1
00:00:15,348 --> 00:00:17,976
CAFETERIANS FRITÖS
ÄR INGEN LEKSAK
2
00:01:40,475 --> 00:01:43,812
Mina damer och herrar:
"Sent uppe med McBain."
3
00:01:44,229 --> 00:01:47,732
Jag är er presentatör,
Obergruppen führer Wolfcastle!
4
00:01:47,816 --> 00:01:50,401
Här kommer McBain!
5
00:01:56,157 --> 00:01:58,868
Tack - det var trevligt.
6
00:01:58,952 --> 00:02:02,664
Det här är mina musikkillar! Scoey.
7
00:02:04,958 --> 00:02:09,921
Vilken klädsel, Scoey!
Du ser ut som en homofil.
8
00:02:11,965 --> 00:02:15,552
Ni kanske också är homofiler?
9
00:02:16,386 --> 00:02:21,099
-Så gräsligt!
-Fox-TV har slagit nytt bottenrekord.
10
00:02:21,182 --> 00:02:26,062
-Du har fått brev, Lisa.
-Från min brevvän Anja!
11
00:02:26,146 --> 00:02:32,485
Kära Lisa. Jag är väldig ledsen nu.
Vår president har störtats, och...
12
00:02:32,569 --> 00:02:35,780
...ersatts av den rare general
Krull.
13
00:02:35,864 --> 00:02:41,619
Heil Krull och hans strålande nya
regim! Hälsningar, "liten flicka".
14
00:02:43,037 --> 00:02:45,748
Du fick också brev, Bart.
15
00:02:46,833 --> 00:02:49,752
"Jag ska döda dig."
16
00:02:56,009 --> 00:02:58,595
DÖ, BART
DÖ
17
00:03:01,306 --> 00:03:05,435
KOM IHÅG:
HOTA BART, TVÄTTA KLÄDER
18
00:03:05,518 --> 00:03:09,105
KÖP MAJSKOLVSHÅLLARE
19
00:03:13,359 --> 00:03:15,236
ITCHY & SCRATCHY I
"KASTRERAR ALLT"
20
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
ITCHYS
KATTSJUKHUS
21
00:03:17,280 --> 00:03:20,491
VI BETALAR DITT HUSDJUR
75 DOLLAR
22
00:03:24,829 --> 00:03:27,498
VI KASTRERAR DITT HUSDJUR
23
00:03:57,028 --> 00:04:00,073
Vad är det med dig, Bart?
24
00:04:01,866 --> 00:04:04,994
Herregud! Nån tänker döda mig!
25
00:04:05,620 --> 00:04:08,164
Äsch, det är till Bart.
26
00:04:12,418 --> 00:04:15,797
Den här är gjord med annan handstil!
27
00:04:15,880 --> 00:04:19,634
Den skrev jag
då Bart hade tatuerat mig.
28
00:04:20,051 --> 00:04:22,220
BRED LAST
29
00:04:26,849 --> 00:04:30,353
Vem vill skada mig?
Jag är en ny Dennis.
30
00:04:30,436 --> 00:04:32,397
Troligen den du minst anar.
31
00:04:34,565 --> 00:04:37,485
-Tack, pappa.
-Vi bör ringa Matlock.
32
00:04:37,568 --> 00:04:43,783
Han hittar den skyldige. Det är nog
den onde Gavin MacCloud eller...
33
00:04:43,866 --> 00:04:46,119
Matlock är inte äkta.
34
00:04:46,202 --> 00:04:49,580
Inte mina tänder heller.
Jag kan fortfarande äta majskolv...
35
00:04:49,664 --> 00:04:54,627
...om nån mosar majsen
till gröt. Mums!
36
00:04:57,338 --> 00:05:01,467
Tjejerna kallar dig "tjockis"-
37
00:05:01,551 --> 00:05:06,514
-Nelson har tänkt dra ned dina byxor,
men ingen har tänkt döda dig.
38
00:05:07,181 --> 00:05:09,225
Det var bra.
39
00:05:09,309 --> 00:05:12,228
Tjockis, tjockis!
40
00:05:13,646 --> 00:05:19,902
Hälsning till Bart Simpson: "Jag ska
ge dig en långsam, plågsam död."
41
00:05:29,829 --> 00:05:31,622
MÖRD...
42
00:05:33,166 --> 00:05:35,877
Bart! Du ska få...
43
00:05:36,711 --> 00:05:41,382
...glass från affären,
för jag sparar pengar på mördeg!
44
00:05:44,552 --> 00:05:47,555
Be aftonbön, Simpson.
45
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
Skolan kan inte tvinga er
så som den borde.
46
00:05:54,103 --> 00:05:59,400
Fingerknivarna gör häcktrimning
lika kul som att sitta i kyrkan.
47
00:06:04,447 --> 00:06:07,950
Du ska bli mitt mordoffer, Bart.
48
00:06:08,785 --> 00:06:12,872
I skolpjäsen!
Martin spelar Lizzie Borden.
49
00:06:12,955 --> 00:06:15,792
Fyrtio hugg på skallen, Bart!
50
00:06:16,459 --> 00:06:21,756
Tyvärr är det inte olagligt
att skicka hotelsebrev.
51
00:06:21,839 --> 00:06:26,803
-Det är klart att det är!
-Försök inte lära mig mitt jobb!
52
00:06:26,886 --> 00:06:30,056
-Hon har rätt, chefen.
-Oj då!
53
00:06:30,139 --> 00:06:35,520
Och det är olagligt att ha ekorrar
i byxorna i hasardspelssyfte.
54
00:06:39,107 --> 00:06:41,734
Lägg av, killar!
55
00:06:43,528 --> 00:06:48,366
Nu vet jag! Vem har du
terroriserat per telefon i åratal?
56
00:06:48,783 --> 00:06:52,995
-Linda Lavin?
-Nej - nån som inte förtjänat det!
57
00:06:55,123 --> 00:06:59,001
Vi vet du ligger bakom, Moe.
Lägg av, annars går vi till polisen!
58
00:06:59,085 --> 00:07:01,379
Jag ska fixa det.
59
00:07:01,754 --> 00:07:04,757
Det är slut med det här! Ut med dem!
60
00:07:07,635 --> 00:07:09,637
Försvinn!
61
00:07:10,555 --> 00:07:15,184
Du finns där ute - men var?
62
00:07:21,357 --> 00:07:22,692
SPRINGFIELDFÄNGELSET
63
00:07:26,112 --> 00:07:28,614
VI SES SNART, BART
64
00:07:36,038 --> 00:07:41,043
"Kära 'Livet i USA'.
En märklig sak hände mig..."
65
00:07:42,879 --> 00:07:45,882
Använd penna, Sideshow Bob.
66
00:07:48,676 --> 00:07:51,679
USA:s MEST
EXPANSIVA FÄNGELSE
67
00:07:51,762 --> 00:07:55,308
KOMMITTÉN
FÖR VILLKORLIG FRIGIVNING
68
00:07:57,935 --> 00:08:00,229
Villkorligt frigiven.
69
00:08:00,313 --> 00:08:04,484
Nästa:
Bob Terwilliger, alias Sideshow Bob.
70
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
Snake! Må vårt nästa möte-
71
00:08:07,653 --> 00:08:12,408
-ske under lyckligare omständigheter.
Ta vara på dig.
72
00:08:14,160 --> 00:08:20,541
Sideshow Bob är oförskämd.
Han kallade mig polischef Piggum!
73
00:08:21,751 --> 00:08:24,754
Nu fattade jag det! Den var bra.
74
00:08:24,837 --> 00:08:29,091
Sideshow Bob försökte
mörda mig under bröllopsresan.
75
00:08:29,675 --> 00:08:35,181
Hur många i rättssalen funderar på
att mörda henne just nu?
76
00:08:35,806 --> 00:08:38,184
Var ärliga.
77
00:08:43,272 --> 00:08:46,442
Hon lämnar alltid toalocket uppe.
78
00:08:46,526 --> 00:08:51,906
Kommer du, om du blir fri,
att utgöra ett hot mot Bart Simpson?
79
00:08:52,281 --> 00:08:58,454
Den livlige lille skojaren som två
gånger korsade mina onda planer-
80
00:08:58,538 --> 00:09:03,834
-så att jag kom till detta råkalla
urinindränkta helveteshål?
81
00:09:03,918 --> 00:09:11,008
Vi protesterar mot benämningen. Du
kunde sagt "pissblöta satanshålet".
82
00:09:11,092 --> 00:09:16,013
Tatueringen på ditt bröst, då?
Står det inte: "Dö, Bart, dö!"?
83
00:09:16,097 --> 00:09:20,393
Nej, det är tyska för
"Han Bart, han!"
84
00:09:23,354 --> 00:09:28,192
-Ingen tysktalande kan vara ond.
-Villkorligt frigiven.
85
00:09:35,658 --> 00:09:40,329
Sjyst! Allmänt bibliotek.
Vi stannar en stund, Vern.
86
00:09:46,627 --> 00:09:49,714
-Den karln är så ohyfsad!
-Ja.
87
00:09:54,093 --> 00:09:56,971
Vi försöker se på fil...
88
00:09:57,054 --> 00:10:00,600
Hjälp mig få upp huvet ur toan,
Vern!
89
00:10:06,814 --> 00:10:10,735
-Nu har jag fått nog!
-Sideshow Bob!
90
00:10:10,818 --> 00:10:14,947
-Du skrev breven!
-Håll dig undan min son!
91
00:10:15,031 --> 00:10:20,453
Jag ska hålla mig undan din son.
Hålla mig undan - för evigt!
92
00:10:20,536 --> 00:10:23,331
-Å nej.
-Det där var dåligt...
93
00:10:29,879 --> 00:10:35,301
Nu har jag en bra en. Marge,
säg: "Håll dig undan min son" igen.
94
00:10:47,355 --> 00:10:50,024
Flexa, skaka, hoppa...
95
00:11:01,369 --> 00:11:06,457
Nu kommer inte Bob in obemärkt.
Tar nån sig in i ert hus...
96
00:11:06,540 --> 00:11:11,212
-...ger lagen er fria händer.
-Jaså?
97
00:11:11,295 --> 00:11:15,174
Flanders!
Kan du komma in till mig i köket?
98
00:11:19,261 --> 00:11:23,182
-Det gäller inte inbjudna.
-Gå hem.
99
00:11:23,891 --> 00:11:28,771
När jag gjort mitt, sätter
han inte foten i den här stan igen.
100
00:11:28,854 --> 00:11:31,899
Jag kan vara väldigt övertygande...
101
00:11:35,194 --> 00:11:37,863
-Lämna stan, då!
-Nej.
102
00:11:37,947 --> 00:11:41,158
Jag blir din kompis! Så elak du är.
103
00:11:42,034 --> 00:11:49,125
Följande personer ämnar jag inte
döda: Ned och Maude Flanders.
104
00:11:49,208 --> 00:11:51,210
Så snällt!
105
00:11:51,293 --> 00:11:56,507
Homer Simpson, Marge Simpson,
Lisa Simpson, baby Simpson.
106
00:11:57,675 --> 00:12:01,470
-Det var alla.
-Hörde du det, Bart?
107
00:12:05,141 --> 00:12:08,018
VITTNESBESKYDD
108
00:12:08,102 --> 00:12:13,774
Vi har hjälpt hundratals i fara.
Vi ger er nytt namn och arbete.
109
00:12:14,275 --> 00:12:16,944
Jag vill vara John Elway!
110
00:12:17,903 --> 00:12:21,741
Elway får till en marksättning!
111
00:12:22,241 --> 00:12:24,785
Tack vare Elways trolleri
i sista sekunden-
112
00:12:24,869 --> 00:12:30,374
-blir slutresultatet
56 - 7 till San Francisco.
113
00:12:31,292 --> 00:12:36,088
-Det är ingen bra idé.
-Det gäller inte bara Sideshow Bob.
114
00:12:36,172 --> 00:12:39,091
Vi kan förändra våra dassiga liv!
115
00:12:39,175 --> 00:12:45,347
Jag vill vara Gus, den älskvärde
sotaren. Ren, välklädd och bäst!
116
00:12:45,431 --> 00:12:49,643
-Håll käften.
-Vi har gömställen åt er familj.
117
00:12:49,727 --> 00:12:54,356
Kap Fruktan, Terrorsjön,
Skräckmark, Skrämbyn...
118
00:12:54,440 --> 00:12:57,568
-Krämbyn!
-Nej: Skrämbyn.
119
00:12:57,651 --> 00:13:02,782
Från och med nu är ni
Homer Thompson från Terrorsjön.
120
00:13:02,865 --> 00:13:08,454
Nu övar vi. När jag säger: "Hallå,
mr Thompson", säger ni: "Hej".
121
00:13:08,537 --> 00:13:10,956
Hallå, mr Thompson.
122
00:13:11,540 --> 00:13:15,419
-Ni heter alltså Homer Thompson.
-Uppfattat.
123
00:13:15,795 --> 00:13:18,547
Hallå, mr Thompson.
124
00:13:22,718 --> 00:13:29,600
Då jag säger: "Hallå, mr Thompson"
och trycker på er fot, nickar ni.
125
00:13:29,683 --> 00:13:33,270
-Ja visst.
-Hallå, mr Thompson.
126
00:13:35,564 --> 00:13:38,484
Jag tror han pratar med dig...
127
00:13:40,027 --> 00:13:45,366
-Var så god.
-Söt cabriolet. Ni har tänkt på allt!
128
00:13:45,449 --> 00:13:51,288
FBI:s operettföreningsjunger
Gilbert och Sullivans samlade verk.
129
00:14:10,224 --> 00:14:13,143
Förbaskade farthinder.
130
00:14:17,273 --> 00:14:19,942
Kaffet är för hett.
131
00:14:22,862 --> 00:14:25,781
Ungar! Vill ni åka bland kaktusarna?
132
00:14:25,865 --> 00:14:27,575
-Ja!
-Ja!
133
00:14:27,658 --> 00:14:31,787
-Nej.
-Två mot en.
134
00:14:43,340 --> 00:14:46,051
VÄLKOMMEN TILL TERRORSJÖN
135
00:14:58,981 --> 00:15:03,736
En husbåt! Det fina är
att om man inte gillar grannen-
136
00:15:03,819 --> 00:15:07,907
-kan man lätta ankar
och segla nån annan stans.
137
00:15:08,282 --> 00:15:10,367
VITTNESSKYDD
138
00:15:49,448 --> 00:15:53,410
-Var är hunden?
-Jag band honom på baksidan.
139
00:15:57,748 --> 00:16:03,712
Vi har lämnat allt. Hur kan man
bryta med sitt gamla liv?
140
00:16:03,796 --> 00:16:08,092
Slappna av, Marge.
Jag ordnade allt innan vi for.
141
00:16:09,426 --> 00:16:12,680
Hallå!
142
00:16:13,389 --> 00:16:17,059
Ni har mina piller! Hallå!
143
00:16:17,601 --> 00:16:20,813
Jag fryser och har vargar efter mig.
144
00:16:27,695 --> 00:16:29,363
Hej, Bart.
145
00:16:31,115 --> 00:16:32,741
Här nere, Bart.
146
00:16:37,037 --> 00:16:40,916
-Vad vill du?
-Får man inte ligga mitt i gatan?
147
00:16:47,798 --> 00:16:49,967
Inte elefanterna!
148
00:16:50,551 --> 00:16:52,469
TERRORSJÖN
149
00:16:52,553 --> 00:16:54,680
FIRAR
150
00:16:55,014 --> 00:16:57,433
HANNIBALS
151
00:16:57,516 --> 00:16:59,560
MARSCH
152
00:17:00,102 --> 00:17:02,312
ÖVER ALPERNA
153
00:17:09,611 --> 00:17:12,823
Sideshow Bob hotade att döda mig!
154
00:17:12,906 --> 00:17:15,993
-Avbryt inte!
-Det är allvarligt.
155
00:17:16,076 --> 00:17:18,162
Nej då.
156
00:17:22,416 --> 00:17:26,670
"Nummer III:
Överraska pojken i sängen."
157
00:17:28,130 --> 00:17:31,383
"Och...ta ut inälvorna på honom."
158
00:17:31,759 --> 00:17:36,764
Nej, jag gillar inte "inälvorna".
"Rensa ur honom."
159
00:17:44,354 --> 00:17:47,900
Vill du ha chokladkaka?
160
00:17:47,983 --> 00:17:50,486
Medan den är varm.
161
00:17:50,569 --> 00:17:57,284
Jag är nervös. Kom helst inte in
skrikande och viftande med en kniv.
162
00:17:57,367 --> 00:17:58,494
Varför inte?
163
00:17:58,577 --> 00:18:05,167
Det där med Sideshow Bob, ja.
Beklagar, grabben.
164
00:18:07,628 --> 00:18:11,840
Vill du se min nya motorsåg
och ishockeymask?
165
00:18:11,924 --> 00:18:14,968
Ursäkta. Vad har jag i huvudet?
166
00:18:35,823 --> 00:18:38,617
-Hej, Bart.
-Mamma! Pappa!
167
00:18:38,700 --> 00:18:42,121
Din familj kan inte hjälpa dig nu.
168
00:18:44,123 --> 00:18:47,584
-Å nej, pappa har blivit drogad!
-Nej då.
169
00:19:12,109 --> 00:19:15,737
Bart, har du nån sista önskan?
170
00:19:16,155 --> 00:19:18,448
Jag har en, men...
171
00:19:21,076 --> 00:19:22,995
-Nej.
-Kom igen.
172
00:19:23,078 --> 00:19:27,875
-Du har en vacker stämma.
-Jag erkänner mig skyldig.
173
00:19:28,792 --> 00:19:33,714
Jag vill att du ska sjunga
hela musikalen "HMS Pinafore".
174
00:19:33,797 --> 00:19:39,469
Ja. Jag ska skicka dig till himlen
innan jag skickar dig till helvetet.
175
00:19:40,637 --> 00:19:42,973
Två, tre...
176
00:20:47,704 --> 00:20:50,415
Och nu faller ridån till slut.
177
00:20:57,506 --> 00:21:00,634
Stå still. Nu griper vi dig.
178
00:21:01,009 --> 00:21:03,553
Vid Lucifers skägg!
179
00:21:03,637 --> 00:21:07,349
Bra att ni
drev förbi den här bordellen.
180
00:21:10,185 --> 00:21:14,898
För att vinna tid
bad jag honom sjunga.
181
00:21:14,982 --> 00:21:18,485
En djävulskt smart och intrikat plan.
182
00:21:18,986 --> 00:21:23,699
-För bort honom.
-Jag är chef här. - Hör bort fonom.
183
00:21:24,241 --> 00:21:26,785
-Vad sa du?
-Lyd pojken.
184
00:21:30,539 --> 00:21:33,750
Härligt att vara hemma igen.
185
00:21:33,834 --> 00:21:37,045
Se vad som hände utan mina piller!
186
00:21:37,546 --> 00:21:41,466
-Hämta farfars medicin, Bart.
-Inte så fort.
187
00:21:41,550 --> 00:21:44,970
Jag vill uppvakta
den vackra jungfrun.
188
00:21:45,053 --> 00:21:49,683
-Ni ska veta att jag...
-Jag har konsertbiljetter.
189
00:21:49,766 --> 00:21:52,144
Jag är din!
190
00:22:44,738 --> 00:22:45,739
Översättning:
Josefine Liftig