1
00:00:06,715 --> 00:00:07,799
ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ
2
00:00:11,386 --> 00:00:12,637
ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ
3
00:00:15,265 --> 00:00:18,059
ΤΟ ΡΕΨΙΜΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ
4
00:00:24,649 --> 00:00:26,901
ΠΡΟΣΟΧΗ
5
00:00:26,985 --> 00:00:28,653
ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ
6
00:01:22,624 --> 00:01:25,877
Ζωντανά απ' το Μολοκάι,
το όμορφο νησί της Χαβάης,
7
00:01:26,211 --> 00:01:28,755
που δεν χρησιμεύει πια μόνο για λεπρούς,
8
00:01:28,922 --> 00:01:31,382
είναι το Καρναβάλι των Αστέρων!
9
00:01:33,051 --> 00:01:34,803
Είμαι ο παρουσιαστής σας, Τρόι ΜακΚλουρ.
10
00:01:34,886 --> 00:01:40,058
Ίσως με θυμάστε από ταινίες όπως,
"Οι Ερωτικές Περιπέτειες του Ηρακλή"
11
00:01:40,141 --> 00:01:42,769
και "Καλέστε Φ Για Φονικό".
12
00:01:42,977 --> 00:01:46,731
Σήμερα θα δούμε την Άντζελα Λάνσμπουρι
να περπατάει σε αναμμένα κάρβουνα.
13
00:01:46,898 --> 00:01:48,650
Έξαψη!
14
00:01:52,946 --> 00:01:55,615
Γιατί κάποιος να κακοποιεί έτσι
το σώμα του;
15
00:01:56,699 --> 00:01:58,785
Μο, μην πετάξεις αυτήν την άλμη.
16
00:02:00,703 --> 00:02:04,415
Όμως πρώτα, κάποιος του οποίου
η μάχη με τον εθισμό στο Percodan
17
00:02:04,499 --> 00:02:06,417
θα γίνει σύντομα "Ταινία της Εβδομάδας",
18
00:02:06,918 --> 00:02:08,461
ο Κράστι ο Κλόουν!
19
00:02:08,670 --> 00:02:10,588
Θα με παίξει ο Τζίμι Σμιτς.
20
00:02:12,215 --> 00:02:14,759
Τώρα αντιμετωπίζει το πιο ζόρικο κοινό...
21
00:02:15,009 --> 00:02:17,512
τρεις τίγρεις Σιβηρίας.
22
00:02:17,762 --> 00:02:19,472
Σίμπα, στην μπάλα!
23
00:02:23,601 --> 00:02:25,311
Θα τον μασουλάνε για λίγο.
24
00:02:29,816 --> 00:02:30,984
Λα πολισία!
25
00:02:33,570 --> 00:02:35,029
Χόμερ, τηλέφωνο.
26
00:02:35,822 --> 00:02:39,450
Γεια, Χόμι. Άρχισε να χιονίζει πολύ.
Καλύτερα να γυρίσεις σπίτι.
27
00:02:39,534 --> 00:02:42,829
Μα, Μαρτζ, ο Άλαν Θικ πετάει μαχαίρια
στον Ρικάρντο Μονταλμπάν.
28
00:02:43,746 --> 00:02:44,831
Συγγνώμη, Ρικάρντο.
29
00:02:46,040 --> 00:02:48,877
Οδηγήστε χαλαρά, παιδιά,
χιονίζει χιόνι έξω.
30
00:02:49,752 --> 00:02:51,671
Κρύο το αστείο μου.
31
00:02:53,089 --> 00:02:54,090
Είσαι άχρηστος, Μάρτι.
32
00:03:07,896 --> 00:03:10,148
Τουλάχιστον χτύπησε κι αυτός.
33
00:03:17,447 --> 00:03:19,949
Πριν σου δώσω την επιταγή,
μία ακόμα ερώτηση,
34
00:03:20,241 --> 00:03:23,119
αυτό το μέρος που ήσουν
λίγο πριν απ' το ατύχημα...
35
00:03:23,244 --> 00:03:25,205
είναι κάποιου είδους εταιρεία;
36
00:03:25,413 --> 00:03:28,875
Μην του πεις πως ήσουν σε μπαρ.
Αλλά τι άλλο είναι ανοιχτό τη νύχτα;
37
00:03:29,751 --> 00:03:31,502
Είναι κατάστημα πορνογραφίας.
38
00:03:31,586 --> 00:03:33,504
Αγόραζα πορνογραφία.
39
00:03:34,964 --> 00:03:36,591
Δεν θα το σκεφτόμουν ποτέ αυτό.
40
00:03:44,182 --> 00:03:47,185
Φοβάμαι πως ο γέρος Ζικ
κάθεται μπροστά μαζί μου.
41
00:03:47,268 --> 00:03:49,437
Δεν εμπιστεύομαι ένα γουρούνι
με τα καρπούζια.
42
00:03:52,690 --> 00:03:54,651
ΤΡΕΛΟΣ ΒΑΤΣΛΑΒ
ΕΠΟΜΕΝΗ ΕΞΟΔΟΣ
43
00:03:54,734 --> 00:03:56,653
ΤΡΕΛΟΣ ΒΑΤΣΛΑΒ
ΜΑΝΤΡΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ
44
00:03:58,071 --> 00:03:59,614
Φτάνει τα 300 εκτάρια
45
00:03:59,697 --> 00:04:01,532
με μόνο ένα γέμισμα κηροζίνης.
46
00:04:01,741 --> 00:04:03,534
Από ποια χώρα είναι αυτό το αμάξι;
47
00:04:03,618 --> 00:04:06,913
Η χώρα δεν υπάρχει πια,
αλλά οδήγησέ το δοκιμαστικά
48
00:04:06,996 --> 00:04:08,456
και θα συμφωνήσεις...
49
00:04:13,086 --> 00:04:14,587
Βάλε ταχύτητα.
50
00:04:15,171 --> 00:04:16,965
Παιδιά, αν αγοράσουμε νέο αμάξι,
51
00:04:17,048 --> 00:04:19,217
θα έχουμε δωρεάν πάρκινγκ.
52
00:04:20,468 --> 00:04:22,303
ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
53
00:04:23,096 --> 00:04:24,847
Έρχεσαι κι εσύ ως δώρο;
54
00:04:25,056 --> 00:04:26,099
Πονηρούλη.
55
00:04:29,018 --> 00:04:30,144
Έρχεσαι κι εσύ ως δώρο;
56
00:04:30,436 --> 00:04:31,521
Πονηρούλη.
57
00:04:31,980 --> 00:04:35,316
ΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΠΟΥ ΠΕΘΑΝΑΝ
ΟΙ ΜΠΟΝΙ ΚΑΙ ΚΛΑΪΝΤ
58
00:04:38,653 --> 00:04:41,155
Μπαρτ, αυτό το αμάξι άνηκε
στους Μπόνι και Κλάιντ.
59
00:04:41,239 --> 00:04:42,282
Δείξε λίγο σεβασμό.
60
00:04:47,078 --> 00:04:48,162
ΟΧΗΜΑΤΑ 4ου ΡΑΪΧ
1946
61
00:04:48,246 --> 00:04:52,166
Οι μηχανικοί ασφαλείας κάνουν κρας τεστ
σε 1.000 αυτοκίνητα τον χρόνο.
62
00:04:58,673 --> 00:05:01,050
Αυτό δεν είναι κούκλα.
63
00:05:01,134 --> 00:05:02,385
Η έκθεση έκλεισε.
64
00:05:04,137 --> 00:05:05,346
Το Μπάτμομπιλ!
65
00:05:07,974 --> 00:05:09,058
Ο Άνταμ Ουέστ!
66
00:05:09,142 --> 00:05:10,727
Παιδιά, ο Μπάτμαν!
67
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
Μπαμπά, δεν είναι ο αληθινός Μπάτμαν.
68
00:05:13,730 --> 00:05:15,773
Φυσικά είμαι ο Μπάτμαν.
69
00:05:16,024 --> 00:05:17,859
Να μια φωτογραφία μου με τον Ρόμπιν.
70
00:05:18,067 --> 00:05:19,152
Ποιος είναι ο Ρόμπιν;
71
00:05:19,319 --> 00:05:22,905
Φαντάζομαι ξέρετε
μόνο τις νέες ταινίες του Μπάτμαν.
72
00:05:23,698 --> 00:05:25,033
Τη Μισέλ Πφάιφερ.
73
00:05:25,700 --> 00:05:30,955
Οι μόνες αληθινές Κατγούμαν είναι η Τζούλι
Νιούμαρ, η Λι Μεριγουέδερ ή η Έρθα Κιτ.
74
00:05:31,247 --> 00:05:35,126
Και δεν χρειαζόμουν πλαστικό καλούπι
για να βελτιώσω τα μπράτσα μου.
75
00:05:35,752 --> 00:05:37,754
Όλα ήταν του Ουέστ.
76
00:05:38,046 --> 00:05:40,631
Και γιατί ο Μπάτμαν δεν χορεύει πια;
77
00:05:40,923 --> 00:05:42,884
Θυμάστε τον χορό Μπατούσι;
78
00:05:47,096 --> 00:05:48,348
Χαρήκαμε για τη γνωριμία.
79
00:05:48,514 --> 00:05:50,183
Κουνηθείτε. Μην τον κοιτάτε στα μάτια.
80
00:05:54,479 --> 00:05:57,148
Σκέψου τι μπορώ να κάνω
μ' αυτό το εκχιονιστικό.
81
00:05:57,732 --> 00:05:59,400
ΞΕΧΑΣΤE ΤΟ ΑΛΑΜΟ
ΠΛΗΡΩΣΤΕ ΜΕ ΝΑ ΚΑΘΟΜΑΙ
82
00:05:59,484 --> 00:06:00,943
ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΤΕ ΤΑ ΔΕΝΤΡΑ
ΑΝΤΙΠΑΘΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ
83
00:06:01,069 --> 00:06:03,613
Θέλω να βγάλω κρυφά
αυτά τα πολύτιμα έργα τέχνης
84
00:06:03,696 --> 00:06:06,115
απ' τον Λευκό Οίκο, αλλά δεν μπορώ να βγω
85
00:06:06,199 --> 00:06:07,742
εξαιτίας αυτών των διαδηλωτών.
86
00:06:07,825 --> 00:06:11,871
Κύριε Πρόεδρε, αυτοί οι νεαροί
θα πάρουν μια γεύση της πραγματικότητας.
87
00:06:19,670 --> 00:06:20,713
Δεν έχω τα λεφτά.
88
00:06:20,922 --> 00:06:23,966
Φίλε, αυτό δεν κοστίζει λεφτά,
βγάζει λεφτά.
89
00:06:24,133 --> 00:06:27,095
Πληρώνεις καθαρίζοντας δρομάκια
απ' το χιόνι.
90
00:06:27,178 --> 00:06:29,931
Πρέπει να το συζητήσω με τη γυναίκα μου.
91
00:06:30,223 --> 00:06:31,224
Τη γυναίκα σου;
92
00:06:32,517 --> 00:06:34,811
Λες ν' αγοράσω
ένα φορτηγάκι 20.000 δολαρίων
93
00:06:34,894 --> 00:06:36,479
επειδή κάνεις αυτόν τον θόρυβο;
94
00:06:38,314 --> 00:06:39,524
Θα το πάρω!
95
00:06:42,527 --> 00:06:45,738
Απίστευτο που αγόρασες το εκχιονιστικό.
Δεν έχουμε τα χρήματα.
96
00:06:45,863 --> 00:06:49,033
Αν είναι να μου θυμώνεις
κάθε φορά που κάνω κάτι χαζό,
97
00:06:49,117 --> 00:06:51,911
τότε θα πρέπει να σταματήσω
να κάνω χαζομάρες.
98
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
-Ωραία.
-Καλά.
99
00:06:53,496 --> 00:06:56,457
Δεν θα ξανακάνω χαζομάρα ποτέ. Καληνύχτα.
100
00:06:58,126 --> 00:07:00,378
-Χόμι, πόνεσες;
-Όχι.
101
00:07:01,295 --> 00:07:04,966
Η Μαρτζ δεν υπολόγισε
τα φυλλάδια και το φανταχτερό μπουφάν.
102
00:07:05,633 --> 00:07:07,510
ΚΥΡΙΟΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ
103
00:07:13,850 --> 00:07:15,017
Ξέχνα το, Χόμερ.
104
00:07:15,184 --> 00:07:17,562
Ο κόσμος δεν τα διαβάζει αυτά. Κοίτα.
105
00:07:18,354 --> 00:07:20,731
Έκπτωση 20% στα Lullabuys.
106
00:07:21,232 --> 00:07:23,443
Πείτε τους πως σας έστειλε το Μεγάλο Μωρό.
107
00:07:23,693 --> 00:07:26,112
Ξέρω πως μ' ακούτε. Σας μιλάω.
108
00:07:26,237 --> 00:07:27,738
Με αηδιάζεις.
109
00:07:28,739 --> 00:07:31,409
Τύποι σαν εμάς δεν πιάνουν την καλή.
110
00:07:31,576 --> 00:07:34,036
Τουλάχιστον δεν έχει πιο κάτω.
111
00:07:35,163 --> 00:07:36,372
Έλα πίσω, πάνα!
112
00:07:36,497 --> 00:07:37,498
Έλα πίσω!
113
00:07:38,332 --> 00:07:39,292
Γεια σου, μαμά.
114
00:07:40,042 --> 00:07:43,212
Και τώρα, τις Επιστολές του Παύλου,
θα τις διαβάσει
115
00:07:43,546 --> 00:07:44,714
ο Χόμερ Σίμπσον.
116
00:07:46,799 --> 00:07:49,177
Κύριε, με την απέραντη σοφία Σου,
117
00:07:49,427 --> 00:07:54,015
ξέρεις πως όταν χρειαστείς εκχιονιστήρα,
θα καλέσεις στο Klondike 5-3226.
118
00:07:54,182 --> 00:07:56,559
Χόμερ, έπεσες πολύ χαμηλά.
119
00:07:56,726 --> 00:07:58,895
Όχι όσο χαμηλές είναι οι τιμές μου.
120
00:08:01,522 --> 00:08:02,565
Ο κύριος Εκχιονιστής!
121
00:08:03,941 --> 00:08:05,526
Θα χάσω τον εκχιονιστήρα μου.
122
00:08:05,610 --> 00:08:08,821
Μπαμπά, σκέφτηκες ν' αγοράσεις
φθηνό διαφημιστικό χρόνο στο κανάλι 92;
123
00:08:09,071 --> 00:08:10,615
Για κοίτα.
124
00:08:11,699 --> 00:08:15,369
Ενενήντα "Θαλασσινά Άσματα" σε τρία CD.
125
00:08:15,745 --> 00:08:19,040
Ρίξτε τον στη θάλασσα, άντρες,
Ρίξτε τον στη θάλασσα
126
00:08:19,290 --> 00:08:21,501
Τρα, τρα, τράβα κουπί
127
00:08:21,584 --> 00:08:25,213
Στο Ναυτικό, έλα
Να υπηρετήσεις μαζί μας
128
00:08:25,588 --> 00:08:29,675
Αγοράστε και πάρτε δώρο ένα CD.
"Πυρετός στα Κατάρτια".
129
00:08:35,515 --> 00:08:37,141
Ώρα για το διαφημιστικό μας.
130
00:08:37,225 --> 00:08:40,770
Μπαμπά, ποιος θα βλέπει τηλεόραση
στις 3:17 το πρωί;
131
00:08:41,020 --> 00:08:45,024
Οι αλκοολικοί, οι άνεργοι,
οι θυμωμένοι εργένηδες.
132
00:08:48,444 --> 00:08:49,737
Κοιτάξτε, αρχίζει.
133
00:08:49,904 --> 00:08:54,367
Μπορεί να είμαστε σε απαίσιο κανάλι,
αλλά οι Σίμπσονς είναι στην τηλεόραση.
134
00:08:55,368 --> 00:08:57,495
Η είσοδός μας γέμισε με χιόνι.
135
00:08:57,828 --> 00:08:59,747
Ο γερο-χειμώνας!
136
00:09:02,083 --> 00:09:05,711
Ακριβώς. Γεμίζω τις εισόδους σας
με πάγο και χιόνι.
137
00:09:05,836 --> 00:09:07,547
Τι θα κάνετε γι' αυτό;
138
00:09:07,755 --> 00:09:09,423
Τίποτα δεν θα κάνετε.
139
00:09:11,175 --> 00:09:13,844
-Σταμάτα!
-Ο Κύριος Εκχιονιστής!
140
00:09:13,928 --> 00:09:16,389
Φύγε, απαίσια... εποχή.
141
00:09:16,597 --> 00:09:17,848
Εντάξει, φεύγω.
142
00:09:18,599 --> 00:09:20,851
Πονάει το κεφάλι μου, θα ξαπλώσω λίγο.
143
00:09:23,312 --> 00:09:24,939
Γεια, είμαι ο Κύριος Εκχιονιστής.
144
00:09:25,189 --> 00:09:28,401
Βαρεθήκατε να κόβετε τα χέρια σας
με μικρούς εκχιονιστήρες
145
00:09:28,651 --> 00:09:31,320
και τις σίγουρες καρδιακές προσβολές
που έρχονται φτυαρίζοντας χιόνι;
146
00:09:32,280 --> 00:09:35,324
Τότε καλέστε Klondike 5-3226.
147
00:09:35,533 --> 00:09:37,493
Καλέστε τώρα και πάρτε δώρο μπλουζάκι.
148
00:09:37,827 --> 00:09:38,744
ΣΤΟΚΝΤΕΪΛ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ
149
00:09:38,869 --> 00:09:39,996
Μπορεί να μας εκπλήξει.
150
00:09:40,121 --> 00:09:41,497
Όμως είμαι τσιγκούνα.
151
00:09:41,664 --> 00:09:43,416
Μπορώ να πληρώσω αυτήν την υπηρεσία;
152
00:09:43,541 --> 00:09:48,504
Απολύτως. Οι τιμές μου είναι τόσο χαμηλές,
που θα νομίσετε πως έπαθα εγκεφαλικό.
153
00:09:48,671 --> 00:09:51,591
Είστε εγγυημένος κι αδειοδοτημένος
απ' τον δήμο, κύριε Εκχιονιστή;
154
00:09:51,674 --> 00:09:52,675
Σκάσε, μικρέ.
155
00:09:53,884 --> 00:09:54,927
Θυμηθείτε...
156
00:09:55,469 --> 00:09:56,762
Καλέστε τον Κύριο Εκχιονιστή
157
00:09:56,971 --> 00:10:00,474
Έτσι με λένε
Με λένε Κύριο Εκχιονιστή
158
00:10:02,435 --> 00:10:04,604
Ο γενικός πληθυσμός έχει το νούμερό μας.
159
00:10:04,937 --> 00:10:07,064
Τώρα θα παίξουμε το παιχνίδι της αναμονής.
160
00:10:13,821 --> 00:10:16,073
Ηλίθιο παιχνίδι.
Ας παίξουμε Πεινασμένους Ιπποπόταμους.
161
00:10:19,368 --> 00:10:20,745
Ευχαριστώ, Κύριε Εκχιονιστή.
162
00:10:20,870 --> 00:10:22,455
Τώρα το μαγαζί θα μείνει ανοιχτό.
163
00:10:23,789 --> 00:10:24,874
Πάμε μέσα.
164
00:10:24,957 --> 00:10:26,834
ΓΗΡΟΚΟΜΕΙΟ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
165
00:10:26,959 --> 00:10:28,669
Δεν είμαστε πια φυλακισμένοι.
166
00:10:28,794 --> 00:10:32,298
Είμαστε ελεύθεροι να πάμε όπου θέλουμε.
167
00:10:32,423 --> 00:10:34,467
ΜΗΝ ΤΟΥΣ ΛΕΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΩ ΚΟΣΜΟ
168
00:10:35,301 --> 00:10:36,886
Κρυώνω και φοβάμαι.
169
00:10:45,561 --> 00:10:47,313
Τα μαθήματα ίσως ακυρωθούν σήμερα.
170
00:10:47,396 --> 00:10:48,522
Κοιτάξτε!
171
00:10:55,863 --> 00:10:59,408
Δεν θα χάσουμε ούτε λεπτό σχολείου
χάρη στον πατέρα σου.
172
00:11:00,910 --> 00:11:03,162
Κάνε την προσευχή σου, εκχιονιστηράκο.
173
00:11:11,962 --> 00:11:15,841
Κύριε Εκχιονιστή, επειδή κάνατε εφικτό
το να πηγαίνει ο καθένας όπου θέλει
174
00:11:15,925 --> 00:11:19,220
χωρίς να καταφεύγει στα μέσα μεταφοράς
ή στη συνοδήγηση,
175
00:11:19,679 --> 00:11:21,555
σας δίνω το κλειδί της πόλης.
176
00:11:24,016 --> 00:11:25,518
Ορίστε, Κύριε Εκχιονιστή.
177
00:11:25,726 --> 00:11:26,894
Κερασμένη μπίρα.
178
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
Μο!
179
00:11:28,896 --> 00:11:32,358
Δεν είχες χαρίσει μπίρα ούτε
στους απελευθερωμένους ιρανούς ομήρους.
180
00:11:33,192 --> 00:11:35,361
Εξαρχής δεν έπρεπε να είναι εκεί,
181
00:11:35,486 --> 00:11:37,279
αλλά ο Χόμερ είναι αληθινός ήρωας.
182
00:11:37,530 --> 00:11:39,615
Μακάρι να ήμουν κι εγώ ήρωας.
183
00:11:39,740 --> 00:11:41,784
Με τα "μακάρι" δεν θα γίνεις ποτέ.
184
00:11:42,034 --> 00:11:44,286
Πρέπει να σηκώσεις την πάνα σου,
να βγεις έξω
185
00:11:44,370 --> 00:11:46,330
και να γίνεις ο καλύτερος Μπάρνι
που μπορείς.
186
00:11:46,497 --> 00:11:48,082
Σου 'ρχομαι, κόσμε!
187
00:11:54,338 --> 00:11:56,048
Πώς λες να τα πάει, Μο;
188
00:11:56,215 --> 00:11:58,759
Μια χαρά θα είναι.
189
00:12:00,261 --> 00:12:03,139
Έκανα λάθος
για την αγορά του εκχιονιστικού.
190
00:12:03,764 --> 00:12:05,891
Είμαι περήφανη για σένα,
191
00:12:06,267 --> 00:12:08,477
Κύριε Εκχιονιστή.
192
00:12:10,813 --> 00:12:15,526
Μπορεί να ακουστεί χαζό,
αλλά έτσι γι' αλλαγή, μπορείς να...
193
00:12:15,985 --> 00:12:17,778
Κόψω τα νύχια μου;
Βουρτσίσω τα δόντια μου;
194
00:12:18,070 --> 00:12:19,780
Όχι, όχι.
195
00:12:20,740 --> 00:12:23,159
Μπορείς να φορέσεις
το μπουφάν του Κύριου Εκχιονιστή;
196
00:12:23,701 --> 00:12:25,995
Απλά... για την πλάκα.
197
00:12:34,628 --> 00:12:37,006
Καλέστε τον Κύριο Εκχιονιστή
Έτσι με λένε
198
00:12:37,089 --> 00:12:39,592
Το όνομά μου είναι Κύριος Εκχιονιστής
199
00:12:46,432 --> 00:12:47,808
Λευκός χρυσός.
200
00:12:50,436 --> 00:12:51,854
Τι... Μα, τι...
201
00:12:57,109 --> 00:12:58,110
ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ
202
00:12:58,194 --> 00:12:59,320
Γεια χαραντάν, Χόμερ.
203
00:12:59,528 --> 00:13:02,198
Πες γεια στον Βασιλιά Εκχιονιστή.
204
00:13:02,448 --> 00:13:05,451
Μπάρνι, έκλεψες την ιδέα μου.
205
00:13:05,534 --> 00:13:06,827
Μην ανησυχείς, Χόμερ.
206
00:13:07,161 --> 00:13:10,247
Δεν υπάρχει κάτι κακό
στον υγιή ανταγωνισμό.
207
00:13:24,804 --> 00:13:28,516
Κοίτα να δεις, ο Κύριος Εκχιονιστής
208
00:13:35,064 --> 00:13:36,899
Βασιλιά Εκχιονιστή, άσε λίγο και για μένα.
209
00:13:37,274 --> 00:13:39,235
Η Λίντα Ρόνσταντ!
210
00:13:42,863 --> 00:13:45,449
Η Λίντα Ρόνσταντ; Πώς την έπεισες;
211
00:13:45,950 --> 00:13:48,410
Εδώ και καιρό θέλαμε να κάνουμε κάτι μαζί.
212
00:13:53,582 --> 00:13:55,876
Όταν αρχίζει να πέφτει το χιόνι
213
00:13:55,960 --> 00:13:58,420
Καλείς μόνο αυτόν που δεν κρυώνει
214
00:13:58,587 --> 00:14:01,799
Στο KL5-4796
215
00:14:01,882 --> 00:14:02,883
Καλέστε τώρα
216
00:14:03,092 --> 00:14:05,427
Ο Κύριος Εκχιονιστής είναι χαμένο κορμί
217
00:14:05,553 --> 00:14:08,556
Για να μην πω πως πίνει και πολύ
218
00:14:10,224 --> 00:14:12,601
Οπότε καλέστε τώρα
219
00:14:12,685 --> 00:14:14,937
Τον Βασιλιά Εκχιονιστή
220
00:14:18,357 --> 00:14:19,733
Πώς μπόρεσες, Μπάρνι;
221
00:14:19,942 --> 00:14:21,694
Μετά απ' όσα έκανα για σένα.
222
00:14:22,862 --> 00:14:23,904
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ
223
00:14:23,988 --> 00:14:27,116
"Ο κλαψιάρης για τον οξύθυμο
είναι όπως ο ενθουσιώδης για..."
224
00:14:27,491 --> 00:14:28,576
Τον πρόσχαρο.
225
00:14:28,993 --> 00:14:31,120
Γουστάρω! Χάρβαρντ, σου 'ρχομαι.
226
00:14:31,745 --> 00:14:34,123
Μπάρνι, ο μπαμπάς μου κοιμήθηκε.
Θέλεις μια μπίρα;
227
00:14:34,206 --> 00:14:35,958
Δεν ξέρω. Οι εξετάσεις είναι αύριο.
228
00:14:36,041 --> 00:14:37,626
Θα σου πω δύο λέξεις...
229
00:14:37,918 --> 00:14:39,086
Χαλάρωσε, ρε φίλε.
230
00:14:40,379 --> 00:14:41,922
Εντάξει, μόνο μία,
231
00:14:42,256 --> 00:14:43,549
αρκεί να μη με πρήζεις.
232
00:14:55,686 --> 00:14:59,231
Πού ήσουν σ' όλη μου τη ζωή;
233
00:15:04,486 --> 00:15:06,030
Ευχαριστώ, Βασιλιά Εκχιονιστή.
234
00:15:06,697 --> 00:15:09,158
Φλάντερς, νόμιζα πως θα τα καθάριζα εγώ.
235
00:15:09,783 --> 00:15:11,410
Χόμερ, καθάρισε το χιόνι ξανά.
236
00:15:11,535 --> 00:15:12,661
Ξέχνα το, φίλε.
237
00:15:12,912 --> 00:15:14,872
Δεν χρειάζομαι την ανόητη δουλειά σου.
238
00:15:15,205 --> 00:15:18,542
Θα πάρω τα λεφτά σου,
αλλά δεν θα καθαρίσω την είσοδό σου.
239
00:15:22,338 --> 00:15:24,506
Κύριε Ουέστ, είπατε πως έχετε
μια δουλειά για μένα.
240
00:15:24,757 --> 00:15:28,886
Είχα, όταν σε κάλεσα, πριν από 45 λεπτά.
241
00:15:29,219 --> 00:15:30,471
Τα λέμε, Σούπερμαν.
242
00:15:30,721 --> 00:15:32,932
Το μυστικό σου είναι ασφαλές μ' εμένα.
243
00:15:34,934 --> 00:15:35,851
ΜΠΑΤΜΟΜΠΙΛ ΜΙΖΑ
244
00:15:45,527 --> 00:15:47,154
Χτύπα, καταραμένο! Χτύπα!
245
00:15:49,448 --> 00:15:52,660
Ο Κύριος Εκχιονιστής.
Επαναλαμβάνω, ο Κύριος Εκχιονιστής.
246
00:15:52,826 --> 00:15:56,288
Παίρνω απ' τους εκπρόθεσμους λογαριασμούς
της Kumatsu Motors.
247
00:15:56,914 --> 00:16:00,042
Θέλετε τον Κύριο Εκχιονιστή
που καθαρίζει εισόδους.
248
00:16:00,501 --> 00:16:02,252
Εγώ είμαι ο Τόνι ο Εκχιονιστής.
249
00:16:02,586 --> 00:16:03,963
Απ' το Leave It To Beaver.
250
00:16:05,547 --> 00:16:06,715
Ναι, γκέι ήταν.
251
00:16:07,341 --> 00:16:08,550
Τι θα κάνω;
252
00:16:08,634 --> 00:16:10,427
Λέω να κάνεις νέα διαφήμιση.
253
00:16:10,511 --> 00:16:11,971
Μία φρέσκια κι αυθεντική.
254
00:16:12,179 --> 00:16:13,681
Το βρήκα. Θα ραπάρω.
255
00:16:16,016 --> 00:16:18,227
Είμαι ο κύριος Εκχιονιστής και ήρθα να πω
256
00:16:18,310 --> 00:16:20,521
Πως καθαρίζω τα πάντα στις ΗΠΑ
257
00:16:20,646 --> 00:16:22,982
Έχω μεγάλο εκχιονιστικό
και μετακινώ πολλά πράγματα...
258
00:16:23,107 --> 00:16:25,025
-Σταμάτα.
-...και την αγελάδα σας αν έχετε
259
00:16:25,275 --> 00:16:26,402
Σταμάτα αμέσως.
260
00:16:26,485 --> 00:16:27,778
Μην το ξανακάνεις ποτέ αυτό.
261
00:16:27,903 --> 00:16:28,862
Καλά.
262
00:16:28,988 --> 00:16:30,030
ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ
263
00:16:30,114 --> 00:16:31,365
Κύριε Σίμπσον, σας εγγυώμαι
264
00:16:31,532 --> 00:16:34,493
πως θα σκεφτούμε μια διαφήμιση
που θα σώσει την επιχείρησή σας.
265
00:16:34,743 --> 00:16:36,537
Ξέρετε τις ραδιοφωνικές διαφημίσεις
266
00:16:36,620 --> 00:16:38,872
όπου δύο τύποι μ' ενοχλητικές φωνές
φλυαρούν χωρίς λόγο;
267
00:16:39,456 --> 00:16:40,457
Εγώ τις επινόησα.
268
00:16:42,418 --> 00:16:43,502
Πάντα αυτό συμβαίνει.
269
00:17:01,979 --> 00:17:03,564
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΕΚΧΙΟΝΙΣΤΗΣ
270
00:17:04,148 --> 00:17:05,899
Αυτή ήταν η διαφήμισή σου;
271
00:17:06,525 --> 00:17:07,693
Δεν ξέρω.
272
00:17:08,402 --> 00:17:09,903
Η σκυτάλη παραδίδεται
273
00:17:10,029 --> 00:17:11,780
σε μια νέα γενιά...
274
00:17:12,573 --> 00:17:14,199
εκχιονιστών.
275
00:17:15,159 --> 00:17:16,285
Δώσ' μου το κλειδί.
276
00:17:17,661 --> 00:17:18,746
Με δάγκωμα μοιάζει.
277
00:17:18,871 --> 00:17:20,831
Νόμιζα πως είχε σοκολάτα μέσα.
278
00:17:22,041 --> 00:17:24,710
-Γιατί ήταν τυλιγμένο σε αλουμινόχαρτο;
-Ποτέ δεν ήταν.
279
00:17:27,087 --> 00:17:28,213
Απ' την καταιγίδα χτυπήθηκε
280
00:17:28,297 --> 00:17:30,382
η απαγορευμένη Κορυφή της Χήρας
του Σπρίνγκφιλντ.
281
00:17:30,716 --> 00:17:32,760
Στην περιοχή είναι ο Άρνι Πάι.
282
00:17:33,093 --> 00:17:35,429
Παντού έχει χιόνι. Μόνο λευκό βλέπω.
283
00:17:35,512 --> 00:17:37,097
Άρνι, σκι μπορούμε να κάνουμε;
284
00:17:37,181 --> 00:17:39,516
Βοήθεια! Βοήθεια!
Νομίζω ότι πετάω προς ένα βουνό.
285
00:17:39,641 --> 00:17:41,018
Πείτε στη γυναίκα μου πως την αγα...
286
00:17:42,436 --> 00:17:43,437
Ευχαριστούμε, Άρνι.
287
00:17:47,608 --> 00:17:49,234
Ναι; Ο Βασιλιάς Εκχιονιστής;
288
00:17:49,693 --> 00:17:52,196
Αναρωτιόμουν αν μπορείτε
να καθαρίσετε την είσοδό μου
289
00:17:52,279 --> 00:17:53,947
στην κορυφή της Κορυφής της Χήρας.
290
00:17:54,198 --> 00:17:56,533
Δεν ξέρω. Θα μου φάει όλη τη μέρα.
291
00:17:56,784 --> 00:17:59,036
Δεν θα μπορέσω να καθαρίσω άλλες εισόδους.
292
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
Υπάρχει ένα χαρτονόμισμα
των 10.000 δολαρίων που σε περιμένει.
293
00:18:01,830 --> 00:18:04,208
Α, ναι; Ποιον πρόεδρο έχει;
294
00:18:05,542 --> 00:18:07,961
Όλους. Κάνουν πάρτι.
295
00:18:08,253 --> 00:18:09,963
Ο Τζίμι Κάρτερ λιποθύμησε στον καναπέ.
296
00:18:10,297 --> 00:18:12,299
Έρχομαι αμέσως!
297
00:18:12,466 --> 00:18:15,511
Μπάρνι, θα βάλω μια ισπανική εκδοχή
του διαφημιστικού τραγουδιού σου
298
00:18:15,636 --> 00:18:16,720
στο επόμενο άλμπουμ μου.
299
00:18:17,387 --> 00:18:19,973
Σενιόρ πλόου νο ες μάτσο
300
00:18:20,057 --> 00:18:23,102
Ες σολαμέντε ουν μποράτσο...
301
00:18:23,185 --> 00:18:24,353
Ναι, κάν' το.
302
00:18:25,187 --> 00:18:28,107
Μπορείτε να καθαρίσετε την είσοδό μου,
303
00:18:28,398 --> 00:18:30,734
αλλά αναρωτιέμαι τι συνέβη
με τον Βασιλιά Εκχιονιστή.
304
00:18:31,110 --> 00:18:33,403
Μάλλον δεν σέβεται τους πελάτες του.
305
00:18:34,238 --> 00:18:36,573
Μπορείτε να μη γδάρετε την άσφαλτό μου;
306
00:18:36,865 --> 00:18:38,534
Φίλα μου την άσφαλτο.
307
00:18:40,119 --> 00:18:42,538
Και είπα, "Φίλα μου την άσφαλτο".
308
00:18:44,456 --> 00:18:46,583
Ο αγαπημένος Βασιλιάς Εκχιονιστής
του Σπρίνγκφιλντ
309
00:18:47,000 --> 00:18:48,043
παγιδεύτηκε.
310
00:18:48,252 --> 00:18:52,005
Ο Μπάρνι Γκαμπλ, που εδώ δωρίζει 50.000
δολάρια στο Χοροθέατρο του Σέλμπιβιλ,
311
00:18:52,297 --> 00:18:55,509
πιάστηκε σε ξαφνική χιονοστιβάδα
στην Κορυφή της Χήρας νωρίτερα σήμερα.
312
00:18:55,592 --> 00:18:57,427
Το βιντεοσκόπησε το συνεργείο
313
00:18:57,594 --> 00:19:00,430
του επικείμενου ντοκιμαντέρ της Fox,
"Σε Αναζήτηση του Μεγαλοπόδαρου".
314
00:19:03,016 --> 00:19:04,893
Περίμενε, Μπομπ, φαίνεται το ρολόι.
315
00:19:05,018 --> 00:19:06,061
Ανάθεμα.
316
00:19:06,145 --> 00:19:07,187
Τι είναι αυτό;
317
00:19:14,361 --> 00:19:16,822
Εγώ φταίω. Πρέπει να τον σώσω!
318
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΧΗΡΑΣ
ΔΡΟΜΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ
319
00:19:25,205 --> 00:19:27,541
Χόμι, σε παρακαλώ, μην πας.
320
00:19:27,666 --> 00:19:31,336
Αυτό το φορτηγάκι
είναι σταθερό σαν αγριοκάτσικο.
321
00:20:10,167 --> 00:20:11,335
Ήρεμα...
322
00:20:11,877 --> 00:20:12,920
Ήρεμα...
323
00:20:24,014 --> 00:20:25,724
Δεν είναι κακό το να πεθάνεις.
324
00:20:26,016 --> 00:20:28,435
Θα επανασυνδεθώ με τους αγαπημένους μου...
325
00:20:28,685 --> 00:20:31,939
τον μπαμπά μου
κι εκείνο το φυτό που δεν πότισα ποτέ.
326
00:20:36,902 --> 00:20:37,945
Μπάρνι!
327
00:20:40,405 --> 00:20:44,201
Χόμερ, μου έσωσες τη ζωή
και δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
328
00:20:44,618 --> 00:20:45,619
Από δω και πέρα,
329
00:20:45,953 --> 00:20:47,621
θα είμαστε συνεργάτες.
330
00:20:47,746 --> 00:20:49,122
Μπάρνι, αυτό είναι υπέροχο.
331
00:20:49,414 --> 00:20:51,291
Όταν δύο κολλητοί δουλεύουν μαζί
332
00:20:51,375 --> 00:20:54,002
ούτε ο Θεός μπορεί να τους σταματήσει.
333
00:20:54,670 --> 00:20:56,338
Α, ναι;
334
00:21:06,556 --> 00:21:08,100
Το χιόνι έλιωσε!
335
00:21:08,350 --> 00:21:10,811
Μπορούμε να βγούμε ξανά έξω!
336
00:21:12,938 --> 00:21:15,065
Δεν μ' αρέσει η όψη αυτών των εφήβων.
337
00:21:16,566 --> 00:21:17,985
Μπορεί αυτό το κύμα ζέστης
338
00:21:18,068 --> 00:21:20,195
να οφείλεται
στο φαινόμενο του θερμοκηπίου;
339
00:21:20,445 --> 00:21:22,656
Αν οι 21 βαθμοί στη μέση του χειμώνα
340
00:21:22,739 --> 00:21:24,408
είναι το τίμημα της ρύπανσης αυτοκινήτων,
341
00:21:25,117 --> 00:21:28,036
τότε συγχωρέστε με
αν κρατήσω την παλιά μου Πόντιακ.
342
00:21:30,580 --> 00:21:33,125
-Ναι;
-Γεια. Είμαι απ' το Repo Depot.
343
00:21:33,250 --> 00:21:36,378
Απλά πήρα για να σας αποσπάσω
όσο σας κατάσχουμε το εκχιονιστικό.
344
00:21:36,461 --> 00:21:38,338
Ναι; Για πόσο χαζό με...
345
00:21:40,716 --> 00:21:42,676
Χόμι, έχεις την υγεία σου,
346
00:21:42,926 --> 00:21:44,594
πήρες πίσω τον κολλητό σου
347
00:21:45,178 --> 00:21:49,182
και σου έμεινε αυτό το ξεχωριστό κάτι.
348
00:21:49,599 --> 00:21:50,726
Εννοείς...
349
00:21:53,020 --> 00:21:56,023
Κύριος Εκχιονιστής, έτσι με λένε
350
00:21:56,356 --> 00:21:59,609
Με λένε Κύριο Εκχιονιστή
351
00:22:00,193 --> 00:22:03,196
Η πρόγνωση δείχνει σύννεφα πάθους,
352
00:22:03,363 --> 00:22:05,615
ακολουθούμενα από παρατεταμένες περιόδους
353
00:22:05,699 --> 00:22:07,117
συνουσίας.
354
00:23:00,796 --> 00:23:02,798
Υποτιτλισμός: Βαγγέλης Συρίγος