1 00:00:03,670 --> 00:00:04,879 LES SIMPSON 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,884 Ajouter "je blaguais" n'autorise pas à insulter le proviseur. 3 00:00:32,866 --> 00:00:35,118 Le plombier sermonneur "Ça bloque les toilettes" 4 00:00:38,663 --> 00:00:41,583 - On dirait que vous avez une fuite. - Vous pourriez vous y mettre ? 5 00:00:41,666 --> 00:00:46,004 La cave est complètement inondée. Et le chat est par ici. 6 00:00:46,921 --> 00:00:48,798 Je n'aurai pas les pièces de rechange 7 00:00:49,049 --> 00:00:51,134 avant 2 ou 3 semaines. 8 00:00:51,384 --> 00:00:53,470 Si je les commande aujourd'hui ! 9 00:00:53,720 --> 00:00:56,014 - Ce que je ne ferai pas. - Oh, Seigneur ! 10 00:00:56,973 --> 00:00:58,850 Batterie vide. 11 00:00:59,100 --> 00:01:00,769 Une urgence. Je dois y aller. 12 00:01:01,019 --> 00:01:04,731 - Que doit-on faire en attendant ? - Mettez une cuvette là-dessous. 13 00:01:09,819 --> 00:01:11,154 Ça ne marche pas. 14 00:01:14,574 --> 00:01:16,242 Saletés d'embouteillages ! 15 00:01:17,368 --> 00:01:20,080 Les infos routières vont me tirer de là. 16 00:01:20,622 --> 00:01:22,165 Ici Ernie Pie. 17 00:01:22,415 --> 00:01:27,420 Un petit accident bloque la circulation à perte de vue. 18 00:01:36,930 --> 00:01:38,306 Salut, papa. 19 00:01:45,480 --> 00:01:49,150 Comment ça se fait que vous ayez ces super places de parking ? 20 00:01:49,400 --> 00:01:51,986 - C'est un secret. - La ferme. 21 00:01:58,743 --> 00:02:00,495 Tabouret avec défauts Econo-épargne 22 00:02:00,745 --> 00:02:03,957 C'est bon, Econo-épargne, tu viens d'échouer sur ma liste. 23 00:02:04,541 --> 00:02:05,375 La liste noire de Homer 24 00:02:06,167 --> 00:02:07,085 Le plombier sermonneur 25 00:02:07,168 --> 00:02:08,294 Econo-épargne 26 00:02:09,087 --> 00:02:11,381 Vous pouvez m'aider à réparer... 27 00:02:12,882 --> 00:02:16,970 Comment ça se fait que vous ayez de meilleurs sièges que moi ? 28 00:02:17,220 --> 00:02:19,639 - C'est un secret. - La ferme. 29 00:02:25,854 --> 00:02:27,480 Vous voulez faire un bowling ce soir ? 30 00:02:27,730 --> 00:02:30,358 - Non, on est occupés. - On a des trucs à faire. 31 00:02:30,608 --> 00:02:32,318 Comme quoi ? 32 00:02:32,694 --> 00:02:34,279 C'est un secret. 33 00:02:35,405 --> 00:02:36,990 La ferme. 34 00:02:39,200 --> 00:02:41,202 Lenny et Carl ne sont jamais là, le mercredi. 35 00:02:41,452 --> 00:02:44,164 Ils ne me disent pas où ils vont. On dirait un complot. 36 00:02:44,414 --> 00:02:48,459 Un complot ? Ils sont impliqués dans le meurtre de Kennedy ? 37 00:02:48,710 --> 00:02:51,379 A présent, oui. 38 00:02:51,462 --> 00:02:53,923 Je vais les suivre ce soir pour voir où ils vont. 39 00:02:54,007 --> 00:02:58,469 Homer, ne te remets pas à filer les gens. C'est totalement illégal. 40 00:02:58,720 --> 00:03:01,890 Comme ce reporter que tu as filé dans le jardin l'autre jour. 41 00:03:02,140 --> 00:03:05,560 - Il creusait la terre. - Tu ne fileras personne ce soir. 42 00:03:05,810 --> 00:03:08,438 Comme tu voudras, Marge. 43 00:03:08,688 --> 00:03:10,190 Je reviens dans une minute. 44 00:03:10,523 --> 00:03:13,610 Je vais dehors... 45 00:03:13,902 --> 00:03:16,362 pour filer... 46 00:03:16,613 --> 00:03:19,032 Lenny et Carl. 47 00:03:27,248 --> 00:03:28,917 Peinture jaune 48 00:03:36,341 --> 00:03:39,510 Il ne me reste qu'à suivre la ligne jaune. 49 00:03:46,142 --> 00:03:47,477 C'est notre lieu secret. 50 00:03:47,727 --> 00:03:50,146 - Oui. Entrons-y. - D'accord. 51 00:04:05,536 --> 00:04:08,831 Je peux tout voir et ils n'y voient que du feu. 52 00:04:19,175 --> 00:04:21,970 - Un intrus ! - Il recevra le châtiment ultime. 53 00:04:22,053 --> 00:04:24,430 Oui, le châtiment ultime. 54 00:04:24,764 --> 00:04:26,724 Fiche le camp ! 55 00:04:30,144 --> 00:04:32,563 J'ai vu des trucs bizarres là-bas, hier soir. 56 00:04:32,814 --> 00:04:37,777 Bizarres, étranges, malsains, tordus, diaboliques. Je veux en être. 57 00:04:38,236 --> 00:04:40,488 On ne sait pas de quoi tu parles, Homer. 58 00:04:40,571 --> 00:04:43,157 Tu ne peux pas être un Tailleur de pierre. C'est privé. 59 00:04:43,241 --> 00:04:44,575 Oh, parfait. 60 00:04:44,659 --> 00:04:47,495 C'était une jolie organisation secrète qu'on avait. 61 00:04:47,787 --> 00:04:49,414 Comment devenir Tailleur de pierre ? 62 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Il y a deux façons de le devenir. 63 00:04:51,791 --> 00:04:53,751 - Etre le fils de l'un d'eux. - Et ? 64 00:04:54,002 --> 00:04:55,837 Sauver la vie d'un Tailleur de pierre. 65 00:04:58,339 --> 00:04:59,215 Je t'ai sauvé. 66 00:04:59,465 --> 00:05:02,260 Ce sandwich aux œufs t'aurait tué d'un coup de cholestérol. 67 00:05:02,719 --> 00:05:06,180 Oublie ça. On sait que les œufs contiennent du cholestérol, 68 00:05:06,431 --> 00:05:09,100 mais il n'a pas été prouvé qu'ils faisaient monter le niveau 69 00:05:09,183 --> 00:05:11,644 de cholestérol dans le sang humain. 70 00:05:11,894 --> 00:05:13,896 Le comité pour les œufs t'a embobiné ? 71 00:05:14,147 --> 00:05:17,525 Tu as tout à fait tort. Ce n'est pas ça. 72 00:05:19,569 --> 00:05:21,195 Tu as intérêt à courir, l'œuf ! 73 00:05:21,779 --> 00:05:23,281 Pourquoi on ne m'aime pas ? 74 00:05:23,531 --> 00:05:26,534 Tout le monde t'aime. Tu es une personne merveilleuse. 75 00:05:26,784 --> 00:05:29,829 Ces idiots me prennent pas dans leur club de nases ! 76 00:05:30,079 --> 00:05:31,998 Ne le prends pas personnellement. 77 00:05:32,081 --> 00:05:35,335 Si justement. J'ai connu ça toute ma vie. 78 00:05:38,046 --> 00:05:41,591 Hé, Billy, Joey, entrez donc. Il y a plein de place. 79 00:05:41,841 --> 00:05:44,552 - Désolé. Pas toi, Homer. - Pourquoi pas ? 80 00:05:45,678 --> 00:05:47,013 Club interdit aux Homer 81 00:05:47,263 --> 00:05:48,765 Tu as laissé entrer Homer Glumpet. 82 00:05:49,724 --> 00:05:52,518 Ça dit "Interdit aux Homer". 83 00:05:52,769 --> 00:05:54,187 On peut en laisser entrer un. 84 00:05:56,105 --> 00:05:58,358 Je me suis senti totalement à l'écart. 85 00:05:58,608 --> 00:06:02,487 - Les gosses peuvent être cruels. - On le peut ? Merci, maman. 86 00:06:02,737 --> 00:06:05,323 Aïe ! Arrête, Bart ! 87 00:06:06,616 --> 00:06:08,743 Je donnerais n'importe quoi pour être Tailleur de pierre. 88 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 - Qu'est-ce qu'ils font, papa ? - J'en suis membre. 89 00:06:11,371 --> 00:06:13,247 Qu'est-ce qu'ils ne font pas ? 90 00:06:13,498 --> 00:06:16,709 Ils font plein de choses. Ils n'arrêtent pas. 91 00:06:16,793 --> 00:06:20,922 - Les choses qu'ils font ! - Tu ignores ce qu'ils font ? 92 00:06:21,172 --> 00:06:23,424 - C'est ça. - Je suis un Tailleur de pierre. 93 00:06:23,508 --> 00:06:27,011 Tu te souviens de nos cours d'autohypnose pour oublier pépé ? 94 00:06:27,261 --> 00:06:30,556 Et comment ! Cinq ans plus tard, je crois toujours être un poulet. 95 00:06:30,807 --> 00:06:32,767 - Je suis un poulet, Marge. - Je sais, je sais. 96 00:06:33,017 --> 00:06:34,977 On devrait peut-être l'écouter, juste là. 97 00:06:35,061 --> 00:06:36,187 J'en suis membre ! 98 00:06:37,146 --> 00:06:38,064 - Quoi ? - Quoi ? 99 00:06:39,023 --> 00:06:41,025 Tu es un Tailleur de pierre, grand-père ? 100 00:06:41,317 --> 00:06:43,194 Bien sûr. Voyons un peu. 101 00:06:43,945 --> 00:06:47,115 Je suis franc-maçon, communiste. 102 00:06:47,198 --> 00:06:50,993 Je suis président de l'Alliance des gays et lesbiennes. 103 00:06:51,244 --> 00:06:54,330 Ça y est. Les Tailleurs de pierre. 104 00:06:54,789 --> 00:06:56,207 C'est ça ! C'est mon laissez-passer. 105 00:06:56,457 --> 00:06:59,043 Ils me laisseront entrer si je suis le fils d'un membre. 106 00:06:59,293 --> 00:07:01,504 Je prends celle des communistes aussi. 107 00:07:02,547 --> 00:07:05,341 Laissez passer. On ne peut pas me jeter. Mon père est membre. 108 00:07:05,591 --> 00:07:08,094 - J'en suis, j'en suis. - OK, Homer, tu en es. 109 00:07:08,177 --> 00:07:09,929 Cesse de me braquer cette chose. 110 00:07:10,721 --> 00:07:13,182 Merci, Lenny. Quand vais-je être initié ? 111 00:07:13,433 --> 00:07:16,436 - Dès que Numéro 1 sera là. - Numéro 1 ? 112 00:07:17,311 --> 00:07:20,022 Pourquoi un nom stupide à coucher dehors ? 113 00:07:20,273 --> 00:07:23,568 "Bonjour, je m'appelle Numéro 1." 114 00:07:25,778 --> 00:07:26,696 Et ainsi de suite. 115 00:07:26,779 --> 00:07:28,364 On s'appelle par numéros. 116 00:07:28,448 --> 00:07:30,241 Carl est Numéro 14, moi, Numéro 12. 117 00:07:30,491 --> 00:07:31,617 Burnsie est Numéro 29. 118 00:07:31,868 --> 00:07:33,369 Vous êtes plus hauts que M. Burns ? 119 00:07:33,619 --> 00:07:36,664 Bien sûr. Regarde. 29, amène-toi ! 120 00:07:40,668 --> 00:07:42,462 Merci, monsieur. Un autre, SVP ? 121 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 Patience, Monty. Grimpe les échelons. 122 00:07:50,761 --> 00:07:52,930 - C'est le chef ? - De ce chapitre. 123 00:07:53,014 --> 00:07:56,225 Il y en a dans le monde entier. Il a été prédit 124 00:07:56,309 --> 00:07:58,144 qu'un jour, un élu va... 125 00:07:58,436 --> 00:08:00,771 Je ne t'ai pas demandé de me raconter ta vie. 126 00:08:04,317 --> 00:08:06,527 Que l'initiation commence. 127 00:08:06,777 --> 00:08:10,198 Tous les Tailleurs de pierre doivent exécuter le saut de la foi. 128 00:08:10,281 --> 00:08:14,202 Ton épreuve sera de survivre à cette chute de cinq étages. 129 00:08:16,662 --> 00:08:17,705 Bon atterrissage ! 130 00:08:30,384 --> 00:08:34,222 Je crois qu'il faut recommencer. Mon bandeau a glissé. 131 00:08:35,264 --> 00:08:37,558 Ce rituel s'appelle La traversée du désert. 132 00:08:40,811 --> 00:08:43,773 Celui-ci est L'œil qui ne cille pas. 133 00:08:47,652 --> 00:08:49,654 Vous avez remarqué que La traversée du désert 134 00:08:49,904 --> 00:08:51,531 ressemble à L'œil qui ne cille pas ? 135 00:08:51,864 --> 00:08:54,033 Et est exactement comme Le naufrage de Vénus. 136 00:08:54,283 --> 00:08:56,202 Et maintenant, l'épreuve finale : 137 00:08:56,285 --> 00:09:00,039 Fessée sur des fesses tuméfiées avec battoirs. 138 00:09:03,918 --> 00:09:07,755 Sur ce parchemin sacré, je jure que, si je révèle les secrets 139 00:09:08,005 --> 00:09:10,591 des Tailleurs de pierre, que mon ventre soit rebondi, 140 00:09:10,841 --> 00:09:14,387 et que mon crâne n'ait plus que trois cheveux. 141 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 Il devrait prêter un serment différent. 142 00:09:16,639 --> 00:09:18,516 Tout le monde prête le même serment. 143 00:09:18,849 --> 00:09:21,102 Bienvenue au club, Numéro 908. 144 00:09:21,352 --> 00:09:24,105 Tu es membre de l'ordre sacré des Tailleurs de pierre 145 00:09:24,355 --> 00:09:27,358 qui pourfendent les rochers de l'ignorance 146 00:09:27,441 --> 00:09:30,236 qui obscurcissent le savoir et la vérité. 147 00:09:30,570 --> 00:09:32,780 A présent, soûlons-nous et jouons au ping-pong. 148 00:09:34,532 --> 00:09:36,367 Il a déjà le ventre assez rond et... 149 00:09:39,912 --> 00:09:44,041 En vérité, je n'ai jamais commandé la pièce de rechange. 150 00:09:44,292 --> 00:09:46,419 Vous devrez encore attendre deux semaines. 151 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 Oh, vraiment ? 152 00:09:49,547 --> 00:09:50,715 Vraiment ? 153 00:09:52,466 --> 00:09:55,511 Et si je vous serrais la main comme ça ? 154 00:09:59,515 --> 00:10:01,642 Je ne savais pas que vous étiez membre. 155 00:10:10,901 --> 00:10:12,278 Au revoir, bande de nuls. 156 00:10:24,874 --> 00:10:26,917 - La même place de parking ? - Ouais. 157 00:10:27,168 --> 00:10:29,128 Mais ils m'ont donné ces rollers 158 00:10:29,378 --> 00:10:32,006 pour que je file à la porte d'entrée. 159 00:10:36,844 --> 00:10:37,678 Cool. 160 00:10:40,681 --> 00:10:41,557 Jaloux ? 161 00:10:41,807 --> 00:10:43,893 Non. On a le même siège. 162 00:10:44,226 --> 00:10:45,561 Vous êtes jaloux. 163 00:10:46,270 --> 00:10:49,065 - Ton enveloppe de membre. - Qu'est-ce que c'est ? 164 00:10:49,315 --> 00:10:51,942 Mets ça sur ton auto pour ne pas avoir d'amendes. 165 00:10:52,026 --> 00:10:54,737 Ceci empêche le SAMU de voler ton portefeuille. 166 00:10:54,820 --> 00:10:58,282 N'essaie plus d'appeler les urgences. Voici le bon numéro. 167 00:11:02,495 --> 00:11:05,831 Les pères fondateurs n'étaient pas des Tailleurs de pierre. 168 00:11:06,082 --> 00:11:08,834 Tu préfères croire tes stupides livres d'école ? 169 00:11:09,126 --> 00:11:13,047 Voilà ce qui s'est passé lors de la Déclaration d'Indépendance. 170 00:11:16,133 --> 00:11:18,761 Et une nation vient de naître. 171 00:11:19,053 --> 00:11:22,932 Fêtons ça comme un 14 juillet ! 172 00:11:25,518 --> 00:11:28,771 Bois ! Bois ! Bois ! 173 00:11:32,024 --> 00:11:34,944 Je vous en prie, monsieur. Vous détruisez mon établissement. 174 00:11:35,027 --> 00:11:37,530 On a créé la plus grande démocratie du monde, 175 00:11:37,780 --> 00:11:40,449 misérable roturier ! Dégage ! 176 00:11:40,700 --> 00:11:43,244 La vérité sur la mort de Davy Crockett ? 177 00:11:43,327 --> 00:11:44,245 Faut avoir 18 ans. 178 00:11:45,037 --> 00:11:47,832 Homer, un type qui dit s'appeler "tu sais qui", 179 00:11:48,082 --> 00:11:51,544 vient de t'inviter à un secret "tu sais bien" au "tu sais où". 180 00:11:51,794 --> 00:11:54,088 Tu es populaire depuis que tu es Tailleur de pierre. 181 00:11:54,338 --> 00:11:59,510 Fête à la bière, gala à la bière, fête du baril, agape à la chope, 182 00:11:59,760 --> 00:12:01,429 réunion AA, nuit de la bière. 183 00:12:01,679 --> 00:12:03,222 C'est le pied, Marge. 184 00:12:03,472 --> 00:12:06,600 Je ne me suis jamais senti si accepté de ma vie. 185 00:12:06,892 --> 00:12:09,353 Ces gens ont regardé au fond de mon âme, 186 00:12:09,437 --> 00:12:13,482 m'ont donné un numéro correspondant à mon ordre d'arrivée. 187 00:12:18,779 --> 00:12:20,698 Qui contrôle la couronne britannique ? 188 00:12:20,781 --> 00:12:22,825 Qui combat le système métrique ? 189 00:12:22,908 --> 00:12:24,660 C'est nous 190 00:12:25,035 --> 00:12:26,829 C'est nous 191 00:12:27,204 --> 00:12:28,998 Qui cache où se trouve l'Atlantide ? 192 00:12:29,248 --> 00:12:31,208 Qui cache les humanoïdes ? 193 00:12:31,292 --> 00:12:32,668 C'est nous 194 00:12:32,918 --> 00:12:35,004 C'est nous 195 00:12:35,546 --> 00:12:39,508 Qui empêche la voiture électrique ? 196 00:12:39,759 --> 00:12:43,763 Qui fait de Steve Guttenberg une star ? 197 00:12:44,013 --> 00:12:45,806 C'est nous 198 00:12:46,056 --> 00:12:47,558 C'est nous 199 00:12:48,350 --> 00:12:50,186 Qui rend les taupes bigleuses ? 200 00:12:50,436 --> 00:12:52,188 Qui truque la remise des oscars ? 201 00:12:52,480 --> 00:12:54,815 C'est nous 202 00:12:55,691 --> 00:12:58,444 C'est nous ! 203 00:13:00,613 --> 00:13:03,199 Merci. Nous sommes ici ce soir pour commémorer 204 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 le 1 500e anniversaire de notre glorieuse confrérie. 205 00:13:06,702 --> 00:13:09,413 Et en l'honneur de cet événement exceptionnel, 206 00:13:09,789 --> 00:13:10,956 on va servir des côtelettes. 207 00:13:15,586 --> 00:13:16,504 Vite, un bavoir. 208 00:13:16,587 --> 00:13:19,924 Si je me salissais, je perdrais le respect de mes frères. 209 00:13:20,174 --> 00:13:22,134 Réjouissons-nous et savourons ce repas, 210 00:13:22,384 --> 00:13:26,180 à l'ombre du parchemin sacré que nous vénérons. 211 00:13:31,101 --> 00:13:33,729 Oh, ouais. Merci, Lenny. 212 00:13:34,688 --> 00:13:36,690 C'est effroyable et scandaleux. 213 00:13:36,941 --> 00:13:38,984 Quoi ? J'ai raté quelque chose ? 214 00:13:41,403 --> 00:13:42,238 Oh, mon Dieu ! 215 00:13:42,947 --> 00:13:45,574 Homer, non ! C'est scandaleux ! Tu ne peux pas faire ça ! 216 00:13:45,825 --> 00:13:47,326 - Non ! - Tu es trop bête. 217 00:13:53,374 --> 00:13:56,168 Et le caleçon officiel des Tailleurs de pierre aussi. 218 00:14:03,050 --> 00:14:06,053 Pitié, ne me renvoyez pas. Cette confrérie est tout ce que j'ai. 219 00:14:06,136 --> 00:14:08,889 Accordez-moi une chance. Ça m'a servi de leçon ! 220 00:14:09,139 --> 00:14:11,517 Ça m'a servi de leçon ! 221 00:14:12,643 --> 00:14:14,019 Assez ! 222 00:14:14,478 --> 00:14:16,564 - Quelle autre punition lui donner ? - Désolé. 223 00:14:16,814 --> 00:14:21,944 Homer Simpson, pour ta profanation répétée, incompréhensible 224 00:14:22,027 --> 00:14:23,904 de notre parchemin sacré, 225 00:14:24,154 --> 00:14:27,867 tu es banni à tout jamais de la confrérie. 226 00:14:28,117 --> 00:14:32,746 Et en guise d'humiliation ultime, tu devras rentrer chez toi tout nu, 227 00:14:32,997 --> 00:14:36,709 en traînant derrière toi la pierre de la honte. 228 00:14:45,926 --> 00:14:46,886 La marque ! 229 00:14:48,804 --> 00:14:52,057 C'est une tache de naissance. Merci de ne pas mater. 230 00:14:52,308 --> 00:14:54,101 Il est l'élu. 231 00:14:56,770 --> 00:14:59,315 Tu es l'élu, 232 00:14:59,398 --> 00:15:03,777 celui qui, selon le parchemin sacré, nous conduira à la gloire. 233 00:15:04,236 --> 00:15:08,324 Allons au sommet du Mont Springfield pour le sacre. 234 00:15:08,407 --> 00:15:11,493 Qu'on retire la pierre de la honte. 235 00:15:11,744 --> 00:15:14,246 Qu'on attache la pierre du triomphe ! 236 00:15:32,932 --> 00:15:34,433 Note personnelle : n'exagère pas. 237 00:15:41,482 --> 00:15:42,316 Coucou ! 238 00:15:47,446 --> 00:15:49,365 Je me suis toujours demandé si Dieu existait. 239 00:15:49,615 --> 00:15:52,493 A présent, je sais. Il existe, et c'est moi. 240 00:15:52,576 --> 00:15:56,288 - Tu n'es pas Dieu, Homer. - Papa, toute gloire est éphémère. 241 00:15:56,538 --> 00:15:59,375 - Et alors ? - Méfie-toi des ides de mars. 242 00:16:00,125 --> 00:16:03,212 Tu es heureux maintenant, mais ça ne durera pas éternellement. 243 00:16:03,462 --> 00:16:04,338 Si. 244 00:16:04,421 --> 00:16:08,926 Avoir ce que tu veux tout le temps te laissera blasé et sans joie. 245 00:16:09,176 --> 00:16:10,302 Retirez la fille. 246 00:16:10,552 --> 00:16:14,765 Tu n'es pas avec ta confrérie. Il n'y a pas de larbins pour obéir... 247 00:16:22,648 --> 00:16:24,608 Un autre strike pour l'élu ! 248 00:16:33,033 --> 00:16:34,326 C'est un coup excellent. 249 00:16:34,576 --> 00:16:36,370 - Oh, tout à fait. - Absolument. 250 00:16:45,170 --> 00:16:47,006 - Je passe. - Non, non, non. Homer. 251 00:16:47,256 --> 00:16:50,300 Tu as une garniture royale. 252 00:16:50,551 --> 00:16:53,679 J'ai encore gagné, pas vrai ? 253 00:16:53,929 --> 00:16:56,348 - Un bon coup. - Bonne main, l'élu. 254 00:16:56,598 --> 00:16:58,767 Je crois que vous me laissez gagner. 255 00:17:02,771 --> 00:17:05,399 Désormais, soyez francs avec moi. 256 00:17:05,482 --> 00:17:07,192 Je ne suis pas parfait, si ? 257 00:17:17,369 --> 00:17:18,370 Filons. 258 00:17:24,293 --> 00:17:26,712 Le grand leader demande un peu de ton temps. 259 00:17:27,504 --> 00:17:28,338 La classe est finie. 260 00:17:33,177 --> 00:17:36,180 Lisa, tu avais raison. Mon bonheur s'estompe. 261 00:17:36,430 --> 00:17:40,059 Tu éprouves un vide spirituel parce que ton pouvoir t'a isolé 262 00:17:40,309 --> 00:17:41,518 des autres êtres humains. 263 00:17:41,769 --> 00:17:42,978 Que veux-tu dire par isolé ? 264 00:17:45,981 --> 00:17:49,818 Peut-être pourrais-tu faire un effort pour essayer d'aider autrui. 265 00:17:50,736 --> 00:17:53,280 Je pourrais aider autrui. 266 00:17:53,530 --> 00:17:55,407 Avec des singes déguisés, 267 00:17:55,491 --> 00:17:58,744 je vais faire une reconstitution de la guerre de Sécession. 268 00:17:59,161 --> 00:18:01,747 - Ça n'aidera personne. - Ça ne peut pas nuire. 269 00:18:01,830 --> 00:18:04,208 Sauf si les singes attaquent les gens. 270 00:18:04,458 --> 00:18:06,585 Ce qui se passera sans doute. 271 00:18:11,882 --> 00:18:13,175 Mes frères. Mes frères ! 272 00:18:15,427 --> 00:18:18,889 Mes frères, j'ai appris une merveilleuse leçon. 273 00:18:19,139 --> 00:18:23,602 Aider autrui améliore la vie, et nous rend meilleurs. 274 00:18:23,936 --> 00:18:26,897 Alors, au lieu de jouer au billard et de boire de la bière, 275 00:18:27,147 --> 00:18:31,652 les Tailleurs de pierre doivent tout faire pour aider les démunis. 276 00:18:35,531 --> 00:18:39,118 Le pouvoir lui est monté à la tête, comme ce type, Albert Schweitzer. 277 00:18:39,368 --> 00:18:41,453 Garderie des Tailleurs de pierre Inauguration 278 00:18:50,003 --> 00:18:51,630 Pour l'amour de Dieu ! 279 00:18:52,172 --> 00:18:54,133 Qu'on amène un désincarcérateur ! 280 00:18:57,427 --> 00:18:58,345 Plus haut ! 281 00:18:58,762 --> 00:19:00,347 Plus haut ! 282 00:19:00,597 --> 00:19:02,975 Je vais t'en donner du plus haut, morveux. 283 00:19:08,480 --> 00:19:10,023 Tu as gagné cette manche. 284 00:19:16,071 --> 00:19:18,448 Merci, M. Simpson. 285 00:19:19,366 --> 00:19:21,410 C'est tellement mieux. 286 00:19:21,660 --> 00:19:23,871 Un beau bleu ciel. 287 00:19:26,832 --> 00:19:28,500 T'avais raison, Lisa. 288 00:19:28,750 --> 00:19:31,879 Spirituellement, je ne me suis jamais senti si comblé. 289 00:19:31,962 --> 00:19:34,882 Avec mes frères, les Tailleurs de pierre, qui me soutiennent, 290 00:19:34,965 --> 00:19:38,719 c'est le début d'un monde meilleur pour chacun d'entre nous. 291 00:19:38,969 --> 00:19:41,305 - On doit le tuer ! - T'énerve pas, Moe. 292 00:19:41,555 --> 00:19:45,517 Consultons notre Conseil Mondial avant d'agir trop impulsivement. 293 00:19:45,767 --> 00:19:47,311 - Tuez-le. - Tuez-le. 294 00:19:47,561 --> 00:19:49,771 - Tuez ce fou ! - Je ne suis pas d'accord 295 00:19:50,022 --> 00:19:52,399 avec Orville, Jack et Barracuda. 296 00:19:52,649 --> 00:19:54,651 On pourrait attaquer ses cordes vocales ? 297 00:19:54,902 --> 00:19:56,904 On doit regarder la vérité en face. 298 00:19:56,987 --> 00:20:00,824 Tant qu'on sera des Tailleurs de pierre, il contrôlera nos vies. 299 00:20:01,074 --> 00:20:02,034 Peut-être. 300 00:20:02,284 --> 00:20:06,288 Et si nous ne voulions plus être des Tailleurs de pierre ? 301 00:20:06,538 --> 00:20:07,539 Marchand de glaces 302 00:20:07,956 --> 00:20:09,333 Boutique abandonnée 303 00:20:11,084 --> 00:20:14,671 C'est mieux que l'ancienne salle des Tailleurs de pierre. 304 00:20:14,922 --> 00:20:15,756 Silence. 305 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 Je déclare ouverte la première réunion 306 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 de l'ancienne confrérie mystique de... 307 00:20:21,678 --> 00:20:22,596 Interdit aux Homer. 308 00:20:25,641 --> 00:20:27,768 Les mecs, je peux en faire partie ? 309 00:20:27,851 --> 00:20:30,020 Désolé. Interdit aux Homer. 310 00:20:32,898 --> 00:20:34,441 Tailleurs de pierre loyaux, 311 00:20:34,691 --> 00:20:38,237 commençons notre reconstitution de la bataille de Gettysburg. 312 00:20:40,948 --> 00:20:44,701 Homer, tu ne peux pas rester ici avec ces singes colobes. 313 00:20:44,785 --> 00:20:47,120 Quelqu'un va attraper des parasites. 314 00:20:47,537 --> 00:20:51,166 Marge, les enfants, le club me manque. 315 00:20:54,086 --> 00:20:58,006 Tu sais, tu fais partie d'un club très fermé. 316 00:20:58,257 --> 00:20:59,091 Les Black Panthers ? 317 00:20:59,341 --> 00:21:02,219 Non, la famille Simpson 318 00:21:02,302 --> 00:21:04,680 qui n'a que cinq membres. 319 00:21:04,930 --> 00:21:08,684 Et seulement deux de ces membres ont un anneau spécial. 320 00:21:11,937 --> 00:21:13,689 Je parlais de nos alliances ! 321 00:21:15,524 --> 00:21:17,651 Tu sais, Marge, tu as raison. 322 00:21:17,734 --> 00:21:20,779 La famille Simpson est le meilleur club 323 00:21:20,862 --> 00:21:22,948 dont je puisse faire partie. 324 00:21:28,620 --> 00:21:30,956 J'espère que ce club en vaut la peine. 325 00:21:31,873 --> 00:21:34,293 Ça suffit ! C'est au tour de Lisa. 326 00:21:45,387 --> 00:21:47,180 Qui contrôle la couronne britannique ? 327 00:21:47,431 --> 00:21:49,433 Qui combat le système métrique ? 328 00:21:49,516 --> 00:21:50,934 C'est nous 329 00:21:51,685 --> 00:21:53,061 C'est nous 330 00:21:53,812 --> 00:21:55,647 Qui cache où se trouve l'Atlantide ? 331 00:21:55,897 --> 00:21:57,733 Qui cache les humanoïdes ? 332 00:21:57,983 --> 00:21:59,359 C'est nous 333 00:21:59,609 --> 00:22:01,236 C'est nous 334 00:22:02,237 --> 00:22:06,158 Qui empêche la voiture électrique ? 335 00:22:06,408 --> 00:22:10,579 Qui fait de Steve Guttenberg une star ? 336 00:22:10,829 --> 00:22:11,788 C'est nous 337 00:22:12,789 --> 00:22:14,082 C'est nous 338 00:22:14,875 --> 00:22:16,585 Qui rend les taupes bigleuses ? 339 00:22:17,002 --> 00:22:19,004 Qui truque la remise des oscars ? 340 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 C'est nous 341 00:22:22,632 --> 00:22:25,927 C'est nous ! 342 00:22:26,678 --> 00:22:28,221 La ferme.