1 00:00:15,098 --> 00:00:17,935 “学食の深鍋は オモチャではありません” 2 00:02:55,676 --> 00:02:58,178 “死ね バート 死ね” 3 00:03:01,515 --> 00:03:05,352 “やるべき事: バートを脅す 洗濯” 4 00:03:07,521 --> 00:03:09,856 “コーンホルダーを 買うこと” 5 00:03:13,110 --> 00:03:14,986 “何でも切り取れ” 6 00:03:15,070 --> 00:03:16,863 “イッチーの猫病院” 7 00:03:17,197 --> 00:03:19,032 “75ドルで ペット引き取り” 8 00:03:24,371 --> 00:03:26,081 “75ドルで ペット切り取り” 9 00:04:13,378 --> 00:04:15,672 “殺すぞ クソガキ!” 10 00:04:19,949 --> 00:04:21,144 “デカケツ” 11 00:06:16,251 --> 00:06:17,794 “警察署” 12 00:06:28,054 --> 00:06:30,056 “プリングフィールド法典” 13 00:07:21,149 --> 00:07:22,067 “州刑務所” 14 00:07:26,237 --> 00:07:28,657 “もうすぐだな バート” 15 00:07:48,818 --> 00:07:51,613 “スプリングフィールド 刑務所” 16 00:07:51,863 --> 00:07:53,865 “仮釈放委員会” 17 00:09:28,651 --> 00:09:29,486 “仮釈放” 18 00:09:33,156 --> 00:09:35,533 “アーネスト 安い場所へ行く” 19 00:10:41,082 --> 00:10:43,584 “カンベンしてよ!” 20 00:10:44,519 --> 00:10:45,478 “ラブ” 21 00:10:45,979 --> 00:10:47,188 “ハート” 22 00:12:05,199 --> 00:12:08,077 “証人移転プログラム” 23 00:14:39,879 --> 00:14:42,799 ザ・トンプソンズ 24 00:14:43,263 --> 00:14:45,009 “テラー・レイクに ようこそ” 25 00:16:50,551 --> 00:16:51,427 “テラー・レイクが” 26 00:16:52,845 --> 00:16:54,013 “大歓迎するのは” 27 00:16:55,473 --> 00:16:56,474 “ハンニバル” 28 00:16:57,933 --> 00:16:59,143 “越えてきた…” 29 00:17:00,311 --> 00:17:01,604 “…のは” 30 00:17:02,021 --> 00:17:02,855 “アルプス” 31 00:17:18,329 --> 00:17:19,830 “ベイツ・モーテル” 32 00:19:18,866 --> 00:19:20,367 “スプリングフィールドまで 24キロ” 33 00:20:24,223 --> 00:20:26,100 “プログラム” 34 00:22:42,653 --> 00:22:44,655 日本語字幕 今泉 恒子