1
00:00:15,557 --> 00:00:18,393
JEG SKAL IKKE SELGE
MIRAKELKURER
2
00:01:37,722 --> 00:01:40,308
MATLAGING MED KRUSTY
3
00:01:40,391 --> 00:01:42,102
-Deilig.
-Krusty...
4
00:01:42,185 --> 00:01:45,855
Du har bursdag, så jeg fikk
din mors oppskrift på matzo brei.
5
00:01:45,939 --> 00:01:48,108
Jeg gjør ikke jødiske greier på lufta.
6
00:01:48,191 --> 00:01:53,113
-Men Hershel, bubbelah...
-Vis tegnefilmen.
7
00:01:53,196 --> 00:01:56,116
Så trist at Krusty
skammer seg over sine røtter.
8
00:01:56,199 --> 00:01:57,951
Det skjedde igjen, Marge.
9
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
Hva skal du forandre
navnet ditt til?
10
00:02:08,461 --> 00:02:11,840
-Lois Sanborn.
-Steve Bennett.
11
00:02:19,597 --> 00:02:22,142
"ØR OG KVESTET"
skrevet av
12
00:02:28,648 --> 00:02:30,400
Dette var ganske livløst.
13
00:02:30,483 --> 00:02:32,569
Slapp av.
De bygger opp til noe.
14
00:02:35,196 --> 00:02:38,366
Si nei til narkotika, unger!
15
00:02:44,664 --> 00:02:47,375
Jeg kunne dratt ut
en bedre tegnefilm fra...
16
00:02:48,543 --> 00:02:50,378
Var ikke det flott, unger?
17
00:02:50,461 --> 00:02:54,716
Like dårlig som Itchy &
Sambo på 30-tallet.
18
00:02:54,799 --> 00:02:57,260
Forfatterne burde skamme seg.
19
00:02:57,343 --> 00:03:00,054
-Har tegnefilmene forfattere?
-På en måte.
20
00:03:00,138 --> 00:03:03,641
Å, da kunne vi ha skrevet
en bedre tegnefilm.
21
00:03:03,725 --> 00:03:08,271
Skrive en tegnefilm selv?
Bart, tenker du på det samme?
22
00:03:08,354 --> 00:03:09,856
Antagelig ikke.
23
00:03:09,939 --> 00:03:13,193
Ligg i snøen og tell til 60.
24
00:03:18,364 --> 00:03:21,826
God jul, duster.
25
00:03:22,619 --> 00:03:25,788
"Tredje varsel."
"Siste varsel."
26
00:03:25,872 --> 00:03:28,374
"Det kommer noen karer."
27
00:03:28,458 --> 00:03:30,793
Å, hva er dette?
28
00:03:30,877 --> 00:03:34,172
Innbydelse til
high school gjenforeningsfest.
29
00:03:34,255 --> 00:03:36,549
Jøss, rart de ikke sendte
en til deg.
30
00:03:36,883 --> 00:03:41,512
Nå eller aldri. Fortell om
din fryktelige hemmelighet.
31
00:03:41,596 --> 00:03:45,433
Jeg spiste de fancy
såpene du kjøpte til badet.
32
00:03:45,516 --> 00:03:47,185
Å, herregud.
33
00:03:47,268 --> 00:03:48,895
Nei, den andre hemmeligheten.
34
00:03:48,978 --> 00:03:52,565
Marge, jeg ble aldri uteksaminert
fra high school.
35
00:03:52,649 --> 00:03:55,485
Det forklarer likevel ikke såpene.
36
00:03:55,568 --> 00:03:57,779
Vent, kanskje det.
37
00:03:57,862 --> 00:04:00,615
Jeg sto aldri i naturfag.
38
00:04:00,698 --> 00:04:03,117
Og du er atomtekniker?
39
00:04:03,201 --> 00:04:06,913
Marge, x-nei,
atom-tei, teknikk-ei.
40
00:04:06,996 --> 00:04:11,167
-Hva sa du?
-Vet ikke. Jeg strøk i latin også.
41
00:04:11,251 --> 00:04:12,585
HVORDAN
SKRIVE TEGNEFILMER
42
00:04:12,669 --> 00:04:15,630
Ifølge boka må vi først og fremst
ha et miljø.
43
00:04:15,713 --> 00:04:19,759
Ok. Miljø, miljø, miljø...
44
00:04:33,356 --> 00:04:36,359
-Hva med en barbersalong?
-Flott.
45
00:04:36,442 --> 00:04:38,820
Scratchy får klippet håret.
46
00:04:38,903 --> 00:04:43,825
Så kutter Itchy av
Scratchys hode med barberkniven.
47
00:04:48,371 --> 00:04:50,498
Altfor forutsigbart.
Jeg synes-
48
00:04:50,581 --> 00:04:54,836
-at istedenfor sjampo, dekker Itchy
Scratchys hode med grillsaus...
49
00:04:56,462 --> 00:04:59,215
Åpner en boks med
kjøttetende maur-
50
00:04:59,299 --> 00:05:01,342
-og resten
gjør seg selv.
51
00:05:06,097 --> 00:05:08,308
Det showet var dårlig.
52
00:05:10,184 --> 00:05:13,313
Ferdig. Nå er det bare
å sette navnene på det.
53
00:05:13,396 --> 00:05:16,357
-Fint. Sett mitt navn først.
-Aldri.
54
00:05:16,441 --> 00:05:20,820
Ålreit, for å avgjøre det,
tar vi et kappløp jorda rundt.
55
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
Møt meg på Leicester Square
kl 12 i morgen.
56
00:05:23,323 --> 00:05:26,326
Dronninga selv senker flagget.
57
00:05:26,409 --> 00:05:31,039
Dette løses kun på én fornuftig
måte: papir, saks og stein.
58
00:05:31,122 --> 00:05:34,834
Stakkars forutsigbare Bart,
velger alltid stein.
59
00:05:34,917 --> 00:05:37,337
Gode gamle stein.
Ingenting slår den.
60
00:05:39,088 --> 00:05:41,507
-Stein.
-Papir.
61
00:05:42,425 --> 00:05:46,220
Kaller du dette å skrive? Om jeg
spydde og sendte det til apehuset-
62
00:05:46,304 --> 00:05:48,431
-ville det blitt bedre.
-Ved Harvard...
63
00:05:48,514 --> 00:05:50,600
Å, ved Harvard?
Ut på gata, din bokorm.
64
00:05:50,683 --> 00:05:52,810
Du burde tatt en grad i
å unngå oppsigelse.
65
00:05:53,644 --> 00:05:56,564
Sir, Lisa og Bart Simpson
har sendt et manus.
66
00:05:56,647 --> 00:06:00,943
Ja, ja. "Kjære Mr. Meyers.
Min bror og jeg ser på showet ditt.
67
00:06:01,027 --> 00:06:03,404
Vær stolt over
at barn overalt..."
68
00:06:07,158 --> 00:06:10,203
Hei, bokorm.
Syng "Fair Harvard".
69
00:06:13,748 --> 00:06:17,210
Du, sir, har ubehøvlede
Yale-manerer.
70
00:06:17,293 --> 00:06:19,045
Her har du et vittig svar.
71
00:06:21,756 --> 00:06:23,674
De refuserte manuset vårt, Bart.
72
00:06:23,758 --> 00:06:26,260
Vi er nok ikke
skapt til å bli forfattere.
73
00:06:26,344 --> 00:06:30,056
Han tar oss vel ikke alvorlig
fordi vi er barn.
74
00:06:30,139 --> 00:06:32,058
Vi setter et voksent navn på det.
75
00:06:32,141 --> 00:06:34,310
Hva med bestefar?
Han er ganske utafor.
76
00:06:34,394 --> 00:06:37,021
Han lot noen bruke
sjekkheftet hans i et år.
77
00:06:37,105 --> 00:06:38,564
SPRINGFIELD
PENSJONISTSLOTT
78
00:06:38,648 --> 00:06:42,819
Når jeg leser bladet,
ser jeg ikke ett rynket ansikt-
79
00:06:42,902 --> 00:06:47,573
-eller et eneste tannløst smil.
Skam dere.
80
00:06:47,657 --> 00:06:51,160
Til kvalmingene i
bladet Den moderne brud.
81
00:06:51,244 --> 00:06:53,371
Hei, bestefar, vi må vite
fornavnet ditt.
82
00:06:53,830 --> 00:06:55,915
Dere lager gravsteinen min!
83
00:06:55,998 --> 00:06:58,084
Nei, vi er bare nysgjerrige.
84
00:06:58,167 --> 00:07:00,753
Ålreit, skal vi se.
Fornavnet, fornavnet...
85
00:07:00,837 --> 00:07:04,382
Vel, når jeg er forvirret,
sjekker jeg undertøyet.
86
00:07:04,465 --> 00:07:08,177
Det har svaret på
alle viktige spørsmål.
87
00:07:08,261 --> 00:07:12,432
Kall meg Abraham Simpson.
88
00:07:12,515 --> 00:07:16,269
Hvordan fikk du av undertøyet
uten å ta av buksene?
89
00:07:16,352 --> 00:07:18,479
Jeg vet ikke.
90
00:07:25,486 --> 00:07:27,447
SKREKKENS LILLE
BARBERSALONG
91
00:07:27,530 --> 00:07:29,407
Skrevet av
Abraham Simpson
92
00:07:34,328 --> 00:07:35,955
-Hva?
-Sir...
93
00:07:36,038 --> 00:07:39,083
Du låste kontoret mitt,
og jeg vil ha Harvard-kruset mitt.
94
00:07:39,167 --> 00:07:40,751
Hold kjeft.
95
00:07:48,885 --> 00:07:51,345
Roxie, ring Abraham Simpson.
96
00:07:53,890 --> 00:07:56,058
Telefon, Simpson.
97
00:07:56,142 --> 00:07:59,770
Er dette Abraham Simpson som
skrev Itchy & Scratchy -episoden?
98
00:07:59,854 --> 00:08:01,439
Ishy og hva for noe?
99
00:08:01,522 --> 00:08:03,774
Du må være en helt sprø person.
100
00:08:03,858 --> 00:08:07,904
Unnskyld, men vi har en stor sjekk
til Mr. Abraham Simpson.
101
00:08:07,987 --> 00:08:11,032
Det stemmer, jeg skrev Iggy.
102
00:08:13,451 --> 00:08:16,037
High school-årboka mi.
103
00:08:16,579 --> 00:08:18,789
Din kjekke djevel.
104
00:08:18,873 --> 00:08:21,709
"Helt utrolig at jeg spiste alt."
105
00:08:23,586 --> 00:08:25,338
"Aktiviteter: ingen.
106
00:08:25,421 --> 00:08:27,632
Sport: ingen.
107
00:08:27,715 --> 00:08:30,426
Utmerkelser: ingen."
108
00:08:30,510 --> 00:08:32,094
Så mange minner.
109
00:08:32,178 --> 00:08:34,013
På tide å gå
på gjenforeningen.
110
00:08:34,096 --> 00:08:36,933
Det blir herlig å se
den gamle gjengen igjen.
111
00:08:37,016 --> 00:08:40,603
Potsie, Ralph Malph, Fonz.
112
00:08:40,686 --> 00:08:42,438
Det var Happy Days.
113
00:08:42,522 --> 00:08:44,482
Nei, de var
slett ikke happy.
114
00:08:44,565 --> 00:08:47,652
Som da Pinky Tuscadero
krasjet motorsykkelen.
115
00:08:47,735 --> 00:08:50,530
Eller kvelden jeg tapte alle
pengene til de kortsvina-
116
00:08:50,613 --> 00:08:52,990
-og far, Tom Bosley,
måtte hente dem igjen.
117
00:08:55,034 --> 00:08:57,620
1974-KULLET
"HEIII... SITT PÅ DEN"
118
00:08:58,788 --> 00:09:00,831
Hei, rektor Dondelinger.
119
00:09:00,915 --> 00:09:03,834
Å, Marge Bouvier,
så hyggelig å treffe deg.
120
00:09:03,918 --> 00:09:06,837
Beklager, omstreifere
får ikke sove i gymsalen i natt.
121
00:09:06,921 --> 00:09:09,632
Men vi legger noen matrester
ved bakdøra.
122
00:09:10,591 --> 00:09:12,385
Å, det er deg, Simpson.
123
00:09:16,305 --> 00:09:19,433
Se, der er Bobby Mindich,
klassens klovn.
124
00:09:19,517 --> 00:09:21,644
Jeg er ingen kjeltring.
125
00:09:23,062 --> 00:09:25,690
-Richard Nixon.
-Jeg vet det.
126
00:09:31,112 --> 00:09:35,283
Å, gode gud. Det er gamlekjæresten
min, Artie Ziff.
127
00:09:35,866 --> 00:09:38,077
Hei, Marge. Har du hørt det?
128
00:09:38,160 --> 00:09:41,497
Jeg er søkkrik. Sjalu?
129
00:09:41,914 --> 00:09:45,835
Du hadde nok byttet ut alt
for ei natt med kona mi.
130
00:09:45,918 --> 00:09:47,253
Det hadde jeg gjort.
131
00:09:48,129 --> 00:09:49,547
Homer!
132
00:09:49,880 --> 00:09:52,008
Hei, det er Dave. Lukk opp.
133
00:09:52,800 --> 00:09:54,468
Dave er ikke her.
134
00:09:56,304 --> 00:09:58,472
Ok. Da fortsetter vi.
135
00:09:59,432 --> 00:10:02,643
Fyren er så høy
at han ikke engang vet det er Dave.
136
00:10:02,727 --> 00:10:04,353
Homer.
137
00:10:04,437 --> 00:10:07,064
-Homer?
-Homer er ikke her.
138
00:10:07,481 --> 00:10:09,025
Ok. Flott.
139
00:10:09,108 --> 00:10:12,278
Da fortsetter vi
med vårt kjempeshow.
140
00:10:12,361 --> 00:10:14,196
Ed Sullivan.
141
00:10:14,280 --> 00:10:18,868
Først, prisen til den som har
lagt på seg mest, Homer Simpson.
142
00:10:18,951 --> 00:10:21,621
-Å, herregud!
-Hvordan greide du det?
143
00:10:21,704 --> 00:10:25,625
Jeg oppdaget et måltid
mellom frokost og brunsj.
144
00:10:26,083 --> 00:10:28,961
Og prisen for
største kroppsluktforbedring.
145
00:10:29,045 --> 00:10:32,131
-Homer Simpson.
-Ja!
146
00:10:32,715 --> 00:10:36,052
Og personen
med korteste vei hit...
147
00:10:36,552 --> 00:10:40,681
Vel, se på det. Homer Simpson.
148
00:10:41,932 --> 00:10:45,686
Hva skal jeg si?
Ikke lett å følge meg.
149
00:10:45,770 --> 00:10:49,774
74-kullet. Jeg bare bladde
gjennom klassearkivet-
150
00:10:49,857 --> 00:10:51,859
-da jeg oppdaget noe sjokkerende.
151
00:10:51,942 --> 00:10:54,362
Homer Simpson sto aldri i naturfag-
152
00:10:54,445 --> 00:10:57,073
-og fikk derfor aldri
vitnemål fra high school.
153
00:10:58,282 --> 00:11:01,744
Beklager, Simpson, jeg må
ta tilbake disse premiene.
154
00:11:07,750 --> 00:11:12,755
Dette er Howard Cosmell.
Homer Simpson er en tulling.
155
00:11:12,838 --> 00:11:15,424
Hva sier du, J.J.?
156
00:11:15,508 --> 00:11:17,176
Dyn-a-mitt!
157
00:11:17,259 --> 00:11:20,513
Fikk ikke vitnemål?
Hvor dypt kan en synke?
158
00:11:20,596 --> 00:11:24,308
-Hvor er smokingbeltet ditt?
-Det datt i do.
159
00:11:26,394 --> 00:11:28,437
Jeg har min stolthet, Marge.
160
00:11:28,521 --> 00:11:31,816
Jeg begynner på kveldsskole
og får vitnemålet-
161
00:11:31,899 --> 00:11:34,485
-og får igjen trofeet
for kroppsluktforbedringen.
162
00:11:35,945 --> 00:11:38,864
Er du komedieforfatter?
Herregud, du er så gammel.
163
00:11:38,948 --> 00:11:40,741
Jeg vil ha sjekken min!
164
00:11:41,534 --> 00:11:44,620
Greit, du er forfatter.
Vær så god, Simpson.
165
00:11:44,704 --> 00:11:46,872
-Jeg vil ha en til.
-Du er en morsom fyr.
166
00:11:46,956 --> 00:11:50,334
Hva med en jobb i staben?
En begynnerlønn på 800 dollar.
167
00:11:50,418 --> 00:11:51,752
Jeg har vondt i brystet.
168
00:11:54,296 --> 00:11:57,925
Ålreit. Jeg vil dere skal se
hvordan en god forfatter ser ut.
169
00:11:58,008 --> 00:11:59,760
Han heter Abraham Simpson.
170
00:11:59,844 --> 00:12:04,515
Og han har noe fine skoler aldri
lærte dere, livserfaring.
171
00:12:04,598 --> 00:12:07,560
Min avhandling handlet
faktisk om livserfaring.
172
00:12:07,643 --> 00:12:11,355
Stille! Abe, fortell dem om
ditt utrolige liv.
173
00:12:11,439 --> 00:12:17,153
Jeg jobbet i 40 år som nattevakt
i en tranebærsilo.
174
00:12:17,236 --> 00:12:21,115
Så dette plasteret gir
nikotin til kroppen min-
175
00:12:21,198 --> 00:12:24,118
-og fjerner behovet
for sigaretter.
176
00:12:32,251 --> 00:12:33,961
Sett på tegnefilmen.
177
00:12:36,922 --> 00:12:39,467
"SKREKKENS LILLE BARBERSALONG"
av ABRAHAM SIMPSON
178
00:12:39,550 --> 00:12:44,472
-Tegnefilmen vår er på TV, Bart.
-Oi. Skru opp lyden.
179
00:12:45,723 --> 00:12:48,851
Erosjon er en langsom,
men jevn prosess.
180
00:12:52,813 --> 00:12:55,065
Dette showet er elendig!
181
00:13:18,881 --> 00:13:20,299
Bart, Lisa.
182
00:13:20,382 --> 00:13:23,177
Jeg har noe å fortelle dere,
og jeg er ikke stolt.
183
00:13:23,260 --> 00:13:25,471
Pappa, hva du enn forteller-
184
00:13:25,554 --> 00:13:28,849
-vit at du alltid vil ha
min kjærlighet og respekt.
185
00:13:28,933 --> 00:13:31,185
Jeg fikk aldri vitnemål fra
high school.
186
00:13:40,653 --> 00:13:42,112
Hei, sønn.
187
00:13:42,196 --> 00:13:45,366
Jeg var på vei hjem fra jobb
og ville stikke innom.
188
00:13:45,449 --> 00:13:47,535
Å, har du en jobb?
189
00:13:47,618 --> 00:13:52,498
Jeg får 800 dollar i uka for å si
hva en katt og en mus skal gjøre.
190
00:13:52,957 --> 00:13:55,251
Jeg skjønner.
191
00:13:57,628 --> 00:13:59,547
GALEHUS
192
00:14:03,092 --> 00:14:05,344
Kan vi få prate litt
med bestefar alene?
193
00:14:05,427 --> 00:14:10,015
Ålreit, men flipper han ut,
så lur ham ned i kjelleren.
194
00:14:10,099 --> 00:14:12,935
Så satte vi ditt navn på manuset
og sendte det inn.
195
00:14:13,269 --> 00:14:16,272
Lurte du ikke på hvorfor
du fikk sjekker for ingenting?
196
00:14:16,355 --> 00:14:19,441
Fordi demokratene hadde makten
igjen, tenkte jeg.
197
00:14:19,525 --> 00:14:23,153
Vi kan skrive manusene for deg
og dele pengene i tre.
198
00:14:23,237 --> 00:14:26,448
Jeg vet ikke.
Jeg får sove på det.
199
00:14:28,951 --> 00:14:31,912
Bestefar? Bestefar!
200
00:14:31,996 --> 00:14:36,458
Å, hvorfor vekket du meg?
Jeg drømte så deilig.
201
00:14:36,542 --> 00:14:39,795
Jeg drømte jeg var
gamle Vestens dronning.
202
00:14:39,879 --> 00:14:43,299
Jeg hadde en seksløper
i strømpebåndet.
203
00:14:43,382 --> 00:14:45,134
-Har vi en avtale?
-Ja visst.
204
00:14:49,388 --> 00:14:51,015
Gutter, stans!
205
00:14:51,098 --> 00:14:53,642
Dere kan begge
gifte dere med meg.
206
00:15:02,276 --> 00:15:04,778
Hei, hva sier dere til
en omvisning i studio?
207
00:15:08,073 --> 00:15:10,200
-Abe, kommer du?
-Noen trapper?
208
00:15:10,284 --> 00:15:12,786
-Bare én.
-Glem det.
209
00:15:15,706 --> 00:15:17,249
ANIMASJONSFLØYEN
210
00:15:23,923 --> 00:15:27,384
Oi, det må være dyrt å lage
alle disse tegnefilmene.
211
00:15:27,468 --> 00:15:28,886
Vel, vi tar snarveier.
212
00:15:28,969 --> 00:15:31,639
Iblant, for å spare penger,
bruker tegnerne-
213
00:15:31,722 --> 00:15:35,517
-samme bakgrunn
om og om og om igjen.
214
00:15:39,104 --> 00:15:41,398
VOKSENOPPLÆRINGSSENTER
215
00:15:44,860 --> 00:15:47,029
Velkommen til naturfagskurset.
216
00:15:47,112 --> 00:15:48,906
Min kone gikk bort nylig.
217
00:15:48,989 --> 00:15:51,617
Jeg trodde å undervise ville
hjelpe på ensomheten.
218
00:15:51,700 --> 00:15:53,827
-Kommer det på prøven?
-Nei.
219
00:15:54,870 --> 00:15:56,705
DØD KONE
220
00:15:56,789 --> 00:16:00,250
Hei, Mel. Gi meg
et nytt nikotinplaster.
221
00:16:00,334 --> 00:16:02,503
Jeg tror det er litt plass
på baken min.
222
00:16:02,586 --> 00:16:05,673
Og nå: Her er en ny fin
Itchy & Scratchy -tegnefilm-
223
00:16:05,756 --> 00:16:07,591
-av Abraham Simpson.
224
00:16:09,677 --> 00:16:12,096
"SKRIK FRA ET KJØPESENTER"
av ABRAHAM SIMPSON
225
00:16:31,532 --> 00:16:33,158
FINE PELSER
226
00:16:47,047 --> 00:16:48,632
-PELS ER DRAP
-IKKE BRUK PELS
227
00:16:51,844 --> 00:16:55,806
Jeg brenner doughnuten, så
vi ser hvor mange kalorier den har.
228
00:16:55,889 --> 00:16:57,850
Nei!
229
00:16:57,933 --> 00:17:02,312
Den sterke blå flammen tyder på
at den var ekstra søt.
230
00:17:03,105 --> 00:17:06,567
Dette skjer ikke.
Dette skjer ikke.
231
00:17:06,650 --> 00:17:11,530
Kjære herr president.
Det er for mange stater i dag.
232
00:17:11,613 --> 00:17:15,909
Vær så snill å fjerne tre.
Jeg er ingen tulling.
233
00:17:15,993 --> 00:17:18,579
-Gode nyheter, Abe.
-Hvem er du?
234
00:17:18,662 --> 00:17:20,789
Nei, nei. Du er nominert
til en pris.
235
00:17:20,873 --> 00:17:23,083
Du er så god
jeg sparket de andre forfatterne.
236
00:17:23,167 --> 00:17:28,047
Fra nå av hviler firmaets skjebne
på den herlige kokosnøtta di.
237
00:17:28,130 --> 00:17:32,760
Å, nei. Vi er fortapt.
Jeg er en ren svindler.
238
00:17:32,843 --> 00:17:36,722
Beklager, jeg oppfattet ikke
det der. Nå stikker jeg.
239
00:17:36,805 --> 00:17:38,307
AVSLUTTENDE EKSAMEN
I KVELD
240
00:17:38,390 --> 00:17:41,977
Greit, her er oppgavene.
Femti spørsmål, sant eller feil.
241
00:17:42,061 --> 00:17:44,897
-Sant.
-Homer, jeg beskrev bare prøven.
242
00:17:44,980 --> 00:17:46,940
-Sant.
-Hør nå, Homer, bare ta prøven.
243
00:17:47,024 --> 00:17:48,358
-Du greier det fint.
-Feil.
244
00:17:50,652 --> 00:17:54,198
Ålreit, hjerne, du liker ikke meg,
og jeg liker ikke deg.
245
00:17:54,281 --> 00:17:55,699
Men la oss få det gjort-
246
00:17:55,783 --> 00:17:58,494
-og så kan jeg
kverke deg med øl.
247
00:17:58,577 --> 00:18:00,746
Det er en avtale.
248
00:18:01,914 --> 00:18:03,624
Takk for denne prisen.
249
00:18:03,707 --> 00:18:05,793
Det er en hyllest
til dette landet-
250
00:18:05,876 --> 00:18:08,712
-at en mann som en gang
utfordret Teddy Roosevelt-
251
00:18:08,796 --> 00:18:10,506
-kan vinne tilbake deres tiltro.
252
00:18:10,589 --> 00:18:12,758
Hei, bestefar,
det er snart prisutdeling.
253
00:18:12,841 --> 00:18:15,469
Ringte du jenta
fra eskorteservicen?
254
00:18:15,552 --> 00:18:17,679
De sa at forsikringen
ikke dekket deg.
255
00:18:17,763 --> 00:18:20,015
Det var en strek i regninga.
256
00:18:20,099 --> 00:18:21,725
SPRINGFIELD BYHALL
257
00:18:21,809 --> 00:18:23,811
FREDAG
TEGNEFILMPRISUTDELING
258
00:18:23,894 --> 00:18:26,105
LØRDAG
STENGT FOR KAKERLAKKSPRAYING
259
00:18:26,188 --> 00:18:30,275
Og nå. Prisen for beste
tegnefilmmanus, presenteres av:
260
00:18:30,359 --> 00:18:33,737
Krusty og
Brooke Shields.
261
00:18:35,697 --> 00:18:37,616
Vel, her står vi-
262
00:18:37,699 --> 00:18:40,702
-stjernen i
The Blue Lagoon og jeg-
263
00:18:40,786 --> 00:18:43,205
-den blåhårede muskelbunten.
264
00:18:43,288 --> 00:18:46,416
Hva i...? Det er fryktelig.
265
00:18:46,500 --> 00:18:49,753
Tegnefilmer kan få oss
til å le og til å gråte.
266
00:18:49,837 --> 00:18:51,463
Er du ikke enig, Krusty?
267
00:18:51,547 --> 00:18:54,424
For det første, håret mitt
er grønt, ikke blått.
268
00:18:54,508 --> 00:18:57,970
Jeg har ingenting å jobbe med
her. Ingenting.
269
00:18:58,470 --> 00:19:01,974
Jeg kan i det minste
ta av dette beltet.
270
00:19:02,850 --> 00:19:05,352
Å, ja.
271
00:19:06,103 --> 00:19:10,065
De nominerte for beste manus
i en tegnefilm, er:
272
00:19:10,149 --> 00:19:14,611
Strong-dar, Master of Akom,
"Bryllupsepisoden".
273
00:19:16,321 --> 00:19:20,284
Action Figure Man. "Hvordan
kjøpe en actionfigurmann"-episoden.
274
00:19:21,660 --> 00:19:24,079
Vær så snill, mamma,
jeg vil ha den.
275
00:19:28,500 --> 00:19:30,669
Ren & Stimpy,
"Sesongpremieren".
276
00:19:30,752 --> 00:19:33,172
SNUTT
IKKE FERDIG ENNÅ
277
00:19:33,255 --> 00:19:37,551
Og Itchy & Scratchy, "Skrekkens
lille barbersalong"-episoden.
278
00:19:37,634 --> 00:19:40,470
Kryss fingrene for meg.
279
00:19:41,180 --> 00:19:42,723
Det gjør vondt om vinteren.
280
00:19:52,107 --> 00:19:54,443
Og vinneren er...
281
00:19:55,068 --> 00:19:59,489
Itchy & Scratchy,
Abraham Simpson, forfatter.
282
00:19:59,823 --> 00:20:02,201
Flott, bestefar!
283
00:20:04,536 --> 00:20:07,831
Det var første gang jeg så
Itchy & Scratchy-
284
00:20:07,915 --> 00:20:10,042
-og jeg likte den overhodet ikke.
285
00:20:10,125 --> 00:20:12,336
Den var motbydelig
og voldelig.
286
00:20:12,419 --> 00:20:17,216
Jeg synes dere er foraktelige.
Skam dere!
287
00:20:21,220 --> 00:20:23,513
Han har rett.
Vi har kastet bort våre liv.
288
00:20:23,597 --> 00:20:26,808
Pokker ta tegnefilmer. Jeg vil
gjøre det jeg har drømt om.
289
00:20:26,892 --> 00:20:29,269
Jeg skriver noe
om den flåkjefta roboten.
290
00:20:29,353 --> 00:20:33,982
Her, unger. Jeg antar
dere fortjener denne. Vi går.
291
00:20:34,316 --> 00:20:37,236
Ingen liker visst sannheten, bestefar?
292
00:20:37,319 --> 00:20:40,614
-Nei.
-Jeg ser aldri mer en prisutdeling.
293
00:20:40,697 --> 00:20:44,243
Unntatt når herlige
Billy Crystal er med.
294
00:20:44,326 --> 00:20:48,497
-Jeg sto, Marge!
-Det er fantastisk, Homie.
295
00:20:48,580 --> 00:20:53,001
Og på neste gjenforeningsfest
trenger jeg ikke skamme meg.
296
00:20:53,085 --> 00:20:54,836
1974-KULLET
50. GJENFORENING
297
00:20:59,466 --> 00:21:02,219
-Hei, Dondelinger.
-Simpson.
298
00:21:02,302 --> 00:21:04,680
Er det en sugekopp
du har på hodet?
299
00:21:12,854 --> 00:21:13,897
Ned Flanders'
EVENTYR
300
00:21:13,981 --> 00:21:16,024
Høner elsker haner
Gås elsker gasser
301
00:21:16,108 --> 00:21:18,527
Alle andre elsker Ned Flanders
302
00:21:18,610 --> 00:21:20,070
Ikke jeg.
303
00:21:20,153 --> 00:21:23,031
Alle som teller, elsker Ned Flanders
304
00:21:23,115 --> 00:21:25,617
Ned Flanders i
"ELSKER DEN GUDEN"
305
00:21:26,994 --> 00:21:29,746
Kutt ut, dere to.
På tide å gå i kirken.
306
00:21:29,830 --> 00:21:31,873
Vi går ikke i kirken i dag.
307
00:21:32,374 --> 00:21:35,085
Hva? Gi meg én god grunn.
308
00:21:35,168 --> 00:21:36,545
Det er lørdag!
309
00:21:37,004 --> 00:21:39,006
Okely-dokely-do.
310
00:22:37,522 --> 00:22:38,523
Norske tekster:
Svein Birkemoe