1 00:00:06,673 --> 00:00:09,801 IK ZAL GEEN PASJES NAMAKEN VAN ZEEP 2 00:00:34,200 --> 00:00:38,329 Alleen de marshmallows zijn lekker. 3 00:00:38,413 --> 00:00:42,208 In de prullenbak met die gezonde stukjes. 4 00:00:42,292 --> 00:00:47,630 Houden jullie van zoet? Ik weet een plek die zoeter dan zoet is. 5 00:00:47,714 --> 00:00:51,092 Een oord waar donuts bitter smaken. 6 00:00:51,176 --> 00:00:54,345 Zo bitter dat je ze uitspuugt. 7 00:00:54,429 --> 00:00:59,392 Ik heb het over de Snoepjesbeurs. 8 00:00:59,476 --> 00:01:04,939 Hoe kom je aan kaartjes? -Gekregen bij 'n Krusty Klump-reep. 9 00:01:09,652 --> 00:01:13,948 Ik vroeg je net beleefd om niet met m'n waar te knoeien. 10 00:01:14,783 --> 00:01:18,453 Nu moet ik het je weer vragen. Eigen schuld. 11 00:01:18,536 --> 00:01:21,706 Mag ik mee naar de Snoepjesbeurs? 12 00:01:21,790 --> 00:01:26,544 Helaas. Deze keer wil ik met m'n lieve vrouwtje op stap. 13 00:01:26,920 --> 00:01:32,300 Neem een van de kinderen mee. -Die kunnen niet zoveel snoep dragen. 14 00:01:32,383 --> 00:01:37,097 Ze hebben geen knollen van spierballen zoals jij. 15 00:01:37,180 --> 00:01:41,476 Ga jij maar, mam. -Het is voor de goede zaak. 16 00:01:42,811 --> 00:01:48,441 Zijn al die zakken echt nodig? -Jij wou niet in een rolstoel zitten. 17 00:01:48,858 --> 00:01:52,445 Daar is de oppas. De enige die nog wilde. 18 00:01:52,529 --> 00:01:56,574 Ik kon kiezen tussen 'n student en 'n zwerver. 19 00:01:56,658 --> 00:01:59,160 Laat het de zwerver zijn. 20 00:01:59,661 --> 00:02:02,622 Hallo. Ik ben Ashley Grant. 21 00:02:03,039 --> 00:02:08,419 Ashley. Jij gaf die lezing bij mij op school over vrouwenrechten. 22 00:02:08,503 --> 00:02:11,089 Help. Een maniak. 23 00:02:11,172 --> 00:02:15,552 Ik wil op de foto met de twee nog levende musketiers. 24 00:02:15,635 --> 00:02:18,012 Boven ligt nog een baby. 25 00:02:19,806 --> 00:02:24,394 Dus jij bent zo'n miep die geen miep genoemd wil worden. 26 00:02:24,477 --> 00:02:29,691 M'n broer snapt 't nog niet zo. Hij gaat je een rotdag bezorgen. 27 00:02:29,774 --> 00:02:34,320 Dat weet ik zo net nog niet. Kijk 's, Bart. 28 00:02:34,404 --> 00:02:40,618 Buikopenrijter Deel 4. Schurken gaan elkaar te lijf met roestige haken. 29 00:02:40,702 --> 00:02:44,414 Na de afwas mag je ermee spelen. -Mooi niet. 30 00:02:48,001 --> 00:02:54,174 Mannen zijn erg plooibaar. Ze lopen gewoon hun videoband achterna. 31 00:02:54,257 --> 00:02:57,844 SNOEPJESBEURS, ZAAL 1 RATTENGIFBEURS, ZAAL 11 32 00:03:02,348 --> 00:03:07,312 Mr Goodbar naar de balie. De balie is op zoek naar Mr Goodbar. 33 00:03:07,395 --> 00:03:11,566 Ik voel me net een kind in een snoepjesfabriek. 34 00:03:14,319 --> 00:03:15,820 Verrukkelijk. 35 00:03:17,071 --> 00:03:18,573 Uitstekend. 36 00:03:18,656 --> 00:03:19,782 Dat gaat wel goed. Hier met dat snoep. 37 00:03:22,493 --> 00:03:28,708 Deze superzure citroenbal staat voor de veiligheid in een magnetisch veld. 38 00:03:28,791 --> 00:03:32,795 De citroenbal heeft de naam 77X42 en... 39 00:03:32,879 --> 00:03:36,216 Waar is hij gebleven? -Geen idee. 40 00:03:36,299 --> 00:03:41,012 Proef onze wassen lippen. Je kunt er van alles mee doen. 41 00:03:41,095 --> 00:03:45,058 Wat dan? -Je kunt ze gebruiken als fopmond. 42 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Ga door. 43 00:03:48,728 --> 00:03:51,856 Ze hebben me nodig in de kelder. 44 00:04:05,078 --> 00:04:08,248 Doe daar suiker op, of vertrek. 45 00:04:08,331 --> 00:04:12,627 GOMBEREN 'ZE OVERWINTEREN IN JE DARMKANAAL' 46 00:04:12,961 --> 00:04:17,799 Joepie. Gomberen. Gomkalfskoppen. Gomkaakbrekers. 47 00:04:23,596 --> 00:04:28,851 Dat is de zeldzaamste gom ter wereld: De Gomvenus van Milo. 48 00:04:29,269 --> 00:04:33,940 Vervaardigd door specialisten in gombewerking. 49 00:04:34,023 --> 00:04:39,153 Ik kan dat woord niet meer horen. 50 00:04:39,237 --> 00:04:41,906 Die wil ik. Leid die man af. 51 00:04:41,990 --> 00:04:45,660 Ik ga mezelf niet weer voor schut zetten. 52 00:04:49,080 --> 00:04:51,541 Hoe komt dat daar nou? 53 00:04:56,254 --> 00:04:59,340 Dit vereist al m'n vernuft. 54 00:05:02,260 --> 00:05:04,512 Rennen, Marge. 55 00:05:04,595 --> 00:05:07,932 Pak hem. Hij heeft het gombeeldje. 56 00:05:20,778 --> 00:05:24,198 Tot ziens in de hel, snoeperds. 57 00:05:36,419 --> 00:05:40,256 Lisa, op haar rug zit caramel. -Ik kom eraan. 58 00:05:46,846 --> 00:05:49,265 Waar is de Gomvenus van Milo? 59 00:05:49,807 --> 00:05:53,186 Ze kan niet ver zijn zonder armen. 60 00:05:53,269 --> 00:05:57,940 Breng de oppas naar huis. Ze zit al 20 minuten in de auto. 61 00:05:58,024 --> 00:06:02,362 Kalm aan, Marge. Ze vermaakt zich heus wel. 62 00:06:02,445 --> 00:06:04,739 Hoor maar. Dolle pret. 63 00:06:06,491 --> 00:06:08,534 Een promovenda. 64 00:06:08,618 --> 00:06:12,580 Al een middel tegen zweetvoeten ontdekt? 65 00:06:12,663 --> 00:06:17,752 Neem jij het stuur even over? Ik heb op twee plekken jeuk. 66 00:06:17,835 --> 00:06:19,754 Laat me eruit. 67 00:06:25,093 --> 00:06:27,512 M'n kostbare Venus. 68 00:06:43,653 --> 00:06:46,989 Er is nog genoeg snoep over. 69 00:06:48,991 --> 00:06:52,829 We geven het wel aan de arme kindertjes. 70 00:06:57,917 --> 00:07:02,171 De snoepjesbeursmensen hebben ons opgespoord. 71 00:07:02,255 --> 00:07:06,467 Dat is de man die me onzedelijk heeft betast. 72 00:07:06,551 --> 00:07:09,804 Ik dacht even dat ik in de puree zat. 73 00:07:11,973 --> 00:07:15,935 een, twee, hupsakee wat Homer deed is niet oké 74 00:07:16,018 --> 00:07:20,148 oké is meestal positief en niet oké is negatief 75 00:07:20,523 --> 00:07:23,985 Ze liegen. Je weet hoe preuts ik ben. 76 00:07:24,068 --> 00:07:30,032 Van een woord als 'pikhouweel' moet ik al giebelen als een bakvis. 77 00:07:30,116 --> 00:07:34,036 Ik geloof je. Je moet met ze gaan praten. 78 00:07:34,120 --> 00:07:36,914 Die leuzen zijn erg pakkend. 79 00:07:39,125 --> 00:07:42,170 Je hebt me in m'n billen geknepen. 80 00:07:42,253 --> 00:07:46,507 Er zat een Venus van Milo aan je broek vastgeplakt. 81 00:07:46,591 --> 00:07:49,343 Dat zeggen ze allemaal. 82 00:07:50,386 --> 00:07:53,514 Ik ben een fatsoenlijke vent. 83 00:07:58,769 --> 00:08:02,732 Wie zit er nou aan een kont? Daar zit luis op. 84 00:08:02,815 --> 00:08:05,651 Waar beschuldigt ze je van? 85 00:08:05,735 --> 00:08:10,948 Ken je die kaart van opa met een kaaiman die 'n dame in de bips bijt? 86 00:08:11,449 --> 00:08:16,871 Die kaart was geweldig. -We hebben ons slap gelachen. 87 00:08:16,954 --> 00:08:21,542 Dat was fout. Want die kaaiman betastte haar onzedelijk. 88 00:08:21,918 --> 00:08:25,880 Net als die hond van Coppertone? -Dat ligt wat vager. 89 00:08:25,963 --> 00:08:29,300 Wij geloven in je onschuld, pa. 90 00:08:29,383 --> 00:08:32,220 Zo te zien slaan ze hun kamp op. 91 00:08:39,143 --> 00:08:43,481 Jullie doen maar. Ik trek me niks van jullie aan. 92 00:08:43,564 --> 00:08:45,483 Wij eisen respect. 93 00:08:45,566 --> 00:08:49,737 Zit hier maar 's aan. -Kernenergie is ook fout. 94 00:08:50,238 --> 00:08:55,159 Jullie mogen hier niet komen. -Laat maar. Ze horen bij mij. 95 00:09:02,375 --> 00:09:04,961 Ze verzieken m'n leven. 96 00:09:05,044 --> 00:09:10,758 Marge, ik heb je nodig. Doe of zeg iets waardoor ik me beter voel. 97 00:09:10,841 --> 00:09:13,094 Ga je gang. 98 00:09:13,177 --> 00:09:18,140 Ik heb geprobeerd om hun aanvoerster tot rede te brengen. 99 00:09:18,224 --> 00:09:19,517 Ze wou niet luisteren. 100 00:09:19,600 --> 00:09:22,895 Ik sta achter je. Meer kan ik niet doen. 101 00:09:23,229 --> 00:09:27,275 Dus ik sta er alleen voor? Dat ben ik niet gewend. 102 00:09:27,358 --> 00:09:30,444 Ik ben alleen. Ik heb hulp nodig. 103 00:09:30,528 --> 00:09:33,406 God, help me. Help me toch. 104 00:09:40,371 --> 00:09:43,291 Homer, je spreekt met God... 105 00:09:43,374 --> 00:09:46,085 ...frey Jones, van Rock Bottom. 106 00:09:46,794 --> 00:09:50,464 We kennen uw problemen en we willen helpen. 107 00:09:50,840 --> 00:09:57,638 Uw reportage over de Verschrikkelijke Sneeuwman was objectief. Ik doe mee. 108 00:09:57,722 --> 00:09:59,932 Ik bracht de oppas thuis. 109 00:10:00,016 --> 00:10:04,186 Ze had op de Gomvenus gezeten, dus die pakte ik. 110 00:10:04,270 --> 00:10:08,608 Als ik weer terugdenk aan dat lekkere snoepje... 111 00:10:10,818 --> 00:10:15,781 Het water loopt me in de mond. Maar waar het om gaat... 112 00:10:15,865 --> 00:10:19,577 Dat was het, Mr Simpson. We zijn klaar. 113 00:10:19,660 --> 00:10:23,706 Kun je me voorstellen aan die sneeuwman? Toffe peer. 114 00:10:28,336 --> 00:10:31,047 En het recht zal zegevieren. 115 00:10:31,130 --> 00:10:36,427 Straks een reportage over een seksboerderij met sekshoeren. 116 00:10:36,510 --> 00:10:39,764 Ik verbouw gewoon gierst. 117 00:10:39,847 --> 00:10:44,018 Maar waar zijn die hoeren nou? -Die zijn achter. 118 00:10:44,101 --> 00:10:47,980 Deze promovenda paste graag op kinderen. 119 00:10:48,064 --> 00:10:54,862 Maar de vette smeerlap Homer Simpson leerde haar een lesje in viezigheid. 120 00:10:54,945 --> 00:10:58,324 De Oppas en het Beest. -Flauwekul. 121 00:10:58,783 --> 00:11:03,663 Ik bracht de oppas thuis. Ze zat op haar... lekkere snoepje. 122 00:11:03,746 --> 00:11:08,167 Dus ik pakte haar... lekkere snoepje. 123 00:11:08,250 --> 00:11:11,420 Het water loopt me in de mond. 124 00:11:11,504 --> 00:11:18,302 U vond haar dus een lekker snoepje. Wat is hierop uw reactie, Mr Simpson? 125 00:11:18,386 --> 00:11:22,014 Door te zwijgen wordt u nog verdachter. 126 00:11:22,098 --> 00:11:27,603 Mr Simpson, koel uw woede nou niet op mij. Blijf van me af. 127 00:11:27,687 --> 00:11:30,314 Misschien niet op feiten gebaseerd. 128 00:11:31,273 --> 00:11:35,027 Jongens, het komt allemaal wel weer goed. 129 00:11:35,111 --> 00:11:37,655 Ga je spullen maar pakken. 130 00:11:37,738 --> 00:11:41,867 We gaan een nieuw leven beginnen. Op de zeebodem. 131 00:11:54,463 --> 00:11:56,424 op de zeebodem 132 00:11:56,507 --> 00:11:59,176 op de zeebodem 133 00:11:59,260 --> 00:12:03,597 zijn ze niet onbeleefd er is alleen maar kreeft 134 00:12:03,681 --> 00:12:06,434 op de zeebodem 135 00:12:17,862 --> 00:12:21,949 Homer, dat is geen oplossing. Ik ga niet met je mee. 136 00:12:22,324 --> 00:12:26,245 Ik hoor het al weer. -Het waait vast wel over. 137 00:12:32,001 --> 00:12:35,254 Dus niet. Ik heb ook altijd pech. 138 00:12:50,811 --> 00:12:56,692 Homer slaapt naakt in 'n zuurstoftent ter verhoging van z'n potentie. 139 00:12:56,776 --> 00:12:59,028 Dat is een halve waarheid. 140 00:12:59,528 --> 00:13:01,989 Ik ken Homer Simpson niet. 141 00:13:02,072 --> 00:13:06,827 Ik heb hem nooit ontmoet en ik heb hem nooit gesproken. 142 00:13:08,954 --> 00:13:11,123 Ik kan niet verder. 143 00:13:11,207 --> 00:13:15,294 Dat geeft niet. Je tranen bewijzen genoeg. 144 00:13:15,377 --> 00:13:17,338 Vandaag in Ben: 145 00:13:17,421 --> 00:13:22,218 De haat jegens Homer herenigt moeders en dochters. 146 00:13:22,301 --> 00:13:25,554 Hier is uw gastheer... Aardige Ben. 147 00:13:32,228 --> 00:13:37,441 Homer Simpson moet weg en er moet meer geld komen voor scholen. 148 00:13:39,401 --> 00:13:41,779 Ben, ik heb een vraag. 149 00:13:43,447 --> 00:13:45,366 Laat dat, Ben. 150 00:13:56,168 --> 00:14:02,049 En dan nu de nachtfilm: Homer S. Portret Van Een Billenknijper. 151 00:14:02,466 --> 00:14:06,345 Portret. Dat klinkt best sjiek. 152 00:14:06,804 --> 00:14:08,347 Of niet? 153 00:14:19,483 --> 00:14:24,363 Mr Simpson, katten hebben ook gevoel. -Kan me niet schelen. 154 00:14:27,867 --> 00:14:31,161 En nu ga ik knijpen in dat zoete... 155 00:14:31,245 --> 00:14:37,459 Dat is seksuele intimidatie. Ik gil zo hard dat 't hele land 't hoort. 156 00:14:37,543 --> 00:14:42,506 O, ja? Met een man in het Witte Huis heb ik niks te vrezen. 157 00:14:47,011 --> 00:14:51,724 Dit is het 57e uur van ons live-verslag over de Simpsons. 158 00:14:51,807 --> 00:14:57,146 Om acht uur zijn we er weer met beelden van de vuilnisman... 159 00:14:57,229 --> 00:15:02,568 en Marge die de kat buiten zet, omdat hij onzedelijk is betast. 160 00:15:02,651 --> 00:15:08,073 We kunnen alleen naar binnen kijken met een infraroodcamera. 161 00:15:08,157 --> 00:15:10,576 Laten we hem aanzetten. 162 00:15:10,659 --> 00:15:16,999 Als ik het goed heb, zie ik Homer Simpson nu ronddraaien in de grill. 163 00:15:17,082 --> 00:15:22,421 Z'n lichaamstemperatuur is gestegen tot meer dan 200 graden. 164 00:15:22,504 --> 00:15:28,594 Uit onze telefoon-enquête blijkt dat 95 procent Homer schuldig acht. 165 00:15:28,677 --> 00:15:34,391 Hiermee kunnen we hem vervolgen, mits voorstel 304 wordt aangenomen. 166 00:15:34,475 --> 00:15:37,102 Daar hopen we dan maar op. 167 00:15:37,186 --> 00:15:40,272 Ik heb geen vrienden meer. 168 00:15:40,689 --> 00:15:42,566 Laat ons erdoor. 169 00:15:42,650 --> 00:15:44,693 Dacht je dat? 170 00:15:44,777 --> 00:15:47,112 Opzij, aasgieren. 171 00:15:47,196 --> 00:15:49,531 Dit is een wonder. 172 00:15:49,615 --> 00:15:54,161 Jullie veroordelen iemand die je niet kent. 173 00:15:54,244 --> 00:15:57,831 Ik geef u alle gore details voor 10.000. 174 00:15:57,915 --> 00:16:01,043 Ik bied 10.000. -Ik 10.500. 175 00:16:02,753 --> 00:16:05,798 Ik moet even geknuffeld worden. 176 00:16:10,094 --> 00:16:14,139 Waarom aarzelden jullie? -We geloven je. Echt. 177 00:16:14,223 --> 00:16:18,852 Maar de tv is moeilijk te negeren. Hij is er vaker dan jij. 178 00:16:18,936 --> 00:16:23,857 Misschien heeft de tv wel gelijk. De tv heeft altijd gelijk. 179 00:16:32,408 --> 00:16:35,536 Knuffelen jullie de televisie? 180 00:16:42,001 --> 00:16:48,924 De eerste waar ik flauwe grappen over ga maken is Homer Simpson. 181 00:16:55,389 --> 00:16:59,351 Au. Homer Simpson me ha molestado. 182 00:17:02,062 --> 00:17:06,483 Ik wou dat ze andere mensen belachelijk maakten. 183 00:17:06,567 --> 00:17:11,071 Ik zet 'm op Evening At The Improv. Die zijn niet actueel. 184 00:17:11,405 --> 00:17:16,035 Stel je nou 's voor dat ET en Mr T. een kind krijgen. 185 00:17:16,118 --> 00:17:21,957 Dan krijg je dus een Mr ET En waarschijnlijk klinkt die dan zo: 186 00:17:22,041 --> 00:17:26,295 Ik heb te doen met de sukkel die niet naar huis belt. 187 00:17:27,337 --> 00:17:29,965 Gelukkig ben ik Mr T. niet. 188 00:17:30,049 --> 00:17:33,302 De kinderen hebben een goed idee. 189 00:17:34,011 --> 00:17:38,766 De media geven niks om de waarheid. Zij willen amusement. 190 00:17:38,849 --> 00:17:44,438 Je moet naar een forum dat dat begrip niet kent: Open Deur-tv. 191 00:17:44,521 --> 00:17:48,650 Dat ziet er niet uit. -We fleuren het wel wat op. 192 00:17:48,734 --> 00:17:51,820 Met 'n varen, 'n klapstoeltje... 193 00:17:51,904 --> 00:17:56,241 en het mooiste sierstuk dat er is: De waarheid. 194 00:18:03,290 --> 00:18:07,961 Die vlag heeft maar 49 sterren. -Ik sterf nog liever... 195 00:18:08,045 --> 00:18:11,006 dan dat ik Missouri erken. 196 00:18:13,342 --> 00:18:18,764 Dan gaan we nu van start met de reportage: Homer Is Onschuldig. 197 00:18:18,847 --> 00:18:25,729 Ik ben Homer Simpson. Bij velen van jullie ook bekend als Vader de Gans. 198 00:18:25,813 --> 00:18:29,441 Iedereen denkt slecht over me. 199 00:18:29,525 --> 00:18:33,070 Niemand gelooft dat ik onschuldig ben. 200 00:18:33,153 --> 00:18:39,493 Ik heb slechte dingen gedaan, maar ik heb nooit vrouwen lastiggevallen. 201 00:18:39,576 --> 00:18:44,748 Ze hielden ooit een wedstrijd met van die stomme vélocipèdes. 202 00:18:44,832 --> 00:18:47,292 Ik dacht, dat wordt lachen. 203 00:18:47,376 --> 00:18:50,879 Dus ik pakte een enorme baksteen en... 204 00:18:51,922 --> 00:18:53,632 Dat was het. 205 00:18:53,715 --> 00:18:55,259 Onschuldig. 206 00:18:53,715 --> 00:18:55,259 Onschuldig. 207 00:18:55,342 --> 00:18:57,636 Pa, ik ben trots op je. 208 00:18:57,719 --> 00:19:00,931 Er wordt al druk gebeld. 209 00:19:01,014 --> 00:19:03,600 Twee bellers. Een record. 210 00:19:03,684 --> 00:19:05,978 Janice woont hier niet. 211 00:19:06,061 --> 00:19:11,859 Ja, ik ben geïnteresseerd in goedkoop telefoneren. Heel erg zelfs. 212 00:19:15,696 --> 00:19:21,577 Ik ben zo depressief. M'n enige hoop is deze zelfgemaakte Prozac. 213 00:19:21,660 --> 00:19:24,163 Er moet meer ijs in. 214 00:19:27,624 --> 00:19:30,961 Dus jij hebt de pest aan vélocipèdes? 215 00:19:36,550 --> 00:19:42,306 Ik ben dol op amateurvideo. Jouw uitzending was erg amateuristisch. 216 00:19:42,389 --> 00:19:46,935 Ik film altijd stiekem vrijende paartjes in auto's. 217 00:19:47,019 --> 00:19:52,274 Ik durfde er nooit voor uit te komen, omdat dat niet kan in dit land. 218 00:19:52,357 --> 00:19:56,153 Maar in Schotland doen alle Schotten het. 219 00:20:01,074 --> 00:20:03,702 Dit is burgemeester Quimby. 220 00:20:03,785 --> 00:20:06,371 Hebbes. 221 00:20:06,455 --> 00:20:08,832 M'n kostbare Venus. 222 00:20:16,381 --> 00:20:20,260 Je naam is gezuiverd. -Justitie kan niks. 223 00:20:20,344 --> 00:20:25,474 Maar zolang mensen elkaar filmen, wordt er recht gedaan. 224 00:20:25,557 --> 00:20:27,684 UNIVERSITEIT 225 00:20:28,018 --> 00:20:29,770 Zie je nou wel? 226 00:20:29,853 --> 00:20:33,649 Je dochter zei al dat je een nette man was. 227 00:20:33,732 --> 00:20:37,527 En ze heeft gelijk. -Iedereen heeft gelijk. 228 00:20:39,238 --> 00:20:44,993 Op onze verbeten jacht op primeurs maken wij journalisten soms fouten. 229 00:20:45,077 --> 00:20:48,997 Rock Bottom wil het volgende rechtzetten: 230 00:20:50,123 --> 00:20:55,754 Er zit geen benzine in V8-sap. -En Ted Koppell is wel een robot. 231 00:20:55,837 --> 00:20:58,882 Jij staat er ook bij, pa. 232 00:20:58,966 --> 00:21:05,389 Morgen: Deze buitenlander maakt vieze filmpjes van je en je weet van niks. 233 00:21:05,472 --> 00:21:09,518 Z'n naam is Gerrit de Gluurder. 234 00:21:09,601 --> 00:21:13,563 De viespeuk. -Maar Willie heeft je gered. 235 00:21:13,647 --> 00:21:19,528 Je ziet toch dat hij niet deugt? -Heb je nou helemaal niks geleerd? 236 00:21:19,611 --> 00:21:24,074 Marge, ik heb inderdaad helemaal niks geleerd. 237 00:21:31,748 --> 00:21:34,459 Laten we nooit meer ruzie maken. 238 00:22:32,851 --> 00:22:33,852 Ondertiteling: Suzanne Vosshard