1 00:00:06,756 --> 00:00:10,135 JAG SKA INTE RÖRA FÖRSKOLANS SKÖLDPADDA 2 00:00:57,307 --> 00:01:00,727 -Ett frimärke för 29 cent. -1,85 dollar. 3 00:01:00,810 --> 00:01:04,022 -Bensin för två dollar. -4,20. 4 00:01:04,105 --> 00:01:07,817 -Vad kostar tioöres kolan? -Mycket! 5 00:01:07,901 --> 00:01:13,156 -Rena stölden! -Det här anser jag om butiken! 6 00:01:15,158 --> 00:01:19,996 Dumma kund! En Twinkie är oförstörbar! 7 00:01:24,375 --> 00:01:28,588 Jösses! Skinkan är utgången. 8 00:01:31,591 --> 00:01:35,178 Jag går för långt, ingen går på... 9 00:01:35,261 --> 00:01:40,558 Hurra, billigt kött! Den här har öppnats... 10 00:01:46,272 --> 00:01:49,234 Magen är i uppror! 11 00:01:49,317 --> 00:01:53,822 Tarmarna krumbuktar sig! Det är bråttom... 12 00:01:53,905 --> 00:01:56,741 Måste äta upp! 13 00:02:00,745 --> 00:02:07,627 Homers sjukdom beror på skämd mat eller nån voodoo-förbannelse! 14 00:02:07,710 --> 00:02:09,712 Vi har ju bara angripit ögonen! 15 00:02:12,340 --> 00:02:15,009 Ditt utgångna kött gjorde mig sjuk! 16 00:02:15,093 --> 00:02:19,681 Ta emot 2,5 kilo frusna räkor som ursäkt. 17 00:02:19,764 --> 00:02:24,519 -De är inte frusna, och de luktar! -Fem kilo, då. 18 00:02:27,021 --> 00:02:33,903 BIT TILLBAKA MED BROCKMANS KONSUMENTMAGASIN 19 00:02:33,987 --> 00:02:37,949 Sponsrad av... 20 00:02:40,451 --> 00:02:43,246 Den jycken kan sälja vad som helst... 21 00:02:43,329 --> 00:02:49,085 En rättelse gällande vårt avslöjande om sjukhem, "Stofiler i frysbox". 22 00:02:49,169 --> 00:02:54,799 Hemmet var uppvärmt, inslaget var från ett kylrum för pälsförvaring. 23 00:02:54,883 --> 00:02:57,886 Vi ber om ursäkt för ordet "stofil". 24 00:02:57,969 --> 00:03:03,349 Och nu, "Fallet med den elake gamle stofilen"! 25 00:03:03,433 --> 00:03:09,939 Skämt kött! Dumma parasitdjur! Kan jag aldrig få rättvisa? 26 00:03:10,023 --> 00:03:14,194 -Ring till vår konsumentombudsman. -Tråkigt... 27 00:03:14,277 --> 00:03:19,908 -Du borde anmäla Kwik-E-Mart. -Reklam för "Sena dagars helgon". 28 00:03:20,909 --> 00:03:25,038 -Hör du vad jag säger? -Hyssj, hunden skäller... 29 00:03:28,166 --> 00:03:30,752 Vill du jobba under täckmantel och avslöja äcklet? 30 00:03:30,835 --> 00:03:37,759 Aldrig! Lura nån annan stackare, ni får inte bugga mig! 31 00:03:37,842 --> 00:03:42,555 -Men vill du bära en dold kamera? -Javisst! 32 00:03:44,432 --> 00:03:50,355 Vi har en kamera som är så liten att den får plats i denna jättehatt. 33 00:03:50,438 --> 00:03:55,693 Filma nåt komprometterande. Och var tillbaka inom tio minuter- 34 00:03:55,777 --> 00:03:58,863 -annars skadar du nacken. 35 00:04:13,002 --> 00:04:18,925 Bli inte rädd, uppför dig som om jag inte bar den här hatten. 36 00:04:19,008 --> 00:04:24,472 Det är nåt som surrar i er hatt. Ni har kanske ett bi i den? 37 00:04:24,555 --> 00:04:27,267 Ett bi! 38 00:04:31,646 --> 00:04:37,652 Den hatten har varit med i 20 år och hade en dag kvar till pensionen! 39 00:04:39,195 --> 00:04:43,783 Dags att fylla på ståndet med varm korv. 40 00:04:46,077 --> 00:04:52,375 Den är täckt av smuts... Äsch, jag säljer den ändå. 41 00:04:52,458 --> 00:04:58,006 Det får stanna mellan dig och mig, din platta hatt. 42 00:04:58,089 --> 00:05:03,303 Vi har honom fast, mr Simpson! Nu ska vi... Mr Simpson? 43 00:05:03,386 --> 00:05:05,888 En varm korv, tack. 44 00:05:09,100 --> 00:05:15,148 -Apu, ska du sluta sälja skämt kött? -Nej, jag menar ja... 45 00:05:15,231 --> 00:05:21,154 -Jag tycker att jag tog mig bra ut. -Ditt odjur! - Spring, barn! 46 00:05:21,237 --> 00:05:25,742 Apu Nahasapeemapetilon, du har skämt ut Kwik-E-Mart. 47 00:05:25,825 --> 00:05:30,955 -Jag gjorde ju bara som vi ska göra! -Ja, men man måste ha... 48 00:05:31,039 --> 00:05:36,669 -...nån syndabock eller "offerlamm". -Och om jag kan skaffa de djuren? 49 00:05:36,753 --> 00:05:42,008 Tyvärr, jag har inget val. Du får inte längre bära namnlappen- 50 00:05:42,091 --> 00:05:46,846 -eller tipsa folk om våra friterade saltgurkor. 51 00:05:46,929 --> 00:05:51,517 Lämna tillbaka prismärkningspistolen. 52 00:05:53,269 --> 00:05:56,022 Den andra, med. 53 00:06:01,861 --> 00:06:05,531 Sparkad efter alla dessa år... 54 00:06:06,074 --> 00:06:10,787 -Jag vill inte leva längre! -Ge mig korven! 55 00:06:14,832 --> 00:06:20,463 Vad ska jag göra? Jag har drivits bort från mitt arbete. 56 00:06:20,546 --> 00:06:25,009 Till och med ån låter som ett gäckande skratt. 57 00:06:28,054 --> 00:06:32,725 Vem behöver pengar när vi har fjädrar? 58 00:06:32,809 --> 00:06:35,812 VRÅLAPOR 59 00:06:45,613 --> 00:06:49,409 Allt är Homer Simpsons fel! 60 00:06:53,913 --> 00:06:59,544 Kolla här! Svarta killar kör bil så här... 61 00:06:59,627 --> 00:07:03,923 Medan vita killar kör så här... 62 00:07:05,174 --> 00:07:09,470 Det stämmer, vi är så mesiga! 63 00:07:09,554 --> 00:07:12,932 Det är dags att göra upp... 64 00:07:30,074 --> 00:07:36,664 Döda mig inte! Jag visste inte att det fanns film i kameran i hatten! 65 00:07:37,874 --> 00:07:44,046 Ni missförstår, i min hemby är detta den traditionella försoningsgesten. 66 00:07:44,130 --> 00:07:49,677 Det kan nog vara en aning förvirrande, många har dött i onödan. 67 00:07:49,760 --> 00:07:54,891 Jag vill gottgöra er. Jag var arg för att ni tjallade, men insåg- 68 00:07:54,974 --> 00:08:00,062 -att jag hade gjort fel! Så jag är här för att arbeta av min skuld. 69 00:08:00,146 --> 00:08:06,110 -Vad försöker du sälja nu? -Bara karmans rätta väg. 70 00:08:06,194 --> 00:08:11,824 Det kan du inte, karman får bara fördelas av kosmos! 71 00:08:14,619 --> 00:08:19,624 -Är han kvar där ute? -Ja, han krattar löv. 72 00:08:19,707 --> 00:08:21,626 Börjar han med Lisas vedhuggning... 73 00:08:21,709 --> 00:08:24,879 Han kan väl få gottgöra dig? 74 00:08:24,962 --> 00:08:29,175 Kör till, han ska få det. Men jag får glass efteråt! 75 00:08:29,258 --> 00:08:35,681 Det är en ära att få betala min skuld. I Rhamatpur kallades jag för gourmet. 76 00:08:35,765 --> 00:08:42,313 Verkligen exotiskt... Lisa, är det för kryddstarkt för dig? 77 00:08:42,396 --> 00:08:46,067 Jag kan se tidsdimensioner...! 78 00:08:46,150 --> 00:08:51,155 Var inte så rädda för att prova nya saker. I kväll använder jag en... 79 00:08:51,739 --> 00:08:54,867 -Apu, vad var det den kallades? -Servett. 80 00:08:54,951 --> 00:08:55,993 Enastående! 81 00:08:59,038 --> 00:09:02,583 Varför vill du börja på Kwik-E-Mart? 82 00:09:02,667 --> 00:09:08,548 Jag gillar folk och måste hålla mig undan från solen. 83 00:09:08,631 --> 00:09:13,886 -Han var den mest lovande av alla. -Det finns en sökande till. 84 00:09:13,970 --> 00:09:16,639 -James Woods. -Tidigare arbeten? 85 00:09:17,181 --> 00:09:22,687 "Fighting Justice", "Salvador", "Polisbil 6Z4 svarar inte", "Ett tufft jobb". 86 00:09:22,770 --> 00:09:28,526 De är inga närbutiker, utan låter som en filmstjärnas meritförteckning! 87 00:09:28,609 --> 00:09:33,114 James Woods! Varför vill du jobba på Kwik-E-Mart? 88 00:09:33,197 --> 00:09:38,911 I min nästa film ska jag spela en överspänd kassör i en närbutik. 89 00:09:38,995 --> 00:09:42,123 Jag vill penetrera mina rollfigurer. 90 00:09:42,206 --> 00:09:46,586 Inför "Fighting Justice" jobbade jag med jurister- 91 00:09:46,669 --> 00:09:50,423 -och för "Chaplin" reste jag bakåt i tiden... 92 00:09:50,506 --> 00:09:54,302 -...till 20-talet... Det får räcka. -Välkommen i gänget. 93 00:10:01,434 --> 00:10:08,316 God morgon, herrn. Lugn, ni har inget jag aldrig har sett förut. 94 00:10:08,399 --> 00:10:12,028 Jag gillar att ha en klubba där... 95 00:10:16,365 --> 00:10:21,537 -Vi ställer konserverna i skåpet. -Då går de inte åt. 96 00:10:21,621 --> 00:10:27,168 -Jag har inte ätit majs på länge! -Jättegott med majs! 97 00:10:28,628 --> 00:10:34,133 Jag har slut på mjölk åt Maggie. Följer du med till Kwik-E-Mart? 98 00:10:34,216 --> 00:10:39,930 Jag kan inte gå dit, det var där jag själsligen fick stå med rumpan bar. 99 00:10:40,014 --> 00:10:44,143 Vi kan nog fara till nya Monstromart. 100 00:10:44,226 --> 00:10:46,604 ATT HANDLA ÄR EN PINA 101 00:10:53,110 --> 00:10:56,489 Det är billigt för fem kilo muskot! 102 00:10:56,572 --> 00:11:01,452 Bra urval och lägsta pris, men var finns all tillgivenhet? 103 00:11:01,535 --> 00:11:08,334 Hör upp! Vi vill bara påminna er om att vi håller av er allihop. 104 00:11:12,171 --> 00:11:17,051 Ursäkta, frun! Var finns lampskärmarna? 105 00:11:18,552 --> 00:11:23,891 Jag har dödat henne! Det händer igen! 106 00:11:25,601 --> 00:11:27,770 TRANBÄRSSAFT 107 00:11:33,526 --> 00:11:35,319 Hjälp mig! 108 00:11:36,696 --> 00:11:38,531 Det är "trantastiskt"! 109 00:11:38,614 --> 00:11:41,033 SNABBKASSA UNDER 1 000 VAROR 110 00:11:41,117 --> 00:11:46,664 Mrs Simpson, snabbkassan är inte alltid snabbast. Den gamle mannen- 111 00:11:46,747 --> 00:11:51,210 -är svältfödd på uppmärksamhet och kommer att babbla. 112 00:11:51,293 --> 00:11:55,548 Det finns en intressant historia bakom myntet. 113 00:11:55,631 --> 00:11:58,759 Året var 1957, minns jag. 114 00:11:58,843 --> 00:12:03,848 Jag klev upp på morgonen och rostade en skiva bröd. 115 00:12:03,931 --> 00:12:08,477 Jag ställde in brödrosten på medium... 116 00:12:08,561 --> 00:12:11,647 Vi tar den kön. 117 00:12:11,731 --> 00:12:17,862 Bara patetiska, ensamstående män - kontant betalning utan snack. 118 00:12:22,867 --> 00:12:27,580 75, 85, 90 och en dollar. Tack, och välkommen åter. 119 00:12:27,663 --> 00:12:32,376 Vänta! Kan jag bara få ställa en fråga? 120 00:12:32,460 --> 00:12:35,588 Trodde du på det där? Jag menar... 121 00:12:35,671 --> 00:12:41,135 Lät jag som en riktig Kwik-E-Mart- typ när jag gav dig växeln? 122 00:12:41,218 --> 00:12:47,224 Jag tyckte att det var lite krystat. Du måste ge dig hän åt ögonblicket. 123 00:12:47,308 --> 00:12:51,061 Ja, toppen! Vi provar det igen, va? Kom hit. 124 00:12:51,145 --> 00:12:54,607 Kom hit, nu! Du är du och jag är jag. 125 00:12:54,690 --> 00:12:59,236 -Är jag jag? -Driv inte med mig, grabben! 126 00:13:03,157 --> 00:13:08,579 Tack vare Apu står vi inte fortfarande i kö på Monstromart. 127 00:13:08,662 --> 00:13:12,666 Och han lärde mig spela sahnai. 128 00:13:13,667 --> 00:13:16,003 Det låter värre än farfars skiva! 129 00:13:16,086 --> 00:13:22,468 Han lärde mig det här... Jag sa att jag var skadad och fick ledigt! 130 00:13:22,551 --> 00:13:27,807 -Tack för alla lovord. -Ingen orsak. Dessa grönsaker... 131 00:13:27,890 --> 00:13:32,061 ...rensar bort kolesterolet ur hjärtat. 132 00:13:35,523 --> 00:13:39,485 Apu vän mig bra... 133 00:13:39,568 --> 00:13:43,405 Han menar nog att du hör till familjen nu. 134 00:13:43,489 --> 00:13:46,617 Så känns det för mig, med... 135 00:13:46,700 --> 00:13:50,704 I en igloo, bod och skjul, då, jag har bott i alla dem 136 00:13:50,788 --> 00:13:56,293 Ingen byggnad jag fått syn på vill jag hellre kalla "hem" 137 00:13:57,044 --> 00:14:02,842 Ja, jag kom hit och såg ner på er, fast nu jag älskar ert manér 138 00:14:02,925 --> 00:14:07,263 Maggies ögon lyser klart, Marges hår, det rasar snart 139 00:14:07,346 --> 00:14:11,559 Lisa kan filosofi, Bart han ljuger och står i 140 00:14:11,642 --> 00:14:17,273 Homer är en glädjekälla, synd att han har salmonella 141 00:14:18,274 --> 00:14:22,695 Behövs en närbutik? Slå huv'et på en spik 142 00:14:22,778 --> 00:14:28,909 Kom på ett rim åt mig Behövs en närbutik? 143 00:14:28,993 --> 00:14:33,289 -Golvet är äck-e-ligt -Köttet är sjuk-e-ligt 144 00:14:33,372 --> 00:14:39,628 -Kasta nåt tegel-likt -En närbutik är... Äsch! 145 00:14:39,712 --> 00:14:44,091 -Behövs en närbutik? -Åh, nej! 146 00:14:44,174 --> 00:14:48,721 Glöm bort din närbutik, farväl till närbutik 147 00:14:48,804 --> 00:14:53,183 -Behövs en närbutik? -Åh, nej! 148 00:14:57,730 --> 00:15:02,109 Vi blev klara med allt tidigare än vanligt. 149 00:15:02,192 --> 00:15:08,866 -Lyckan väntar där man söker den. -Och vi har funnit lyckan, allihop! 150 00:15:14,955 --> 00:15:16,123 Vad är det som låter? 151 00:15:19,418 --> 00:15:23,756 Behövs en närbutik? 152 00:15:23,839 --> 00:15:26,967 För mig... 153 00:15:28,844 --> 00:15:35,601 Han är inte lycklig, han ljög när han sjöng! Jag avskyr när folk gör så! 154 00:15:39,188 --> 00:15:43,442 Jag måste erkänna att jag saknar min Kwik-E-Mart. 155 00:15:43,525 --> 00:15:49,281 -Kan du få tillbaka jobbet? -Om jag vädjar till huvudkontoret. 156 00:15:49,365 --> 00:15:54,286 Jag följer med, det är det minsta jag kan göra! 157 00:15:54,370 --> 00:15:59,583 Det minsta är ingenting... Jag gör det näst minsta och följer med! 158 00:15:59,667 --> 00:16:02,378 Men huvudkontoret ligger i Indien! 159 00:16:02,461 --> 00:16:08,968 Pappa, det är över 1 600 mil dit. Det är över 16 000 kilometer! 160 00:16:17,142 --> 00:16:20,270 SPRINGFIELDS FLYGPLATS 161 00:16:20,354 --> 00:16:23,524 Ingen taxi, pengarna gick till flygbiljetterna. 162 00:16:26,235 --> 00:16:28,988 -Är vi i Indien än? -Nej... 163 00:16:29,071 --> 00:16:33,909 -Är vi i Indien än? -Nej. Vänta... Nu är vi det. 164 00:16:35,911 --> 00:16:40,374 Tony, du är min agent! Gör nåt! 165 00:16:40,457 --> 00:16:45,421 Hur kan det vara samma film om min roll som överspänd närbutikskassör- 166 00:16:45,504 --> 00:16:50,217 -ändrats till en nervös eskimåisk brandman? 167 00:16:51,427 --> 00:16:58,142 Det var en bra förklaring... Procent av bruttointäkterna, va? 168 00:16:58,851 --> 00:17:05,691 Boka ett plan, hyr en igloo och hälsa Kwik-E-Mart-töntarna att jag drar. 169 00:17:05,774 --> 00:17:10,654 Vad då, två veckors uppsägning? Din f... 170 00:17:10,738 --> 00:17:13,866 ...ost! Nej, jag talar med ugnen. 171 00:17:17,161 --> 00:17:22,374 Klappa händerna om du är riktigt frälst! 172 00:17:22,458 --> 00:17:25,753 Toppen! Kristna... 173 00:17:25,836 --> 00:17:29,882 Middagen serveras nu i restaurangvagnen. 174 00:17:45,731 --> 00:17:48,901 Där är den, världens första närbutik! 175 00:17:52,071 --> 00:17:55,491 -Det ligger inte särskilt nära... -Gnäll inte på allt vi gör! 176 00:18:04,041 --> 00:18:10,672 Han är den gode, upplyste ordföranden och VD:n i Kwik-E-Mart. 177 00:18:10,756 --> 00:18:13,425 Det är honom jag måste be om att få tillbaka jobbet. 178 00:18:13,509 --> 00:18:16,637 Kom fram, mina söner. 179 00:18:16,720 --> 00:18:19,098 MÄSTAREN VET ALLT UTOM KODEN TILL KASSASKÅPET 180 00:18:19,181 --> 00:18:24,645 -Ni får ställa tre frågor. -Bra, jag behöver bara en... 181 00:18:24,728 --> 00:18:28,649 Är ni Kwik-E-Marts chef? Verkligen? 182 00:18:28,732 --> 00:18:33,362 -Ni? -Ja. Hoppas att det var upplysande. 183 00:18:33,445 --> 00:18:37,491 -Men jag måste... -Tack, och kom gärna tillbaka! 184 00:18:38,200 --> 00:18:42,830 Vilket fiasko! Är han verkligen Kwik-E-Marts chef? 185 00:18:43,455 --> 00:18:49,878 Du behöver inte be om ursäkt, det var lika mycket mitt fel som ditt. 186 00:18:49,962 --> 00:18:54,383 Jag godtar din ursäkt! 187 00:18:57,427 --> 00:19:03,559 -Pappa, vad har du med till oss?! -Allt gick bra...inte så bra. 188 00:19:03,642 --> 00:19:08,147 Jag är ledsen, Apu. Men kom ihåg... Behövs en närbutik? 189 00:19:08,230 --> 00:19:09,898 Jag är inte på humör. 190 00:19:09,982 --> 00:19:15,779 Jag har lärt mig att livet är det ena nederlaget- 191 00:19:15,863 --> 00:19:19,449 -efter det andra, tills man önskar att Flanders vore död! 192 00:19:19,533 --> 00:19:25,414 Ni har rätt, jag måste acceptera det öde jag fruktat länge nog. 193 00:19:25,497 --> 00:19:29,668 Jag går till Kwik-E-Mart och ser mina onda andar i vitögat! 194 00:19:29,751 --> 00:19:32,796 Så bra, vi har slut på Lucky Charms! 195 00:19:43,140 --> 00:19:46,685 Min gamla juicemaskin... 196 00:19:48,645 --> 00:19:52,482 Och min skurhink med flugor. 197 00:19:52,566 --> 00:19:54,651 Och en spärrlista. 198 00:19:54,735 --> 00:19:56,153 TA EJ EMOT CHECKAR FRÅN: 199 00:19:56,236 --> 00:20:02,367 Är du Apu Nahasapeemapetilon? Du är en legend här i trakten! 200 00:20:02,451 --> 00:20:07,039 Är det sant att du jobbade 96 timmar på raken en gång? 201 00:20:07,122 --> 00:20:12,920 Ja, det var hemskt. Mot slutet trodde jag att jag var en kolibri! 202 00:20:13,003 --> 00:20:17,591 Jag vet, jag har studerat bevakningsbanden! 203 00:20:22,721 --> 00:20:26,808 Jag försökte dricka nektar ur Sanjays huvud. 204 00:20:26,892 --> 00:20:30,020 Ro hit pengarna, inga lustigheter! 205 00:20:30,103 --> 00:20:34,983 Om jag försökte vara lustig skulle du dö av skratt. 206 00:20:35,067 --> 00:20:38,195 Du är ju James Woods! 207 00:20:38,278 --> 00:20:43,909 Er nya låt hamnar som ett skott på tredje plats på topplistan. 208 00:20:43,992 --> 00:20:47,412 -Jag är ingen sångare... -Håll käft! 209 00:20:54,920 --> 00:20:59,841 Denna brännande kyss av hett bly, hur jag saknat dig... 210 00:20:59,925 --> 00:21:03,303 Jag tror att jag dör. 211 00:21:07,516 --> 00:21:12,396 Du hade verkligen tur, Apu. Kulan studsade mot en annan kula- 212 00:21:12,479 --> 00:21:16,275 -som satt i bröstet sen ett tidigare rån. 213 00:21:16,358 --> 00:21:22,281 Apu, du räddade livet på mig. Som ett tecken på min uppskattning- 214 00:21:22,364 --> 00:21:27,369 -har jag ordnat så att du får börja jobba i butiken igen. 215 00:21:27,452 --> 00:21:31,415 Jag ska kämpa mot utomjordingar på en fjärran planet. 216 00:21:31,790 --> 00:21:37,754 -Det låter som en bra film. -Ja, det är en film... 217 00:21:39,214 --> 00:21:43,302 Alla kramar Apu! 218 00:21:49,016 --> 00:21:53,437 Vi har tid kvar. Vi kramar honom igen! 219 00:22:53,622 --> 00:22:54,623 Översättning: Folke Noring