1 00:00:06,715 --> 00:00:09,843 MIN LÄXA BLEV INTE STULEN AV EN ENARMAD MAN 2 00:00:57,307 --> 00:00:59,809 Dagens horoskop... 3 00:00:59,893 --> 00:01:04,814 "Dagen blir som alla andra dagar." Det blir bara värre och värre! 4 00:01:09,903 --> 00:01:12,822 Bart, vissla inte den melodin! 5 00:01:12,906 --> 00:01:15,533 -Jawohl, mein Mammendant! -Varför är du så munter? 6 00:01:15,617 --> 00:01:20,497 Ja, ni ska till skolan, jag till jobbet. Det är bara Marge som har det lugnt. 7 00:01:23,041 --> 00:01:24,834 Vi ska på studiebesök idag. 8 00:01:24,918 --> 00:01:31,800 Ska det inte bli skönt att slippa skolans själsdödande bojor? 9 00:01:31,883 --> 00:01:37,013 Förlåt mig, jag glömde att din klass inte ska med. 10 00:01:37,097 --> 00:01:40,892 Du har rätt, skolan är för förlorare. 11 00:01:43,686 --> 00:01:48,066 Jag botade alla sjukdomar, mäklade fred- 12 00:01:48,149 --> 00:01:54,823 -och återförenade skådespelarna i "Facts of Life", inklusive Tootie. 13 00:01:56,366 --> 00:02:01,871 -Ännu ett Pulitzerpris att putsa... -Tig, studiebesöksgrabb! 14 00:02:01,955 --> 00:02:05,708 Spetsad på Nobels fredspris... 15 00:02:05,792 --> 00:02:08,920 Vakna, Lis! Vakna! 16 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 Varför det? Jag är lyckligare här. 17 00:02:14,050 --> 00:02:18,721 Nu ska rektorn berätta vart vi ska på studiebesök. 18 00:02:18,805 --> 00:02:21,641 Tack, Edna... 19 00:02:21,724 --> 00:02:26,396 Finns det nån i klassen som vet vad det här är? 20 00:02:26,479 --> 00:02:31,442 Inte kartongfabriken igen, Seymour! 21 00:02:31,526 --> 00:02:34,988 Det kan bli spännande! 22 00:02:35,071 --> 00:02:41,244 Jag vet! Jag gör som Lisa och flyr in i fantasins värld. 23 00:02:41,327 --> 00:02:47,876 Istället för kartongfabriken ska vi besöka...kartongfabriken! 24 00:02:47,959 --> 00:02:53,882 TV har fördärvat min fantasi, liksom som min förmåga att... 25 00:02:56,217 --> 00:02:58,887 Sak samma... 26 00:03:41,262 --> 00:03:45,266 Historien om hur två bröder- 27 00:03:45,350 --> 00:03:49,437 -grundlade en stor pappersindustri- 28 00:03:49,520 --> 00:03:52,732 -är lång och intressant. 29 00:03:52,815 --> 00:03:57,946 Allt började med inlämningen av blankett 637/A- 30 00:03:58,029 --> 00:04:00,490 -ansökan för mindre företag... 31 00:04:00,573 --> 00:04:04,202 Många saker läggs i kartonger. 32 00:04:04,285 --> 00:04:08,248 Tyger, andra kartonger, godis... 33 00:04:08,331 --> 00:04:12,919 -Finns det godis i nån av de här? -Nej. 34 00:04:13,002 --> 00:04:16,881 Vi gör bara kartonger till spik. 35 00:04:16,965 --> 00:04:22,887 -Får vi titta på en färdig kartong? -De monteras i Flint, Michigan. 36 00:04:22,971 --> 00:04:26,391 Har nån fått handen kapad här? 37 00:04:26,474 --> 00:04:31,688 Ingen kapad hand som strypt folk? Inga ögon som tryckts ut? 38 00:04:31,771 --> 00:04:36,776 Jag vet inte vad du syftar på. Här tillverkar vi kartonger. 39 00:04:36,859 --> 00:04:42,573 -Här är vårt populäraste rum. -Men det ser ju ut som de andra rummen. 40 00:04:42,657 --> 00:04:46,369 Det finns en stor skillnad. 41 00:04:46,452 --> 00:04:51,374 -Jaså, vi har tagit bort den... -Vad är det för hus? 42 00:04:51,457 --> 00:04:57,213 En TV-studio där de spelar in icke kartongrelaterade program. 43 00:04:57,297 --> 00:05:03,886 Eftersom det inte har med kartonger att göra, så stänger jag persiennen. 44 00:05:03,970 --> 00:05:09,726 Här har vi mitt tjänsterum. Lägg märke till strecket på golvet. 45 00:05:09,809 --> 00:05:15,273 Följ det, så leder det er runt mitt skrivbord och ut igen. 46 00:05:21,404 --> 00:05:27,452 Jag måste ta mig härifrån. Den perfekta flykten...! 47 00:05:46,012 --> 00:05:49,140 -Jobbar du här, lillen? -Ja. 48 00:05:49,223 --> 00:05:51,934 Varsågod, sir. 49 00:05:52,018 --> 00:05:54,062 Bart! 50 00:05:55,188 --> 00:05:57,690 Jag sköter det. 51 00:05:57,774 --> 00:06:01,069 Simpson, kom fram innan jag räknat till tre! 52 00:06:01,152 --> 00:06:05,198 Ett, två, tre! 53 00:06:05,281 --> 00:06:08,034 -Jag kan inte göra mer. -Vi måste ringa föräldrarna. 54 00:06:08,785 --> 00:06:12,330 Vänta! Lägg inte på! 55 00:06:14,582 --> 00:06:16,959 Jag ringer pappan. 56 00:06:18,461 --> 00:06:20,630 Lägg inte på! 57 00:06:20,713 --> 00:06:23,966 Tala högre - jag bär handduk. 58 00:06:37,313 --> 00:06:39,315 Tagning! 59 00:06:42,527 --> 00:06:45,071 Det funkar inte. 60 00:06:45,154 --> 00:06:50,034 Det är samma gamla grej. Publiken är trött på det. 61 00:06:50,118 --> 00:06:54,038 -En jättelik råttfälla, kanske? -Toppen! 62 00:06:55,665 --> 00:06:57,792 Tagning! 63 00:07:00,378 --> 00:07:05,299 Är han borta?! Han har kanske hamnat i en maskin! 64 00:07:05,383 --> 00:07:08,094 Hans röda turmössa! 65 00:07:08,177 --> 00:07:12,306 Min son är en kartong! 66 00:07:12,390 --> 00:07:15,810 Fan ta Dig! En kartong...! 67 00:07:19,647 --> 00:07:24,235 -Jag ville ha ett wienerbröd! -De är slut. 68 00:07:24,318 --> 00:07:27,488 Nej, men du är slut! 69 00:07:29,615 --> 00:07:31,784 SPRINGFIELD-NYHETERNA 70 00:07:32,201 --> 00:07:37,290 "Tragiska nyheter - 120 döda i tidvattenvåg i Kuala..." 71 00:07:39,250 --> 00:07:41,461 "Kualalu..." 72 00:07:42,795 --> 00:07:44,797 Frankrike. 73 00:07:50,428 --> 00:07:55,975 -Var ska jag hitta ett wienerbröd? -Varsågod, Krusty. 74 00:07:58,436 --> 00:08:02,315 -Var hittade du det? -Jag snodde det från Kent Brockman. 75 00:08:03,316 --> 00:08:05,401 Suveränt! 76 00:08:05,485 --> 00:08:08,654 Han har väl inte rört det? 77 00:08:08,738 --> 00:08:15,286 -Bra gjort, grabben. Vad heter du? -Bart. Jag räddade dig från fängelse. 78 00:08:15,369 --> 00:08:19,832 Jag återförenade dig och din far. 79 00:08:19,916 --> 00:08:23,002 Jag räddade din karriär! 80 00:08:23,085 --> 00:08:25,463 Vad har du gjort för mig på sistone? 81 00:08:25,546 --> 00:08:29,759 -Jag fixade wienerbrödet. -Det glömmer jag aldrig. 82 00:08:33,554 --> 00:08:35,848 Du, grabben! 83 00:08:39,101 --> 00:08:44,524 -En clownnäsduk! -Det är en handduk. Tvätta den! 84 00:08:44,607 --> 00:08:48,528 -Du är min nye assistent. -Häftigt! 85 00:08:51,405 --> 00:08:56,619 Jag struntar i om jag är i bild! Jag vill ha mitt wienerbröd! 86 00:08:56,702 --> 00:09:00,790 Leta upp en ersättare om ni kan. 87 00:09:00,873 --> 00:09:06,045 En stor tidvattensvåg dödade 120 människor i Kuala Lumpur. 88 00:09:11,759 --> 00:09:15,846 Marge, jag har förfärliga nyheter! 89 00:09:15,930 --> 00:09:18,140 -Vad är det? -Hej, Homer. 90 00:09:18,224 --> 00:09:19,976 Ingenting... 91 00:09:20,977 --> 00:09:25,523 Min mössa på en dubbelkorrugerad, åttadelad kartong! 92 00:09:25,982 --> 00:09:32,780 Studiebesöket var visst lärorikt. Skulle du vilja bli kartongarbetare? 93 00:09:32,863 --> 00:09:38,411 Det förblir nog bara en dröm. Just nu har jag jobb i nöjesbranschen. 94 00:09:38,494 --> 00:09:44,250 -Jag ska hjälpa clownen Krusty. -Jag vet inte... Du är bara tio år. 95 00:09:44,333 --> 00:09:49,547 -Jag hjälper de fattiga på helgerna. -Det är slöseri med tid. 96 00:09:49,630 --> 00:09:54,885 Ger det pengar? Nej. Ger det tillfredsställelse? Nej. 97 00:09:54,969 --> 00:09:57,972 Ingen vill hjälpa de fattiga. 98 00:09:59,890 --> 00:10:04,478 Får jag ta jobbet, mamma? 99 00:10:04,562 --> 00:10:10,526 Varför inte? Jag minns mitt första jobb - jag spelade i ett band. 100 00:10:10,610 --> 00:10:14,071 Hejsan, jag heter Archie Bell. 101 00:10:14,155 --> 00:10:19,410 Den här låten heter "Släpp loss", musik att släppa loss till. 102 00:10:20,661 --> 00:10:25,166 Vad gör du?! Du jagar bort mina kunder! 103 00:10:25,249 --> 00:10:29,003 -Pys, Guiseppe. -Hugg, Pepe! 104 00:10:33,716 --> 00:10:39,513 Du kan få en elgitarr, precis som din gamla pappa. 105 00:10:39,597 --> 00:10:46,604 -Jag undrade om jag fick ta jobbet. -När man är musiker kallas det "gig". 106 00:10:48,689 --> 00:10:53,694 Nöjesbranschen är som en dröm. - Visst har vi haft tur? 107 00:10:53,778 --> 00:10:58,908 -Jag önskar jag vore död. -Snack! Det här är en drömfabrik. 108 00:10:58,991 --> 00:11:04,330 Här skapas magi och förtrollning! Städa min toalett nu. 109 00:11:05,081 --> 00:11:08,292 Här är det, grabben... 110 00:11:08,376 --> 00:11:13,422 Vad gjorde jag igår kväll? Det lär ta ett par timmar. 111 00:11:13,506 --> 00:11:18,636 Jag hjälper visst Krusty! Titta på eftertexterna. 112 00:11:22,682 --> 00:11:27,478 I kvällens nyheter: En viss sorts läsk sägs vara dödlig. 113 00:11:27,561 --> 00:11:31,857 Mer om det efter sport och väder. 114 00:11:31,941 --> 00:11:38,322 -Titta, där står det "Bart Simpson"! -Det ser mer ut som "Brad Storch". 115 00:11:38,406 --> 00:11:43,119 Nej - "Betty Symington". 116 00:11:43,202 --> 00:11:47,289 Ta inte åt dig äran för andras jobb! 117 00:11:47,373 --> 00:11:51,460 Bry dig inte om vad småkillar tycker. 118 00:11:51,544 --> 00:11:56,632 Du gör det du vill med ditt liv. Det är det enda som räknas. 119 00:11:56,716 --> 00:11:59,343 Tack för rådet. 120 00:11:59,427 --> 00:12:04,974 Ja, det la grunden till hela min karriär. 121 00:12:10,020 --> 00:12:15,025 -Kan du signera fotot, Krusty? -Visst - ställ dig i kö. 122 00:12:19,363 --> 00:12:21,198 Jag älskar dig, Krusty! 123 00:12:23,367 --> 00:12:26,203 Barn, öppna boken på sidan... 124 00:12:28,164 --> 00:12:32,752 -Ja, Krusty? -Jag behöver dina fingeravtryck. 125 00:12:32,835 --> 00:12:39,008 Kom till drivhuset på momangen. Oroa dig inte - allt ordnar sig. 126 00:12:40,843 --> 00:12:43,220 Jag önskar jag vore död. 127 00:12:49,518 --> 00:12:55,649 Det är ost på smörgåsen! Du vet väl att jag är laktosintolerant?! 128 00:12:55,733 --> 00:12:59,987 Fattar du hur illa jag kommer att må nu?! 129 00:13:01,322 --> 00:13:06,327 Ställ dig utanför badrummet. Jag vill skälla mer på dig. 130 00:13:06,410 --> 00:13:12,792 -Din lille usling! -Nöjesbranschen är trist. Jag drar. 131 00:13:20,591 --> 00:13:24,428 -Bart, jag behöver dig i en sketch! -Ska jag vara med? 132 00:13:24,512 --> 00:13:30,100 Det är egentligen Mels replik, men han är död...eller mår illa. 133 00:13:30,184 --> 00:13:36,774 Du säger: "Jag väntar på bussen." Sen kastar jag pajer på dig. 134 00:13:36,857 --> 00:13:39,985 "Jag väntar på bussen..." 135 00:13:48,494 --> 00:13:50,955 Jag väntar på... 136 00:13:57,294 --> 00:13:59,839 Det var inte jag! 137 00:14:07,847 --> 00:14:11,183 Ett mirakel att vi klarade det. 138 00:14:11,267 --> 00:14:16,397 Det var sista gången du stod på scen. Vissa har det, andra inte. 139 00:14:16,480 --> 00:14:21,402 Och du saknar allt. Vi avslutar det här utomhus. 140 00:14:21,485 --> 00:14:26,824 -Där är han! -"Det var inte jag-pojken"! 141 00:14:26,907 --> 00:14:30,536 Jag äger honom och alla rättigheter! 142 00:14:32,204 --> 00:14:35,791 "DET VAR INTE JAG-POJKEN" I "VASEN" 143 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 En ranglig stege- 144 00:14:38,961 --> 00:14:43,549 -är det perfekta stället för en ovärderlig vas. 145 00:14:47,636 --> 00:14:50,264 Det var inte jag! 146 00:14:52,975 --> 00:14:55,561 Tack så mycket. 147 00:14:55,644 --> 00:14:59,440 Och nu "Det var inte jag-dansarna"! 148 00:15:03,611 --> 00:15:08,657 Rör dig inte, gosse lilla! Det här är ett gevär, liksom. 149 00:15:09,158 --> 00:15:12,161 Det var inte jag! 150 00:15:18,000 --> 00:15:21,629 -Älskling! -Joe, hur kunde du...? 151 00:15:21,712 --> 00:15:24,465 Det var inte jag! 152 00:15:29,303 --> 00:15:31,430 Hjälp, hjälp! 153 00:15:31,931 --> 00:15:37,269 Det är tredje gången det brinner här för att nån har rökt i sängen. 154 00:15:37,353 --> 00:15:40,814 Det var inte jag! 155 00:15:40,898 --> 00:15:43,525 Hjälp mig! 156 00:15:43,609 --> 00:15:49,657 Biografin om Bart gavs ut snabbt. Den handlar inte ens om honom. 157 00:15:49,740 --> 00:15:55,037 Den handlar mest om Ross Perot och rättegången mot Oliver North. 158 00:15:55,496 --> 00:16:01,043 Oliver North - där har ni en man som klär i uniform. 159 00:16:04,797 --> 00:16:07,424 Det var inte jag! 160 00:16:24,400 --> 00:16:30,030 Jag måste betala för att träffa min egen sonson! Jäkla demokrater! 161 00:16:30,114 --> 00:16:35,536 Träffa honom för fem dollar, eller ring "Bart-snack" dygnet runt! 162 00:16:38,998 --> 00:16:43,585 -Är du Bart? -Visst. Jag har inte gjort nåt! 163 00:16:43,669 --> 00:16:48,632 -"Det var inte jag!", heter det väl? -Sak samma. 164 00:16:54,013 --> 00:16:58,517 Det tar emot att säga det, men ska vi inte lära oss nåt? 165 00:16:58,600 --> 00:17:03,480 -Säg det, Bart! -Det var inte jag. 166 00:17:06,567 --> 00:17:09,653 Säg nåt roligt, Lisa. 167 00:17:09,737 --> 00:17:14,783 Säg nåt dumt - nåt Bart skulle säga. "Woozle wozzle..." 168 00:17:14,867 --> 00:17:18,412 Jag vill bli berömd för nåt av vikt- 169 00:17:18,495 --> 00:17:22,374 -inte på grund av en dum fluga. 170 00:17:22,458 --> 00:17:26,962 Oroa dig inte, min son. Så sa man om Urkel också. 171 00:17:27,046 --> 00:17:29,965 Den lille snorvalpen! 172 00:17:34,053 --> 00:17:39,892 -Vad fan läser du böcker för? -För att säga nåt klokt i pratshowen. 173 00:17:39,975 --> 00:17:45,981 -Glöm inte "Det var inte jag!". -Jag har annat att säga också. 174 00:17:46,065 --> 00:17:51,028 -Titta på pratshowen, så får du se. -Om jag orkar. 175 00:17:53,155 --> 00:17:58,035 Jag har mycket att säga, inte bara en enda replik. 176 00:17:58,118 --> 00:18:02,748 Varje dag skövlas det regnskog motsvarande... 177 00:18:02,831 --> 00:18:07,669 -Säg bara din replik. -Det var inte jag. 178 00:18:08,796 --> 00:18:12,549 Bra material. - Vi är strax tillbaka. 179 00:18:15,135 --> 00:18:19,765 Sitt still! Det är bara jag som får dansa. 180 00:18:19,848 --> 00:18:25,479 "Säg bara din replik..." Hur ska det gå för mig? 181 00:18:26,605 --> 00:18:30,776 Dags för "Vem tar vem - 2034"! 182 00:18:30,859 --> 00:18:36,824 Med Billy Crystal, Farrah Fawcett-Majors-O'Neal-Varney... 183 00:18:36,907 --> 00:18:43,497 ..."Det var inte jag-pojken", buktalerskan Loni Anderson... 184 00:18:43,580 --> 00:18:50,254 ...Spike Lee och Kitty Carlisles alltid lika ljuva och livfulla huvud. 185 00:18:50,337 --> 00:18:54,049 Hejsan, allihop! Nu börjar vi. 186 00:19:00,597 --> 00:19:03,058 Showen börjar strax. 187 00:19:05,185 --> 00:19:10,440 Var är den lille skiten? Jag har såna spänningar! 188 00:19:10,524 --> 00:19:13,735 Trampa mig på ryggen, någon! 189 00:19:16,864 --> 00:19:19,491 En i taget! 190 00:19:20,409 --> 00:19:25,831 Älskling, du ska inte känna dig dum för att du jämt säger samma replik. 191 00:19:25,914 --> 00:19:29,751 Du gör folk glada, och det är svårt. 192 00:19:31,128 --> 00:19:36,258 Du har rätt. Jag ska inte låta det störa mig - jag är med i TV. 193 00:19:36,341 --> 00:19:43,223 Det är mitt jobb att upprepa mig. Mitt jobb, mitt jobb. 194 00:19:43,682 --> 00:19:48,187 Jag ska gå ut och göra mitt livs föreställning! 195 00:19:48,270 --> 00:19:51,857 Ditt livs föreställning? 196 00:19:51,940 --> 00:19:57,070 Var är den lilla pissråttan?! - Bart...! 197 00:19:58,989 --> 00:20:01,909 Och nu, alla barn... 198 00:20:01,992 --> 00:20:07,956 Pojken som säger orden ni likt dreglande hundar har väntat på. 199 00:20:08,040 --> 00:20:11,084 Bart Simpson! 200 00:20:11,168 --> 00:20:13,712 Det var inte jag! 201 00:20:16,506 --> 00:20:19,885 Det var inte jag. 202 00:20:26,516 --> 00:20:32,814 -Woozle wozzle... -Kallar de det underhållning? 203 00:20:32,898 --> 00:20:37,694 Mina damer och herrar, showen avbryts tills vidare. 204 00:20:39,029 --> 00:20:44,243 -Vad var det som hände? -Tänk inte på det - du är slut, bara. 205 00:20:44,326 --> 00:20:46,495 Slut...? 206 00:20:46,578 --> 00:20:50,916 Ena dan är man världens viktigaste person- 207 00:20:50,999 --> 00:20:56,088 -nästa dag jobbar man i en kartongfabrik. 208 00:20:56,171 --> 00:21:01,551 Nöjesbranschen är rätt grym, va? 209 00:21:07,599 --> 00:21:10,852 Vi hörde "Kung Fu Fighting". På tal om engångshitar: 210 00:21:11,228 --> 00:21:15,941 Vad blev det av "Det var inte jag-pojken"? 211 00:21:16,024 --> 00:21:20,737 För att klara sig i branschen måste man ha fräscha idéer! 212 00:21:23,156 --> 00:21:27,244 De här kan påminna dig om tiden- 213 00:21:27,327 --> 00:21:31,164 -då du var hela världens älskling. 214 00:21:31,248 --> 00:21:36,461 Nu kan du vara dig själv igen, inte en figur med en dum replik. 215 00:21:38,046 --> 00:21:39,923 Ay caramba! 216 00:21:40,966 --> 00:21:42,592 Hi-dilly ho! 217 00:21:44,261 --> 00:21:45,971 Utmärkt! 218 00:21:50,350 --> 00:21:53,270 Jag finns på mitt rum. 219 00:21:56,106 --> 00:21:58,734 Vad är det för replik? 220 00:22:53,246 --> 00:22:54,247 Översättning: Nicklas Källén