1 00:00:03,294 --> 00:00:06,256 辛普森一家 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,384 我不会再把肥皂刻成通行证 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,682 不 4 00:00:34,743 --> 00:00:36,995 食品药物管理局管得真多 为什么不能全是棉花糖 5 00:00:37,954 --> 00:00:40,165 巴特 不要把那些不是棉花糖的 6 00:00:40,248 --> 00:00:42,375 丢回盒子 直接丢掉啦 7 00:00:43,043 --> 00:00:44,669 孩子们 你们是甜食控啊 8 00:00:44,919 --> 00:00:47,714 我知道一个甜到不能再甜的地方 9 00:00:47,797 --> 00:00:51,301 在那里 连甜甜圈都算是酸的 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,428 你们会觉得甜甜圈超难吃 11 00:00:54,345 --> 00:00:58,933 我说的就是“糖果大展” 12 00:00:59,476 --> 00:01:00,769 你怎么会有门票 13 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 每第一百万个库斯提巧克力棒里面 就会藏门票 14 00:01:03,396 --> 00:01:04,689 而且还是杏仁口味的 15 00:01:09,694 --> 00:01:11,446 喂喂喂 16 00:01:11,613 --> 00:01:14,532 我一直很客气地请你别弄乱商品 17 00:01:14,783 --> 00:01:17,327 你让我别无选择 我只好再问你一次 18 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 我可以去糖果大展吗 19 00:01:19,704 --> 00:01:21,456 -不 带我去啦 -可以吗 20 00:01:21,831 --> 00:01:26,503 抱歉 这次我需要亲爱的太太陪我去 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,380 谢谢你 霍默 但你带一个孩子去吧 22 00:01:29,631 --> 00:01:32,300 玛琦 他们无法带太多糖果回来 23 00:01:32,550 --> 00:01:35,845 他们瘦不拉叽的 不像你这么粗壮 24 00:01:37,097 --> 00:01:41,351 -你去吧 老妈 为了大家 -完成大我 25 00:01:42,685 --> 00:01:44,979 霍默 真的有必要这样 26 00:01:45,063 --> 00:01:48,066 如果你愿意坐改装轮椅 我也不会叫你穿啊 27 00:01:48,983 --> 00:01:50,110 保姆来了 28 00:01:50,276 --> 00:01:52,570 没人想要当你们的保姆 29 00:01:52,654 --> 00:01:54,739 我的选择只有一个大学研究生 30 00:01:54,823 --> 00:01:56,324 跟一个看起来很可怕的流浪汉 31 00:01:56,699 --> 00:01:58,535 拜托是那个流浪汉 拜托拜托 32 00:01:59,661 --> 00:02:01,162 嗨 我是艾什莉·葛兰特 33 00:02:02,914 --> 00:02:04,082 艾什莉·葛兰特 34 00:02:04,249 --> 00:02:06,084 你去过我们学校演讲 35 00:02:06,167 --> 00:02:08,461 告诉我们女性并不是二等公民 36 00:02:08,586 --> 00:02:11,297 妈 你怎么放心让她当我们的保姆 37 00:02:11,422 --> 00:02:13,716 快点 玛琦 如果早点到会场 38 00:02:13,800 --> 00:02:17,929 -我们还可以先到处拍照 -楼上还有一个婴儿 39 00:02:19,764 --> 00:02:23,893 你就是那种“别叫我宝贝”的宝贝? 40 00:02:25,311 --> 00:02:27,355 我替我脑子有洞的哥哥道歉 41 00:02:27,522 --> 00:02:29,899 他会让你接下来的几小时生不如死 42 00:02:30,150 --> 00:02:33,069 不会吧 巴特 看到了吗 43 00:02:34,362 --> 00:02:35,905 《开膛手4》 44 00:02:36,072 --> 00:02:39,576 就是牢里的罪犯互相用生锈的钩子 挖彼此内脏那个电玩 45 00:02:40,827 --> 00:02:43,037 如果你做点家事 就可以玩五分钟 46 00:02:43,329 --> 00:02:44,539 才不要 47 00:02:47,250 --> 00:02:50,044 -遵命 -看吧 莉萨 男人很好驾驭的 48 00:02:50,336 --> 00:02:52,964 他们眼里只有电玩插口 49 00:02:54,215 --> 00:02:56,009 社区中心 糖果大展第一会议室 50 00:02:56,092 --> 00:02:57,844 糖果老鼠药大展第11会议室 51 00:03:02,265 --> 00:03:07,270 请古德巴先生到服务台 这里有人要找您 52 00:03:08,229 --> 00:03:10,231 我好像是在百货公司迷路的小孩 53 00:03:10,356 --> 00:03:11,566 欢迎光临糖果大展 免费试吃 54 00:03:13,151 --> 00:03:15,403 耶 太好了 55 00:03:15,486 --> 00:03:17,030 请试吃 免费 56 00:03:17,363 --> 00:03:21,492 太好了 这很好吃 都给我 57 00:03:21,659 --> 00:03:22,702 超酸球 58 00:03:22,785 --> 00:03:25,371 如各位所见 我做的这个超酸球呢 59 00:03:25,538 --> 00:03:28,666 必须要放在这个磁场里保护才行 60 00:03:28,791 --> 00:03:32,128 这颗超酸球的学名是77-X-42… 61 00:03:32,879 --> 00:03:35,423 -奇怪 超酸球跑哪去了 -我不知道 62 00:03:35,590 --> 00:03:36,633 烈焰红唇 百搭款糖果 63 00:03:36,799 --> 00:03:41,012 先生 试试我们的烈焰红唇吧 这是百搭款糖果 64 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 -有多百搭 -你可以把它拿来 65 00:03:43,890 --> 00:03:44,891 当作自己的嘴唇 66 00:03:45,516 --> 00:03:46,976 -其他搭配呢 -然后… 67 00:03:48,937 --> 00:03:50,396 啊 地下室有人叫我 68 00:03:59,405 --> 00:04:02,200 库斯提巧克力 69 00:04:04,744 --> 00:04:07,247 女士 你的芹菜必须加糖 不然我就要请你离场 70 00:04:07,372 --> 00:04:08,248 保安 71 00:04:08,331 --> 00:04:12,835 果冻熊熊软糖 在你的肠道冬眠 72 00:04:12,961 --> 00:04:16,422 熊熊软糖 牛头软糖 世界硬软糖 73 00:04:23,554 --> 00:04:27,392 -那是什么 -这是世上最珍贵的软糖 74 00:04:27,558 --> 00:04:30,853 维纳斯软糖 这是由软糖业界里万中选一的 75 00:04:31,062 --> 00:04:33,982 专业手工达人所雕琢而成的精品 76 00:04:34,065 --> 00:04:35,900 你们两个可不可以不要一直说软糖 77 00:04:39,028 --> 00:04:41,406 我一定要把它给吃了 引开那个销货员 78 00:04:41,489 --> 00:04:44,158 才不要 我这样已经够令人侧目了 79 00:04:49,038 --> 00:04:50,540 它们怎么会跑到我身上 80 00:04:55,503 --> 00:04:58,298 这下我要使出我的毕生绝学 81 00:05:01,259 --> 00:05:02,844 -等等 住手 -快跑 玛琦 82 00:05:03,553 --> 00:05:06,597 -把糖果藏好 -抓他 维纳斯在他手上 83 00:05:13,563 --> 00:05:14,939 百滋可乐 84 00:05:16,065 --> 00:05:16,983 跳跳糖 85 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 你们接招吧 86 00:05:36,336 --> 00:05:38,004 嘿 莉萨 妈的背后这边 87 00:05:38,129 --> 00:05:40,089 -有很多焦糖口味的糖果 -我来了 88 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 等一下 等一下 89 00:05:48,097 --> 00:05:50,725 我的维纳斯软糖呢 好 我先别慌 90 00:05:50,808 --> 00:05:53,144 她跑不了多远的 她连手都没有 91 00:05:53,269 --> 00:05:56,105 她会出现的 你先带保姆回家 92 00:05:56,189 --> 00:05:57,732 她已经坐在车里20分钟了 93 00:05:58,024 --> 00:06:00,777 放心 玛琦 车上有很多事情可以做 94 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 看吧 她玩的可开心了 95 00:06:06,449 --> 00:06:08,368 所以你是研究生吗 96 00:06:08,618 --> 00:06:11,537 为什么你们聪明到可以上月球 但却无法去除我的脚臭 97 00:06:11,746 --> 00:06:13,790 -还真抱歉喔 -没关系 不怪你 98 00:06:13,998 --> 00:06:15,666 你可以帮我扶一下方向盘吗 99 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 我同时有两个地方要抓一下痒 100 00:06:17,877 --> 00:06:19,629 这里放我下车就好 101 00:06:24,842 --> 00:06:26,469 天啊我的维纳斯 102 00:06:31,974 --> 00:06:33,101 谢啦 103 00:06:43,528 --> 00:06:46,406 孩子们 还有很多糖果可以当早餐喔 104 00:06:48,783 --> 00:06:50,910 我们分一些给贫困的小孩好了 105 00:06:57,792 --> 00:07:00,044 不妙 糖果大展的人来追杀我们了 106 00:07:02,171 --> 00:07:03,881 就是他 他就是性骚扰我的那个男人 107 00:07:04,006 --> 00:07:04,924 移开咸猪手 霍默是猪哥 108 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 还好 我刚才以为我麻烦大了 109 00:07:08,386 --> 00:07:09,720 结果只是…不 110 00:07:11,764 --> 00:07:15,685 二 四 六 八 霍默实在有够瞎 111 00:07:15,852 --> 00:07:17,270 霍默大坏蛋 斩断咸猪手 112 00:07:17,353 --> 00:07:20,064 霍默你真的很瞎 没有人能比你瞎 113 00:07:20,398 --> 00:07:23,901 玛琦 我真的没有碰她 你知道我是个害羞的人 114 00:07:24,026 --> 00:07:27,321 我连说“奶..茶”都会不好意思 还会露出痴汉笑 115 00:07:29,991 --> 00:07:31,492 我真的相信你 116 00:07:31,576 --> 00:07:33,870 我觉得你跟该勇敢跟他们说清楚 117 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 他们有些标语还蛮朗朗上口 让人印象深刻的 118 00:07:37,415 --> 00:07:38,958 你不应伸出咸猪手 119 00:07:39,041 --> 00:07:40,626 你在车里抓我屁股 120 00:07:41,085 --> 00:07:43,963 我没有 我只是伸手去拿那个 121 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 -黏在你屁股上的维纳斯软糖 -最好是啦 122 00:07:46,549 --> 00:07:48,843 别再用这种老掉牙的借口了 123 00:07:50,344 --> 00:07:52,180 真的啦 我是好人 124 00:07:58,728 --> 00:08:01,397 为什么有人想要碰女生的屁股 125 00:08:01,564 --> 00:08:03,107 女生屁股都是细菌 126 00:08:03,316 --> 00:08:05,610 老爸 我不懂 她说你对她做了什么 127 00:08:05,735 --> 00:08:09,155 莉萨 你记得爷爷有从佛罗里达 寄了一张明信片来吗 128 00:08:09,322 --> 00:08:11,282 上面有鳄鱼咬了一位小姐的屁股 129 00:08:11,616 --> 00:08:14,160 对 那张好棒 130 00:08:14,327 --> 00:08:16,662 对啊 虽然我们都觉得很好笑 131 00:08:16,787 --> 00:08:18,539 但其实那是不对的 132 00:08:18,748 --> 00:08:21,584 因为那只鳄鱼性骚扰了那位小姐 133 00:08:21,751 --> 00:08:23,836 “水宝宝防晒霜”商标上的 狗也性骚扰了 对吗 老爸 134 00:08:24,295 --> 00:08:27,298 -那还有模糊的讨论空间 -我们知道你是无辜 老爸 135 00:08:27,507 --> 00:08:28,633 谢谢 孩子们 136 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 他们好像开始要长期抗战了 137 00:08:39,143 --> 00:08:42,438 来吧 我不怕 看你们还能怎样阻止我过日子 138 00:08:43,564 --> 00:08:45,525 不尊重女人就无宁静之日 139 00:08:45,691 --> 00:08:47,026 我看你怎么按右边那个钮 140 00:08:47,109 --> 00:08:49,529 反正我们也可以顺便抗议核电 141 00:08:49,987 --> 00:08:53,533 -你们不该在这里 -没关系 他们跟我一起来的 142 00:09:02,542 --> 00:09:03,876 他们毁了我的人生 143 00:09:04,085 --> 00:09:06,295 玛琦 拜托 我现在最需要你 144 00:09:06,629 --> 00:09:09,715 拜托你告诉我一切都会没事的 145 00:09:10,049 --> 00:09:13,010 -好 开始 -霍默… 146 00:09:13,761 --> 00:09:17,265 我今天已经跟抗议人士聊过 147 00:09:17,473 --> 00:09:19,725 我跟她说你是个好人 但她不相信 148 00:09:19,892 --> 00:09:21,519 除了陪在你身边 给你精神上的支持 149 00:09:21,602 --> 00:09:25,064 -其他我也无能为力 -你的意思是我要靠自己? 150 00:09:25,398 --> 00:09:28,901 我从来没有靠自己过 天啊 靠自己 我靠 151 00:09:29,235 --> 00:09:33,531 我需要帮忙 神啊 救救我吧 152 00:09:38,911 --> 00:09:40,413 喂 153 00:09:40,538 --> 00:09:46,127 霍默 我是古德弗雷·琼斯 《水落石出》节目主持人 154 00:09:46,294 --> 00:09:47,378 古德弗雷·琼斯 155 00:09:47,461 --> 00:09:50,590 我们知道你遇到麻烦 辛普森先生 我们想帮你忙 156 00:09:51,591 --> 00:09:57,430 我看过你们的大脚怪报道 我觉得蛮公允的 我答应上节目 157 00:09:57,722 --> 00:10:00,057 那时保姆需要有人载她回家 158 00:10:00,182 --> 00:10:02,643 我发现她坐到我的维纳斯软糖 159 00:10:02,768 --> 00:10:04,186 所以我就把软糖从她身上拿下来 160 00:10:05,229 --> 00:10:08,482 现在想到那美味的软糖 我就… 161 00:10:10,943 --> 00:10:13,904 真希望能再来一个 162 00:10:14,822 --> 00:10:17,658 -但最重要的事情是… -很棒 辛普森先生 163 00:10:17,867 --> 00:10:18,868 我们需要的画面都有了 164 00:10:18,951 --> 00:10:22,038 好 那 你什么时候 要介绍大脚怪跟我认识 165 00:10:22,246 --> 00:10:23,664 我觉得他很有型 166 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 《水落石出》 167 00:10:28,336 --> 00:10:31,130 也该还我清白了 168 00:10:31,297 --> 00:10:32,798 今晚的《水落石出》 169 00:10:32,882 --> 00:10:36,385 我们卧底在性农场里 尝试找出暗藏春色的秘密 170 00:10:36,636 --> 00:10:40,097 我都说了 我这里只有种高粱 171 00:10:40,473 --> 00:10:42,892 -那些妓女在哪里 -在后面 172 00:10:44,352 --> 00:10:46,604 但首先 一位青春年华的女研究生 173 00:10:46,687 --> 00:10:47,938 为儿童奉献毕生所学 174 00:10:48,022 --> 00:10:50,941 直到有天晚上 有个超重的恶心中年男 175 00:10:51,025 --> 00:10:54,820 给了她一记当头棒喝 那个人就是霍默·辛普森 176 00:10:55,071 --> 00:10:58,491 -“保姆与野兽” -可恶 177 00:10:58,699 --> 00:11:01,118 那时候保姆需要有人载她回家 178 00:11:01,202 --> 00:11:03,871 然后我发现那美好的… 179 00:11:03,954 --> 00:11:08,417 然后我就从她身上…想到那美好的… 180 00:11:08,501 --> 00:11:11,420 我只想要再来一次…那美好的… 181 00:11:11,587 --> 00:11:14,632 辛普森先生 你承认你摸了她的屁股? 182 00:11:15,132 --> 00:11:16,717 你要不要为自己解释一下 183 00:11:18,386 --> 00:11:21,389 辛普森先生 你不说就是默认了 184 00:11:22,223 --> 00:11:24,266 不 辛普森先生 不要拿我出气 185 00:11:24,392 --> 00:11:27,687 退后 你退后 辛…辛普森先生 186 00:11:27,812 --> 00:11:29,021 此为假想模拟画面 187 00:11:30,981 --> 00:11:35,194 玛琦 孩子们 事情会圆满落幕的 188 00:11:35,361 --> 00:11:37,571 现在上楼去打包行李吧 189 00:11:37,905 --> 00:11:41,450 我们要搬到海里去过新生活 190 00:11:54,255 --> 00:11:58,426 海洋里 海洋里 191 00:11:59,510 --> 00:12:03,931 那里不会众人嫌 只有好吃的海鲜 192 00:12:04,014 --> 00:12:08,310 海洋里 193 00:12:17,903 --> 00:12:20,030 霍默 你每次都要靠搬到海里 来解决问题吗 194 00:12:20,114 --> 00:12:21,907 那是不可能的 195 00:12:22,491 --> 00:12:24,076 你这种态度当然不可能 196 00:12:24,452 --> 00:12:26,203 听着 也许过一阵子 这件事情就会烟消云散 197 00:12:32,126 --> 00:12:35,588 不会的 玛琦 我运气就是这么差 198 00:12:41,135 --> 00:12:43,387 动作新闻 第三频道新闻 第六台新闻 199 00:12:51,020 --> 00:12:54,148 辛普森性骚案后续报道 霍默裸身睡在氧气舱 200 00:12:54,273 --> 00:12:56,484 因为这可以给他性能量 201 00:12:56,817 --> 00:12:58,903 嘿 他只说对了一半 202 00:13:00,571 --> 00:13:02,072 我不认识霍默·辛普森 203 00:13:02,281 --> 00:13:06,118 我从来没有见过他 或者跟他有接触 但是… 204 00:13:08,954 --> 00:13:10,539 抱歉 我无法继续 205 00:13:11,165 --> 00:13:12,333 没关系 206 00:13:12,458 --> 00:13:15,169 你的眼泪已经说明了一切 207 00:13:15,961 --> 00:13:19,089 今晚的《大笨熊》 母亲与逃家女儿们 208 00:13:19,215 --> 00:13:21,967 因为辛普森案齐聚一堂 209 00:13:22,384 --> 00:13:25,262 欢迎节目主持 大笨熊 210 00:13:32,186 --> 00:13:33,479 我只想说一件事 211 00:13:33,562 --> 00:13:36,982 这社会要少一点霍默·辛普森 多一点公立学校的预算 212 00:13:39,610 --> 00:13:40,861 大笨熊 我有个问题… 213 00:13:43,531 --> 00:13:45,074 不可以 大笨熊 214 00:13:45,741 --> 00:13:48,369 驯熊师 215 00:13:52,665 --> 00:13:54,792 大笨熊 216 00:13:56,126 --> 00:13:58,671 现在让我们回到福克斯电影之夜 217 00:13:58,796 --> 00:14:00,714 《咸猪手男的画像》 丹尼斯·法兰兹主演 218 00:14:00,881 --> 00:14:02,299 福克斯电影之夜 219 00:14:03,384 --> 00:14:05,803 画像 听起来好像很厉害 220 00:14:06,804 --> 00:14:07,847 对吧 221 00:14:19,441 --> 00:14:22,194 不 辛普森先生 猫也是有生命的 222 00:14:22,278 --> 00:14:23,445 管他的 223 00:14:27,950 --> 00:14:30,578 我现在要来尝点甜头 224 00:14:31,161 --> 00:14:33,789 不 辛普森先生 这是性骚扰 225 00:14:33,873 --> 00:14:36,792 如果你再这样 我就会尖叫到 全世界都知道 226 00:14:37,960 --> 00:14:40,087 我在总统府可是有靠山的 227 00:14:41,088 --> 00:14:42,172 你试试看啊 228 00:14:46,969 --> 00:14:50,389 这是我们直播的第57小时 我们坚守在辛普森家门外 229 00:14:50,472 --> 00:14:51,765 不分日夜的持续追踪 230 00:14:51,974 --> 00:14:53,976 别忘了今晚8点准时收看 231 00:14:54,059 --> 00:14:57,229 今日的精华片段 包含垃圾车来收垃圾 232 00:14:57,313 --> 00:14:59,523 跟玛琦·辛普森把猫放出来… 233 00:14:59,982 --> 00:15:02,568 我们猜测 可能因为猫也被骚扰了 234 00:15:02,693 --> 00:15:04,820 没有远红外线热像仪器 235 00:15:04,904 --> 00:15:08,157 我们无法得知他们家里面的情形 236 00:15:08,532 --> 00:15:09,700 所以 我们现在就来看看屋内的状况 237 00:15:10,743 --> 00:15:13,871 这对我来说是新科技 但我很确定 238 00:15:13,954 --> 00:15:17,041 那是霍默·辛普森在烤箱里 239 00:15:17,458 --> 00:15:20,419 他的体温飙到超过400度 240 00:15:20,502 --> 00:15:22,463 他真的是自作自受 自食“饿”果 241 00:15:22,755 --> 00:15:25,174 现在为各位揭晓 最新一次电话民调 242 00:15:25,299 --> 00:15:28,594 95%的人相信霍默·森普森有罪 243 00:15:28,802 --> 00:15:30,721 因为这只是电视民调 244 00:15:30,888 --> 00:15:34,516 所以没有公信力 除非春田市304条款通过 245 00:15:34,725 --> 00:15:35,893 那我们一起祷告会过吧 246 00:15:37,061 --> 00:15:39,730 我在世界上没有朋友了 247 00:15:40,314 --> 00:15:42,358 -那是真的 -我们是霍默的真朋友 248 00:15:43,233 --> 00:15:46,195 -真的吗 -借过 你们这群秃鹰 249 00:15:47,029 --> 00:15:51,283 -玛琦 奇迹发生了 -你们怎能妄下定论 250 00:15:51,450 --> 00:15:53,827 你们根本没来跟他的好友查证 251 00:15:54,328 --> 00:15:57,873 我们才知道霍默·辛普森的暗黑史 内幕消息起价一万 252 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 -一万 -一万五 253 00:16:00,417 --> 00:16:01,961 -15万 -再加五千 254 00:16:03,754 --> 00:16:04,880 我需要一个拥抱 255 00:16:10,219 --> 00:16:11,720 为什么你们迟疑了 256 00:16:11,887 --> 00:16:14,515 抱歉 老爸 我们真的相信你 257 00:16:14,682 --> 00:16:16,475 但是很难不受电视影响 258 00:16:16,558 --> 00:16:18,852 我们几乎是电视养大的 259 00:16:19,937 --> 00:16:23,774 也许电视是对的 电视至上 260 00:16:32,449 --> 00:16:34,743 -你们在抱电视吗 -没有 261 00:16:42,292 --> 00:16:45,879 然后接下来 我要讲的是 已经讲到烂的 262 00:16:45,963 --> 00:16:48,590 霍默·辛普森性骚案 263 00:16:56,640 --> 00:16:59,810 我被“霍默·辛普森”了 264 00:17:03,355 --> 00:17:06,275 我真希望他们取笑的人不是我 265 00:17:06,567 --> 00:17:08,819 我知道了 来看《即兴之夜》 266 00:17:08,944 --> 00:17:11,196 他们的梗都是1980年以前的 267 00:17:11,739 --> 00:17:12,948 当我想到奇怪的组合 268 00:17:13,115 --> 00:17:15,993 如果E.T跟天龙特攻队的怪头生小孩 269 00:17:16,618 --> 00:17:18,495 那应该就会生出怪头E.T吧 270 00:17:18,787 --> 00:17:22,166 我觉得那小孩应该会是这样 271 00:17:22,499 --> 00:17:25,419 “我讨厌都不打电话回家的笨蛋” 272 00:17:28,130 --> 00:17:30,174 还好我不是怪头 不然就气死 273 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 霍默 孩子们想到还你清白的方式了 274 00:17:34,053 --> 00:17:35,429 媒体把你塑造成怪物 275 00:17:35,512 --> 00:17:37,056 因为他们根本不在乎真相 276 00:17:37,222 --> 00:17:38,932 他们就是追求娱乐性 277 00:17:39,016 --> 00:17:40,642 你需要的是一个 278 00:17:40,726 --> 00:17:42,269 不追求娱乐性的媒体 279 00:17:42,394 --> 00:17:47,066 - 《自己爽电视台》 -那些节目根本没人要看 280 00:17:47,149 --> 00:17:48,400 我们可以自己布置一下 281 00:17:48,817 --> 00:17:51,987 带一盆植物 或着从车库拿把折椅 282 00:17:52,071 --> 00:17:54,698 最重要的是 说出真相 283 00:17:58,118 --> 00:18:00,788 自己爽电视台 随你怎么讲 284 00:18:03,248 --> 00:18:05,709 那个国旗只有49颗星 285 00:18:05,834 --> 00:18:09,922 我死都不承认密苏里州是美国一州 286 00:18:12,966 --> 00:18:17,304 现在是霍默·辛普森的《还我清白》 287 00:18:18,972 --> 00:18:21,016 大家好 我是霍默·辛普森 288 00:18:21,266 --> 00:18:24,645 你们有些人封我为“咸来猪手” 289 00:18:25,813 --> 00:18:29,191 每个人都觉得我是坏人 290 00:18:29,358 --> 00:18:32,903 没人在意真相是什么 但我是清白的 291 00:18:33,153 --> 00:18:35,906 好吧 我承认我也做过一些坏事 292 00:18:36,198 --> 00:18:38,992 但我绝对没有性骚扰女人 293 00:18:39,535 --> 00:18:41,578 有一次古典自行车比赛的时候 294 00:18:41,703 --> 00:18:44,623 就是那种前轮超大的古怪自行车 295 00:18:45,040 --> 00:18:47,167 我就想说“看我怎么恶搞” 296 00:18:47,501 --> 00:18:50,754 然后我拿了一块砖头 就… 297 00:18:52,214 --> 00:18:54,299 时间到 我是清白的 298 00:18:55,134 --> 00:18:59,304 -老爸 你做到了 我以你为荣 -有观众打进来了 299 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 两个电话 是开播以来最好的一次 300 00:19:03,684 --> 00:19:05,853 喂 这里没有这个人 301 00:19:06,019 --> 00:19:09,439 喂 长途电话节费方案? 302 00:19:09,898 --> 00:19:11,650 好啊 听听看 303 00:19:15,445 --> 00:19:20,826 玛琦 我真是太沮丧了 只好大吃来平静一下 304 00:19:22,327 --> 00:19:23,954 还要多加点冰淇淋 305 00:19:27,708 --> 00:19:29,877 你对古典自行车有什么意见 306 00:19:36,508 --> 00:19:39,178 霍默 我喜欢素人拍的影片 307 00:19:39,386 --> 00:19:42,723 你拍的影片是我看过最棒的 308 00:19:42,890 --> 00:19:46,727 我的兴趣是偷录情侣跟女生 309 00:19:47,060 --> 00:19:49,938 在美国我不敢讲出来 310 00:19:50,147 --> 00:19:52,107 因为大家会觉得你是变态 311 00:19:52,399 --> 00:19:55,819 可是在苏格兰每个人都这样 312 00:19:57,821 --> 00:20:00,449 宝贝 喔 耶 宝贝 313 00:20:00,991 --> 00:20:04,828 不对 那是昆比市长 这个才对 314 00:20:05,954 --> 00:20:08,207 天啊 我的维纳斯 315 00:20:11,418 --> 00:20:12,586 谢啦 316 00:20:16,298 --> 00:20:18,217 老爸 这真的可以还你清白 317 00:20:18,342 --> 00:20:20,135 虽然司法已死 318 00:20:20,344 --> 00:20:23,430 但只要大家偷录来偷录去 319 00:20:23,680 --> 00:20:25,515 真相总会大白 320 00:20:25,766 --> 00:20:27,434 春田大学女生宿舍 321 00:20:28,185 --> 00:20:29,144 看到没 322 00:20:30,229 --> 00:20:31,855 霍默 我以为你是禽兽 323 00:20:31,939 --> 00:20:33,815 但你女儿说你是好人 324 00:20:34,107 --> 00:20:37,444 -我想她是对的 -你们两个都对 325 00:20:39,571 --> 00:20:41,240 我们在锲而不舍地追查新闻时 326 00:20:41,698 --> 00:20:44,451 有时难免会有所疏失 327 00:20:45,327 --> 00:20:47,454 《水落石出》要郑重澄清以下事项 328 00:20:50,415 --> 00:20:56,129 -哇 V-8蔬菜汁并不是1/8加仑 -泰德柯帕是机器人 329 00:20:56,296 --> 00:20:57,464 也有提到你 老爸 330 00:20:57,839 --> 00:20:59,091 耶 331 00:20:59,383 --> 00:21:01,093 明天的《水落石出》 332 00:21:01,593 --> 00:21:03,845 他是一个趁你不注意的时候 333 00:21:03,929 --> 00:21:07,140 会偷录你的变态外国人 人们称他为“行走监视器” 334 00:21:07,266 --> 00:21:08,809 行走监视器 335 00:21:10,435 --> 00:21:13,981 -那个人有病 -威利工友救了你 霍默 336 00:21:14,064 --> 00:21:16,358 你听那个配乐 他好邪恶喔 337 00:21:16,441 --> 00:21:19,861 这次你没学到 眼见不一定为凭吗 338 00:21:20,028 --> 00:21:23,949 玛琦 亲爱的 我就是这么不受教 339 00:21:32,082 --> 00:21:33,834 我们以后别再吵了 340 00:22:31,933 --> 00:22:33,935 字幕翻译:侯敏生