1
00:00:06,756 --> 00:00:10,135
JAG SKA INTE RÖRA
FÖRSKOLANS SKÖLDPADDA
2
00:00:57,307 --> 00:01:00,727
-Ett frimärke för 29 cent.
-1,85 dollar.
3
00:01:00,810 --> 00:01:04,022
-Bensin för två dollar.
-4,20.
4
00:01:04,105 --> 00:01:07,817
-Vad kostar tioöres kolan?
-Mycket!
5
00:01:07,901 --> 00:01:13,156
-Rena stölden!
-Det här anser jag om butiken!
6
00:01:15,158 --> 00:01:19,996
Dumma kund!
En Twinkie är oförstörbar!
7
00:01:24,375 --> 00:01:28,588
Jösses! Skinkan är utgången.
8
00:01:31,591 --> 00:01:35,178
Jag går för långt, ingen går på...
9
00:01:35,261 --> 00:01:40,558
Hurra, billigt kött!
Den här har öppnats...
10
00:01:46,272 --> 00:01:49,234
Magen är i uppror!
11
00:01:49,317 --> 00:01:53,822
Tarmarna krumbuktar sig!
Det är bråttom...
12
00:01:53,905 --> 00:01:56,741
Måste äta upp!
13
00:02:00,745 --> 00:02:07,627
Homers sjukdom beror på skämd mat
eller nån voodoo-förbannelse!
14
00:02:07,710 --> 00:02:09,712
Vi har ju bara angripit ögonen!
15
00:02:12,340 --> 00:02:15,009
Ditt utgångna kött gjorde mig sjuk!
16
00:02:15,093 --> 00:02:19,681
Ta emot 2,5 kilo frusna räkor
som ursäkt.
17
00:02:19,764 --> 00:02:24,519
-De är inte frusna, och de luktar!
-Fem kilo, då.
18
00:02:27,021 --> 00:02:33,903
BIT TILLBAKA MED BROCKMANS
KONSUMENTMAGASIN
19
00:02:33,987 --> 00:02:37,949
Sponsrad av...
20
00:02:40,451 --> 00:02:43,246
Den jycken kan sälja vad som helst...
21
00:02:43,329 --> 00:02:49,085
En rättelse gällande vårt avslöjande
om sjukhem, "Stofiler i frysbox".
22
00:02:49,169 --> 00:02:54,799
Hemmet var uppvärmt, inslaget var
från ett kylrum för pälsförvaring.
23
00:02:54,883 --> 00:02:57,886
Vi ber om ursäkt för ordet "stofil".
24
00:02:57,969 --> 00:03:03,349
Och nu, "Fallet med
den elake gamle stofilen"!
25
00:03:03,433 --> 00:03:09,939
Skämt kött! Dumma parasitdjur!
Kan jag aldrig få rättvisa?
26
00:03:10,023 --> 00:03:14,194
-Ring till vår konsumentombudsman.
-Tråkigt...
27
00:03:14,277 --> 00:03:19,908
-Du borde anmäla Kwik-E-Mart.
-Reklam för "Sena dagars helgon".
28
00:03:20,909 --> 00:03:25,038
-Hör du vad jag säger?
-Hyssj, hunden skäller...
29
00:03:28,166 --> 00:03:30,752
Vill du jobba under täckmantel
och avslöja äcklet?
30
00:03:30,835 --> 00:03:37,759
Aldrig! Lura nån annan stackare,
ni får inte bugga mig!
31
00:03:37,842 --> 00:03:42,555
-Men vill du bära en dold kamera?
-Javisst!
32
00:03:44,432 --> 00:03:50,355
Vi har en kamera som är så liten
att den får plats i denna jättehatt.
33
00:03:50,438 --> 00:03:55,693
Filma nåt komprometterande.
Och var tillbaka inom tio minuter-
34
00:03:55,777 --> 00:03:58,863
-annars skadar du nacken.
35
00:04:13,002 --> 00:04:18,925
Bli inte rädd, uppför dig som
om jag inte bar den här hatten.
36
00:04:19,008 --> 00:04:24,472
Det är nåt som surrar i er hatt.
Ni har kanske ett bi i den?
37
00:04:24,555 --> 00:04:27,267
Ett bi!
38
00:04:31,646 --> 00:04:37,652
Den hatten har varit med i 20 år
och hade en dag kvar till pensionen!
39
00:04:39,195 --> 00:04:43,783
Dags att fylla på ståndet
med varm korv.
40
00:04:46,077 --> 00:04:52,375
Den är täckt av smuts...
Äsch, jag säljer den ändå.
41
00:04:52,458 --> 00:04:58,006
Det får stanna mellan dig och mig,
din platta hatt.
42
00:04:58,089 --> 00:05:03,303
Vi har honom fast, mr Simpson!
Nu ska vi... Mr Simpson?
43
00:05:03,386 --> 00:05:05,888
En varm korv, tack.
44
00:05:09,100 --> 00:05:15,148
-Apu, ska du sluta sälja skämt kött?
-Nej, jag menar ja...
45
00:05:15,231 --> 00:05:21,154
-Jag tycker att jag tog mig bra ut.
-Ditt odjur! - Spring, barn!
46
00:05:21,237 --> 00:05:25,742
Apu Nahasapeemapetilon,
du har skämt ut Kwik-E-Mart.
47
00:05:25,825 --> 00:05:30,955
-Jag gjorde ju bara som vi ska göra!
-Ja, men man måste ha...
48
00:05:31,039 --> 00:05:36,669
-...nån syndabock eller "offerlamm".
-Och om jag kan skaffa de djuren?
49
00:05:36,753 --> 00:05:42,008
Tyvärr, jag har inget val.
Du får inte längre bära namnlappen-
50
00:05:42,091 --> 00:05:46,846
-eller tipsa folk
om våra friterade saltgurkor.
51
00:05:46,929 --> 00:05:51,517
Lämna tillbaka
prismärkningspistolen.
52
00:05:53,269 --> 00:05:56,022
Den andra, med.
53
00:06:01,861 --> 00:06:05,531
Sparkad efter alla dessa år...
54
00:06:06,074 --> 00:06:10,787
-Jag vill inte leva längre!
-Ge mig korven!
55
00:06:14,832 --> 00:06:20,463
Vad ska jag göra? Jag har
drivits bort från mitt arbete.
56
00:06:20,546 --> 00:06:25,009
Till och med ån
låter som ett gäckande skratt.
57
00:06:28,054 --> 00:06:32,725
Vem behöver pengar
när vi har fjädrar?
58
00:06:32,809 --> 00:06:35,812
VRÅLAPOR
59
00:06:45,613 --> 00:06:49,409
Allt är Homer Simpsons fel!
60
00:06:53,913 --> 00:06:59,544
Kolla här!
Svarta killar kör bil så här...
61
00:06:59,627 --> 00:07:03,923
Medan vita killar kör så här...
62
00:07:05,174 --> 00:07:09,470
Det stämmer, vi är så mesiga!
63
00:07:09,554 --> 00:07:12,932
Det är dags att göra upp...
64
00:07:30,074 --> 00:07:36,664
Döda mig inte! Jag visste inte att
det fanns film i kameran i hatten!
65
00:07:37,874 --> 00:07:44,046
Ni missförstår, i min hemby är detta
den traditionella försoningsgesten.
66
00:07:44,130 --> 00:07:49,677
Det kan nog vara en aning förvirrande,
många har dött i onödan.
67
00:07:49,760 --> 00:07:54,891
Jag vill gottgöra er. Jag var arg
för att ni tjallade, men insåg-
68
00:07:54,974 --> 00:08:00,062
-att jag hade gjort fel! Så jag
är här för att arbeta av min skuld.
69
00:08:00,146 --> 00:08:06,110
-Vad försöker du sälja nu?
-Bara karmans rätta väg.
70
00:08:06,194 --> 00:08:11,824
Det kan du inte, karman
får bara fördelas av kosmos!
71
00:08:14,619 --> 00:08:19,624
-Är han kvar där ute?
-Ja, han krattar löv.
72
00:08:19,707 --> 00:08:21,626
Börjar han med Lisas vedhuggning...
73
00:08:21,709 --> 00:08:24,879
Han kan väl få gottgöra dig?
74
00:08:24,962 --> 00:08:29,175
Kör till, han ska få det.
Men jag får glass efteråt!
75
00:08:29,258 --> 00:08:35,681
Det är en ära att få betala min skuld.
I Rhamatpur kallades jag för gourmet.
76
00:08:35,765 --> 00:08:42,313
Verkligen exotiskt...
Lisa, är det för kryddstarkt för dig?
77
00:08:42,396 --> 00:08:46,067
Jag kan se tidsdimensioner...!
78
00:08:46,150 --> 00:08:51,155
Var inte så rädda för att prova
nya saker. I kväll använder jag en...
79
00:08:51,739 --> 00:08:54,867
-Apu, vad var det den kallades?
-Servett.
80
00:08:54,951 --> 00:08:55,993
Enastående!
81
00:08:59,038 --> 00:09:02,583
Varför vill du börja på Kwik-E-Mart?
82
00:09:02,667 --> 00:09:08,548
Jag gillar folk och måste
hålla mig undan från solen.
83
00:09:08,631 --> 00:09:13,886
-Han var den mest lovande av alla.
-Det finns en sökande till.
84
00:09:13,970 --> 00:09:16,639
-James Woods.
-Tidigare arbeten?
85
00:09:17,181 --> 00:09:22,687
"Fighting Justice", "Salvador", "Polisbil
6Z4 svarar inte", "Ett tufft jobb".
86
00:09:22,770 --> 00:09:28,526
De är inga närbutiker, utan låter
som en filmstjärnas meritförteckning!
87
00:09:28,609 --> 00:09:33,114
James Woods! Varför vill du
jobba på Kwik-E-Mart?
88
00:09:33,197 --> 00:09:38,911
I min nästa film ska jag spela
en överspänd kassör i en närbutik.
89
00:09:38,995 --> 00:09:42,123
Jag vill penetrera mina rollfigurer.
90
00:09:42,206 --> 00:09:46,586
Inför "Fighting Justice"
jobbade jag med jurister-
91
00:09:46,669 --> 00:09:50,423
-och för "Chaplin"
reste jag bakåt i tiden...
92
00:09:50,506 --> 00:09:54,302
-...till 20-talet... Det får räcka.
-Välkommen i gänget.
93
00:10:01,434 --> 00:10:08,316
God morgon, herrn. Lugn, ni har
inget jag aldrig har sett förut.
94
00:10:08,399 --> 00:10:12,028
Jag gillar att ha en klubba där...
95
00:10:16,365 --> 00:10:21,537
-Vi ställer konserverna i skåpet.
-Då går de inte åt.
96
00:10:21,621 --> 00:10:27,168
-Jag har inte ätit majs på länge!
-Jättegott med majs!
97
00:10:28,628 --> 00:10:34,133
Jag har slut på mjölk åt Maggie.
Följer du med till Kwik-E-Mart?
98
00:10:34,216 --> 00:10:39,930
Jag kan inte gå dit, det var där jag
själsligen fick stå med rumpan bar.
99
00:10:40,014 --> 00:10:44,143
Vi kan nog fara till nya Monstromart.
100
00:10:44,226 --> 00:10:46,604
ATT HANDLA ÄR EN PINA
101
00:10:53,110 --> 00:10:56,489
Det är billigt för fem kilo muskot!
102
00:10:56,572 --> 00:11:01,452
Bra urval och lägsta pris,
men var finns all tillgivenhet?
103
00:11:01,535 --> 00:11:08,334
Hör upp! Vi vill bara påminna er om
att vi håller av er allihop.
104
00:11:12,171 --> 00:11:17,051
Ursäkta, frun!
Var finns lampskärmarna?
105
00:11:18,552 --> 00:11:23,891
Jag har dödat henne!
Det händer igen!
106
00:11:25,601 --> 00:11:27,770
TRANBÄRSSAFT
107
00:11:33,526 --> 00:11:35,319
Hjälp mig!
108
00:11:36,696 --> 00:11:38,531
Det är "trantastiskt"!
109
00:11:38,614 --> 00:11:41,033
SNABBKASSA
UNDER 1 000 VAROR
110
00:11:41,117 --> 00:11:46,664
Mrs Simpson, snabbkassan är inte
alltid snabbast. Den gamle mannen-
111
00:11:46,747 --> 00:11:51,210
-är svältfödd på uppmärksamhet
och kommer att babbla.
112
00:11:51,293 --> 00:11:55,548
Det finns en intressant historia
bakom myntet.
113
00:11:55,631 --> 00:11:58,759
Året var 1957, minns jag.
114
00:11:58,843 --> 00:12:03,848
Jag klev upp på morgonen
och rostade en skiva bröd.
115
00:12:03,931 --> 00:12:08,477
Jag ställde in brödrosten
på medium...
116
00:12:08,561 --> 00:12:11,647
Vi tar den kön.
117
00:12:11,731 --> 00:12:17,862
Bara patetiska, ensamstående män -
kontant betalning utan snack.
118
00:12:22,867 --> 00:12:27,580
75, 85, 90 och en dollar.
Tack, och välkommen åter.
119
00:12:27,663 --> 00:12:32,376
Vänta!
Kan jag bara få ställa en fråga?
120
00:12:32,460 --> 00:12:35,588
Trodde du på det där? Jag menar...
121
00:12:35,671 --> 00:12:41,135
Lät jag som en riktig Kwik-E-Mart-
typ när jag gav dig växeln?
122
00:12:41,218 --> 00:12:47,224
Jag tyckte att det var lite krystat.
Du måste ge dig hän åt ögonblicket.
123
00:12:47,308 --> 00:12:51,061
Ja, toppen!
Vi provar det igen, va? Kom hit.
124
00:12:51,145 --> 00:12:54,607
Kom hit, nu!
Du är du och jag är jag.
125
00:12:54,690 --> 00:12:59,236
-Är jag jag?
-Driv inte med mig, grabben!
126
00:13:03,157 --> 00:13:08,579
Tack vare Apu står vi inte
fortfarande i kö på Monstromart.
127
00:13:08,662 --> 00:13:12,666
Och han lärde mig spela sahnai.
128
00:13:13,667 --> 00:13:16,003
Det låter värre än farfars skiva!
129
00:13:16,086 --> 00:13:22,468
Han lärde mig det här...
Jag sa att jag var skadad och fick ledigt!
130
00:13:22,551 --> 00:13:27,807
-Tack för alla lovord.
-Ingen orsak. Dessa grönsaker...
131
00:13:27,890 --> 00:13:32,061
...rensar bort kolesterolet
ur hjärtat.
132
00:13:35,523 --> 00:13:39,485
Apu vän mig bra...
133
00:13:39,568 --> 00:13:43,405
Han menar nog
att du hör till familjen nu.
134
00:13:43,489 --> 00:13:46,617
Så känns det för mig, med...
135
00:13:46,700 --> 00:13:50,704
I en igloo, bod och skjul, då,
jag har bott i alla dem
136
00:13:50,788 --> 00:13:56,293
Ingen byggnad jag fått syn på
vill jag hellre kalla "hem"
137
00:13:57,044 --> 00:14:02,842
Ja, jag kom hit och såg ner på er,
fast nu jag älskar ert manér
138
00:14:02,925 --> 00:14:07,263
Maggies ögon lyser klart,
Marges hår, det rasar snart
139
00:14:07,346 --> 00:14:11,559
Lisa kan filosofi,
Bart han ljuger och står i
140
00:14:11,642 --> 00:14:17,273
Homer är en glädjekälla,
synd att han har salmonella
141
00:14:18,274 --> 00:14:22,695
Behövs en närbutik?
Slå huv'et på en spik
142
00:14:22,778 --> 00:14:28,909
Kom på ett rim åt mig
Behövs en närbutik?
143
00:14:28,993 --> 00:14:33,289
-Golvet är äck-e-ligt
-Köttet är sjuk-e-ligt
144
00:14:33,372 --> 00:14:39,628
-Kasta nåt tegel-likt
-En närbutik är... Äsch!
145
00:14:39,712 --> 00:14:44,091
-Behövs en närbutik?
-Åh, nej!
146
00:14:44,174 --> 00:14:48,721
Glöm bort din närbutik,
farväl till närbutik
147
00:14:48,804 --> 00:14:53,183
-Behövs en närbutik?
-Åh, nej!
148
00:14:57,730 --> 00:15:02,109
Vi blev klara med allt
tidigare än vanligt.
149
00:15:02,192 --> 00:15:08,866
-Lyckan väntar där man söker den.
-Och vi har funnit lyckan, allihop!
150
00:15:14,955 --> 00:15:16,123
Vad är det som låter?
151
00:15:19,418 --> 00:15:23,756
Behövs en närbutik?
152
00:15:23,839 --> 00:15:26,967
För mig...
153
00:15:28,844 --> 00:15:35,601
Han är inte lycklig, han ljög när han
sjöng! Jag avskyr när folk gör så!
154
00:15:39,188 --> 00:15:43,442
Jag måste erkänna
att jag saknar min Kwik-E-Mart.
155
00:15:43,525 --> 00:15:49,281
-Kan du få tillbaka jobbet?
-Om jag vädjar till huvudkontoret.
156
00:15:49,365 --> 00:15:54,286
Jag följer med,
det är det minsta jag kan göra!
157
00:15:54,370 --> 00:15:59,583
Det minsta är ingenting... Jag
gör det näst minsta och följer med!
158
00:15:59,667 --> 00:16:02,378
Men huvudkontoret ligger i Indien!
159
00:16:02,461 --> 00:16:08,968
Pappa, det är över 1 600 mil dit.
Det är över 16 000 kilometer!
160
00:16:17,142 --> 00:16:20,270
SPRINGFIELDS FLYGPLATS
161
00:16:20,354 --> 00:16:23,524
Ingen taxi,
pengarna gick till flygbiljetterna.
162
00:16:26,235 --> 00:16:28,988
-Är vi i Indien än?
-Nej...
163
00:16:29,071 --> 00:16:33,909
-Är vi i Indien än?
-Nej. Vänta... Nu är vi det.
164
00:16:35,911 --> 00:16:40,374
Tony, du är min agent! Gör nåt!
165
00:16:40,457 --> 00:16:45,421
Hur kan det vara samma film om min
roll som överspänd närbutikskassör-
166
00:16:45,504 --> 00:16:50,217
-ändrats till en
nervös eskimåisk brandman?
167
00:16:51,427 --> 00:16:58,142
Det var en bra förklaring...
Procent av bruttointäkterna, va?
168
00:16:58,851 --> 00:17:05,691
Boka ett plan, hyr en igloo och hälsa
Kwik-E-Mart-töntarna att jag drar.
169
00:17:05,774 --> 00:17:10,654
Vad då, två veckors uppsägning?
Din f...
170
00:17:10,738 --> 00:17:13,866
...ost! Nej, jag talar med ugnen.
171
00:17:17,161 --> 00:17:22,374
Klappa händerna
om du är riktigt frälst!
172
00:17:22,458 --> 00:17:25,753
Toppen! Kristna...
173
00:17:25,836 --> 00:17:29,882
Middagen serveras nu
i restaurangvagnen.
174
00:17:45,731 --> 00:17:48,901
Där är den, världens första närbutik!
175
00:17:52,071 --> 00:17:55,491
-Det ligger inte särskilt nära...
-Gnäll inte på allt vi gör!
176
00:18:04,041 --> 00:18:10,672
Han är den gode, upplyste
ordföranden och VD:n i Kwik-E-Mart.
177
00:18:10,756 --> 00:18:13,425
Det är honom jag måste be om
att få tillbaka jobbet.
178
00:18:13,509 --> 00:18:16,637
Kom fram, mina söner.
179
00:18:16,720 --> 00:18:19,098
MÄSTAREN VET ALLT
UTOM KODEN TILL KASSASKÅPET
180
00:18:19,181 --> 00:18:24,645
-Ni får ställa tre frågor.
-Bra, jag behöver bara en...
181
00:18:24,728 --> 00:18:28,649
Är ni Kwik-E-Marts chef?
Verkligen?
182
00:18:28,732 --> 00:18:33,362
-Ni?
-Ja. Hoppas att det var upplysande.
183
00:18:33,445 --> 00:18:37,491
-Men jag måste...
-Tack, och kom gärna tillbaka!
184
00:18:38,200 --> 00:18:42,830
Vilket fiasko! Är han verkligen
Kwik-E-Marts chef?
185
00:18:43,455 --> 00:18:49,878
Du behöver inte be om ursäkt, det
var lika mycket mitt fel som ditt.
186
00:18:49,962 --> 00:18:54,383
Jag godtar din ursäkt!
187
00:18:57,427 --> 00:19:03,559
-Pappa, vad har du med till oss?!
-Allt gick bra...inte så bra.
188
00:19:03,642 --> 00:19:08,147
Jag är ledsen, Apu. Men kom ihåg...
Behövs en närbutik?
189
00:19:08,230 --> 00:19:09,898
Jag är inte på humör.
190
00:19:09,982 --> 00:19:15,779
Jag har lärt mig
att livet är det ena nederlaget-
191
00:19:15,863 --> 00:19:19,449
-efter det andra, tills man önskar
att Flanders vore död!
192
00:19:19,533 --> 00:19:25,414
Ni har rätt, jag måste acceptera
det öde jag fruktat länge nog.
193
00:19:25,497 --> 00:19:29,668
Jag går till Kwik-E-Mart
och ser mina onda andar i vitögat!
194
00:19:29,751 --> 00:19:32,796
Så bra, vi har slut på Lucky Charms!
195
00:19:43,140 --> 00:19:46,685
Min gamla juicemaskin...
196
00:19:48,645 --> 00:19:52,482
Och min skurhink med flugor.
197
00:19:52,566 --> 00:19:54,651
Och en spärrlista.
198
00:19:54,735 --> 00:19:56,153
TA EJ EMOT
CHECKAR FRÅN:
199
00:19:56,236 --> 00:20:02,367
Är du Apu Nahasapeemapetilon?
Du är en legend här i trakten!
200
00:20:02,451 --> 00:20:07,039
Är det sant att du jobbade 96 timmar
på raken en gång?
201
00:20:07,122 --> 00:20:12,920
Ja, det var hemskt. Mot slutet
trodde jag att jag var en kolibri!
202
00:20:13,003 --> 00:20:17,591
Jag vet,
jag har studerat bevakningsbanden!
203
00:20:22,721 --> 00:20:26,808
Jag försökte dricka nektar
ur Sanjays huvud.
204
00:20:26,892 --> 00:20:30,020
Ro hit pengarna, inga lustigheter!
205
00:20:30,103 --> 00:20:34,983
Om jag försökte vara lustig
skulle du dö av skratt.
206
00:20:35,067 --> 00:20:38,195
Du är ju James Woods!
207
00:20:38,278 --> 00:20:43,909
Er nya låt hamnar som ett skott
på tredje plats på topplistan.
208
00:20:43,992 --> 00:20:47,412
-Jag är ingen sångare...
-Håll käft!
209
00:20:54,920 --> 00:20:59,841
Denna brännande kyss av hett bly,
hur jag saknat dig...
210
00:20:59,925 --> 00:21:03,303
Jag tror att jag dör.
211
00:21:07,516 --> 00:21:12,396
Du hade verkligen tur, Apu.
Kulan studsade mot en annan kula-
212
00:21:12,479 --> 00:21:16,275
-som satt i bröstet
sen ett tidigare rån.
213
00:21:16,358 --> 00:21:22,281
Apu, du räddade livet på mig.
Som ett tecken på min uppskattning-
214
00:21:22,364 --> 00:21:27,369
-har jag ordnat så att du får
börja jobba i butiken igen.
215
00:21:27,452 --> 00:21:31,415
Jag ska kämpa mot utomjordingar
på en fjärran planet.
216
00:21:31,790 --> 00:21:37,754
-Det låter som en bra film.
-Ja, det är en film...
217
00:21:39,214 --> 00:21:43,302
Alla kramar Apu!
218
00:21:49,016 --> 00:21:53,437
Vi har tid kvar.
Vi kramar honom igen!
219
00:22:53,622 --> 00:22:54,623
Översättning:
Folke Noring