1 00:00:04,587 --> 00:00:06,047 I SIMPSON 2 00:00:06,798 --> 00:00:10,010 NON SONO LA REINCARNAZIONE DI SAMMY DAVIS JR. 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,036 Grattachecca & Fichetto Show 4 00:00:36,119 --> 00:00:37,996 GRATTACHECCA & FICHETTO in "L'ULTIMO EROE IN TRAZIONE" 5 00:01:12,655 --> 00:01:16,326 Grazie, ragazzi. Ora vorrei parlarvi seriamente per un momento. 6 00:01:16,409 --> 00:01:19,746 Già. Questa settimana c'è l'inaugurazione di Grattachecca e Fichetto-landia 7 00:01:19,829 --> 00:01:22,499 Il posto più violento della terra. 8 00:01:22,582 --> 00:01:27,670 E per festeggiare, solo per questa settimana, biglietti a metà prezzo. 9 00:01:27,754 --> 00:01:29,464 PREZZI DEL BIGLIETTO 10 00:01:32,592 --> 00:01:34,552 Ragazzi, avete sentito il topo. 11 00:01:34,636 --> 00:01:37,972 Se non siete già corsi dai genitori pregandoli di portarvici, fatelo ora. 12 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 Non vi perderete nulla. Io me ne starò seduto qui... 13 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 ...a leggere questo giornale per adulti. 14 00:01:44,479 --> 00:01:45,605 PROGRAMMA CORSE 15 00:01:45,688 --> 00:01:47,148 Andateci subito. 16 00:01:47,232 --> 00:01:50,443 Papà, ricordi che hai detto che andare a Grattachecca e Fichetto-landia... 17 00:01:50,527 --> 00:01:52,278 ...sarebbe stato maledettamente troppo caro? 18 00:01:52,362 --> 00:01:54,823 Oh, tutto è maledettamente troppo caro di questi tempi. 19 00:01:54,906 --> 00:02:00,370 Guardate questa Bibbia, 15 dollari. E parliamo di un libro di prediche. 20 00:02:00,453 --> 00:02:03,581 Sono tutti peccatori, tranne questo tizio. 21 00:02:03,665 --> 00:02:07,043 Ma ora a Grattachecca e Fichetto-landia i biglietti costano la metà. 22 00:02:07,127 --> 00:02:09,754 Possiamo andarci, papà? Possiamo, possiamo, possiamo? Dai, Lis. 23 00:02:09,838 --> 00:02:12,757 - Possiamo? - No, no, no. Chiedete a vostra madre. 24 00:02:15,385 --> 00:02:19,139 - Ma', indovina un po'. - Si va a Grattachecca e Fichetto-landia. 25 00:02:19,222 --> 00:02:22,225 No. Ho già organizzato le nostre vacanze. 26 00:02:22,308 --> 00:02:25,436 Andiamo alla riserva degli uccelli sull'autostrada 9. 27 00:02:25,520 --> 00:02:29,190 Da quanto ho capito, hanno installato una nuova mangiatoia quest'anno. 28 00:02:30,400 --> 00:02:35,196 Ha la forma di un ristorante. Ed è sopra questo palo altissimo. 29 00:02:39,784 --> 00:02:42,412 Mamma, papà, Bart è morto! 30 00:02:43,746 --> 00:02:47,500 Giusto. Mortalmente serio sul fatto di andare a Grattachecca e Fichetto-landia. 31 00:02:48,376 --> 00:02:51,462 Sapete, Grattachecca e Fichetto-landia non è solo un posto per bambini. 32 00:02:51,546 --> 00:02:54,674 C'è un posto che si chiama Isola dei Genitori. 33 00:02:54,757 --> 00:02:59,304 Già. Sala da ballo, bowling, negozi alla moda, più di 100 bar e saloon... 34 00:02:59,387 --> 00:03:02,557 ...e un centro per le dipendenze chimiche di livello mondiale. 35 00:03:02,640 --> 00:03:05,602 La Città della TV. La Terra delle Amache! 36 00:03:05,685 --> 00:03:08,188 "Autoscontro collegato a ricette". 37 00:03:12,942 --> 00:03:15,653 Aspettate un attimo. Non sono sicura. 38 00:03:15,737 --> 00:03:19,490 Tutte le volte che siamo andati in vacanza, mi sono sentita in imbarazzo. 39 00:03:19,574 --> 00:03:22,994 Litighiamo e torniamo a casa più infelici di quando siamo partiti. 40 00:03:23,077 --> 00:03:26,122 Dovete promettermi che stavolta questo non accadrà. 41 00:03:26,206 --> 00:03:30,919 - In imbarazzo? Che vuoi dire? - Beh, la gita nella contea Amish. 42 00:03:31,002 --> 00:03:32,962 Oh, sì. 43 00:03:34,130 --> 00:03:37,091 Ehi, guarda, Marge. Continuano a non reagire. 44 00:03:38,259 --> 00:03:41,638 Posso fare l'idiota e nessuno può fermarmi. 45 00:03:42,430 --> 00:03:44,849 Anche peggio è stato il viaggio a Sandy Beach. 46 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 Fessi. 47 00:03:54,734 --> 00:03:56,945 Un ragazzo squalo! 48 00:03:58,363 --> 00:04:01,074 Quest'anno voglio che facciamo le cose insieme, come una famiglia. 49 00:04:01,157 --> 00:04:03,284 E che facciamo un bel po' di sano moto all'aperto... 50 00:04:03,368 --> 00:04:06,788 ...così avremo un mucchio di ricordi meravigliosi della nostra vacanza. 51 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 Non preoccuparti, mamma. Sarai fiera di noi. 52 00:04:09,457 --> 00:04:13,753 Cappello a forma di aragosta, costume a rete, scarpe con le ruote... 53 00:04:13,836 --> 00:04:15,838 ...guinzaglio per cane invisibile. 54 00:04:17,131 --> 00:04:18,424 Beh, io sono pronto. 55 00:04:18,508 --> 00:04:20,927 Ricordati, ogni mattina, dai una ciotola di cibo... 56 00:04:21,010 --> 00:04:24,222 ...al Piccolo Aiutante di Babbo Natale. Vuoi che te lo scriva? 57 00:04:24,305 --> 00:04:27,183 No. Non sono decrepito, dannazione. 58 00:04:27,267 --> 00:04:29,978 - D'accordo, ciao ciao. - Ciao, nonno. 59 00:04:30,061 --> 00:04:32,814 Aspettate. Qual è l'ultima cosa che hai detto? 60 00:04:32,897 --> 00:04:37,193 Il Piccolo Aiutante del Nonno? Che cos'è? 61 00:04:37,277 --> 00:04:40,321 Chi di voi è il postino? 62 00:04:41,948 --> 00:04:45,576 Allora, facciamo un patto. Questa sarà la nostra vacanza più bella... 63 00:04:45,660 --> 00:04:48,955 ...o accetteremo di scioglierci e di unirci ad altre famiglie. 64 00:04:49,038 --> 00:04:50,164 D'accordo. 65 00:04:50,248 --> 00:04:51,541 AUTOSTRADA PER QUALCHE ALTRO STATO 66 00:04:51,624 --> 00:04:54,335 L'interstatale. Allacciate le cinture, ragazzi. 67 00:04:54,419 --> 00:04:57,547 Stiamo andando a Grattachecca e Fichetto-landia. 68 00:04:59,632 --> 00:05:03,428 Niente paura. Ho un asso nella manica. 69 00:05:09,350 --> 00:05:11,269 PROSSIMO FLICKEY'S 1100 CHILOMETRI 70 00:05:12,353 --> 00:05:14,063 PROSSIMO FLICKEY'S 670 CHILOMETRI 71 00:05:15,231 --> 00:05:17,025 PROSSIMO FLICKEY'S 450 CHILOMETRI 72 00:05:18,109 --> 00:05:19,527 PROSSIMO FLICKEY'S 66 CHILOMETRI 73 00:05:19,610 --> 00:05:21,529 - Papà, possiamo fermarci da Flickey's? - No. 74 00:05:23,781 --> 00:05:25,992 PROSSIMO FLICKEY'S 40.200 CHILOMETRI 75 00:05:26,075 --> 00:05:28,328 CONTROLLO FRUTTA E VERDURA 76 00:05:28,411 --> 00:05:30,663 Oh, mio Dio! Cosa faccio? Cosa faccio? 77 00:05:30,747 --> 00:05:34,792 Che hai? Non abbiamo né frutta né verdura in macchina. 78 00:05:35,543 --> 00:05:38,046 Abbiamo il bagagliaio pieno, Marge. 79 00:05:38,129 --> 00:05:40,214 CONTRABBANDO DI VERDURA LA VIA FACILE AL SUCCESSO? 80 00:05:40,298 --> 00:05:43,009 Avete frutta o verdura? 81 00:05:45,720 --> 00:05:49,265 Ehi. Signor Wimbley, è successo ancora. 82 00:05:49,349 --> 00:05:53,603 Ora assorbiamo un po' di colore locale grazie alla magia della radio AM. 83 00:05:54,228 --> 00:05:58,858 Il libro della Rivelazione ci dice di cercare i sette segni del male. 84 00:05:59,942 --> 00:06:02,111 Segno del male numero quattro... 85 00:06:02,195 --> 00:06:06,407 Continuando il conto alla rovescia dei segni, ecco Vanessa Williams. 86 00:06:06,491 --> 00:06:08,576 CINQUE ANGOLI 87 00:06:09,577 --> 00:06:13,247 Non siamo rimasti fermi abbastanza in cinque stati diversi? 88 00:06:13,331 --> 00:06:14,916 No. 89 00:06:24,300 --> 00:06:26,677 Sarà meglio trovare un motel e fermarci per la notte. 90 00:06:26,761 --> 00:06:31,349 Non è necessario, Marge. Non sono stanco. Non sono affatto stanco. 91 00:06:36,562 --> 00:06:38,064 Meno male che non eravamo noi. 92 00:06:40,024 --> 00:06:43,444 Nord, sud. È una follia. 93 00:06:43,528 --> 00:06:47,281 - Prendo una scorciatoia. - Homer, no. Ti perderai. 94 00:06:47,365 --> 00:06:51,494 Fidati, Marge. Con le auto moderne di oggi, non ci si può perdere. 95 00:06:51,577 --> 00:06:54,122 Con tutti quei chip di silicio e roba simile. 96 00:07:00,711 --> 00:07:02,964 BENVENUTI A GRATTACHECCA E FICHETTO-LANDIA 97 00:07:04,215 --> 00:07:08,010 Bene, siamo arrivati. Non parliamo mai più della scorciatoia. 98 00:07:08,094 --> 00:07:11,222 Ricordatevelo, siamo nel parcheggio Fichetto. 99 00:07:11,764 --> 00:07:13,850 PARCHEGGIO FICHETTO 100 00:07:14,267 --> 00:07:15,685 PARCHEGGIO GRATTACHECCA 101 00:07:15,768 --> 00:07:19,313 Ci stiamo avvicinando a destinazione, a Grattachecca e Fichetto-landia. 102 00:07:19,397 --> 00:07:23,067 Il parco divertimenti del futuro, dove niente può sempre andar storto. 103 00:07:24,318 --> 00:07:26,070 Può mai andar storto. 104 00:07:26,821 --> 00:07:29,615 Questa è la prima cosa mai andata storta. 105 00:07:38,916 --> 00:07:41,961 GRATTACHECCA E FICHETTO-LANDIA GRANDE INAUGURAZIONE! 106 00:07:42,044 --> 00:07:43,463 CORSE NON IN FUNZIONE OGGI: 107 00:07:43,546 --> 00:07:44,964 BATTITESTA BAGNO DI SANGUE 108 00:07:45,047 --> 00:07:46,466 MANGANATRICE INFERMERIA 109 00:07:46,549 --> 00:07:48,593 Un adulto e quattro bambini. 110 00:07:48,676 --> 00:07:50,970 Vuole comprare del denaro di Grattachecca & Fichetto? 111 00:07:51,053 --> 00:07:53,473 - Che cos'è? - Denaro fatto apposta per il parco. 112 00:07:53,556 --> 00:07:56,642 Funziona come i soldi normali, ma è divertente. 113 00:07:56,726 --> 00:07:59,687 - Compralo, papà. - Beh, d'accordo. Se è divertente. 114 00:07:59,770 --> 00:08:02,940 Vediamo. Ne prendo l'equivalente di 1100 dollari. 115 00:08:05,651 --> 00:08:08,154 NON SI ACCETTA DENARO DI GRATTACHECCA & FICHETTO 116 00:08:09,197 --> 00:08:11,324 TAVERNA SULL'URLO 117 00:08:13,826 --> 00:08:16,204 - Forte, che sballo. - Oh, wow! Forte. 118 00:08:16,287 --> 00:08:18,748 Che tema violento. 119 00:08:18,831 --> 00:08:22,668 Sì, ma è violenza finta, che in realtà fa bene a bambini. 120 00:08:26,714 --> 00:08:30,259 Non deve brontolare, signora. Qui a Grattachecca e Fichetto-landia... 121 00:08:30,343 --> 00:08:33,346 ...siamo preoccupati della violenza tanto quanto voi. 122 00:08:33,429 --> 00:08:36,390 Ecco perché stiamo sempre attenti a mostrare le conseguenze... 123 00:08:36,474 --> 00:08:39,644 ...delle mutilazioni mortali, così da educare, oltre che a far inorridire. 124 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Quando mostrate le conseguenze? 125 00:08:41,604 --> 00:08:43,898 In TV, quel topo ha tirato fuori i polmoni del gatto... 126 00:08:43,981 --> 00:08:45,733 ...e li ha suonati come una cornamusa. 127 00:08:45,816 --> 00:08:48,152 Nella scena dopo, il gatto respirava tranquillamente. 128 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 Proprio come nella vita reale. 129 00:08:50,279 --> 00:08:51,739 Ehi, guardate lassù. 130 00:08:55,785 --> 00:08:58,329 - Un panino al cervello con extra pus. - Bart. 131 00:08:58,412 --> 00:09:00,957 - Stufato di bulbi oculari. - Homer. Siamo appena arrivati... 132 00:09:01,040 --> 00:09:04,293 ...e sono già incredibilmente umiliata dal tuo imbarazzante comportamento. 133 00:09:04,377 --> 00:09:08,339 Ho solo ordinato un cheeseburger. Hanno nomi violenti per tutto, qui. 134 00:09:08,422 --> 00:09:12,009 Oh, capisco. D'accordo. 135 00:09:13,052 --> 00:09:16,889 - Prenderò le budella di bambino. - Signora, lei mi disgusta. 136 00:09:17,932 --> 00:09:19,725 Mamma, è vitello. 137 00:09:21,143 --> 00:09:22,728 BABY PARKING 138 00:09:22,812 --> 00:09:27,483 - Sicura che si divertirà qui? - Certo. Adorano la stanza delle palle. 139 00:09:36,534 --> 00:09:37,743 MAPPA DEL PARCO 140 00:09:37,827 --> 00:09:41,330 Terra della Tortura, Terra dell'Esplosione... 141 00:09:41,414 --> 00:09:47,670 ...Terra del Gas Ustionante, Terra della Chirurgia Inutile. 142 00:09:48,504 --> 00:09:51,340 Oh, guardate. È la sfilata dei robot delle 12:00. 143 00:09:51,424 --> 00:09:54,010 Sbrigatevi o dovremo aspettare la sfilata delle 12:05. 144 00:10:14,864 --> 00:10:18,868 Wow, è proprio come nei miei sogni, è spaventoso. 145 00:10:23,247 --> 00:10:25,625 Guardate che carina quella piccola ascia. 146 00:10:28,419 --> 00:10:31,756 È carina, ma sono sicura che è molto affilata e probabilmente sporca. 147 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 Sporca, forse. Pericolosa, difficile. 148 00:10:35,718 --> 00:10:38,304 Questi sono robot animatronici all'avanguardia. 149 00:10:38,387 --> 00:10:41,724 Hanno sensori che assicurano che attacchino solo altri robot, 150 00:10:41,807 --> 00:10:43,059 mai gli ospiti. 151 00:10:45,895 --> 00:10:49,148 IDENTIFICARE... GRATTACHECCA UCCIDERE 152 00:10:51,525 --> 00:10:53,277 IDENTIFICARE... UMANI NON DANNEGGIARE 153 00:10:57,782 --> 00:11:02,286 Visto quanta roba dentro, Homer? Ecco perché il tuo robot non funzionava. 154 00:11:02,828 --> 00:11:03,996 GIRO SUL TRONCO 155 00:11:11,545 --> 00:11:15,925 Proprio quello che speravo, trascorrere un giorno insieme come una famiglia. 156 00:11:34,402 --> 00:11:37,988 Sai, parte del trascorrere del tempo insieme come una famiglia... 157 00:11:38,072 --> 00:11:40,616 ...è trascorrere del tempo separatamente come individui. 158 00:11:40,700 --> 00:11:42,159 Isola dei Genitori? 159 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 Sono certa che ci apprezzeremo di più quando ci incontreremo per cena. 160 00:11:45,663 --> 00:11:48,541 Voi ragazzi starete bene? Ragazzi? 161 00:11:50,084 --> 00:11:51,752 BENVENUTI NELL'ISOLA DEI GENITORI 162 00:11:53,462 --> 00:11:55,589 DISCOTECA ANNI 70 DI FICHETTO DAL 1980 163 00:11:57,133 --> 00:12:00,886 Sono gli anni 70! Fino all'ultimo dettaglio. 164 00:12:00,970 --> 00:12:03,472 Ehi, il barista somiglia perfino a John Travolta. 165 00:12:03,556 --> 00:12:05,766 Già, "somiglia". 166 00:12:05,850 --> 00:12:07,101 REGALI 167 00:12:07,184 --> 00:12:11,564 Guarda che roba fantastica, Lis. Forte! Targhe personalizzate. 168 00:12:11,647 --> 00:12:15,735 Barclay, Barry, Bert... Bort? 169 00:12:15,818 --> 00:12:17,528 Ma dai. "Bort"? 170 00:12:17,611 --> 00:12:21,198 - Mamma, comprami una targa. - No. Vieni via, Bort. 171 00:12:21,282 --> 00:12:24,910 - Parla con me? - No. Anche mio figlio si chiama Bort. 172 00:12:24,994 --> 00:12:28,122 - Chi sono tutti questi personaggi? - Sei troppo piccola per ricordare... 173 00:12:28,205 --> 00:12:32,251 ...il breve L'Ora di Grattachecca & Fichetto & amici. Avevano degli amici. 174 00:12:32,334 --> 00:12:35,337 C'è la Capra Scontenta, lo Zio Formica, Ku Klux Kozza. 175 00:12:37,590 --> 00:12:39,133 Oh, sì. Non erano divertenti. 176 00:12:39,216 --> 00:12:41,302 Beh, la Capra Scontenta ha avuto i suoi momenti. 177 00:12:51,687 --> 00:12:54,023 RISTORANTE McGRATTACHECCA CIBO E BEVANDE DEL BUONUMORE 178 00:12:57,359 --> 00:13:02,948 Benvenuti al ristorante McGrattachecca, dove è sempre l'ultimo dell'anno. 179 00:13:03,032 --> 00:13:09,246 Rieccoci. Tre, due, uno. 180 00:13:09,997 --> 00:13:11,832 Buon Anno Nuovo 181 00:13:16,921 --> 00:13:21,300 Dev'essere meraviglioso festeggiare continuamente l'arrivo dell'anno nuovo. 182 00:13:21,383 --> 00:13:23,385 Per favore, mi uccida. 183 00:13:23,469 --> 00:13:26,180 Sigarette Laramie PRESENTA CAMPO MINATO DI FICHETTO 184 00:13:32,561 --> 00:13:34,313 USCITA 185 00:13:40,778 --> 00:13:44,198 - I bimbi sembrano infelici. - Aggiungi altre palle. 186 00:13:46,617 --> 00:13:48,494 LA STORIA DI ROGER MEYERS 187 00:13:48,577 --> 00:13:53,040 Roger Meyers Sr., il genio gentile dietro Grattachecca e Fichetto... 188 00:13:53,123 --> 00:13:56,418 ...amava e si prendeva cura di quasi tutte le persone al mondo. 189 00:13:56,502 --> 00:13:59,505 Ed era in cambio amato dal mondo... 190 00:13:59,588 --> 00:14:04,343 ...tranne quando, nel 1938, venne criticato per il discusso fumetto... 191 00:14:04,426 --> 00:14:07,555 ..."I supermen nazisti sono i nostri superiori". 192 00:14:07,638 --> 00:14:12,059 Tra i suoi successi più grandiosi c'era il musical Grattacheccasia. 193 00:15:05,487 --> 00:15:09,533 Ehi, ma', mi faccio una foto di questo strano coso. 194 00:15:12,536 --> 00:15:14,830 Niente foto con il flash, prego. 195 00:15:19,168 --> 00:15:23,964 Il film successivo di Roger Meyers è stato l'enorme successo Pinecca. 196 00:15:24,048 --> 00:15:29,053 Ora, fai il bravo, Pinecca, e non dire bugie. 197 00:15:29,136 --> 00:15:31,513 Ti prometto che non ti farò mai male. 198 00:15:33,140 --> 00:15:36,560 Mi chiedo se questo genere di violenza ci desensibilizzi davvero. 199 00:15:41,523 --> 00:15:43,609 - Vuoi un sorbetto? - Okay. 200 00:15:48,489 --> 00:15:53,452 Allora, signor Fichetto, credi di far impazzire le donne, vero? 201 00:15:53,535 --> 00:15:54,703 Non farlo, Bart. 202 00:15:56,455 --> 00:15:57,498 BOMBA PUZZOLENTE 203 00:16:02,711 --> 00:16:05,005 Volevo solo far divertire. 204 00:16:06,090 --> 00:16:09,009 Ci credi che continuo a farla franca? 205 00:16:09,885 --> 00:16:11,929 Agente. 206 00:16:18,519 --> 00:16:20,938 Addetto allo straccio e secchio all'uscita del Nauseatore. 207 00:16:21,021 --> 00:16:23,482 Un altro saltatore sul tetto del ristorante McGrattachecca. 208 00:16:23,565 --> 00:16:26,318 Ci servono più targhe Bort nel negozio di regali. 209 00:16:26,402 --> 00:16:29,989 Ripeto, abbiamo venduto tutte le targhe Bort. 210 00:16:30,072 --> 00:16:32,116 RIPARAZIONE ROBOT 211 00:16:32,491 --> 00:16:34,284 Vorrei tanto che non gridassero. 212 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 AREA DI DETENZIONE 213 00:16:37,913 --> 00:16:40,124 - Papà? - Ho dato un calcio a uno di quei... 214 00:16:40,207 --> 00:16:43,085 - ...stupidi Fichetto. - Già. 215 00:16:43,168 --> 00:16:45,295 Proprio non c'è modo di resistere, vero? 216 00:16:45,379 --> 00:16:46,797 REGALI 217 00:16:46,880 --> 00:16:50,551 Voglio scritto su tutte e cinque le magliette "la vacanza più bella". 218 00:16:50,634 --> 00:16:54,096 Attenzione, Marge Simpson. Suo figlio è stato arrestato. 219 00:16:55,305 --> 00:16:57,975 Sarei terribilmente in imbarazzo se fossi la madre del ragazzo. 220 00:16:59,268 --> 00:17:01,020 Attenzione, Marge Simpson. 221 00:17:01,103 --> 00:17:04,481 Anche il figlio più vecchio, più calvo e più grasso. 222 00:17:08,402 --> 00:17:12,573 Sono così in imbarazzo, vorrei potermi infilare in un buco e morire. 223 00:17:12,656 --> 00:17:16,535 - D'accordo, buttatela nel buco. - Per favore. Era un modo di dire. 224 00:17:19,913 --> 00:17:23,375 Dovete ascoltarmi. La teoria del caos elementare ci dice... 225 00:17:23,459 --> 00:17:27,463 ...che tutti i robot si rivolteranno contro i padroni scatenandosi... 226 00:17:27,546 --> 00:17:31,383 ...in un'orgia di sangue, scalciando e mordendo con i denti metallici... 227 00:17:31,467 --> 00:17:34,970 - ...e ferendo e spintonando. - Quanto tempo abbiamo, professore? 228 00:17:35,054 --> 00:17:40,350 Secondo i miei calcoli, i robot non impazziranno per almeno altre 24 ore. 229 00:17:44,605 --> 00:17:47,316 Oh, ho dimenticato il riporto di uno. 230 00:17:47,399 --> 00:17:51,236 - Non ho niente da dirti. - Ma, Marge, ero un prigioniero politico. 231 00:17:51,320 --> 00:17:55,074 - Come fai a esserlo? - Ho calciato un toponenel sedere. 232 00:17:55,157 --> 00:17:57,826 Devo disegnarti un diagramma? 233 00:17:58,410 --> 00:18:00,788 Oh, per amor del cielo. Cosa succede adesso? 234 00:18:08,670 --> 00:18:10,130 IDENTIFICARE... GRATTACHECCA UCCIDERE 235 00:18:10,214 --> 00:18:13,509 Ehi, guardate. Questo sta venendo verso di me. 236 00:18:14,885 --> 00:18:17,096 Signor Robot. 237 00:18:23,727 --> 00:18:26,480 Ti sbagli su quel robot, non cerca di esserti amico. 238 00:18:26,563 --> 00:18:30,025 Lisa, non contraddire i tuoi antenati. 239 00:18:31,110 --> 00:18:35,656 I miei capelli. Mi hai tagliato i capelli. Oh, Dio, sono brutto! 240 00:18:35,739 --> 00:18:38,325 Lo sapevo che dovevamo andare alla riserva degli uccelli. 241 00:18:38,408 --> 00:18:40,327 RISERVA DEGLI UCCELLI 242 00:18:43,914 --> 00:18:47,126 Voglio la più grossa campana di semi che avete. 243 00:18:47,793 --> 00:18:50,129 No, quella è troppo grossa. 244 00:18:52,172 --> 00:18:53,674 Un elicottero. Siamo salvi. 245 00:18:54,424 --> 00:18:57,219 Ehi, voi siete i tizi a cui non piacevano le nostre capriole. 246 00:18:57,302 --> 00:19:00,013 Quando arrivate all'inferno, dite che vi ci ha mandato Fichetto. 247 00:19:04,268 --> 00:19:06,854 Oh, cielo. A quanto pare non abbiamo scampo. 248 00:19:08,188 --> 00:19:12,526 Indietro, robot. Nessuno rovina le vacanze della mia famiglia se non io. 249 00:19:12,609 --> 00:19:14,403 E forse il ragazzo. 250 00:19:33,547 --> 00:19:36,341 Papà, il flash deve avergli scombinato i circuiti. 251 00:19:36,425 --> 00:19:40,220 - Cosa sei tu, il narratore? - Continua solo a fare fotografie. 252 00:19:41,471 --> 00:19:42,973 Prendo altre macchine fotografiche! 253 00:19:43,056 --> 00:19:44,099 NEGOZIO DI FOTOGRAFIA 254 00:19:46,185 --> 00:19:47,895 Rompi-rompi. 255 00:19:47,978 --> 00:19:50,272 Quello non lo approvo. 256 00:19:56,987 --> 00:19:59,740 Ehi, topo. Dì "cheese". 257 00:20:01,325 --> 00:20:04,411 Con un'astuzia così fine e tosta, potrei essere un eroe d'azione. 258 00:20:14,046 --> 00:20:16,298 Morite, robot cattivi. Morite! 259 00:20:17,841 --> 00:20:20,928 - Con un'astuzia così fine e tosta... - Chi avrebbe detto che venire a... 260 00:20:21,011 --> 00:20:24,181 ...Grattachecca e Fichetto-landia sarebbe stata la nostra vacanza più bella? 261 00:20:24,264 --> 00:20:27,809 - Già, la più bella. - Voi due siete matti? 262 00:20:27,893 --> 00:20:31,563 Ci hanno quasi ammazzato. Per non parlare del mio imbarazzo. 263 00:20:31,647 --> 00:20:34,233 Ma mamma, è proprio quello che volevi da una vacanza. 264 00:20:34,316 --> 00:20:38,487 Ci ha riunito come famiglia, abbiamo fatto molto moto all'aperto... 265 00:20:38,570 --> 00:20:40,530 ...e abbiamo tanti ricordi. 266 00:20:40,989 --> 00:20:44,326 Sai, hai ragione. Questa è stata davvero la vacanza più bella. 267 00:20:44,409 --> 00:20:46,119 Ora però non ne parliamone mai più. 268 00:20:47,496 --> 00:20:50,999 Come Roger Meyers Jr., proprietario del parco, vorrei ringraziarvi... 269 00:20:51,083 --> 00:20:52,918 ...per aver fermato i robot assassini. 270 00:20:53,001 --> 00:20:55,879 E per dimostrare la mia gratitudine, ecco due pass gratuiti. 271 00:20:55,963 --> 00:20:58,465 - Noi siamo in cinque. - Sono due pass gratuiti. 272 00:20:58,548 --> 00:21:02,094 - Così va meglio. - Amico, se qui succede questo... 273 00:21:02,177 --> 00:21:05,764 ...odio pensare a cosa succede a Euro-Grattachecca e Fichetto-landia. 274 00:21:08,058 --> 00:21:09,685 EURO Grattachecca e Fichetto-landia 275 00:21:09,768 --> 00:21:13,522 Salve. Grattachecca e Fichetto-landia, siamo aperti. 276 00:21:14,106 --> 00:21:16,900 Chi siete voi per resistere, eh? 277 00:21:16,984 --> 00:21:20,070 Andiamo, mi hanno pagato con un assegno scoperto. 278 00:21:20,153 --> 00:21:22,322 I miei bambini hanno bisogno di vino. 279 00:21:30,914 --> 00:21:33,917 Spero che ora vi rendiate conto che la violenza in TV può essere divertente... 280 00:21:34,001 --> 00:21:37,129 ...ma non è divertente quando quella violenza capita a te. 281 00:21:37,212 --> 00:21:40,340 Ma sarebbe stata divertente per qualcuno che ci stesse guardando. 282 00:21:40,424 --> 00:21:43,135 No, mamma. Ha ragione lui. Guarda. 283 00:21:47,389 --> 00:21:50,684 Oh, cielo. Lisa, va in camera tua. 284 00:22:49,659 --> 00:22:50,660 Tradotto da: Sandra Grieco