1
00:00:04,587 --> 00:00:06,047
I SIMPSON
2
00:00:06,798 --> 00:00:10,010
NON SONO LA REINCARNAZIONE
DI SAMMY DAVIS JR.
3
00:00:34,576 --> 00:00:36,036
Grattachecca & Fichetto Show
4
00:00:36,119 --> 00:00:37,996
GRATTACHECCA & FICHETTO in
"L'ULTIMO EROE IN TRAZIONE"
5
00:01:12,655 --> 00:01:16,326
Grazie, ragazzi. Ora vorrei parlarvi
seriamente per un momento.
6
00:01:16,409 --> 00:01:19,746
Già. Questa settimana c'è l'inaugurazione
di Grattachecca e Fichetto-landia
7
00:01:19,829 --> 00:01:22,499
Il posto più violento della terra.
8
00:01:22,582 --> 00:01:27,670
E per festeggiare, solo per questa
settimana, biglietti a metà prezzo.
9
00:01:27,754 --> 00:01:29,464
PREZZI
DEL BIGLIETTO
10
00:01:32,592 --> 00:01:34,552
Ragazzi, avete sentito il topo.
11
00:01:34,636 --> 00:01:37,972
Se non siete già corsi dai genitori
pregandoli di portarvici, fatelo ora.
12
00:01:38,056 --> 00:01:41,017
Non vi perderete nulla.
Io me ne starò seduto qui...
13
00:01:41,101 --> 00:01:44,104
...a leggere questo giornale per adulti.
14
00:01:44,479 --> 00:01:45,605
PROGRAMMA
CORSE
15
00:01:45,688 --> 00:01:47,148
Andateci subito.
16
00:01:47,232 --> 00:01:50,443
Papà, ricordi che hai detto che andare
a Grattachecca e Fichetto-landia...
17
00:01:50,527 --> 00:01:52,278
...sarebbe stato maledettamente
troppo caro?
18
00:01:52,362 --> 00:01:54,823
Oh, tutto è maledettamente
troppo caro di questi tempi.
19
00:01:54,906 --> 00:02:00,370
Guardate questa Bibbia, 15 dollari.
E parliamo di un libro di prediche.
20
00:02:00,453 --> 00:02:03,581
Sono tutti peccatori,
tranne questo tizio.
21
00:02:03,665 --> 00:02:07,043
Ma ora a Grattachecca e Fichetto-landia
i biglietti costano la metà.
22
00:02:07,127 --> 00:02:09,754
Possiamo andarci, papà?
Possiamo, possiamo, possiamo? Dai, Lis.
23
00:02:09,838 --> 00:02:12,757
- Possiamo?
- No, no, no. Chiedete a vostra madre.
24
00:02:15,385 --> 00:02:19,139
- Ma', indovina un po'.
- Si va a Grattachecca e Fichetto-landia.
25
00:02:19,222 --> 00:02:22,225
No. Ho già organizzato
le nostre vacanze.
26
00:02:22,308 --> 00:02:25,436
Andiamo alla riserva degli uccelli
sull'autostrada 9.
27
00:02:25,520 --> 00:02:29,190
Da quanto ho capito, hanno installato
una nuova mangiatoia quest'anno.
28
00:02:30,400 --> 00:02:35,196
Ha la forma di un ristorante.
Ed è sopra questo palo altissimo.
29
00:02:39,784 --> 00:02:42,412
Mamma, papà, Bart è morto!
30
00:02:43,746 --> 00:02:47,500
Giusto. Mortalmente serio sul fatto di
andare a Grattachecca e Fichetto-landia.
31
00:02:48,376 --> 00:02:51,462
Sapete, Grattachecca e Fichetto-landia
non è solo un posto per bambini.
32
00:02:51,546 --> 00:02:54,674
C'è un posto che si chiama
Isola dei Genitori.
33
00:02:54,757 --> 00:02:59,304
Già. Sala da ballo, bowling, negozi
alla moda, più di 100 bar e saloon...
34
00:02:59,387 --> 00:03:02,557
...e un centro per le dipendenze chimiche
di livello mondiale.
35
00:03:02,640 --> 00:03:05,602
La Città della TV.
La Terra delle Amache!
36
00:03:05,685 --> 00:03:08,188
"Autoscontro collegato a ricette".
37
00:03:12,942 --> 00:03:15,653
Aspettate un attimo. Non sono sicura.
38
00:03:15,737 --> 00:03:19,490
Tutte le volte che siamo andati
in vacanza, mi sono sentita in imbarazzo.
39
00:03:19,574 --> 00:03:22,994
Litighiamo e torniamo a casa
più infelici di quando siamo partiti.
40
00:03:23,077 --> 00:03:26,122
Dovete promettermi che stavolta
questo non accadrà.
41
00:03:26,206 --> 00:03:30,919
- In imbarazzo? Che vuoi dire?
- Beh, la gita nella contea Amish.
42
00:03:31,002 --> 00:03:32,962
Oh, sì.
43
00:03:34,130 --> 00:03:37,091
Ehi, guarda, Marge.
Continuano a non reagire.
44
00:03:38,259 --> 00:03:41,638
Posso fare l'idiota
e nessuno può fermarmi.
45
00:03:42,430 --> 00:03:44,849
Anche peggio è stato il viaggio
a Sandy Beach.
46
00:03:51,356 --> 00:03:53,024
Fessi.
47
00:03:54,734 --> 00:03:56,945
Un ragazzo squalo!
48
00:03:58,363 --> 00:04:01,074
Quest'anno voglio che facciamo
le cose insieme, come una famiglia.
49
00:04:01,157 --> 00:04:03,284
E che facciamo un bel po'
di sano moto all'aperto...
50
00:04:03,368 --> 00:04:06,788
...così avremo un mucchio di ricordi
meravigliosi della nostra vacanza.
51
00:04:06,871 --> 00:04:09,374
Non preoccuparti, mamma.
Sarai fiera di noi.
52
00:04:09,457 --> 00:04:13,753
Cappello a forma di aragosta,
costume a rete, scarpe con le ruote...
53
00:04:13,836 --> 00:04:15,838
...guinzaglio per cane invisibile.
54
00:04:17,131 --> 00:04:18,424
Beh, io sono pronto.
55
00:04:18,508 --> 00:04:20,927
Ricordati, ogni mattina,
dai una ciotola di cibo...
56
00:04:21,010 --> 00:04:24,222
...al Piccolo Aiutante di Babbo Natale.
Vuoi che te lo scriva?
57
00:04:24,305 --> 00:04:27,183
No. Non sono decrepito, dannazione.
58
00:04:27,267 --> 00:04:29,978
- D'accordo, ciao ciao.
- Ciao, nonno.
59
00:04:30,061 --> 00:04:32,814
Aspettate. Qual è l'ultima cosa
che hai detto?
60
00:04:32,897 --> 00:04:37,193
Il Piccolo Aiutante del Nonno?
Che cos'è?
61
00:04:37,277 --> 00:04:40,321
Chi di voi è il postino?
62
00:04:41,948 --> 00:04:45,576
Allora, facciamo un patto.
Questa sarà la nostra vacanza più bella...
63
00:04:45,660 --> 00:04:48,955
...o accetteremo di scioglierci
e di unirci ad altre famiglie.
64
00:04:49,038 --> 00:04:50,164
D'accordo.
65
00:04:50,248 --> 00:04:51,541
AUTOSTRADA
PER QUALCHE ALTRO STATO
66
00:04:51,624 --> 00:04:54,335
L'interstatale.
Allacciate le cinture, ragazzi.
67
00:04:54,419 --> 00:04:57,547
Stiamo andando
a Grattachecca e Fichetto-landia.
68
00:04:59,632 --> 00:05:03,428
Niente paura. Ho un asso nella manica.
69
00:05:09,350 --> 00:05:11,269
PROSSIMO FLICKEY'S
1100 CHILOMETRI
70
00:05:12,353 --> 00:05:14,063
PROSSIMO FLICKEY'S
670 CHILOMETRI
71
00:05:15,231 --> 00:05:17,025
PROSSIMO FLICKEY'S
450 CHILOMETRI
72
00:05:18,109 --> 00:05:19,527
PROSSIMO FLICKEY'S
66 CHILOMETRI
73
00:05:19,610 --> 00:05:21,529
- Papà, possiamo fermarci da Flickey's?
- No.
74
00:05:23,781 --> 00:05:25,992
PROSSIMO FLICKEY'S
40.200 CHILOMETRI
75
00:05:26,075 --> 00:05:28,328
CONTROLLO
FRUTTA E VERDURA
76
00:05:28,411 --> 00:05:30,663
Oh, mio Dio! Cosa faccio?
Cosa faccio?
77
00:05:30,747 --> 00:05:34,792
Che hai? Non abbiamo né frutta
né verdura in macchina.
78
00:05:35,543 --> 00:05:38,046
Abbiamo il bagagliaio pieno, Marge.
79
00:05:38,129 --> 00:05:40,214
CONTRABBANDO DI VERDURA
LA VIA FACILE AL SUCCESSO?
80
00:05:40,298 --> 00:05:43,009
Avete frutta o verdura?
81
00:05:45,720 --> 00:05:49,265
Ehi. Signor Wimbley, è successo ancora.
82
00:05:49,349 --> 00:05:53,603
Ora assorbiamo un po' di colore locale
grazie alla magia della radio AM.
83
00:05:54,228 --> 00:05:58,858
Il libro della Rivelazione ci dice
di cercare i sette segni del male.
84
00:05:59,942 --> 00:06:02,111
Segno del male numero quattro...
85
00:06:02,195 --> 00:06:06,407
Continuando il conto alla rovescia
dei segni, ecco Vanessa Williams.
86
00:06:06,491 --> 00:06:08,576
CINQUE
ANGOLI
87
00:06:09,577 --> 00:06:13,247
Non siamo rimasti fermi abbastanza
in cinque stati diversi?
88
00:06:13,331 --> 00:06:14,916
No.
89
00:06:24,300 --> 00:06:26,677
Sarà meglio trovare un motel
e fermarci per la notte.
90
00:06:26,761 --> 00:06:31,349
Non è necessario, Marge. Non sono
stanco. Non sono affatto stanco.
91
00:06:36,562 --> 00:06:38,064
Meno male che non eravamo noi.
92
00:06:40,024 --> 00:06:43,444
Nord, sud. È una follia.
93
00:06:43,528 --> 00:06:47,281
- Prendo una scorciatoia.
- Homer, no. Ti perderai.
94
00:06:47,365 --> 00:06:51,494
Fidati, Marge. Con le auto moderne
di oggi, non ci si può perdere.
95
00:06:51,577 --> 00:06:54,122
Con tutti quei chip di silicio
e roba simile.
96
00:07:00,711 --> 00:07:02,964
BENVENUTI A
GRATTACHECCA E FICHETTO-LANDIA
97
00:07:04,215 --> 00:07:08,010
Bene, siamo arrivati.
Non parliamo mai più della scorciatoia.
98
00:07:08,094 --> 00:07:11,222
Ricordatevelo,
siamo nel parcheggio Fichetto.
99
00:07:11,764 --> 00:07:13,850
PARCHEGGIO
FICHETTO
100
00:07:14,267 --> 00:07:15,685
PARCHEGGIO
GRATTACHECCA
101
00:07:15,768 --> 00:07:19,313
Ci stiamo avvicinando a destinazione,
a Grattachecca e Fichetto-landia.
102
00:07:19,397 --> 00:07:23,067
Il parco divertimenti del futuro,
dove niente può sempre andar storto.
103
00:07:24,318 --> 00:07:26,070
Può mai andar storto.
104
00:07:26,821 --> 00:07:29,615
Questa è la prima cosa
mai andata storta.
105
00:07:38,916 --> 00:07:41,961
GRATTACHECCA E FICHETTO-LANDIA
GRANDE INAUGURAZIONE!
106
00:07:42,044 --> 00:07:43,463
CORSE NON
IN FUNZIONE OGGI:
107
00:07:43,546 --> 00:07:44,964
BATTITESTA
BAGNO DI SANGUE
108
00:07:45,047 --> 00:07:46,466
MANGANATRICE
INFERMERIA
109
00:07:46,549 --> 00:07:48,593
Un adulto e quattro bambini.
110
00:07:48,676 --> 00:07:50,970
Vuole comprare del denaro
di Grattachecca & Fichetto?
111
00:07:51,053 --> 00:07:53,473
- Che cos'è?
- Denaro fatto apposta per il parco.
112
00:07:53,556 --> 00:07:56,642
Funziona come i soldi normali,
ma è divertente.
113
00:07:56,726 --> 00:07:59,687
- Compralo, papà.
- Beh, d'accordo. Se è divertente.
114
00:07:59,770 --> 00:08:02,940
Vediamo. Ne prendo l'equivalente
di 1100 dollari.
115
00:08:05,651 --> 00:08:08,154
NON SI ACCETTA DENARO
DI GRATTACHECCA & FICHETTO
116
00:08:09,197 --> 00:08:11,324
TAVERNA
SULL'URLO
117
00:08:13,826 --> 00:08:16,204
- Forte, che sballo.
- Oh, wow! Forte.
118
00:08:16,287 --> 00:08:18,748
Che tema violento.
119
00:08:18,831 --> 00:08:22,668
Sì, ma è violenza finta,
che in realtà fa bene a bambini.
120
00:08:26,714 --> 00:08:30,259
Non deve brontolare, signora.
Qui a Grattachecca e Fichetto-landia...
121
00:08:30,343 --> 00:08:33,346
...siamo preoccupati della violenza
tanto quanto voi.
122
00:08:33,429 --> 00:08:36,390
Ecco perché stiamo sempre attenti
a mostrare le conseguenze...
123
00:08:36,474 --> 00:08:39,644
...delle mutilazioni mortali, così
da educare, oltre che a far inorridire.
124
00:08:39,727 --> 00:08:41,521
Quando mostrate le conseguenze?
125
00:08:41,604 --> 00:08:43,898
In TV, quel topo ha tirato fuori
i polmoni del gatto...
126
00:08:43,981 --> 00:08:45,733
...e li ha suonati come una cornamusa.
127
00:08:45,816 --> 00:08:48,152
Nella scena dopo,
il gatto respirava tranquillamente.
128
00:08:48,236 --> 00:08:49,529
Proprio come nella vita reale.
129
00:08:50,279 --> 00:08:51,739
Ehi, guardate lassù.
130
00:08:55,785 --> 00:08:58,329
- Un panino al cervello con extra pus.
- Bart.
131
00:08:58,412 --> 00:09:00,957
- Stufato di bulbi oculari.
- Homer. Siamo appena arrivati...
132
00:09:01,040 --> 00:09:04,293
...e sono già incredibilmente umiliata
dal tuo imbarazzante comportamento.
133
00:09:04,377 --> 00:09:08,339
Ho solo ordinato un cheeseburger.
Hanno nomi violenti per tutto, qui.
134
00:09:08,422 --> 00:09:12,009
Oh, capisco. D'accordo.
135
00:09:13,052 --> 00:09:16,889
- Prenderò le budella di bambino.
- Signora, lei mi disgusta.
136
00:09:17,932 --> 00:09:19,725
Mamma, è vitello.
137
00:09:21,143 --> 00:09:22,728
BABY PARKING
138
00:09:22,812 --> 00:09:27,483
- Sicura che si divertirà qui?
- Certo. Adorano la stanza delle palle.
139
00:09:36,534 --> 00:09:37,743
MAPPA DEL PARCO
140
00:09:37,827 --> 00:09:41,330
Terra della Tortura,
Terra dell'Esplosione...
141
00:09:41,414 --> 00:09:47,670
...Terra del Gas Ustionante,
Terra della Chirurgia Inutile.
142
00:09:48,504 --> 00:09:51,340
Oh, guardate.
È la sfilata dei robot delle 12:00.
143
00:09:51,424 --> 00:09:54,010
Sbrigatevi o dovremo aspettare
la sfilata delle 12:05.
144
00:10:14,864 --> 00:10:18,868
Wow, è proprio come
nei miei sogni, è spaventoso.
145
00:10:23,247 --> 00:10:25,625
Guardate che carina
quella piccola ascia.
146
00:10:28,419 --> 00:10:31,756
È carina, ma sono sicura che è molto
affilata e probabilmente sporca.
147
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
Sporca, forse. Pericolosa, difficile.
148
00:10:35,718 --> 00:10:38,304
Questi sono robot animatronici
all'avanguardia.
149
00:10:38,387 --> 00:10:41,724
Hanno sensori che assicurano
che attacchino solo altri robot,
150
00:10:41,807 --> 00:10:43,059
mai gli ospiti.
151
00:10:45,895 --> 00:10:49,148
IDENTIFICARE... GRATTACHECCA
UCCIDERE
152
00:10:51,525 --> 00:10:53,277
IDENTIFICARE... UMANI
NON DANNEGGIARE
153
00:10:57,782 --> 00:11:02,286
Visto quanta roba dentro, Homer?
Ecco perché il tuo robot non funzionava.
154
00:11:02,828 --> 00:11:03,996
GIRO SUL TRONCO
155
00:11:11,545 --> 00:11:15,925
Proprio quello che speravo, trascorrere
un giorno insieme come una famiglia.
156
00:11:34,402 --> 00:11:37,988
Sai, parte del trascorrere del tempo
insieme come una famiglia...
157
00:11:38,072 --> 00:11:40,616
...è trascorrere del tempo
separatamente come individui.
158
00:11:40,700 --> 00:11:42,159
Isola dei Genitori?
159
00:11:42,243 --> 00:11:45,579
Sono certa che ci apprezzeremo di più
quando ci incontreremo per cena.
160
00:11:45,663 --> 00:11:48,541
Voi ragazzi starete bene? Ragazzi?
161
00:11:50,084 --> 00:11:51,752
BENVENUTI
NELL'ISOLA DEI GENITORI
162
00:11:53,462 --> 00:11:55,589
DISCOTECA ANNI 70
DI FICHETTO DAL 1980
163
00:11:57,133 --> 00:12:00,886
Sono gli anni 70!
Fino all'ultimo dettaglio.
164
00:12:00,970 --> 00:12:03,472
Ehi, il barista somiglia perfino
a John Travolta.
165
00:12:03,556 --> 00:12:05,766
Già, "somiglia".
166
00:12:05,850 --> 00:12:07,101
REGALI
167
00:12:07,184 --> 00:12:11,564
Guarda che roba fantastica, Lis.
Forte! Targhe personalizzate.
168
00:12:11,647 --> 00:12:15,735
Barclay, Barry, Bert... Bort?
169
00:12:15,818 --> 00:12:17,528
Ma dai. "Bort"?
170
00:12:17,611 --> 00:12:21,198
- Mamma, comprami una targa.
- No. Vieni via, Bort.
171
00:12:21,282 --> 00:12:24,910
- Parla con me?
- No. Anche mio figlio si chiama Bort.
172
00:12:24,994 --> 00:12:28,122
- Chi sono tutti questi personaggi?
- Sei troppo piccola per ricordare...
173
00:12:28,205 --> 00:12:32,251
...il breve L'Ora di Grattachecca &
Fichetto & amici. Avevano degli amici.
174
00:12:32,334 --> 00:12:35,337
C'è la Capra Scontenta,
lo Zio Formica, Ku Klux Kozza.
175
00:12:37,590 --> 00:12:39,133
Oh, sì. Non erano divertenti.
176
00:12:39,216 --> 00:12:41,302
Beh, la Capra Scontenta
ha avuto i suoi momenti.
177
00:12:51,687 --> 00:12:54,023
RISTORANTE McGRATTACHECCA
CIBO E BEVANDE DEL BUONUMORE
178
00:12:57,359 --> 00:13:02,948
Benvenuti al ristorante McGrattachecca,
dove è sempre l'ultimo dell'anno.
179
00:13:03,032 --> 00:13:09,246
Rieccoci. Tre, due, uno.
180
00:13:09,997 --> 00:13:11,832
Buon
Anno Nuovo
181
00:13:16,921 --> 00:13:21,300
Dev'essere meraviglioso festeggiare
continuamente l'arrivo dell'anno nuovo.
182
00:13:21,383 --> 00:13:23,385
Per favore, mi uccida.
183
00:13:23,469 --> 00:13:26,180
Sigarette Laramie PRESENTA
CAMPO MINATO DI FICHETTO
184
00:13:32,561 --> 00:13:34,313
USCITA
185
00:13:40,778 --> 00:13:44,198
- I bimbi sembrano infelici.
- Aggiungi altre palle.
186
00:13:46,617 --> 00:13:48,494
LA STORIA DI ROGER MEYERS
187
00:13:48,577 --> 00:13:53,040
Roger Meyers Sr., il genio gentile
dietro Grattachecca e Fichetto...
188
00:13:53,123 --> 00:13:56,418
...amava e si prendeva cura
di quasi tutte le persone al mondo.
189
00:13:56,502 --> 00:13:59,505
Ed era in cambio amato dal mondo...
190
00:13:59,588 --> 00:14:04,343
...tranne quando, nel 1938,
venne criticato per il discusso fumetto...
191
00:14:04,426 --> 00:14:07,555
..."I supermen nazisti
sono i nostri superiori".
192
00:14:07,638 --> 00:14:12,059
Tra i suoi successi più grandiosi
c'era il musical Grattacheccasia.
193
00:15:05,487 --> 00:15:09,533
Ehi, ma', mi faccio una foto
di questo strano coso.
194
00:15:12,536 --> 00:15:14,830
Niente foto con il flash, prego.
195
00:15:19,168 --> 00:15:23,964
Il film successivo di Roger Meyers
è stato l'enorme successo Pinecca.
196
00:15:24,048 --> 00:15:29,053
Ora, fai il bravo, Pinecca,
e non dire bugie.
197
00:15:29,136 --> 00:15:31,513
Ti prometto che non ti farò mai male.
198
00:15:33,140 --> 00:15:36,560
Mi chiedo se questo genere di violenza
ci desensibilizzi davvero.
199
00:15:41,523 --> 00:15:43,609
- Vuoi un sorbetto?
- Okay.
200
00:15:48,489 --> 00:15:53,452
Allora, signor Fichetto,
credi di far impazzire le donne, vero?
201
00:15:53,535 --> 00:15:54,703
Non farlo, Bart.
202
00:15:56,455 --> 00:15:57,498
BOMBA
PUZZOLENTE
203
00:16:02,711 --> 00:16:05,005
Volevo solo far divertire.
204
00:16:06,090 --> 00:16:09,009
Ci credi che continuo a farla franca?
205
00:16:09,885 --> 00:16:11,929
Agente.
206
00:16:18,519 --> 00:16:20,938
Addetto allo straccio e secchio
all'uscita del Nauseatore.
207
00:16:21,021 --> 00:16:23,482
Un altro saltatore sul tetto
del ristorante McGrattachecca.
208
00:16:23,565 --> 00:16:26,318
Ci servono più targhe Bort
nel negozio di regali.
209
00:16:26,402 --> 00:16:29,989
Ripeto, abbiamo venduto
tutte le targhe Bort.
210
00:16:30,072 --> 00:16:32,116
RIPARAZIONE
ROBOT
211
00:16:32,491 --> 00:16:34,284
Vorrei tanto che non gridassero.
212
00:16:34,368 --> 00:16:35,244
AREA
DI DETENZIONE
213
00:16:37,913 --> 00:16:40,124
- Papà?
- Ho dato un calcio a uno di quei...
214
00:16:40,207 --> 00:16:43,085
- ...stupidi Fichetto.
- Già.
215
00:16:43,168 --> 00:16:45,295
Proprio non c'è modo
di resistere, vero?
216
00:16:45,379 --> 00:16:46,797
REGALI
217
00:16:46,880 --> 00:16:50,551
Voglio scritto su tutte e cinque
le magliette "la vacanza più bella".
218
00:16:50,634 --> 00:16:54,096
Attenzione, Marge Simpson.
Suo figlio è stato arrestato.
219
00:16:55,305 --> 00:16:57,975
Sarei terribilmente in imbarazzo
se fossi la madre del ragazzo.
220
00:16:59,268 --> 00:17:01,020
Attenzione, Marge Simpson.
221
00:17:01,103 --> 00:17:04,481
Anche il figlio più vecchio,
più calvo e più grasso.
222
00:17:08,402 --> 00:17:12,573
Sono così in imbarazzo, vorrei
potermi infilare in un buco e morire.
223
00:17:12,656 --> 00:17:16,535
- D'accordo, buttatela nel buco.
- Per favore. Era un modo di dire.
224
00:17:19,913 --> 00:17:23,375
Dovete ascoltarmi.
La teoria del caos elementare ci dice...
225
00:17:23,459 --> 00:17:27,463
...che tutti i robot si rivolteranno
contro i padroni scatenandosi...
226
00:17:27,546 --> 00:17:31,383
...in un'orgia di sangue, scalciando
e mordendo con i denti metallici...
227
00:17:31,467 --> 00:17:34,970
- ...e ferendo e spintonando.
- Quanto tempo abbiamo, professore?
228
00:17:35,054 --> 00:17:40,350
Secondo i miei calcoli, i robot non
impazziranno per almeno altre 24 ore.
229
00:17:44,605 --> 00:17:47,316
Oh, ho dimenticato il riporto di uno.
230
00:17:47,399 --> 00:17:51,236
- Non ho niente da dirti.
- Ma, Marge, ero un prigioniero politico.
231
00:17:51,320 --> 00:17:55,074
- Come fai a esserlo?
- Ho calciato un toponenel sedere.
232
00:17:55,157 --> 00:17:57,826
Devo disegnarti un diagramma?
233
00:17:58,410 --> 00:18:00,788
Oh, per amor del cielo.
Cosa succede adesso?
234
00:18:08,670 --> 00:18:10,130
IDENTIFICARE... GRATTACHECCA
UCCIDERE
235
00:18:10,214 --> 00:18:13,509
Ehi, guardate.
Questo sta venendo verso di me.
236
00:18:14,885 --> 00:18:17,096
Signor Robot.
237
00:18:23,727 --> 00:18:26,480
Ti sbagli su quel robot,
non cerca di esserti amico.
238
00:18:26,563 --> 00:18:30,025
Lisa, non contraddire i tuoi antenati.
239
00:18:31,110 --> 00:18:35,656
I miei capelli. Mi hai tagliato i capelli.
Oh, Dio, sono brutto!
240
00:18:35,739 --> 00:18:38,325
Lo sapevo che dovevamo andare
alla riserva degli uccelli.
241
00:18:38,408 --> 00:18:40,327
RISERVA
DEGLI UCCELLI
242
00:18:43,914 --> 00:18:47,126
Voglio la più grossa campana
di semi che avete.
243
00:18:47,793 --> 00:18:50,129
No, quella è troppo grossa.
244
00:18:52,172 --> 00:18:53,674
Un elicottero. Siamo salvi.
245
00:18:54,424 --> 00:18:57,219
Ehi, voi siete i tizi a cui
non piacevano le nostre capriole.
246
00:18:57,302 --> 00:19:00,013
Quando arrivate all'inferno,
dite che vi ci ha mandato Fichetto.
247
00:19:04,268 --> 00:19:06,854
Oh, cielo. A quanto pare
non abbiamo scampo.
248
00:19:08,188 --> 00:19:12,526
Indietro, robot. Nessuno rovina
le vacanze della mia famiglia se non io.
249
00:19:12,609 --> 00:19:14,403
E forse il ragazzo.
250
00:19:33,547 --> 00:19:36,341
Papà, il flash deve avergli
scombinato i circuiti.
251
00:19:36,425 --> 00:19:40,220
- Cosa sei tu, il narratore?
- Continua solo a fare fotografie.
252
00:19:41,471 --> 00:19:42,973
Prendo altre macchine fotografiche!
253
00:19:43,056 --> 00:19:44,099
NEGOZIO DI FOTOGRAFIA
254
00:19:46,185 --> 00:19:47,895
Rompi-rompi.
255
00:19:47,978 --> 00:19:50,272
Quello non lo approvo.
256
00:19:56,987 --> 00:19:59,740
Ehi, topo. Dì "cheese".
257
00:20:01,325 --> 00:20:04,411
Con un'astuzia così fine e tosta,
potrei essere un eroe d'azione.
258
00:20:14,046 --> 00:20:16,298
Morite, robot cattivi. Morite!
259
00:20:17,841 --> 00:20:20,928
- Con un'astuzia così fine e tosta...
- Chi avrebbe detto che venire a...
260
00:20:21,011 --> 00:20:24,181
...Grattachecca e Fichetto-landia sarebbe
stata la nostra vacanza più bella?
261
00:20:24,264 --> 00:20:27,809
- Già, la più bella.
- Voi due siete matti?
262
00:20:27,893 --> 00:20:31,563
Ci hanno quasi ammazzato.
Per non parlare del mio imbarazzo.
263
00:20:31,647 --> 00:20:34,233
Ma mamma, è proprio
quello che volevi da una vacanza.
264
00:20:34,316 --> 00:20:38,487
Ci ha riunito come famiglia,
abbiamo fatto molto moto all'aperto...
265
00:20:38,570 --> 00:20:40,530
...e abbiamo tanti ricordi.
266
00:20:40,989 --> 00:20:44,326
Sai, hai ragione. Questa è stata
davvero la vacanza più bella.
267
00:20:44,409 --> 00:20:46,119
Ora però non ne parliamone mai più.
268
00:20:47,496 --> 00:20:50,999
Come Roger Meyers Jr., proprietario
del parco, vorrei ringraziarvi...
269
00:20:51,083 --> 00:20:52,918
...per aver fermato i robot assassini.
270
00:20:53,001 --> 00:20:55,879
E per dimostrare la mia gratitudine,
ecco due pass gratuiti.
271
00:20:55,963 --> 00:20:58,465
- Noi siamo in cinque.
- Sono due pass gratuiti.
272
00:20:58,548 --> 00:21:02,094
- Così va meglio.
- Amico, se qui succede questo...
273
00:21:02,177 --> 00:21:05,764
...odio pensare a cosa succede
a Euro-Grattachecca e Fichetto-landia.
274
00:21:08,058 --> 00:21:09,685
EURO
Grattachecca e Fichetto-landia
275
00:21:09,768 --> 00:21:13,522
Salve. Grattachecca e Fichetto-landia,
siamo aperti.
276
00:21:14,106 --> 00:21:16,900
Chi siete voi per resistere, eh?
277
00:21:16,984 --> 00:21:20,070
Andiamo, mi hanno pagato
con un assegno scoperto.
278
00:21:20,153 --> 00:21:22,322
I miei bambini hanno bisogno di vino.
279
00:21:30,914 --> 00:21:33,917
Spero che ora vi rendiate conto che
la violenza in TV può essere divertente...
280
00:21:34,001 --> 00:21:37,129
...ma non è divertente quando
quella violenza capita a te.
281
00:21:37,212 --> 00:21:40,340
Ma sarebbe stata divertente
per qualcuno che ci stesse guardando.
282
00:21:40,424 --> 00:21:43,135
No, mamma. Ha ragione lui. Guarda.
283
00:21:47,389 --> 00:21:50,684
Oh, cielo. Lisa, va in camera tua.
284
00:22:49,659 --> 00:22:50,660
Tradotto da:
Sandra Grieco