1
00:00:09,968 --> 00:00:11,428
晚上好
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,096
有人叫我跟你们说
3
00:00:13,179 --> 00:00:15,724
等下要播的卡通很恐怖
4
00:00:15,807 --> 00:00:18,518
小朋友看了可能会噩梦连连
5
00:00:18,601 --> 00:00:21,646
因为有一些爱哭鬼
6
00:00:21,730 --> 00:00:24,774
大多是信教那种 他们会气呼呼
7
00:00:24,858 --> 00:00:28,820
如果你是那种人 我劝你关掉电视
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,156
来啊 不怕的就来啊
9
00:00:33,700 --> 00:00:34,576
胆小鬼
10
00:00:36,119 --> 00:00:37,162
嘿
11
00:00:38,955 --> 00:00:42,000
霍默 你骂大家胆小鬼吗
12
00:00:42,917 --> 00:00:45,795
没 我以这本《圣经》发誓
13
00:00:45,879 --> 00:00:49,132
这不是《圣经》 这是地毯样本
14
00:00:49,215 --> 00:00:51,259
噢 毛毛的
15
00:00:57,348 --> 00:01:00,810
辛普森一家万圣节特辑3
16
00:01:01,019 --> 00:01:02,270
春田墓园
17
00:01:03,521 --> 00:01:04,939
德雷克塞尔那一班
18
00:01:05,023 --> 00:01:07,067
我跟呆呆巴克敏斯特·富勒一起
19
00:01:07,567 --> 00:01:09,069
美国手工艺
20
00:01:14,866 --> 00:01:17,494
蝠特·葛洛安宁
21
00:01:18,161 --> 00:01:19,621
詹姆斯·地狱·布鲁克斯
麦特·“交易”·葛洛安宁
22
00:01:19,788 --> 00:01:21,456
有点吓到山姆·赛门
23
00:01:25,668 --> 00:01:27,295
可怕艾尔·珍 无情麦克·瑞斯
24
00:01:27,921 --> 00:01:29,297
杰克·内基·可根
维斯利华里·渥洛达斯基
25
00:01:29,506 --> 00:01:31,549
注意 威猛凯萨
26
00:01:31,674 --> 00:01:32,801
无上荣耀
27
00:01:32,884 --> 00:01:33,760
惊呼乔治·麦尔
28
00:01:34,344 --> 00:01:35,845
恶毒杰克·维提
29
00:01:36,554 --> 00:01:37,472
不
30
00:01:38,264 --> 00:01:39,557
恐怖约翰·史华兹威尔德
31
00:01:39,808 --> 00:01:40,850
我是卡利奥普琴 英雄史诗缪斯
32
00:01:40,934 --> 00:01:41,851
抖不停杰夫·马丁
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,103
我是卡利奥普琴 英雄史诗缪斯
34
00:01:43,186 --> 00:01:44,062
阴森柯南·欧布莱恩
35
00:01:44,145 --> 00:01:45,063
真假?
36
00:01:45,146 --> 00:01:46,481
不友善法兰克·穆拉
37
00:01:48,733 --> 00:01:51,152
无聊派对 宁愿去玩不给糖就捣蛋
38
00:01:51,277 --> 00:01:52,195
好了 巴特…
39
00:01:52,320 --> 00:01:53,446
好不受控理查·瑞尼斯
40
00:01:53,613 --> 00:01:54,572
家里一样超恐怖的
41
00:01:54,697 --> 00:01:55,615
恶魔大卫·席尔维曼
42
00:01:55,782 --> 00:01:56,741
你们小朋友可能有所不知
43
00:01:56,866 --> 00:01:57,826
散漫理查·萨凯
44
00:01:57,909 --> 00:01:59,285
从前有个邪恶女巫
45
00:01:59,369 --> 00:02:02,455
她死得好惨
46
00:02:04,916 --> 00:02:06,334
这是她的眼睛
47
00:02:06,876 --> 00:02:08,294
血腥卡罗斯·拜萨
48
00:02:09,045 --> 00:02:11,047
这是她的发
49
00:02:13,925 --> 00:02:17,053
这是她的脑
50
00:02:18,638 --> 00:02:20,849
妈 我们还没备好眼球
51
00:02:21,766 --> 00:02:23,560
霍默 你在搞破坏
52
00:02:23,643 --> 00:02:26,271
毕竟是个邪恶游戏啊
53
00:02:26,396 --> 00:02:29,524
现在得再想个万圣节活动了
54
00:02:30,692 --> 00:02:32,235
有谁要讲鬼故事
55
00:02:32,318 --> 00:02:35,071
我来 故事主角是男孩和他的娃娃
56
00:02:35,155 --> 00:02:36,573
那才不恐怖
57
00:02:36,656 --> 00:02:39,367
来自地狱的娃娃
58
00:02:39,492 --> 00:02:40,994
我要出去买东西了
59
00:02:44,664 --> 00:02:47,250
无情小丑
60
00:02:47,333 --> 00:02:49,502
生日快乐 巴特
61
00:02:51,004 --> 00:02:52,255
谢了 爷爷
62
00:02:52,380 --> 00:02:53,673
你哪来那么多钱
63
00:02:53,756 --> 00:02:55,592
政府送的 不是我赚的
64
00:02:55,675 --> 00:02:57,051
我不需要
65
00:02:57,135 --> 00:03:00,138
但他们少付一回 我就狂闹
66
00:03:01,097 --> 00:03:02,807
霍默 你的礼物呢
67
00:03:02,891 --> 00:03:06,394
不 不担心哦 儿子
68
00:03:06,477 --> 00:03:08,521
我是忘了买你的礼物
69
00:03:08,605 --> 00:03:10,815
但我用老爸的坟发誓
70
00:03:10,899 --> 00:03:13,693
-喂
-我现在就去买
71
00:03:16,070 --> 00:03:18,156
邪恶屋 一步就邪恶店
72
00:03:21,659 --> 00:03:22,744
有卖玩具吗
73
00:03:22,869 --> 00:03:25,455
我们专卖四海八荒违禁品
74
00:03:25,538 --> 00:03:27,123
敢人所不敢
75
00:03:27,207 --> 00:03:30,376
还有卖酸奶冰 我称为优优冰
76
00:03:30,460 --> 00:03:32,670
我要给儿子买生日礼物
77
00:03:32,795 --> 00:03:35,215
也许这个会让先生满意
78
00:03:35,340 --> 00:03:37,300
20%人造丝 80%缩头骨
79
00:03:41,137 --> 00:03:42,639
买这个东东吧
80
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
但小心 它自带可怕诅咒
81
00:03:45,642 --> 00:03:47,310
哦 好糟
82
00:03:47,435 --> 00:03:49,103
但附赠免费优优冰
83
00:03:49,229 --> 00:03:50,104
不错
84
00:03:50,271 --> 00:03:52,357
优优冰也被诅咒了
85
00:03:52,523 --> 00:03:55,401
-好糟
-但你可自选顶料
86
00:03:55,485 --> 00:03:56,736
不错
87
00:03:56,819 --> 00:03:58,821
顶料含苯甲酸钾
88
00:04:00,907 --> 00:04:03,034
-好糟
-我可以走了吗
89
00:04:06,079 --> 00:04:07,789
生日快乐 儿子
90
00:04:09,832 --> 00:04:11,417
我的伟大凯萨鬼
91
00:04:11,542 --> 00:04:13,086
会说话的库提斯娃娃
92
00:04:14,754 --> 00:04:16,297
我是小丑库提斯
93
00:04:16,422 --> 00:04:18,549
我好爱你
94
00:04:18,633 --> 00:04:22,053
爸 这是史上最好的生日
95
00:04:23,012 --> 00:04:25,306
我跟你们说那娃娃好邪恶
96
00:04:25,390 --> 00:04:29,310
邪恶…
97
00:04:29,435 --> 00:04:31,688
爷爷 你对所有礼物都这么说
98
00:04:31,771 --> 00:04:33,648
我只是在吸引注意力
99
00:04:34,899 --> 00:04:37,485
环保新闻方面 科学家宣称…
100
00:04:37,610 --> 00:04:40,154
春田市的空气
101
00:04:40,238 --> 00:04:42,156
只会危害小朋友和老人家
102
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
我是小丑库提斯 我不喜欢你
103
00:04:49,664 --> 00:04:53,209
我是小丑库提斯 我要杀掉你
104
00:04:54,294 --> 00:04:56,087
这回我根本没拉发条线啊
105
00:04:56,170 --> 00:04:57,880
我说我要杀掉你
106
00:04:57,964 --> 00:04:59,590
你 霍默·辛普森
107
00:04:59,716 --> 00:05:01,509
是吗 用什么杀
108
00:05:05,680 --> 00:05:07,598
霍默 怎么了
109
00:05:08,308 --> 00:05:10,935
娃娃要杀掉我
110
00:05:11,019 --> 00:05:13,521
看来压力终于压垮爸了
111
00:05:13,604 --> 00:05:15,273
但什么压力呢
112
00:05:15,356 --> 00:05:17,275
别丢下我跟他独处
113
00:05:30,621 --> 00:05:32,915
我的香肠有名字
114
00:05:33,082 --> 00:05:34,959
就是小霍默
115
00:05:35,043 --> 00:05:37,462
我的香肠有中间名
116
00:05:37,545 --> 00:05:39,422
叫中霍默
117
00:05:45,511 --> 00:05:49,307
我对异性的最后一丝遐想断念了
118
00:05:51,184 --> 00:05:53,144
宝贝 弄舒服点
119
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
放松
120
00:05:54,729 --> 00:05:57,899
拉拉队服这么紧 有点热吧
121
00:06:03,696 --> 00:06:06,199
你以为脏袜袜阻止得了我吗
122
00:06:06,324 --> 00:06:09,452
它们害我头好晕
123
00:06:17,251 --> 00:06:19,295
无底洞
124
00:06:22,090 --> 00:06:24,133
再见 娃娃
125
00:06:25,593 --> 00:06:27,387
再见了 维多
126
00:06:27,470 --> 00:06:31,599
我傻了才以为有人会想要…
乌比·戈珀的裸照
127
00:06:32,392 --> 00:06:33,726
什么鬼
128
00:06:35,812 --> 00:06:37,855
搞定
129
00:06:43,236 --> 00:06:45,238
猜我是谁 肥仔
130
00:06:45,405 --> 00:06:46,739
玛琦…你看
131
00:06:46,823 --> 00:06:48,449
我的天
132
00:06:48,533 --> 00:06:51,452
娃娃想杀掉我 烤面包机在笑我
133
00:06:52,578 --> 00:06:53,871
真糟糕
134
00:06:53,996 --> 00:06:55,873
有问题?请来电
“不要告我们专线”
135
00:06:58,376 --> 00:07:01,295
你们的娃娃想杀掉我老公
136
00:07:02,046 --> 00:07:03,381
好 我稍候
137
00:07:08,761 --> 00:07:09,887
库斯提公司
138
00:07:15,184 --> 00:07:17,145
对 问题就出在这
139
00:07:17,270 --> 00:07:18,813
有人把他设定到“邪恶”了
140
00:07:18,896 --> 00:07:19,856
邪恶 善良
141
00:07:20,815 --> 00:07:22,358
我爱你 霍默
142
00:07:22,483 --> 00:07:23,901
你过来
143
00:07:27,989 --> 00:07:30,408
-好料来了 兄弟
-你去遛狗没
144
00:07:30,491 --> 00:07:32,702
遛了 他埋了我好几回
145
00:07:32,827 --> 00:07:35,455
狗狗就爱埋破烂垃圾
146
00:07:35,580 --> 00:07:37,582
对 你个小呆呆
147
00:07:40,042 --> 00:07:41,711
今天有够累
148
00:07:41,794 --> 00:07:43,713
霍默逼我帮他擦澡
149
00:07:45,465 --> 00:07:47,967
但回到你身边 一切都值了
150
00:07:50,261 --> 00:07:51,596
我帮你装回去
151
00:07:57,059 --> 00:08:00,897
然后他老婆穿过门
152
00:08:01,856 --> 00:08:03,983
-又怎样
-我有提过她死了吗
153
00:08:04,066 --> 00:08:05,693
-没
-她死了
154
00:08:05,818 --> 00:08:09,697
然后她用高尔夫球杆砸他头
155
00:08:09,822 --> 00:08:11,866
-后来呢
-不记得了吗
156
00:08:11,949 --> 00:08:14,118
他总去打高尔夫球 让她很生气
157
00:08:14,202 --> 00:08:15,745
你说他都打保龄球的
158
00:08:15,870 --> 00:08:16,746
不
159
00:08:16,829 --> 00:08:20,833
霍默 我咳出过比那恐怖的东东
160
00:08:20,917 --> 00:08:23,085
爷爷 你来讲故事如何
161
00:08:23,169 --> 00:08:24,462
你的人生超有意思的
162
00:08:24,545 --> 00:08:26,380
那是骗人的 你明知道
163
00:08:26,464 --> 00:08:30,134
但我是看过很多电影啦
164
00:08:31,010 --> 00:08:33,513
《金刚霍默》
165
00:08:38,100 --> 00:08:39,894
我叫玛琦·布维尔
166
00:08:39,977 --> 00:08:41,270
我来拍广告的
167
00:08:41,854 --> 00:08:45,233
《想搞神秘找刺激的单身白人女》
168
00:08:45,358 --> 00:08:48,736
要喜欢猴子 不抽烟最好
169
00:08:48,819 --> 00:08:50,863
你会喜爱改变生活步调
170
00:08:50,988 --> 00:08:53,241
远离这些野人跟粗野水手们
171
00:08:57,119 --> 00:08:58,496
你有何看法 斯密瑟斯
172
00:08:58,579 --> 00:09:00,665
我认为女人跟水手不搭
173
00:09:00,748 --> 00:09:02,083
我们知道你怎么想的
174
00:09:02,166 --> 00:09:04,085
小姐 你录取了
175
00:09:11,509 --> 00:09:13,719
听说我们要去大猿岛
176
00:09:13,803 --> 00:09:15,680
对 去捕抓大猿
177
00:09:15,763 --> 00:09:17,640
但愿我们要去的是糖苹果岛
178
00:09:17,723 --> 00:09:20,059
糖苹果岛 那里有什么
179
00:09:20,142 --> 00:09:22,311
猿 但没那么大只
180
00:09:22,395 --> 00:09:25,565
霍默…
181
00:09:25,648 --> 00:09:27,233
嘿 这个叫霍默的是何方神圣
182
00:09:27,358 --> 00:09:30,194
他不是50英尺史前巨猿
183
00:09:30,319 --> 00:09:33,406
就是大猿岛青年商会
编造出来骗呆呆游客的
184
00:09:33,489 --> 00:09:36,242
不论如何 我们都要上岸
185
00:09:36,325 --> 00:09:38,661
-我也要去吗
-当然
186
00:09:38,744 --> 00:09:40,913
我们怎可能上岸不带诱…
187
00:09:40,997 --> 00:09:43,791
诱人的美人儿
188
00:09:43,916 --> 00:09:45,585
出水芙蓉
189
00:09:46,085 --> 00:09:47,378
我好会编啊
190
00:09:47,461 --> 00:09:49,839
霍默…
191
00:09:49,922 --> 00:09:53,593
霍默…
192
00:09:53,676 --> 00:09:56,053
努力保持低调就好
193
00:09:56,387 --> 00:09:59,307
那个蓝发女会是好祭品
194
00:09:59,557 --> 00:10:00,850
他说什么
195
00:10:00,975 --> 00:10:02,184
他说…
196
00:10:02,268 --> 00:10:05,187
我们死也不敢拿蓝发女当祭品
197
00:10:05,271 --> 00:10:06,731
那真是…
198
00:10:20,494 --> 00:10:21,412
不
199
00:10:21,579 --> 00:10:22,872
不
200
00:10:32,715 --> 00:10:35,217
斯密瑟斯 这是大好机会
201
00:10:35,301 --> 00:10:38,387
只要活捉他 就能带他去百老汇
202
00:10:38,471 --> 00:10:41,349
万一挂了 还能把猿肉卖给军队
203
00:10:43,684 --> 00:10:46,103
放开你的咸猪手 先生
204
00:10:50,691 --> 00:10:52,610
我们可不想杀掉他
205
00:10:52,693 --> 00:10:54,695
射他鼠蹊部跟腹部
206
00:11:01,327 --> 00:11:02,953
霍默 别闹了
207
00:11:03,079 --> 00:11:04,664
拜托 别吃掉我
208
00:11:06,999 --> 00:11:08,417
射得好 卡尔
209
00:11:13,881 --> 00:11:18,010
好 大猿 尝尝这催眠瓦斯吧
210
00:11:22,890 --> 00:11:25,810
我晃过一大团瓦斯
211
00:11:38,447 --> 00:11:40,616
漂亮 斯密瑟斯
212
00:11:40,700 --> 00:11:43,285
回去给你加薪
213
00:11:45,663 --> 00:11:46,539
也好
214
00:11:47,164 --> 00:11:49,667
金刚霍默 世界第八大奇观
215
00:11:49,834 --> 00:11:52,712
加演场 全城最肥美象腿舞
216
00:12:01,053 --> 00:12:03,305
你要为我们上演什么精彩好秀
伯恩斯先生
217
00:12:03,389 --> 00:12:06,684
大猿要站着展示三小时左右
218
00:12:07,518 --> 00:12:11,272
压轴的是杜根和德休威兹
族群笑话集
219
00:12:11,355 --> 00:12:13,107
好精彩
220
00:12:13,232 --> 00:12:17,027
各位女士先生
在他老家 他是金刚王
221
00:12:17,111 --> 00:12:21,031
但他被锁住 送到你们面前
取悦你们
222
00:12:21,198 --> 00:12:25,161
请看霍默 世界第八大奇观
223
00:12:27,204 --> 00:12:31,208
哇 看那平台有多大
224
00:12:39,884 --> 00:12:41,886
你们惹他生气了
225
00:12:41,969 --> 00:12:43,262
拜托 他能怎样
226
00:12:43,345 --> 00:12:45,681
在春田市中心乱跑吗
227
00:12:58,402 --> 00:13:00,654
猴子 想吃花生吗
228
00:13:01,906 --> 00:13:03,491
我说一颗的
229
00:13:26,514 --> 00:13:28,891
我好怕看到剧评 我跟你说
230
00:13:29,683 --> 00:13:31,101
哦 嗨 霍默
231
00:13:47,284 --> 00:13:49,203
他爬得够慢的
232
00:13:49,286 --> 00:13:50,621
最好回去加油了
233
00:13:54,083 --> 00:13:56,126
你有点脸红气喘的
234
00:13:56,210 --> 00:13:58,879
也许你该多吃蔬菜 少吃点人
235
00:14:08,639 --> 00:14:10,015
他没挂
236
00:14:10,641 --> 00:14:12,726
对 但他的事业挂了
237
00:14:12,810 --> 00:14:15,479
我记得艾尔·乔逊曾在冬园乱跑
238
00:14:15,563 --> 00:14:17,147
爬上克莱斯勒大楼
239
00:14:17,231 --> 00:14:19,692
后来 谁都抓不到他了
240
00:14:21,402 --> 00:14:23,404
放心 霍默
241
00:14:23,487 --> 00:14:25,322
我会关照你的
242
00:14:26,615 --> 00:14:28,492
女子与大猿成婚
迪克·卡维特诞生
243
00:14:31,203 --> 00:14:33,414
你是男方或女方亲友?
244
00:14:35,416 --> 00:14:36,625
这边请
245
00:14:40,337 --> 00:14:43,257
各位 麻烦停止理毛一下
246
00:14:43,340 --> 00:14:46,093
等等…玛琦 我找不到你爸
247
00:14:50,347 --> 00:14:51,932
哦 霍默
248
00:14:56,312 --> 00:14:57,980
小朋友 虽然没糖果吃
249
00:14:58,105 --> 00:15:00,816
我要请你们吃健康新鲜水果
250
00:15:03,027 --> 00:15:05,571
水果是天然糖果哦
251
00:15:14,330 --> 00:15:16,749
嗨 万圣节迷们
252
00:15:16,832 --> 00:15:18,584
我吓坏你们了吗
253
00:15:18,667 --> 00:15:22,171
啊…可恶
254
00:15:22,254 --> 00:15:23,797
你不错 法兰德斯先生
255
00:15:23,881 --> 00:15:27,009
但我的恐怖故事会吓到你尿裤子
256
00:15:27,134 --> 00:15:28,093
来不及了
257
00:15:32,014 --> 00:15:33,849
《呼叫僵尸》
258
00:15:33,933 --> 00:15:36,352
从A的苹果到Z的斑马
259
00:15:36,435 --> 00:15:38,687
宝宝的第一本立体书有26页的…
260
00:15:38,771 --> 00:15:40,356
字母冒险
261
00:15:40,981 --> 00:15:44,944
巴特 你看了本幼版童书吗
262
00:15:45,027 --> 00:15:46,195
差不多都看了
263
00:15:46,278 --> 00:15:49,031
你得再看另一本书
264
00:15:52,034 --> 00:15:54,119
《再找找威利在哪里?》
265
00:15:55,120 --> 00:15:57,206
天 他就是不再努力了
266
00:15:58,165 --> 00:16:00,084
哇 现在才发现那里
267
00:16:00,167 --> 00:16:01,251
秘区
268
00:16:13,263 --> 00:16:14,223
这是什么
269
00:16:14,348 --> 00:16:15,474
《魔咒大全第二册》
270
00:16:15,599 --> 00:16:17,726
邪恶…
271
00:16:17,810 --> 00:16:19,144
疯狂
272
00:16:19,228 --> 00:16:21,021
小心…
273
00:16:21,188 --> 00:16:22,398
酷
274
00:16:29,029 --> 00:16:30,823
第八章 “谈谈僵尸”
275
00:16:30,906 --> 00:16:32,866
僵尸咬到你 你会变僵尸
276
00:16:32,950 --> 00:16:35,744
你要走在人世间 靠吃活人脑活命
277
00:16:35,828 --> 00:16:37,329
直到魔咒破除
278
00:16:37,413 --> 00:16:40,708
巴特 拜托
难道你不记得雪球一世…
279
00:16:40,791 --> 00:16:42,167
在四年前的今天死了
280
00:16:42,251 --> 00:16:45,587
被市长的酒鬼兄弟克罗维斯轧死了
281
00:16:45,671 --> 00:16:48,424
也许书里有魔咒可让它死而复生
282
00:16:49,466 --> 00:16:50,926
看看有什么
283
00:16:51,427 --> 00:16:53,512
取得最白骷髅咒
284
00:16:53,595 --> 00:16:55,514
在买家市场贩卖灵魂咒
285
00:16:56,223 --> 00:16:58,392
找到了 死而复生咒
286
00:17:02,271 --> 00:17:03,230
春田墓园
287
00:17:06,483 --> 00:17:08,152
宠物墓园
288
00:17:11,780 --> 00:17:13,115
被误食
289
00:17:13,198 --> 00:17:14,616
鱼警
290
00:17:14,700 --> 00:17:15,784
地下白宫
291
00:17:15,868 --> 00:17:16,994
家犬
292
00:17:17,661 --> 00:17:21,707
库伦 雷朋 纳兹 崔贝克
293
00:17:24,626 --> 00:17:28,255
札巴 克雷斯吉 卡尔多 沃尔玛
294
00:17:29,298 --> 00:17:30,591
杰柯根
295
00:17:34,219 --> 00:17:35,137
没用
296
00:17:35,220 --> 00:17:36,096
雪球一世
1988-1998
297
00:17:38,849 --> 00:17:40,934
巴特 你念错魔咒了
298
00:17:41,018 --> 00:17:42,352
僵尸
299
00:17:42,436 --> 00:17:46,273
拜托 莉萨 他们喜欢被叫行尸走肉
300
00:17:46,398 --> 00:17:47,566
春田小学
301
00:17:49,068 --> 00:17:51,195
好了 如诗如画
302
00:17:53,697 --> 00:17:54,823
僵尸啊
303
00:17:56,450 --> 00:17:58,786
好了 如诗如画
304
00:18:08,796 --> 00:18:11,256
陌生人 你们好 有何需要效劳
305
00:18:11,340 --> 00:18:14,593
脑…
306
00:18:14,676 --> 00:18:16,595
苏·多克斯 你好坏
307
00:18:16,678 --> 00:18:18,138
我以为你早挂了…
308
00:18:21,391 --> 00:18:23,519
爸 我们闯了大祸
309
00:18:23,602 --> 00:18:25,270
-把车撞烂了?
-没
310
00:18:25,395 --> 00:18:27,439
-让死人复活了?
-对啦
311
00:18:27,564 --> 00:18:28,607
但车没事?
312
00:18:29,525 --> 00:18:30,651
那好吧
313
00:18:33,445 --> 00:18:35,823
马丁·普林斯
立刻来我办公室报到
314
00:18:35,948 --> 00:18:41,453
把你肥美多汁的下棋高手脑带来
315
00:18:44,915 --> 00:18:48,627
小朋友 看你们在库提斯抽奖活动
能赢得什么
316
00:18:51,588 --> 00:18:53,340
技术问题
317
00:18:53,465 --> 00:18:54,883
请稍候
318
00:18:54,967 --> 00:18:58,011
把你爸妈的脑寄来就能参加抽奖哦
319
00:18:58,095 --> 00:19:00,639
不然就在3x5卡片上
写上“爸妈的脑”
320
00:19:00,722 --> 00:19:01,890
寄到…
321
00:19:01,974 --> 00:19:03,851
霍默 你封好门了没
322
00:19:04,017 --> 00:19:04,935
何必?
323
00:19:05,018 --> 00:19:06,854
哦 挡僵尸 不
324
00:19:09,356 --> 00:19:12,484
饶了我家人 吃我…
325
00:19:16,613 --> 00:19:17,906
脑…
326
00:19:17,990 --> 00:19:19,908
脑…
327
00:19:21,660 --> 00:19:24,454
我以为玩玩黑魔法会很好笑
328
00:19:24,538 --> 00:19:25,831
我错得离谱
329
00:19:25,914 --> 00:19:27,583
我不该看那本书的
330
00:19:27,708 --> 00:19:29,751
等等 巴特 也许图书馆里
331
00:19:29,835 --> 00:19:31,420
会有逆转魔咒的书
332
00:19:31,503 --> 00:19:32,629
这是唯一的希望
333
00:19:33,755 --> 00:19:35,048
冲向图书存放处
334
00:19:41,305 --> 00:19:42,222
嘿 辛普森
335
00:19:42,306 --> 00:19:43,599
我感觉有点小饿
336
00:19:43,724 --> 00:19:45,809
介意我咬你耳朵吗
337
00:19:48,645 --> 00:19:51,565
爸 你杀了僵尸法兰德斯
338
00:19:51,648 --> 00:19:52,900
他是僵尸哦?
339
00:19:54,151 --> 00:19:57,613
KZMB 全僵尸电台
340
00:20:04,578 --> 00:20:06,997
僵尸们让地球人大窜逃
341
00:20:07,080 --> 00:20:09,458
人类很快就会凋谢了
342
00:20:09,541 --> 00:20:13,337
就像我们在观测望远镜里
看到的地球李子
343
00:20:24,223 --> 00:20:25,349
小心点
344
00:20:25,474 --> 00:20:26,642
别踢脸
345
00:20:38,237 --> 00:20:39,988
巴尼 连你也…
346
00:20:40,072 --> 00:20:41,615
我不是僵尸
347
00:20:41,698 --> 00:20:43,700
嘿 只是入境随俗…
348
00:20:43,784 --> 00:20:46,411
哇 华盛顿总统耶
349
00:20:46,495 --> 00:20:47,996
看枪 华盛顿
350
00:20:49,248 --> 00:20:50,958
吃子弹吧 爱因斯坦
351
00:20:52,501 --> 00:20:54,836
没戏唱了 莎士比亚
352
00:20:55,963 --> 00:20:58,715
这就是僵尸莎士比亚的下场吗
353
00:21:03,345 --> 00:21:04,263
快点 巴特
354
00:21:04,429 --> 00:21:07,891
高尔察克 曼尼克斯
班纳切克 丹诺
355
00:21:08,642 --> 00:21:09,935
怎么了
356
00:21:10,269 --> 00:21:11,895
我都没发现…
357
00:21:11,979 --> 00:21:13,814
你女大十八变 美丽多了
358
00:21:14,940 --> 00:21:18,026
特洛伊 拉美西斯 马格兰 谢赫
359
00:21:26,076 --> 00:21:28,203
-地狱见
-还在推巨石啊
360
00:21:31,081 --> 00:21:33,333
不好意思 我才是约翰·史密斯
361
00:21:33,709 --> 00:21:35,836
1882的那个?
362
00:21:36,086 --> 00:21:37,337
我的错
363
00:21:39,047 --> 00:21:42,301
肆虐我们城市的僵尸们
364
00:21:42,426 --> 00:21:45,387
现在只是大街上的腐尸
365
00:21:45,470 --> 00:21:47,014
耶
366
00:21:50,684 --> 00:21:53,770
幸好我们没变成无脑僵尸
367
00:21:54,604 --> 00:21:55,564
看电视
368
00:21:57,983 --> 00:21:59,943
有人跌倒
369
00:22:00,819 --> 00:22:01,862
好笑
370
00:22:05,407 --> 00:22:07,868
木乃伊麦特·葛洛安宁
缝匠肌山姆·赛门
371
00:22:08,493 --> 00:22:09,745
腐烂丹·卡斯戴蓝塔
372
00:22:09,828 --> 00:22:10,954
茱莉·死尸·卡夫纳
373
00:22:11,038 --> 00:22:12,164
恶质南西·卡德怀特
374
00:22:12,247 --> 00:22:13,290
伊尔德里·变态·史密斯
375
00:22:13,457 --> 00:22:14,624
惊悚亚·汉克·阿沙里亚
376
00:22:14,833 --> 00:22:15,876
可怕哈利·席尔
377
00:22:16,001 --> 00:22:17,085
麦克白·马夏亚·华勒斯
378
00:22:17,252 --> 00:22:18,253
狂犬罗西·泰勒
379
00:22:18,545 --> 00:22:19,588
大无畏菲尔·罗曼
380
00:22:19,755 --> 00:22:21,089
暴躁比尔·舒兹 不满麦可·渥夫
381
00:22:21,173 --> 00:22:22,132
血腥布莱德利·博德
382
00:22:22,215 --> 00:22:23,383
讨厌鬼比利·欧克利
怪咖乔什·温斯登
383
00:22:23,550 --> 00:22:24,509
不悦丹·麦格拉斯
384
00:22:24,634 --> 00:22:25,635
大卫·血腥·纳可雷斯·史登
385
00:22:25,761 --> 00:22:26,970
J砸瓜者曼德尔 屠夫乔·布查
386
00:22:27,095 --> 00:22:28,263
瑞德·狼·艾夫曼
387
00:22:28,347 --> 00:22:29,473
西尔·恐怖·克罗森
388
00:22:29,556 --> 00:22:30,682
笨拙波妮塔·皮提拉
389
00:22:30,849 --> 00:22:31,933
谋杀马克·麦吉塞 亡命唐·巴洛佐
390
00:22:32,059 --> 00:22:33,685
杀手肯·赤坂 柯林·卡夫卡·刘易斯
杰夫·无底洞·高斯坦
391
00:22:38,148 --> 00:22:39,483
麦克·蛆虫·葛拉德 NJ·食肉·金
392
00:22:48,867 --> 00:22:49,951
还是悲惨麦克·沙恩伯尔尼
393
00:22:50,035 --> 00:22:51,036
麦特·海怪·葛洛安宁
394
00:22:51,161 --> 00:22:52,162
舍监山姆·赛门
395
00:22:59,586 --> 00:23:01,588
字幕翻译:侯敏生