1 00:00:14,975 --> 00:00:18,479 “トイレの表示を変えません” 2 00:01:22,292 --> 00:01:26,922 下水と砂が混ざり合う ハーバーから生中継 3 00:01:30,300 --> 00:01:32,970 「スプリングフィールド・ スクエア」 4 00:01:35,764 --> 00:01:37,808 次はジャクリーンだ 5 00:01:37,933 --> 00:01:40,519 ラニエさんをバツに 6 00:01:40,644 --> 00:01:42,646 最近 ラニエは- 7 00:01:42,771 --> 00:01:45,649 「息子はオタッキー」に 主演したとか 8 00:01:45,899 --> 00:01:51,822 大学から戻った息子が オタクだと気づく話だ 9 00:01:53,031 --> 00:01:54,366 面白そうだ 10 00:01:54,533 --> 00:01:55,784 シリアスだよ 11 00:01:56,618 --> 00:01:58,537 こちらは沿岸警備隊 12 00:01:58,662 --> 00:02:01,665 大津波が 向かってきている 13 00:02:01,790 --> 00:02:04,376 撮影を 中止して逃げなさい 14 00:02:06,837 --> 00:02:09,965 ここへ来なよ 安全でセクシーだぜ 15 00:02:10,090 --> 00:02:11,383 “バリー・ホワイト” 16 00:02:12,843 --> 00:02:15,804 チャーリー 危ないぞ 17 00:02:16,013 --> 00:02:17,556 わしは動かん 18 00:02:17,681 --> 00:02:20,601 この席を30シーズン 守ってきた 19 00:02:20,726 --> 00:02:22,311 死んでもいる 20 00:02:23,687 --> 00:02:24,896 死んだぞ 21 00:02:27,733 --> 00:02:28,775 ギャボ! 22 00:02:28,900 --> 00:02:29,818 ギャボだ! 23 00:02:31,194 --> 00:02:32,863 今の見た? 24 00:02:33,488 --> 00:02:34,656 何 これ? 25 00:02:34,781 --> 00:02:38,577 ギャボっていう名前の 男のことだ 26 00:02:40,203 --> 00:02:41,622 “ギャボは何者?” 27 00:02:42,831 --> 00:02:45,459 何の情報もないみたいね 28 00:02:45,584 --> 00:02:50,047 脳ミソを全開にすれば おのずと分かるさ 29 00:02:54,468 --> 00:02:56,011 “ギャボが来る” 30 00:02:56,136 --> 00:02:58,055 ギャボが来るそうだ 31 00:02:58,221 --> 00:02:59,598 そうですね 32 00:02:59,973 --> 00:03:01,475 “あと5日” 33 00:03:01,600 --> 00:03:05,354 ギャボのことを 話題にするのに 34 00:03:05,479 --> 00:03:09,483 なぜ信仰や奇跡を 語らないのです? 35 00:03:09,858 --> 00:03:11,193 ギャボって誰? 36 00:03:12,277 --> 00:03:13,612 “今日 ギャボが来る” 37 00:03:14,071 --> 00:03:17,491 やっとギャボが見られるのね 38 00:03:17,616 --> 00:03:19,201 救世主かな 39 00:03:22,371 --> 00:03:24,331 こんちは ギャボだ 40 00:03:24,456 --> 00:03:26,083 私はアーサー 41 00:03:26,208 --> 00:03:29,753 あんたは楽だよね 何にもしなくて 42 00:03:29,878 --> 00:03:31,421 給料泥棒! 43 00:03:32,506 --> 00:03:34,341 キツいこと言うね 44 00:03:34,466 --> 00:03:36,885 4時から見てください 45 00:03:37,427 --> 00:03:39,971 クラスティの裏番組よ 46 00:03:40,639 --> 00:03:45,811 こいつ 人気が出そうだぞ 流行語を作るかも 47 00:03:46,019 --> 00:03:48,271 僕 悪ガキ小便小僧 48 00:03:48,397 --> 00:03:49,481 アイ・カランバ! 49 00:03:52,192 --> 00:03:55,195 夢中になるよ ギャボにハマる 50 00:03:55,320 --> 00:03:58,281 何だってできるもん 51 00:03:58,532 --> 00:04:00,242 タップはプロ並み 52 00:04:01,702 --> 00:04:03,370 モノマネもできる 53 00:04:03,495 --> 00:04:08,625 この時間にファーマーダンの ソーセージをご紹介 54 00:04:09,459 --> 00:04:11,253 お金もあげる 55 00:04:12,629 --> 00:04:14,464 タイムトリップもできる 56 00:04:15,298 --> 00:04:17,634 夢中になるよ 57 00:04:18,510 --> 00:04:20,637 ギャボにハマる 58 00:04:21,680 --> 00:04:29,771 最高のショーの始まりだ 59 00:04:30,439 --> 00:04:31,565 ギャボ! 60 00:04:34,484 --> 00:04:36,695 あんな人形 怖かねえ 61 00:04:37,529 --> 00:04:40,782 今までもライバルを つぶしてきた 62 00:04:40,907 --> 00:04:43,535 ホームレスも船乗りも ジョーイ・ビショップも 63 00:04:43,660 --> 00:04:45,162 パラリンピックも 64 00:04:45,287 --> 00:04:46,538 そうとも 65 00:04:46,830 --> 00:04:49,291 パラリンピックも負かした 66 00:04:50,542 --> 00:04:52,377 視聴率か 見せろ 67 00:04:53,170 --> 00:04:56,506 8チャンネルに負けてる 誰だ? 68 00:04:57,549 --> 00:04:58,925 〈タマゴをくれ〉 69 00:05:01,470 --> 00:05:02,721 〈ひどいな〉 70 00:05:04,431 --> 00:05:05,849 パクっちゃお 71 00:05:08,935 --> 00:05:10,187 つまんない 72 00:05:10,353 --> 00:05:13,231 電車を置いてみようぜ 73 00:05:17,027 --> 00:05:18,737 すげえ 74 00:05:18,862 --> 00:05:20,530 他のものも乗せよう 75 00:05:20,655 --> 00:05:22,908 もう4時になる 76 00:05:25,952 --> 00:05:30,081 腹話術が見たいんだろ 僕もできるぜ 77 00:05:30,332 --> 00:05:33,084 アルフォンス なぞなぞだ 78 00:05:33,210 --> 00:05:35,420 机のようなカラスは? 79 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 分かんない 何なの? 80 00:05:40,175 --> 00:05:44,387 こいつは ただの人形だ 生きちゃいない 81 00:05:54,940 --> 00:05:57,108 “ギャボ クラスティを抜く” 82 00:05:57,275 --> 00:05:59,110 こうなったら奥の手だ 83 00:05:59,361 --> 00:06:03,824 番組を見てくれたら 40ドルの小切手をやる 84 00:06:03,949 --> 00:06:05,075 換金できません 85 00:06:05,242 --> 00:06:08,995 確かに税金を使って 政敵を殺しました 86 00:06:09,454 --> 00:06:13,041 私はギャボが言う “悪ガキ小便小僧”です 87 00:06:16,586 --> 00:06:18,880 “クィンビー圧勝 再選果たす” 88 00:06:19,214 --> 00:06:22,551 「イッチー&スクラッチー」の 時間だけど- 89 00:06:22,676 --> 00:06:25,136 ギャボに取られちまった 90 00:06:25,428 --> 00:06:28,765 替わりに東欧で大人気の アニメ- 91 00:06:29,099 --> 00:06:31,393 「労働者と寄生虫」をやる 92 00:06:51,621 --> 00:06:53,081 何だ こりゃ? 93 00:07:04,009 --> 00:07:06,887 番組が打ち切られちまった 94 00:07:07,429 --> 00:07:10,307 くだらんショーは もう ごめんだ 95 00:07:10,432 --> 00:07:13,476 レイ・ジェイ・ジョンソンは 最悪だった 96 00:07:13,685 --> 00:07:16,897 “呼び名はレイでも ジェイでもいい” 97 00:07:18,315 --> 00:07:21,067 3秒しか笑えないぜ 98 00:07:21,192 --> 00:07:24,154 みんな今まで ありがとよ 99 00:07:24,362 --> 00:07:25,739 クラスティ… 100 00:07:25,864 --> 00:07:26,531 黙ってろ! 101 00:07:26,698 --> 00:07:28,283 “ジョニー・カーソン” 102 00:07:32,287 --> 00:07:33,371 クラスティ 103 00:07:33,496 --> 00:07:37,918 老い先が心配で 相談に来たんだ 104 00:07:38,126 --> 00:07:41,963 一生 困らない金は もう稼いだろ? 105 00:07:42,672 --> 00:07:46,760 まだカツラ業者は 人毛を買い取るかい? 106 00:07:51,306 --> 00:07:52,265 夕食でも? 107 00:07:52,390 --> 00:07:53,350 いや 結構 108 00:07:53,516 --> 00:07:57,187 今夜は天文学者の セーガン博士と- 109 00:07:57,312 --> 00:07:59,272 エンブレイ園長が来る 110 00:08:00,899 --> 00:08:02,108 “オーディション会場” 111 00:08:02,442 --> 00:08:06,363 私に「メルローズ・プレイス」は ムリだわ 112 00:08:06,488 --> 00:08:10,241 大丈夫だ 僕も協力するよ 113 00:08:12,661 --> 00:08:13,286 次! 114 00:08:13,536 --> 00:08:17,332 “スプリングフィールド 競馬場” 115 00:08:17,457 --> 00:08:21,378 なけなしの10ドルを つぎ込んだぞ 116 00:08:21,711 --> 00:08:24,798 こっちを見るな 走れ 117 00:08:25,340 --> 00:08:27,634 来るんじゃない 118 00:08:32,222 --> 00:08:36,893 次は大ウケのイタズラ電話だ 119 00:08:37,060 --> 00:08:38,144 楽しみだな 120 00:08:38,269 --> 00:08:41,314 クラスティのパクりじゃん 121 00:08:41,439 --> 00:08:43,650 元はスティーブ・アレンよ 122 00:08:43,775 --> 00:08:46,194 何でもパクりだよ 123 00:08:46,319 --> 00:08:50,782 ワッフル焼き器と電話で ファックスができた 124 00:08:51,408 --> 00:08:52,409 呼び出してる 125 00:08:52,784 --> 00:08:54,494 クラスティさん? 126 00:08:54,619 --> 00:08:55,745 ポルノ映画の人? 127 00:08:55,870 --> 00:08:56,579 声:クラスティ 128 00:08:56,705 --> 00:09:01,292 あの時は調子が悪くてね いつもは元気なんだ 129 00:09:01,418 --> 00:09:05,046 いえ 日本のカメラ会社の者です 130 00:09:05,171 --> 00:09:08,758 200万ドルで ぜひ我が社のCMに 131 00:09:08,883 --> 00:09:11,594 喜んで出るよ 132 00:09:12,429 --> 00:09:15,348 失礼 さっきは変なことを 133 00:09:15,473 --> 00:09:18,309 電話で頭を殴れますか? 134 00:09:18,435 --> 00:09:19,769 やるとも 135 00:09:22,063 --> 00:09:23,023 血だ 136 00:09:26,359 --> 00:09:27,193 何だ? 137 00:09:28,236 --> 00:09:31,781 お前 僕のギャグを取ったな 138 00:09:31,948 --> 00:09:34,868 誰かに つぶされればいいのに 139 00:09:34,993 --> 00:09:36,745 復讐(しゅう)で平和は… 140 00:09:36,870 --> 00:09:37,495 来るとも 141 00:09:37,579 --> 00:09:38,204 来ない 142 00:09:38,288 --> 00:09:38,913 来る 143 00:09:38,997 --> 00:09:39,622 来ない 144 00:09:39,831 --> 00:09:40,582 パパ 145 00:09:40,915 --> 00:09:42,709 復讐で平和は来るよ 146 00:09:43,251 --> 00:09:47,714 “今日のマンガ”も 少しは笑えるもんだな 147 00:09:49,799 --> 00:09:52,969 ここでギャボ航空のCMです 148 00:09:53,136 --> 00:09:54,471 カット 149 00:09:55,055 --> 00:09:56,890 低脳なガキどもめ 150 00:09:57,015 --> 00:09:57,974 ギャボ 151 00:09:58,141 --> 00:10:00,685 低脳なガキには聞こえんさ 152 00:10:00,810 --> 00:10:02,187 口を慎め 153 00:10:06,149 --> 00:10:08,068 何がおかしい? 154 00:10:09,027 --> 00:10:11,237 くだらない話だよ 155 00:10:11,362 --> 00:10:12,655 俺は好きだ 156 00:10:12,822 --> 00:10:16,242 男子トイレに エッチな落書きがあった 157 00:10:16,367 --> 00:10:17,827 見てこよう 158 00:10:20,830 --> 00:10:22,999 低脳なガキどもさ 159 00:10:24,084 --> 00:10:27,587 ギャボは放送禁止用語を 言ったのです 160 00:10:27,754 --> 00:10:30,090 今日のコラムでした 161 00:10:31,841 --> 00:10:33,593 低脳なガキか 162 00:10:33,760 --> 00:10:34,719 “ブロックマン 危うし” 163 00:10:34,844 --> 00:10:35,470 よせ 164 00:10:36,179 --> 00:10:38,264 “依然ギャボがナンバーワン ブロックマン クビに” 165 00:10:40,100 --> 00:10:41,601 そんな 166 00:10:41,768 --> 00:10:43,353 “食べるために ズボンを脱ぎます” 167 00:10:43,520 --> 00:10:45,188 もうかってる? 168 00:10:45,355 --> 00:10:48,274 あいつがタダで芸をやってる 169 00:10:48,399 --> 00:10:54,572 あの灰色のメスの馬 もう昔の面影はない 170 00:10:56,783 --> 00:11:02,163 35年 芸能界にいたのに もう忘れられちまった 171 00:11:02,747 --> 00:11:08,294 あいつは誰だっけ? 年を取ってもテレビに出てた 172 00:11:08,419 --> 00:11:09,379 エド・サリバン? 173 00:11:09,504 --> 00:11:10,130 そう 174 00:11:10,547 --> 00:11:12,799 ルーク・ペリーと知り合い? 175 00:11:13,383 --> 00:11:16,219 もちろん いわば義兄弟だよ 176 00:11:16,386 --> 00:11:18,221 ビッグスターよ 177 00:11:18,471 --> 00:11:20,640 フォックス系のな 178 00:11:21,641 --> 00:11:25,395 エリザベス・テイラー ベッド・ミドラー 179 00:11:25,603 --> 00:11:28,731 彼女とは共同馬主だ クラドラーのな 180 00:11:28,898 --> 00:11:34,696 スターたちと番組作れば カムバックできるかもよ 181 00:11:40,076 --> 00:11:42,954 アドレス帳だ 交渉してくれ 182 00:11:44,247 --> 00:11:49,043 親を売ってでも 復活してやるぜ 183 00:11:50,670 --> 00:11:56,467 あの灰色のメスの馬 もう昔の面影はない 184 00:11:56,968 --> 00:12:00,096 “歌うおじいさんたち”です 185 00:12:00,263 --> 00:12:04,809 あの灰色のメスの馬 もう昔の面影はない 186 00:12:07,478 --> 00:12:10,106 “ミドラーのゴミ追放区域” 187 00:12:11,733 --> 00:12:14,944 1人で掃除したんですか? 188 00:12:15,069 --> 00:12:17,238 当たり前のことよ 189 00:12:20,116 --> 00:12:21,451 ブタ野郎! 190 00:12:23,453 --> 00:12:26,289 ヤベえ ベッド・ミドラーだ 191 00:12:33,838 --> 00:12:34,631 用件は? 192 00:12:34,756 --> 00:12:37,675 クラスティの カムバック・ショーに… 193 00:12:38,468 --> 00:12:40,803 出るって伝えて 194 00:12:45,350 --> 00:12:48,144 常識のない奴は地獄行きよ 195 00:12:50,939 --> 00:12:53,316 覚えてろ ミドラー! 196 00:12:56,819 --> 00:13:00,156 ヒュー・ヘフナー氏の 屋敷です 197 00:13:00,490 --> 00:13:03,284 我が家を雑誌で見たかい? 198 00:13:03,409 --> 00:13:04,285 ええ 199 00:13:04,410 --> 00:13:09,332 実はエネルギー研究所も あるんだよ 200 00:13:13,086 --> 00:13:14,212 素晴らしい 201 00:13:19,008 --> 00:13:20,510 淡水プラント? 202 00:13:20,635 --> 00:13:24,764 プールで 大量に水を使うんでね 203 00:13:24,889 --> 00:13:27,725 ヘフって呼んでもいい? 204 00:13:27,850 --> 00:13:28,476 ダメ 205 00:13:28,559 --> 00:13:30,228 “今夜の出演 レッド・ホット・ チリ・ペッパーズ” 206 00:13:31,354 --> 00:13:33,898 3万人収容って話だぞ 207 00:13:34,023 --> 00:13:36,401 ゆうべは3万人入った 208 00:13:36,526 --> 00:13:38,486 さっさと演奏しろ 209 00:13:38,820 --> 00:13:42,323 レッチリ! レッチリを出せ! 210 00:13:43,533 --> 00:13:48,246 クラスティのスペシャルに 出てくれない? 211 00:13:48,371 --> 00:13:49,956 連れ出してくれ 212 00:13:50,081 --> 00:13:51,040 いいともさ 213 00:13:51,207 --> 00:13:52,542 モー あれ何? 214 00:13:52,959 --> 00:13:54,127 どれだ? 215 00:13:54,252 --> 00:13:57,797 壁があるだけじゃねえか 216 00:13:58,131 --> 00:13:59,799 あれのことか? 217 00:13:59,924 --> 00:14:01,509 俺にも見せて 218 00:14:01,676 --> 00:14:03,303 金 取るぜ 219 00:14:03,428 --> 00:14:04,721 財布を忘れた 220 00:14:05,722 --> 00:14:07,223 バカな男だ 221 00:14:07,390 --> 00:14:08,933 何なんだ? 222 00:14:10,268 --> 00:14:11,894 “エリザベス・テイラー” 223 00:14:15,398 --> 00:14:19,235 クラスティの番組への 出演依頼ですが- 224 00:14:19,402 --> 00:14:20,987 断っておきました 225 00:14:21,195 --> 00:14:21,988 ありがとう 226 00:14:26,159 --> 00:14:27,910 みんな 出るって 227 00:14:32,790 --> 00:14:35,418 このお肉 どうしたの? 228 00:14:35,668 --> 00:14:39,172 ミルクセーキで やせようと思ったら… 229 00:14:39,297 --> 00:14:41,132 ダイエット用なの? 230 00:14:42,091 --> 00:14:44,510 泊まりがけで特訓だ 231 00:14:44,635 --> 00:14:47,263 これはベッドになるから… 232 00:14:52,268 --> 00:14:53,853 あれは昔のか 233 00:15:02,070 --> 00:15:04,072 カンが戻らない 234 00:15:04,197 --> 00:15:05,782 練習あるのみさ 235 00:15:11,079 --> 00:15:12,622 うまい 236 00:15:16,292 --> 00:15:18,461 やっぱりダメだ 237 00:15:18,628 --> 00:15:21,964 みんな 見てる? ギャボだよ 238 00:15:28,513 --> 00:15:31,307 また豚肉が値上がりしました 239 00:15:40,441 --> 00:15:43,569 戻ってくれ 元コンビだろ? 240 00:15:43,694 --> 00:15:46,447 虐待されるのはゴメンだ 241 00:15:46,572 --> 00:15:51,494 最後は液体窒素を入れられ ハンマーで殴られた 242 00:15:51,619 --> 00:15:55,998 ガキにタコスを売って 一生 暮らす気か? 243 00:15:56,124 --> 00:15:57,750 タコスですね 244 00:15:58,584 --> 00:16:00,711 油の中に落としちゃった 245 00:16:04,799 --> 00:16:08,511 マネージャーがいいんで ここで頑張るよ 246 00:16:08,678 --> 00:16:10,430 もめごとか? 247 00:16:10,555 --> 00:16:12,849 いいえ ご心配なく 248 00:16:13,558 --> 00:16:14,809 お待ちどう 249 00:16:14,934 --> 00:16:15,601 要らん 250 00:16:15,726 --> 00:16:19,397 そんな バイト代から 引かれちゃう 251 00:16:19,939 --> 00:16:22,400 風船のシーンのリハだ 252 00:16:23,526 --> 00:16:24,569 見てごらん 253 00:16:25,945 --> 00:16:27,363 お馬さんだよ 254 00:16:27,488 --> 00:16:30,199 ルークは何を作れる? 255 00:16:32,201 --> 00:16:34,036 メリーゴーランドだ 256 00:16:36,956 --> 00:16:40,543 僕を食う気だな 出てけ 257 00:16:40,668 --> 00:16:43,212 チョイ役で出してよ 258 00:16:43,588 --> 00:16:45,548 義兄弟だろ? 259 00:16:45,882 --> 00:16:49,135 あのコーナーで使ってやろう 260 00:16:53,389 --> 00:16:55,725 “ルークの新しい顔” 261 00:16:58,352 --> 00:17:00,354 “クラスティ・スペシャル 今日 放送” 262 00:17:04,275 --> 00:17:08,529 J・カーソン B・ミドラー H・ヘフナーも来てる 263 00:17:08,654 --> 00:17:09,572 こっちは? 264 00:17:09,697 --> 00:17:11,574 レイ・ジェイ・ジョンソンだ 265 00:17:16,287 --> 00:17:19,832 君らの歌詞は テレビじゃマズい 266 00:17:19,957 --> 00:17:21,626 変えてくれ 267 00:17:21,751 --> 00:17:23,211 冗談だろ? 268 00:17:23,336 --> 00:17:26,214 歌詞は自分の子供と同じだ 269 00:17:26,339 --> 00:17:30,426 “俺のモノを お前の中に突っ込む”を 270 00:17:30,593 --> 00:17:33,971 “抱きしめてキスする”に してくれ 271 00:17:34,263 --> 00:17:37,016 いいね よくなったじゃん 272 00:17:37,141 --> 00:17:38,434 品がいい 273 00:17:38,935 --> 00:17:42,355 スプリングフィールドから 生中継 274 00:17:42,480 --> 00:17:44,774 クラスティのカムバック 275 00:18:34,407 --> 00:18:35,950 愛してるよ 276 00:18:36,075 --> 00:18:36,909 うるせえ 277 00:18:42,164 --> 00:18:45,167 準備はいいかい ルーク 278 00:18:45,293 --> 00:18:46,544 オッケー 279 00:18:49,922 --> 00:18:52,133 “紙ヤスリ博物館” 280 00:18:53,009 --> 00:18:54,093 “塩酸” 281 00:18:54,677 --> 00:18:57,513 大事な顔が崩れてく 282 00:19:02,852 --> 00:19:05,021 “まくら工場” 283 00:19:20,620 --> 00:19:24,081 大人がパンツ一丁で 歌いやがって 284 00:19:24,457 --> 00:19:26,292 30秒で出番だ 285 00:19:26,417 --> 00:19:27,793 小さすぎる 286 00:19:28,294 --> 00:19:32,590 今日はジョークかい マジックかい? 287 00:19:32,715 --> 00:19:36,719 '87年型ビュイックを 頭の上で回そう 288 00:19:38,888 --> 00:19:39,805 拍手だ 289 00:19:39,930 --> 00:19:41,223 スゴいね 290 00:19:41,390 --> 00:19:43,100 今度は これだ 291 00:20:01,410 --> 00:20:03,579 断ったマネージャーはクビね 292 00:20:44,286 --> 00:20:48,124 素晴らしいショーね エミー賞 確実よ 293 00:20:48,290 --> 00:20:51,544 権威者には嫌われてんだ 294 00:20:51,794 --> 00:20:55,631 年寄りと恐竜を 持ち上げやがって 295 00:20:55,798 --> 00:20:58,134 見てるかい? 296 00:20:58,384 --> 00:21:00,928 “おめでとう クラスティ” 297 00:21:01,053 --> 00:21:01,971 “愛占い” 298 00:21:02,680 --> 00:21:03,973 “不感症” 299 00:21:06,934 --> 00:21:09,979 貯金することを考えなよ 300 00:21:10,104 --> 00:21:12,773 ルビーの鼻が届いたわ 301 00:21:16,902 --> 00:21:17,862 モー 302 00:21:18,904 --> 00:21:21,323 そんな格好じゃ困る 303 00:21:21,449 --> 00:21:22,950 頭が固いぞ 304 00:21:23,075 --> 00:21:26,287 気持ちがよけりゃ いいのさ 305 00:21:26,412 --> 00:21:27,204 そうとも 306 00:21:30,624 --> 00:21:31,959 引っ張るなよ 307 00:21:32,501 --> 00:21:36,922 おかげでスターに カムバックできた 308 00:21:37,047 --> 00:21:38,340 もらったよ 309 00:21:38,466 --> 00:21:40,676 Tシャツの売り上げの半分ね 310 00:21:40,801 --> 00:21:44,638 一番 オイシイとこを 取りやがって 311 00:21:45,514 --> 00:21:50,019 まあ仕方ないか 本当に世話になった 312 00:21:50,186 --> 00:21:54,023 世界一のエンターテイナー クラスティに 313 00:21:55,065 --> 00:21:56,275 あの人は別ね 314 00:21:59,111 --> 00:22:01,322 市役所行きのバスか? 315 00:23:01,340 --> 00:23:04,635 日本語字幕 水谷 美津夫