1 00:00:15,432 --> 00:00:17,976 JAG SKA INTE KALLA REKTORN FÖR "PLUGGHUVUD". 2 00:01:41,810 --> 00:01:46,272 Ni hörde "Monstermos" denna vackra Alla hjärtans dag. 3 00:01:46,356 --> 00:01:49,734 Varför spelade du den sången? Det finns tusentals kärlekslåtar. 4 00:01:49,818 --> 00:01:51,611 DRA MIG BAKLÄNGES BÄSTA GRISEN - DU STINKER 5 00:01:51,694 --> 00:01:53,113 Det är väl en kärleksång? 6 00:01:53,196 --> 00:01:56,533 Alla monstren har roligt tillsammans och dansar- 7 00:01:56,616 --> 00:01:58,076 -och håller sin ondska i schack. 8 00:01:58,159 --> 00:02:01,079 -Du spelade fel platta. -Varför gör du så här mot mig? 9 00:02:01,162 --> 00:02:02,413 KÄRLEKEN SUGER 10 00:02:05,708 --> 00:02:10,505 Det här är bara en helgdag så att företagen kan sälja fler kort. 11 00:02:11,798 --> 00:02:16,803 -Ett kort från mitt barnbarn. -Kan jag få kuvertet? 12 00:02:17,720 --> 00:02:21,599 "Till Moe från din hemliga beundrare." 13 00:02:23,017 --> 00:02:25,353 Men herregud. 14 00:02:26,354 --> 00:02:29,649 Det här är till min krambjörn, denna speciella dag till ära. 15 00:02:29,732 --> 00:02:31,151 JAG ÄLSKAR DIG 16 00:02:31,234 --> 00:02:33,736 Speciell dag? Vad har jag nu glömt? 17 00:02:33,820 --> 00:02:37,657 Lugn, ingen panik. Är det bacondagen? Nej, vad dumt. 18 00:02:38,199 --> 00:02:40,702 Hon börjar bli otålig. Hugg till med nåt. 19 00:02:40,785 --> 00:02:45,790 -Trevlig Alla hjärtans dag. -Å, tack, min kära. 20 00:02:46,708 --> 00:02:49,252 Du har väl planerat en hel del, pappa? 21 00:02:50,378 --> 00:02:55,216 Jovars. Ingen tar Alla hjärtans dag speciellt allvarligt. 22 00:03:06,269 --> 00:03:08,938 Ska du inte ge mamma hennes present? 23 00:03:09,022 --> 00:03:11,566 Vilken bra idé, min son. 24 00:03:12,108 --> 00:03:16,529 Den är där uppe, på andra våningen. 25 00:03:16,613 --> 00:03:19,115 Jag går och hämtar den. 26 00:03:29,250 --> 00:03:32,587 Du måste hjälpa mig, Apu! Jag behöver en present till min fru. 27 00:03:32,670 --> 00:03:37,467 -Det här kanske passar? -Ja! Du har räddat mitt liv. 28 00:03:37,550 --> 00:03:39,219 -Hur mycket? -Hundra dollar. 29 00:03:39,302 --> 00:03:41,846 Va? Vilket rån! Jag vägra betala! 30 00:03:41,930 --> 00:03:44,974 -Det tror jag nog. -Glöm det, grabben! 31 00:03:51,231 --> 00:03:53,816 Okej då! Men jag ska aldrig handla här igen. 32 00:03:53,900 --> 00:03:58,071 Om han upptäcker stormarknaden bredvid är allt kört. 33 00:03:58,154 --> 00:04:00,990 -5 cents rabatt på utgången barnmat. -Sålt. 34 00:04:01,366 --> 00:04:04,035 Kan vi byta kort nu, miss Hoover? 35 00:04:04,118 --> 00:04:05,578 Inte riktigt än, Janey. 36 00:04:05,662 --> 00:04:09,707 Först ska vi bygga pappersbrevlådor att ha korten i. 37 00:04:09,791 --> 00:04:13,419 -Är inte det meningslöst arbete? -Exakt. Sätt igång. 38 00:04:13,503 --> 00:04:17,757 -Ja, Ralph? -Jag får inte använda sax. 39 00:04:19,509 --> 00:04:23,429 Barnen gör rätt som skrattar åt dig. De här klipper inte ens igenom smör. 40 00:04:23,513 --> 00:04:25,723 Ta fram era röda kritor. 41 00:04:25,807 --> 00:04:28,059 -Miss Hoover? -Ja, Ralph? 42 00:04:28,142 --> 00:04:30,395 Jag har ingen röd krita. 43 00:04:30,478 --> 00:04:33,147 -Varför inte? -Jag åt upp den. 44 00:04:34,816 --> 00:04:37,402 Lystring, allihop. Det här är rektor Skinner. 45 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 Någon elev, möjligtvis Bart Simpson- 46 00:04:39,487 --> 00:04:43,700 -har skickat runt godishjärtan med grova, tvivelaktiga hälsningar. 47 00:04:43,783 --> 00:04:47,662 Jag ska säga er en sak. Alla hjärtans dag är inget skämt. 48 00:04:52,667 --> 00:04:54,419 AMERIKANSKA ARMÉN 49 00:04:56,337 --> 00:04:59,215 -Skickar du kort till kärestan? -Japp. 50 00:05:03,594 --> 00:05:04,929 Johnny. 51 00:05:05,013 --> 00:05:06,264 Johnny. 52 00:05:06,347 --> 00:05:08,516 Johnny! 53 00:05:09,058 --> 00:05:11,561 Coolt, jag sabbade hans hjärna. 54 00:05:11,644 --> 00:05:15,023 Då så, barn. Nu kan ni byta kort. 55 00:05:15,106 --> 00:05:19,360 Miss Hoover? Jag limmade fast huvudet i axeln. 56 00:05:35,418 --> 00:05:37,587 Stackars Ralph. 57 00:05:38,671 --> 00:05:41,007 Var så god, Ralph. 58 00:05:41,090 --> 00:05:42,383 JAG ÄR BE-TUT-TUTTAD I DIG 59 00:05:42,467 --> 00:05:47,221 -"Be-tut-tuttad" i mig? -Trevlig Alla hjärtans dag. 60 00:05:52,143 --> 00:05:53,561 SPECIALMENY IDAG 61 00:05:53,644 --> 00:05:55,396 Ja, speciell helgdagsmat! 62 00:05:56,147 --> 00:05:58,066 ÖVERSKOTTSLAGRET 63 00:05:58,441 --> 00:06:01,069 -Var ska jag lägga oxhjärtana? -På golvet. 64 00:06:01,152 --> 00:06:04,572 -Det ser inte så rent ut. -Sköt ditt jobb, hjärtkillen. 65 00:06:18,169 --> 00:06:21,547 -Vad är det, Bart? -Mitt babianhjärta. 66 00:06:21,631 --> 00:06:23,966 Kroppen... stöter bort det. 67 00:06:33,518 --> 00:06:37,313 Får jag följa dig hem, min valentin? 68 00:06:37,397 --> 00:06:38,898 Det går väl bra. 69 00:06:39,524 --> 00:06:42,902 Kortet var verkligen roligt. 70 00:06:42,985 --> 00:06:44,654 Kul att du gillade det. 71 00:06:44,737 --> 00:06:50,660 Det står "be-tut-tuttad" i mig, och så en bild av ett tåg. 72 00:06:50,743 --> 00:06:53,246 Ja, det var roligt. 73 00:06:55,415 --> 00:06:57,250 Så... 74 00:06:57,333 --> 00:07:00,711 Gillar du...grejer? 75 00:07:03,256 --> 00:07:08,970 Doktorn sa att jag skulle blöda mindre näsblod om jag slutade peta i näsan. 76 00:07:09,053 --> 00:07:11,556 Här bor jag. 77 00:07:17,061 --> 00:07:18,896 "MIN BLODIGA VALENTIN" 78 00:07:21,315 --> 00:07:22,358 JAG ÄLSKAR DIG 79 00:07:37,748 --> 00:07:39,208 MAN BEHÖVER ETT HJÄRTA FÖR ATT LEVA 80 00:07:46,507 --> 00:07:50,636 Hallå, barn! Missa inte mitt "29-årsjubileumsprogram"- 81 00:07:50,720 --> 00:07:55,558 -med inslag som: Sideshow Mel berusad på wowee-sås! 82 00:07:56,184 --> 00:07:59,562 Alla smörar för dig. 83 00:07:59,645 --> 00:08:03,941 Jag vågar säga till dig att du är en... 84 00:08:04,525 --> 00:08:09,322 -Tänk om man fick vara i publiken. -Jag skulle sälja min förstfödde. 85 00:08:09,405 --> 00:08:11,616 -Hörru! -Gör som du blir tillsagd. 86 00:08:11,699 --> 00:08:16,162 Ralph tror att jag gillar honom, men jag gav honom bara ett kort av medkänsla. 87 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 Det härliga medlidandet... 88 00:08:17,997 --> 00:08:20,249 Vad hade mitt kärleksliv varit utan det? 89 00:08:20,333 --> 00:08:23,336 Hur får man en pojke att förstå att man inte är intresserad? 90 00:08:23,419 --> 00:08:25,880 -Jo, förstår du... -Låt mig ta hand om det, Marge. 91 00:08:25,963 --> 00:08:27,381 Jag har hört allt. 92 00:08:27,465 --> 00:08:32,053 "Jag gillar dig som vän." "Vi borde träffa andra." "Inte pratar engelska." 93 00:08:32,136 --> 00:08:34,305 -Jag fattar. -"Jag är gift med havet." 94 00:08:34,388 --> 00:08:36,307 "Jag vill inte döda dig, men det ska jag." 95 00:08:36,390 --> 00:08:40,019 Älskling! Säg att du är väldigt smickrad- 96 00:08:40,102 --> 00:08:42,688 -men att du inte är redo för det. 97 00:08:42,772 --> 00:08:45,149 -Tack, mamma. -Och funkar inte det: 98 00:08:45,233 --> 00:08:48,778 Sex enkla ord - "Är inte gay, men ska bli." 99 00:08:48,861 --> 00:08:53,199 Du är snäll, Ralph, men jag är inte redo för det här. 100 00:08:53,282 --> 00:08:54,700 Förstår du? 101 00:08:54,784 --> 00:08:56,536 -Jag tror det. -Bra. 102 00:09:01,082 --> 00:09:03,376 Hur får man en flicka att tycka om en, pappa? 103 00:09:03,459 --> 00:09:08,965 Oavsett om det gäller flickor eller nötter, gäller det att vara envis. 104 00:09:09,048 --> 00:09:12,927 Fortsätt kämpa och behåll kylan. 105 00:09:14,887 --> 00:09:17,598 Kom igen nu, din dumma... 106 00:09:18,057 --> 00:09:20,768 Tänk på det när det är er tur, era nötter! 107 00:09:20,851 --> 00:09:24,355 Okej, jag ska vara envis. Var det så du fick mamma? 108 00:09:24,438 --> 00:09:30,278 Underskatta aldrig det tilldragande med en man i uniform. 109 00:09:30,361 --> 00:09:32,029 Åh, ja. 110 00:09:35,449 --> 00:09:37,118 Åh, ja. 111 00:09:39,203 --> 00:09:41,539 CLOWNEN KRUSTYS 29:e JUBILEUMSPROGRAM 112 00:09:41,622 --> 00:09:45,668 Hallå, pojkar och flickor! Bara fyra dar till mitt jubileumsprogram! 113 00:09:45,751 --> 00:09:49,463 29 år. När jag började sa de att jag inte skulle klara mig en vecka! 114 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 Vet ni var de kritikerna är nu? 115 00:09:51,841 --> 00:09:55,219 Döda allihop. Hur är det där nere, grabbar? 116 00:09:56,512 --> 00:09:58,431 Hur som helst, här kommer ett klipp. 117 00:09:58,889 --> 00:10:02,727 Varför kallas den för "kissapa"? 118 00:10:04,645 --> 00:10:06,272 Jag fick just reda på det. 119 00:10:06,355 --> 00:10:08,733 Det är roligt av så många anledningar. 120 00:10:08,816 --> 00:10:11,402 -Vi måste komma med i publiken. -Glöm det. 121 00:10:11,485 --> 00:10:15,906 Då måste våra föräldrar vara en del av Springfields kulturelit. 122 00:10:15,990 --> 00:10:19,577 Tänk att Flanders kastade en fullt fungerande tandborste! 123 00:10:26,375 --> 00:10:30,588 Åh nej, det är Ralph. Hitta på nåt, bara. 124 00:10:31,213 --> 00:10:35,259 -Hon är på muggen. Stick. -Okej. Jag gör allt för Lisa. 125 00:10:36,052 --> 00:10:38,012 Jaså? 126 00:10:40,306 --> 00:10:44,435 Tjärångorna gör mig snurrig, mr Simpson. 127 00:10:44,518 --> 00:10:46,312 Ja, det gör de. 128 00:10:47,188 --> 00:10:48,981 PRESIDENTDAGENS SKÅDESPEL - UTTAGNING 129 00:10:49,065 --> 00:10:53,653 Käraste Martha, jag har alltid velat vara på endollarsedeln- 130 00:10:53,736 --> 00:10:56,364 -och med din hjälp, skall jag uppnå detta. 131 00:10:56,447 --> 00:10:59,659 Din tillgivne, George Washington. 132 00:11:00,701 --> 00:11:02,912 Tack, Rex. 133 00:11:03,954 --> 00:11:06,791 Jag har valt ut rollbesättningen för vårt presidentskådespel. 134 00:11:06,874 --> 00:11:11,045 Martha Washington spelas av Lisa Simpson. 135 00:11:11,128 --> 00:11:13,714 George Washington spelas av... 136 00:11:14,507 --> 00:11:15,966 ...Ralph Wiggum. 137 00:11:17,176 --> 00:11:19,428 Vad nu? Vilken travesti! 138 00:11:19,512 --> 00:11:22,848 Alla vet att jag är den bäste skådespelaren i den här skolan. 139 00:11:22,932 --> 00:11:25,184 -Sitt ner, Rex. -Jag tänker inte sätta mig! 140 00:11:25,267 --> 00:11:27,478 Nån har mutat dig, din bedrägliga kossa! 141 00:11:27,561 --> 00:11:31,524 Det är absurt, Rex. Ralph vann rollen rättvist. 142 00:11:32,316 --> 00:11:36,529 Det var signalen. Ta bort låset från hjulet, killar. 143 00:11:37,697 --> 00:11:39,657 Nu ska Ralph spela teater mot mig. 144 00:11:39,740 --> 00:11:44,578 Jag vet att han kommer skämma ut mig inför hela skolan. 145 00:11:48,082 --> 00:11:51,043 Åh nej. Ett paket från Ralph. 146 00:11:53,045 --> 00:11:56,215 En kabriolet till Malibu Stacy! 147 00:11:56,298 --> 00:11:59,802 "Titta i backluckan." Han menar väl "bakluckan". 148 00:12:02,847 --> 00:12:05,766 Biljetter till "Krustys jubileumsprogram"! 149 00:12:05,850 --> 00:12:08,227 Han vill säkert att jag ska gå med honom. 150 00:12:08,310 --> 00:12:12,273 Det är inte rättvist. Jag gillar Krusty 10 gånger mer än du. 151 00:12:12,356 --> 00:12:14,275 Jag har ett Krusty-gravtest. 152 00:12:14,358 --> 00:12:15,735 VARNING: KAN ORSAKA DEFEKTER! 153 00:12:15,818 --> 00:12:18,279 Jag vet inte om jag borde gå. Jag tycker inte ens om honom. 154 00:12:18,362 --> 00:12:20,072 Du har rätt, Lis, du borde inte gå. 155 00:12:20,156 --> 00:12:23,367 Det vore inte schysst. Jag går, utklädd till dig. 156 00:12:23,451 --> 00:12:26,704 -Tänk om han vill hålla handen? -Jag är beredd att offra mig. 157 00:12:26,787 --> 00:12:29,874 -Och om han vill kyssas? -Jag är beredd att offra mig. 158 00:12:29,957 --> 00:12:32,793 -Och om han...? -Du vill inte veta hur långt jag går. 159 00:12:33,294 --> 00:12:36,881 Är det rätt att ta saker från dem man inte gillar, pappa? 160 00:12:36,964 --> 00:12:41,010 Det är klart. För du menar väl att stjäla? 161 00:12:41,093 --> 00:12:45,431 Det är inte ens så farligt, men mitt samvete plågar mig. 162 00:12:45,514 --> 00:12:50,978 Ditt samvete? Låt inte den påflugna lilla fetknoppen bestämma åt dig. 163 00:12:51,061 --> 00:12:53,397 Det du just sa var fruktansvärt, Homer. 164 00:12:53,481 --> 00:12:56,358 -Åh, håll klaffen. -Ja. 165 00:12:58,110 --> 00:13:02,364 Vad glad jag är att du verkar be-tut-tuttad. 166 00:13:02,448 --> 00:13:04,784 Du borde nog släppa det där, Ralph. 167 00:13:04,867 --> 00:13:07,161 Hur fick du tag på biljetterna egentligen? 168 00:13:07,244 --> 00:13:09,038 Krusty vet hur man spelar med. 169 00:13:09,121 --> 00:13:11,081 NU VISAS: "DEBBIE GÖR SPRINGFIELD" 170 00:13:13,959 --> 00:13:16,378 Inget slår en bra porrfilm. 171 00:13:16,462 --> 00:13:20,257 Konstapel Wiggum! Åker handklovarna på nu? 172 00:13:20,341 --> 00:13:22,551 Ja, det gör de faktiskt! 173 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 Den berättelsen är inte lämplig för barn. 174 00:13:24,720 --> 00:13:27,431 Inte? I den här versionen behåller jag byxorna på. 175 00:13:29,183 --> 00:13:32,603 Nu börjar "Clownen Krustys 29:e Jubileumsprogram"! 176 00:13:36,607 --> 00:13:39,527 Tack, tack! Hej, presidenten! 177 00:13:40,110 --> 00:13:43,280 Jag stöttade den andra killen, men röstade på dig! 178 00:13:45,199 --> 00:13:50,955 När jag startade det här programmet hade ayatollan bara getskägg. 179 00:13:52,248 --> 00:13:53,499 APPLÅDER 180 00:13:56,126 --> 00:13:59,046 Vad är det? Läser ni inte tidningarna? 181 00:13:59,630 --> 00:14:01,006 Då tittar vi på några klipp. 182 00:14:07,471 --> 00:14:11,058 Hörru, Frosty! Vill du ha lite snö? 183 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 Vi diskuterade det här, och jag sa nej. 184 00:14:18,023 --> 00:14:20,276 Här är ett klipp från 1973. 185 00:14:20,359 --> 00:14:21,694 GNOLA MED KRUSTY 186 00:14:31,161 --> 00:14:32,329 Vad gick jag på? 187 00:14:32,872 --> 00:14:36,876 -Vill du ha lite av min glass, Lisa? -Nej, tack. 188 00:14:36,959 --> 00:14:39,211 Skicka den hitåt, grabben. 189 00:14:41,046 --> 00:14:44,258 Choklad får man aldrig bort. Titta. 190 00:14:44,341 --> 00:14:47,469 Jag har haft fantastiska andrabananer genom åren- 191 00:14:47,553 --> 00:14:51,015 -men ingen så minnesvärd som Sideshow Raheem. 192 00:14:52,308 --> 00:14:55,352 Enligt manus ska jag drämma till dig med den här. 193 00:14:55,436 --> 00:14:58,439 -Det skulle inte jag göra. -Helt rätt. 194 00:15:03,736 --> 00:15:06,238 Arg. Arg ung man. 195 00:15:06,322 --> 00:15:09,283 Nu min favoritdel i programmet... 196 00:15:09,366 --> 00:15:12,453 Vad står det? "Prata med publiken"? 197 00:15:12,536 --> 00:15:16,624 Det här är alltid en plåga. Okej. 198 00:15:16,707 --> 00:15:18,876 Åh, nej. Visa mig inte med Ralph, snälla. 199 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 -Vad heter du? -Ralph. 200 00:15:23,005 --> 00:15:25,925 -Och är det här din flickvän, Ralph? -Ja! 201 00:15:26,008 --> 00:15:30,304 Jag älskar Lisa Simpson! Vi ska gifta oss när vi blir stora. 202 00:15:30,387 --> 00:15:32,640 Nej! 203 00:15:32,723 --> 00:15:36,268 Lyssna nu på mig! Jag har aldrig gillat dig! 204 00:15:36,352 --> 00:15:38,562 Enda anledningen till att jag gav dig kortet- 205 00:15:38,646 --> 00:15:40,981 -var för att ingen annan skulle göra det! 206 00:15:41,065 --> 00:15:45,152 Kolla. Man ser exakt på sekunden när hans hjärta går i bitar. 207 00:15:46,111 --> 00:15:49,239 Precis...där! 208 00:16:01,001 --> 00:16:02,962 Ni är åtminstone mina vänner. 209 00:16:07,383 --> 00:16:09,468 Jag förstår precis hur du känner. 210 00:16:09,551 --> 00:16:12,346 Du har en underbar tjej, och världen ligger för dina fötter! 211 00:16:12,429 --> 00:16:14,682 Nej, pappa. Hon skämde ut mig. 212 00:16:15,432 --> 00:16:18,519 Om man tänker efter, så gjorde hon det. 213 00:16:18,602 --> 00:16:23,357 Hon räknade inte med polischefens väldiga makt. 214 00:16:23,440 --> 00:16:26,610 Var har jag lagt min bricka? 215 00:16:26,694 --> 00:16:28,988 Gåsen där har den! 216 00:16:29,071 --> 00:16:32,658 Kom igen nu! Ge mig den! Jag behöver den! 217 00:16:32,741 --> 00:16:34,076 Behåll den, då. 218 00:16:38,998 --> 00:16:41,166 -Är det problem, konstapeln? -Japp. 219 00:16:41,250 --> 00:16:44,169 -Ett bakljus är trasigt. -Var? 220 00:16:44,253 --> 00:16:45,713 Där. 221 00:16:45,796 --> 00:16:50,426 En dag kommer hederliga medborgare säga ifrån! 222 00:16:50,509 --> 00:16:53,846 Kommer de? Åh, nej! Har de bestämt ett datum? 223 00:16:55,347 --> 00:16:57,099 HURRA FÖR PRESIDENTDAGEN 224 00:16:58,058 --> 00:17:00,185 "DU MÅSTE SE DET FÖR ATT FÅ GODKÄNT." 225 00:17:00,269 --> 00:17:05,107 Apelsindrickan är för att ta igen förlusten efter "Brandövningsrevyn". 226 00:17:05,190 --> 00:17:06,942 Jag vet inte vad som gick fel. 227 00:17:07,026 --> 00:17:11,572 Du öppnade föreställningen med en brandövning, och alla sprang ut. 228 00:17:11,947 --> 00:17:15,200 Då hade mor rätt. Det var mitt fel. 229 00:17:15,284 --> 00:17:17,703 Bäst att du späder ut det lite till. 230 00:17:17,786 --> 00:17:23,667 Jag har spätt ut henne så mycket det går! Jag kan inte späda ut mer. 231 00:17:24,793 --> 00:17:28,338 God kväll, allihop, och välkomna till en underbar kväll av teater- 232 00:17:28,422 --> 00:17:30,632 -och städning efter er själva. 233 00:17:32,342 --> 00:17:36,722 Vi börjar med en hyllning till våra mindre kända presidenter. 234 00:17:40,059 --> 00:17:43,145 Vi är mediokra presidenter 235 00:17:43,228 --> 00:17:46,565 Vi får inte våra ansikten På några mynt 236 00:17:46,648 --> 00:17:49,985 Taylor, Tyler, Fillmore och Hayes 237 00:17:50,069 --> 00:17:51,653 Och William Henry Harrison 238 00:17:51,737 --> 00:17:53,405 Jag dog efter 30 dagar! 239 00:17:53,489 --> 00:17:55,741 Vi är de 240 00:17:55,824 --> 00:17:58,410 Lagom, förglömliga 241 00:17:58,494 --> 00:18:01,497 Ibland beklagansvärda 242 00:18:01,580 --> 00:18:08,545 Expditionsministärer i USA 243 00:18:16,095 --> 00:18:18,013 Kolla in den här presidenten, tjejer. 244 00:18:18,097 --> 00:18:20,140 Jag är inget arsle. 245 00:18:20,557 --> 00:18:21,975 -Miss Hoover! -Miss Hoover! 246 00:18:22,059 --> 00:18:25,729 Vill du spela John Wilkes Booth, Bart, eller vill du bete dig som en galning? 247 00:18:25,813 --> 00:18:27,898 Jag ska vara snäll. 248 00:18:30,442 --> 00:18:33,487 -Förlåt, Ralph. Jag... -Låt mig vara. 249 00:18:33,570 --> 00:18:38,200 -Jag ska spela George Washington. -Ralph? 250 00:18:39,576 --> 00:18:43,455 Jag får utslag av skägget, miss Hoover. 251 00:18:43,539 --> 00:18:47,417 Du har en replik, Milhouse, sen blir du skjuten. Ut med dig nu. 252 00:18:48,544 --> 00:18:52,005 Jag trodde aldrig inbördeskriget skulle ta slut. 253 00:18:52,089 --> 00:18:56,844 Nu ska jag stilla mina sinnen med en kväll på Fordteatern. 254 00:18:56,927 --> 00:18:59,680 Å, nej! John Wilkes Booth! 255 00:18:59,763 --> 00:19:01,932 Hasta la vista, Abie. 256 00:19:05,602 --> 00:19:07,521 Kom igen! Gör slut på honom! 257 00:19:08,772 --> 00:19:12,609 Du står på tur, Chester A. Arthur! 258 00:19:13,735 --> 00:19:15,404 Släpp mig, din nordstatare! 259 00:19:15,487 --> 00:19:18,740 Nu närmar sig kvällen sitt slut- 260 00:19:18,824 --> 00:19:22,161 -med en grundlig gestaltning av George Washingtons liv. 261 00:19:27,416 --> 00:19:29,501 Kära George Washington. 262 00:19:29,585 --> 00:19:33,088 Är friheten du drömmer om värd all blodsutgjutelse? 263 00:19:35,340 --> 00:19:36,842 Nå, är det så? 264 00:19:41,263 --> 00:19:45,517 Kära madam, skulle du sätta ett pris på luften vi andas- 265 00:19:45,601 --> 00:19:48,020 -eller försynen som håller oss vid mod? 266 00:19:48,103 --> 00:19:52,274 -Kan vi inte bara ge upp? -Aldrig! 267 00:19:54,193 --> 00:19:57,362 Pojken är strålande. 268 00:19:57,446 --> 00:20:00,991 Han får mig att vilja lära mig mer om våra unionens fäder. 269 00:20:01,074 --> 00:20:03,827 -Till biblioteket! -Ja! 270 00:20:04,286 --> 00:20:07,497 Kära Martha, jag fruktar att min tid är kommen. 271 00:20:08,332 --> 00:20:13,086 -Åh, George. -Er soppa, presidenten. 272 00:20:13,170 --> 00:20:18,800 Jag har inte bett om soppa. Iväg innan käppen finner din bakdel! 273 00:20:18,884 --> 00:20:20,219 Ja... 274 00:20:23,096 --> 00:20:25,140 Lämna mig inte, George. 275 00:20:25,224 --> 00:20:31,021 Min kära, om jag kunde ta blott en skatt med mig till nästa liv- 276 00:20:31,104 --> 00:20:34,524 -skulle jag ta din ömma kyss. 277 00:20:38,195 --> 00:20:39,947 Snacka om man. 278 00:20:47,621 --> 00:20:52,000 Jag grät inte när min egen far hängdes för att ha stulit en gris- 279 00:20:52,084 --> 00:20:54,419 -men nu gråter jag. 280 00:21:07,891 --> 00:21:11,520 Tack för att ni kom, glöm inte att köpa apelsindricka- 281 00:21:11,603 --> 00:21:14,564 -till den långa hemresan. 282 00:21:15,023 --> 00:21:19,152 Ralph, Ralph! Vad bra du var! Jag trodde jag skulle dö, Ralph. 283 00:21:19,903 --> 00:21:23,865 -Lisa! -Hej, Ralph. Du var jättebra i kväll. 284 00:21:24,574 --> 00:21:27,327 -Tack. -Jag har nåt till dig. 285 00:21:27,828 --> 00:21:30,289 "Vill du bi min vän?" 286 00:21:30,372 --> 00:21:31,581 VILL DU BI MIN VÄN? 287 00:21:31,665 --> 00:21:34,918 Det står "bi", och så är det en bild av ett bi. 288 00:21:35,585 --> 00:21:38,130 Jag tänkte att du skulle gilla det. 289 00:21:39,548 --> 00:21:41,550 Titta. 290 00:21:41,633 --> 00:21:44,386 Lystring, alla enheter! Upplopp pågår vid... 291 00:21:44,469 --> 00:21:46,054 -Inte i kväll. -Hallå, hallå! 292 00:21:46,138 --> 00:21:49,558 Bill och Marty här, vi närmar oss slutet på en fin Presidentdag. 293 00:21:49,641 --> 00:21:53,812 Till George och Abe och alla andra, den här sången är bara för er. 294 00:21:57,482 --> 00:21:58,817 Förbannat också!