00:08:06,527
Que a iniciação comece.
127
00:08:06,819 --> 00:08:10,072
Todos os Cortadores de Pedra devem
dar o salto de fé.
128
00:08:10,323 --> 00:08:14,160
Se sobreviver a essa queda
de cinco andares seu caráter será provado.
129
00:08:16,704 --> 00:08:17,872
Boas aterrissagens.
130
00:08:30,593 --> 00:08:34,263
Acho que terei que cair de novo.
Minha venda saiu.
131
00:08:35,431 --> 00:08:37,642
Esse ritual se chama Cruzando o Deserto.
132
00:08:40,895 --> 00:08:43,689
E chamamos esse de O Olho que não Pisca.
133
00:08:46,943 --> 00:08:49,820
Ei, já notaram que o Cruzando o Deserto
134
00:08:49,904 --> 00:08:51,572
parece muito com O Olho que não Pisca?
135
00:08:51,739 --> 00:08:54,283
É exatamente como O Naufrágio de Héspero.
136
00:08:54,450 --> 00:08:56,244
E agora a provação final.
137
00:08:56,494 --> 00:09:00,081
A Remada da Bunda Inchada com Remos.
138
00:09:03,918 --> 00:09:06,504
E por esse pergaminho sagrado, eu juro
139
00:09:06,587 --> 00:09:09,131
que se revelar os segredos
dos Cortadores de Pedra,
140
00:09:09,215 --> 00:09:10,758
que meu estômago inche
141
00:09:10,967 --> 00:09:14,095
e que minha cabeça fique
sem cabelos além de três fios.
142
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
Acho que ele deve fazer
um juramento diferente.
143
00:09:16,639 --> 00:09:18,349
Todos fazem o mesmo juramento.
144
00:09:18,891 --> 00:09:21,394
Bem-vindo ao clube, número 908.
145
00:09:21,477 --> 00:09:24,480
Você se uniu à Ordem Sagrada
dos Cortadores de Pedra,
146
00:09:24,605 --> 00:09:27,608
que desde os tempos antigos
dividiram as pedras de ignorância
147
00:09:27,692 --> 00:09:29,944
que obscurecem a luz
do conhecimento e da verdade.
148
00:09:30,736 --> 00:09:32,947
Agora vamos nos embebedar
e jogar tênis de mesa.
149
00:09:34,657 --> 00:09:36,409
Porque ele já é meio pesado,
sabe, e--
150
00:09:39,829 --> 00:09:40,871
Bom, para ser sincero,
151
00:09:40,955 --> 00:09:43,708
nunca consegui pedir
aquela peça para você.
152
00:09:43,833 --> 00:09:46,294
Então ainda vai levar umas semanas.
153
00:09:47,003 --> 00:09:49,297
-Sério?
-Sim.
154
00:09:49,505 --> 00:09:52,300
-Sério?
-Sim. Sim.
155
00:09:52,425 --> 00:09:55,595
Mas e se eu apertasse sua mão desse jeito?
156
00:09:58,931 --> 00:09:59,849
CORTADORES DE PEDRA
157
00:09:59,932 --> 00:10:01,559
Uau. Não percebi que você era membro.
158
00:10:10,818 --> 00:10:12,361
Adeus, otários.
159
00:10:25,041 --> 00:10:26,459
Mesmo velho espaço, hein, pai?
160
00:10:26,626 --> 00:10:31,797
Sim, mas me deram esses patins
para eu patinar até a porta.
161
00:10:37,053 --> 00:10:38,304
Legal.
162
00:10:40,848 --> 00:10:44,060
-Com inveja?
-Não. Temos a mesma cadeira.
163
00:10:44,185 --> 00:10:47,521
-Estão com inveja.
-Seu pacote de associação.
164
00:10:48,189 --> 00:10:49,231
O que é isso?
165
00:10:49,357 --> 00:10:51,859
Coloque esse adesivo no seu carro
para não ser multado.
166
00:10:52,068 --> 00:10:54,028
Esse detém os paramédicos
de roubarem sua carteira
167
00:10:54,153 --> 00:10:57,323
-enquanto te atendem.
-E não ligue mais para o 911.
168
00:10:57,448 --> 00:10:58,449
Aqui está o número real.
169
00:11:02,453 --> 00:11:03,704
Ainda não acredito
170
00:11:03,788 --> 00:11:05,956
que todos os Pais Fundadores
eram Cortadores de Pedra.
171
00:11:06,082 --> 00:11:07,166
HISTÓRIA SECRETA DO MUNDO
172
00:11:07,249 --> 00:11:08,876
Isso é porque confia nos seus livros.
173
00:11:09,168 --> 00:11:10,670
Aqui está o que realmente aconteceu
174
00:11:10,753 --> 00:11:13,089
na assinatura
da Declaração de Independência.
175
00:11:15,424 --> 00:11:16,509
NO CONGRESSO 14 DE JANEIRO
176
00:11:16,592 --> 00:11:23,057
E uma nação nasceu...agora vamos festejar.
Como se fosse 1799.
177
00:11:25,601 --> 00:11:29,522
Engole! Engole! Engole! Engole!
Engole! Engole! Engole! Engole!
178
00:11:29,647 --> 00:11:30,773
Engole! Engole! Engole!
179
00:11:32,233 --> 00:11:35,069
Por favor, senhor, está destruindo
meu estabelecimento.
180
00:11:35,236 --> 00:11:39,740
Acabamos de criar a melhor democracia
na terra, seu plebeu pobre.
181
00:11:40,700 --> 00:11:43,494
Quer ver como David Crockett
morreu mesmo no Álamo?
182
00:11:43,577 --> 00:11:44,787
Tem que ter 18 anos.
183
00:11:45,246 --> 00:11:47,915
Homer, um homem que se intitulou
você-sabe-quem
184
00:11:48,124 --> 00:11:51,627
te convidou para uma piscada-piscada
secreta no você-sabe-onde.
185
00:11:51,794 --> 00:11:54,505
Você é popular mesmo
agora que é um Cortador de Pedra.
186
00:11:55,172 --> 00:11:56,215
É.
187
00:11:56,465 --> 00:11:59,760
"Estouros e explosões de cerveja, barris,
competições,
188
00:11:59,927 --> 00:12:03,264
reuniões dos A.A., noite da cerveja."
É incrível, Marge.
189
00:12:03,514 --> 00:12:06,600
Nunca me senti tão aceito
em toda minha vida.
190
00:12:06,934 --> 00:12:10,896
Essas pessoas me olharam no fundo da alma
e me deram um número
191
00:12:10,980 --> 00:12:13,399
com base na ordem na qual ingressei.
192
00:12:18,696 --> 00:12:22,992
Quem controla a coroa britânica?
Quem reprime o sistema métrico?
193
00:12:23,075 --> 00:12:27,246
Somos nós, somos nós
194
00:12:27,371 --> 00:12:31,250
-Quem tira Atlântida dos mapas?
-Quem esconde os marcianos?
195
00:12:31,542 --> 00:12:35,129
Somos nós, somos nós
196
00:12:35,838 --> 00:12:42,344
Quem segura o carro elétrico?
Quem faz de Steve Guttenberg
197
00:12:42,470 --> 00:12:43,929
Uma estrela?
198
00:12:44,013 --> 00:12:48,142
Somos nós, somos nós
199
00:12:48,309 --> 00:12:52,354
-Quem rouba a visão dos peixes de caverna?
-Quem manipula toda cerimônia do Oscar?
200
00:12:52,480 --> 00:12:59,445
Somos nós, somos nós!
201
00:13:00,738 --> 00:13:03,574
Obrigado. Estamos aqui nessa noite
para comemorar
202
00:13:03,657 --> 00:13:06,577
o 1500º aniversário
da nossa gloriosa sociedade.
203
00:13:06,744 --> 00:13:09,455
E em honra dessa importante ocasião...
204
00:13:09,955 --> 00:13:11,207
vamos comer costeletas.
205
00:13:15,628 --> 00:13:18,005
Preciso de um babador.
Se eu babar na camisa
206
00:13:18,088 --> 00:13:20,049
posso perder o respeito
da minha amada irmandade.
207
00:13:20,174 --> 00:13:22,551
Então nos alegremos
e aproveitemos nossa refeição
208
00:13:22,635 --> 00:13:26,472
na sombra do
santificado sagrado pergaminho.
209
00:13:30,476 --> 00:13:32,603
-Homer.
-É.
210
00:13:32,686 --> 00:13:34,146
-Obrigado, Lenny.
-Isso é terrível.
211
00:13:34,480 --> 00:13:36,857
Isso é terrível e ultrajante.
212
00:13:37,024 --> 00:13:38,526
O quê? Perdi alguma coisa?
213
00:13:41,654 --> 00:13:42,738
Deus!
214
00:13:43,030 --> 00:13:46,367
Não! Homer, não! Isso é ultrajante!
Não pode fazer isso. Não!
215
00:13:46,659 --> 00:13:48,077
Você é idiota mesmo.
216
00:13:53,457 --> 00:13:56,293
E a roupa de baixo oficial
dos Cortadores de Pedra também.
217
00:14:03,092 --> 00:14:06,095
Por favor, não me expulsem.
Essa sociedade é tudo para mim.
218
00:14:06,387 --> 00:14:09,181
Por favor, me deem outra chance.
Eu aprendi minha lição!
219
00:14:09,348 --> 00:14:11,642
Eu aprendi minha lição!
220
00:14:12,893 --> 00:14:13,894
É isso!
221
00:14:14,520 --> 00:14:16,105
-Como podemos puni-lo mais?
-Expulsem-no.
222
00:14:16,438 --> 00:14:17,815
-Desculpe.
-Homer Simpson,
223
00:14:18,107 --> 00:14:21,861
por sua profanação
contínua e desconcertante
224
00:14:21,944 --> 00:14:24,071
do nosso amado pergaminho sagrado,
225
00:14:24,154 --> 00:14:27,867
você está agora banido
dos Cortadores de Pedra para sempre.
226
00:14:28,117 --> 00:14:32,872
E como humilhação final,
você deve andar para casa pelado,
227
00:14:33,122 --> 00:14:36,667
arrastando atrás de você
a Pedra da Vergonha.
228
00:14:46,093 --> 00:14:47,052
A marca.
229
00:14:49,138 --> 00:14:52,224
Isso? É só uma marca de nascença.
E agradecerei por não olharem.
230
00:14:52,516 --> 00:14:54,268
Ele é o escolhido.
231
00:14:57,021 --> 00:14:59,356
Você é o escolhido,
232
00:14:59,648 --> 00:15:03,861
que o pergaminho sagrado profetizou
que nos levaria à glória.
233
00:15:04,361 --> 00:15:08,365
Agora, para o topo da Montanha Springfield
para a coroação,
234
00:15:08,616 --> 00:15:15,039
removam a Pedra da Vergonha.
Coloquem a Pedra do Triunfo.
235
00:15:31,555 --> 00:15:34,433
Uau. Nota mental, não forçar a barra.
236
00:15:41,565 --> 00:15:42,858
Surpresa!
237
00:15:47,571 --> 00:15:50,783
Eu sempre me perguntei se existe um Deus,
e agora eu sei.
238
00:15:51,158 --> 00:15:54,119
-Existe, e sou eu.
-Você não é um Deus, Homer.
239
00:15:54,203 --> 00:15:56,413
Lembre-se, pai, toda glória é passageira.
240
00:15:56,580 --> 00:15:59,291
-E daí?
-Cuidado com os Idos de março.
241
00:15:59,625 --> 00:16:01,835
-Não.
-Pai, sei que acha que está feliz agora,
242
00:16:01,919 --> 00:16:03,379
mas não durará para sempre.
243
00:16:03,504 --> 00:16:05,297
-Tudo dura para sempre.
-Não vê?
244
00:16:05,381 --> 00:16:06,507
Ter o que quer o tempo todo
245
00:16:06,590 --> 00:16:09,134
vai no fim te deixar insatisfeito
e infeliz.
246
00:16:09,343 --> 00:16:10,469
Remova a garota.
247
00:16:10,552 --> 00:16:12,346
Pai, não está com seus
Cortadores de Pedra.
248
00:16:12,429 --> 00:16:14,348
Não existem lacaios
para fazer todas--
249
00:16:22,648 --> 00:16:24,817
Outro strike para o escolhido!
250
00:16:24,942 --> 00:16:26,026
-Oba!
-Uhuu!
251
00:16:33,117 --> 00:16:34,785
Bom, foi uma jogada excelente.
252
00:16:34,868 --> 00:16:36,704
-Com certeza.
-Absolutamente.
253
00:16:45,379 --> 00:16:47,131
-Estou fora.
-Não, não, não, Homer,
254
00:16:47,423 --> 00:16:50,426
você tem o... modelo real.
255
00:16:51,343 --> 00:16:53,762
Eu venço de novo, certo? Uhuu.
256
00:16:56,640 --> 00:16:58,892
Sabe,
acho que vocês estão me deixando vencer.
257
00:16:59,059 --> 00:17:02,646
Não! Não, não! Não! Não!
258
00:17:02,813 --> 00:17:05,399
De agora em diante quero que
sejam honestos comigo.
259
00:17:05,691 --> 00:17:07,234
Digo, não sou perfeito, certo?
260
00:17:17,327 --> 00:17:18,495
Corram.
261
00:17:24,460 --> 00:17:26,837
O Grande Exaltado Líder requer
um minuto do seu tempo.
262
00:17:27,671 --> 00:17:28,839
Classe dispensada.
263
00:17:33,218 --> 00:17:36,305
Lisa, você estava certa.
Minha felicidade está acabando.
264
00:17:36,513 --> 00:17:38,640
Está experimentando um vazio espiritual
265
00:17:38,724 --> 00:17:41,643
porque seu poder o isolou
de outros humanos.
266
00:17:41,810 --> 00:17:43,145
O que quer dizer com isolou?
267
00:17:45,981 --> 00:17:49,443
Bom, talvez você possa falar
com a comunidade e ajudar outros.
268
00:17:50,819 --> 00:17:53,197
Eu podia ajudar outros.
269
00:17:53,655 --> 00:17:56,366
Vou pegar vários macacos, vesti-los,
270
00:17:56,492 --> 00:17:58,494
e fazê-los reconstituir a Guerra Civil.
271
00:17:59,328 --> 00:18:01,872
-Pai, isso não ajuda as pessoas.
-Não prejudicaria,
272
00:18:02,414 --> 00:18:06,168
a menos que os macacos os machucassem,
o que com certeza fariam.
273
00:18:12,049 --> 00:18:13,300
Irmãos. Irmãos!
274
00:18:15,594 --> 00:18:18,764
Irmãos, aprendi uma ótima lição.
275
00:18:19,264 --> 00:18:23,477
Ajudar os outros torna melhora
nossas vidas e a nós mesmos.
276
00:18:24,103 --> 00:18:26,855
Então, ao invés de jogar sinuca
e beber cerveja,
277
00:18:27,272 --> 00:18:31,777
deixemos os Cortadores de Pedra usarem
o que temos para ajudar os outros.
278
00:18:35,739 --> 00:18:39,243
Ele enlouqueceu com o poder,
como aquele Albert Schweitzer.
279
00:18:39,368 --> 00:18:42,204
CRECHE DOS CORTADORES DE PEDRA
LICENÇA PENDENTE
280
00:18:50,462 --> 00:18:54,133
Pelo amor de Deus!
Alguém pega a ferramenta hidráulica!
281
00:18:57,511 --> 00:19:00,681
Mais alto! Mais alto!
282
00:19:01,014 --> 00:19:03,100
Te darei mais alto,
meu pequeno ouriço sujinho.
283
00:19:08,522 --> 00:19:10,023
Você venceu esse round--
284
00:19:16,405 --> 00:19:18,115
Obrigada, Sr. Simpson.
285
00:19:19,533 --> 00:19:21,201
Parece muito melhor.
286
00:19:21,660 --> 00:19:24,079
Um lindo céu azul.
287
00:19:27,040 --> 00:19:31,670
Você estava certa, Lisa.
Nunca me senti tão espiritualmente bem.
288
00:19:32,087 --> 00:19:34,798
E com meus irmãos, os Cortadores de Pedra,
comigo,
289
00:19:35,090 --> 00:19:38,719
esse é só o começo
de um mundo melhor para todos nós.
290
00:19:38,969 --> 00:19:41,305
-Temos que matá-lo!
-Calma, Moe.
291
00:19:41,680 --> 00:19:44,016
Vamos ouvir o
Conselho Mundial dos Cortadores de Pedra
292
00:19:44,141 --> 00:19:46,643
-antes de agirmos precipitadamente.
-Matem-no.
293
00:19:46,768 --> 00:19:48,437
-Matem-no.
-Matem o tolo!
294
00:19:48,687 --> 00:19:52,566
Temo que devo discordar
de Orville, Jack e Mister.
295
00:19:52,733 --> 00:19:54,860
Não podemos só fazer algo
sobre sua caixa de voz?
296
00:19:55,068 --> 00:19:56,778
Temos que encarar a verdade.
297
00:19:57,029 --> 00:20:01,033
Enquanto formos Cortadores de Pedra
ele controlará nossas vidas.
298
00:20:01,241 --> 00:20:06,038
Talvez, mas talvez não queiramos
mais ser Cortadores de Pedra.
299
00:20:07,789 --> 00:20:10,125
LOJA ABANDONADA
300
00:20:10,959 --> 00:20:14,630
Ei, isso é muito melhor que o
salão antigo dos Cortadores de Pedra.
301
00:20:15,047 --> 00:20:18,300
-Silêncio.
-Agora quero dar início à primeira reunião
302
00:20:18,383 --> 00:20:22,638
da Sociedade Mística Antiga de...
Sem Homers.
303
00:20:25,682 --> 00:20:30,187
-Ei, amigos, posso entrar?
-Desculpe. Sem Homers.
304
00:20:32,981 --> 00:20:34,483
Leais Cortadores de Pedra!
305
00:20:34,900 --> 00:20:38,320
Comecemos a reconstituição
da Batalha de Gettysburg!
306
00:20:40,948 --> 00:20:44,660
Homer, você não pode continuar
com esses macacos.
307
00:20:45,035 --> 00:20:47,162
Alguém vai contrair parasitas.
308
00:20:47,996 --> 00:20:51,041
Marge, crianças,
sinto saudades do meu clube.
309
00:20:52,459 --> 00:20:53,794
Homie.
310
00:20:54,211 --> 00:20:58,048
Sabe, você é um membro
de um clube muito exclusivo.
311
00:20:58,298 --> 00:21:00,092
-Os Panteras Negras?
-Não.
312
00:21:00,717 --> 00:21:04,596
A Família Simpson,
que só tem cinco membros.
313
00:21:05,055 --> 00:21:08,725
E só dois desses membros
têm anéis especiais.
314
00:21:08,976 --> 00:21:10,352
-É!
-É!
315
00:21:11,979 --> 00:21:13,772
Quis dizer nossas alianças.
316
00:21:15,524 --> 00:21:17,401
Sabe, Marge, você está certa.
317
00:21:17,943 --> 00:21:22,614
A Família Simpson é o melhor clube
ao qual posso pertencer.
318
00:21:28,745 --> 00:21:30,289
É melhor que esse clube valha a pena.
319
00:21:32,040 --> 00:21:34,376
Certo, certo. É a vez da Lisa.
320
00:21:45,554 --> 00:21:49,558
Quem controla a coroa britânica?
Quem reprime o sistema métrico?
321
00:21:49,766 --> 00:21:53,312
Somos nós, somos nós
322
00:21:53,937 --> 00:21:57,983
Quem tira Atlântida dos mapas?
Quem esconde os marcianos?
323
00:21:58,233 --> 00:22:01,611
Somos nós, somos nós
324
00:22:02,321 --> 00:22:06,408
Quem segura o carro elétrico?
325
00:22:06,700 --> 00:22:10,704
Quem faz de Steve Guttenberg uma estrela?
326
00:22:10,954 --> 00:22:14,583
Somos nós, somos nós
327
00:22:15,083 --> 00:22:19,087
Quem rouba a visão dos peixes de caverna?
Quem manipula toda cerimônia do Oscar?
328
00:22:19,379 --> 00:22:22,382
Somos nós
329
00:22:22,466 --> 00:22:25,552
Somos nós
330
00:22:26,803 --> 00:22:28,013
Calado.
331
00:22:32,559 --> 00:22:34,561
Legendas: Letícia David Santos