1 00:00:06,715 --> 00:00:07,924 ELEKTROWNIA JĄDROWA W SPRINGFIELD 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,512 SZKOŁA PODSTAWOWA W SPRINGFIELD 3 00:00:14,723 --> 00:00:18,601 NIE BĘDĘ PRZEPISYWAĆ LEKÓW 4 00:00:22,772 --> 00:00:26,901 UWAGA 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,862 MIESIĘCZNIK MAMY PŁATKI KRUSTY’EGO 6 00:01:23,917 --> 00:01:25,460 SZKOŁA PODSTAWOWA ZABAWA SZKOLNA 7 00:01:25,543 --> 00:01:27,378 Dyrektorze, „najszczęśliwsze miejsce na świecie” 8 00:01:27,545 --> 00:01:29,672 jest zastrzeżone prawem autorskim Disneylandu. 9 00:01:29,798 --> 00:01:32,717 Cóż, panowie, to tylko mała szkolna impreza karnawałowa. 10 00:01:32,801 --> 00:01:35,220 I zmierza do wielkiego pozwu. 11 00:01:35,303 --> 00:01:37,430 Popełniasz wielki błąd, Skinner. 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,432 Cóż, ty również. 13 00:01:39,516 --> 00:01:41,768 Były Zielony Beret jest wściekły. 14 00:01:52,779 --> 00:01:54,781 Prawa autorskie wygasły. 15 00:01:55,365 --> 00:01:56,825 I zaczynamy. 16 00:01:58,910 --> 00:02:00,495 To jest do bani. 17 00:02:03,623 --> 00:02:05,208 Bierz czerwony, idź dalej. 18 00:02:05,291 --> 00:02:06,751 Bierz czarny, wracaj. 19 00:02:07,544 --> 00:02:09,379 Nie pamiętam, żebym autoryzował tę budkę. 20 00:02:09,504 --> 00:02:10,880 Do widzenia, panowie. 21 00:02:13,883 --> 00:02:15,718 Kupujcie haggis właśnie tutaj. 22 00:02:15,885 --> 00:02:17,554 Posiekane serca i płuca 23 00:02:17,679 --> 00:02:19,639 gotowane w żołądku owcy. 24 00:02:19,722 --> 00:02:21,933 Smakuje tak dobrze, jak brzmi. 25 00:02:22,016 --> 00:02:23,685 Dobre na to, co ci dolega. 26 00:02:23,768 --> 00:02:25,103 Hag… 27 00:02:28,064 --> 00:02:29,983 ODGADNĘ TWÓJ WIEK I WAGĘ 28 00:02:30,567 --> 00:02:34,320 Powiedziałbym: 53 lata i 190 kg. 29 00:02:34,863 --> 00:02:36,281 Ha, ha! Przegrałeś. 30 00:02:36,364 --> 00:02:38,491 Mówię: 36 lat i 110 kg. 31 00:02:41,995 --> 00:02:42,996 PARALIZATOR 32 00:02:43,079 --> 00:02:45,665 Hej, Otto, stary, założę się, że możesz to przyspieszyć. 33 00:02:45,915 --> 00:02:48,042 Wyzwanie przyjęte. 34 00:02:55,216 --> 00:02:58,094 Będę w Meksyku, dopóki to się nie skończy. 35 00:03:00,096 --> 00:03:01,806 UPIORNY DOMEK JIMBO 36 00:03:01,890 --> 00:03:04,851 O kurde! Upiorny domek. 37 00:03:08,479 --> 00:03:10,106 Wyskakuj z kasy. 38 00:03:11,983 --> 00:03:13,193 Było strasznie? 39 00:03:13,318 --> 00:03:14,569 Tak. 40 00:03:14,652 --> 00:03:15,820 Dziecino! 41 00:03:20,033 --> 00:03:22,368 KARYKATURY 42 00:03:24,412 --> 00:03:26,581 Więc, dziewczynko, lubisz rolki? 43 00:03:26,706 --> 00:03:27,665 - Nie. - Tak, 44 00:03:27,790 --> 00:03:29,459 wszyscy kochają jazdę na rolkach. 45 00:03:30,084 --> 00:03:31,878 OK. Możesz się obrócić. 46 00:03:38,885 --> 00:03:41,387 O Boże. Jestem brzydka. 47 00:03:42,055 --> 00:03:44,015 Za chwilę przyznamy 48 00:03:44,140 --> 00:03:45,892 nagrodę główną… 49 00:03:46,059 --> 00:03:48,811 wycieczkę słynnym sterowcem piwa marki Duff. 50 00:03:48,978 --> 00:03:51,397 Lot sterowcem Duff. 51 00:03:51,898 --> 00:03:53,358 PIWO DUFF 52 00:03:53,441 --> 00:03:55,235 Widzisz okręgi na tych polach? 53 00:03:55,318 --> 00:03:56,945 To od centralnego nawadniania. 54 00:03:57,028 --> 00:03:58,238 Rany. 55 00:03:58,321 --> 00:04:00,281 Teraz zobaczmy, co się dzieje na Super Bowl. 56 00:04:02,075 --> 00:04:04,327 Homer! 57 00:04:04,410 --> 00:04:05,286 CZEŚĆ, HOMER 58 00:04:05,828 --> 00:04:07,372 Ups! Przepraszam. 59 00:04:10,124 --> 00:04:13,711 Homer. 60 00:04:13,795 --> 00:04:15,964 Ale najpierw zwycięzca drugiej nagrody 61 00:04:16,047 --> 00:04:18,675 i właściciel tej pięknej polerki do butów… 62 00:04:20,093 --> 00:04:21,636 Ned Flanders! 63 00:04:24,931 --> 00:04:27,392 To niesprawiedliwe. Nigdy nie będziemy mieć polerki. 64 00:04:27,475 --> 00:04:29,185 Mamy taką w domu. Nigdy jej nie użyłeś. 65 00:04:29,269 --> 00:04:30,937 Ale ja chcę tę. 66 00:04:31,020 --> 00:04:33,690 A zdobywcą lotu sterowcem jest… 67 00:04:34,023 --> 00:04:35,900 Homer Simpson! 68 00:04:36,067 --> 00:04:37,860 O mój Boże! 69 00:04:43,866 --> 00:04:46,536 Hej, chłopcze ze sterowca 70 00:04:46,619 --> 00:04:49,414 Lecący po niebie zupełnie wolny 71 00:04:51,916 --> 00:04:53,668 Kotku, co się stało? 72 00:04:55,253 --> 00:04:57,672 Tato, uważasz, że jestem brzydka? 73 00:04:57,755 --> 00:04:59,674 O czym ty mówisz? 74 00:05:03,511 --> 00:05:05,805 Och, Liso, to nie jest prawdziwe. 75 00:05:06,097 --> 00:05:09,142 Tak po prostu mogłabyś wyglądać, gdybyś była postacią z kreskówki. 76 00:05:09,225 --> 00:05:10,476 Jestem paskudą! 77 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 To nieprawda. Jesteś słodka jak cukiereczek. 78 00:05:13,062 --> 00:05:14,856 Ojcowie muszą tak mówić. 79 00:05:14,939 --> 00:05:16,691 Tato, jestem słodki jak cukierek? 80 00:05:16,816 --> 00:05:18,818 Nie! Jesteś brzydki jak zad osła! 81 00:05:18,901 --> 00:05:20,486 Widzisz? 82 00:05:20,862 --> 00:05:22,780 Chciałabym być sama. 83 00:05:26,909 --> 00:05:28,244 TAWERNA MOE 84 00:05:30,830 --> 00:05:33,458 Moe, czułeś się kiedyś nieatrakcyjny? 85 00:05:33,541 --> 00:05:34,542 Nie. 86 00:05:34,625 --> 00:05:35,710 A ty, Barney? 87 00:05:35,793 --> 00:05:37,420 Nigdy. 88 00:05:38,212 --> 00:05:40,089 Tak… Potrzebuję pomocy. 89 00:05:48,848 --> 00:05:51,851 Chyba każdy ojciec uważa, że jego córka jest najładniejsza. 90 00:05:51,934 --> 00:05:53,853 Cóż, teraz jest sposób, by to udowodnić. 91 00:05:53,936 --> 00:05:57,231 Rany, prezes wytwórni papierosów Laramie, Jack Larson. 92 00:05:57,315 --> 00:06:00,651 W tym roku Laramie sponsoruje Wybory Małej Miss Springfield. 93 00:06:00,735 --> 00:06:05,073 Przepisy rządowe zabraniają nam reklamowania się w telewizji… 94 00:06:05,865 --> 00:06:07,158 Ach… 95 00:06:07,241 --> 00:06:09,494 ten słodki dym z Karoliny. 96 00:06:09,577 --> 00:06:12,038 Ale nie mogą zakazać nam urządzenia konkursu piękności 97 00:06:12,121 --> 00:06:14,332 dla małych dziewczynek w wieku od 7 do 9 lat. 98 00:06:14,457 --> 00:06:15,958 Lisa jest w wieku 7 do 9 lat. 99 00:06:16,042 --> 00:06:19,420 Twoja córka może dostać koronę Małej Miss Springfield 100 00:06:19,504 --> 00:06:22,382 od naszego prowadzącego Klauna Krusty’ego. 101 00:06:23,132 --> 00:06:26,052 Z całego serca popieram to wydarzenie lub produkt. 102 00:06:26,260 --> 00:06:27,762 Cóż za uczucie! 103 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 Jestem szczęśliwa jak palacz 104 00:06:29,472 --> 00:06:31,724 biorący pierwszego bucha o poranku. 105 00:06:31,849 --> 00:06:33,059 To może być Lisa. 106 00:06:33,226 --> 00:06:36,687 Wybory Małej Miss Springfield – tylko 250 $ wpisowego. 107 00:06:38,022 --> 00:06:41,192 JEDEN BILET NA LOT STEROWCEM DUFF 108 00:06:45,363 --> 00:06:46,697 Hej, Barney. 109 00:06:47,281 --> 00:06:49,951 Dasz mi 250 dolców za bilet na lot sterowcem? 110 00:06:50,076 --> 00:06:51,285 Jasne. 111 00:06:52,995 --> 00:06:54,789 Skąd wziąłeś tyle pieniędzy? 112 00:06:54,997 --> 00:06:56,749 Od jakiegoś naukowca. 113 00:06:56,833 --> 00:06:59,043 Odkąd przestali robić testy na zwierzętach, 114 00:06:59,127 --> 00:07:01,379 koleś taki jak ja może zgarniać niezłą kasę. 115 00:07:08,219 --> 00:07:09,470 Jestem okropna. 116 00:07:10,888 --> 00:07:13,433 Lisa, znam piosenkę, która cię rozweseli. 117 00:07:13,683 --> 00:07:16,394 Było sobie raz brzydkie kaczątko 118 00:07:16,519 --> 00:07:17,728 Więc sądzisz, że jestem brzydka? 119 00:07:17,895 --> 00:07:19,689 Nie! 120 00:07:19,772 --> 00:07:22,442 Miałam na myśli, że jesteś jedną z tych dobrze wyglądających kaczek… 121 00:07:22,525 --> 00:07:24,735 które nabijają się z brzydkiej. 122 00:07:25,987 --> 00:07:28,865 Liso, gdybyś miała jedno życzenie, co by to było? 123 00:07:29,031 --> 00:07:33,035 Odciąć się od świata i nigdy więcej nie być widzianą przez ludzi. 124 00:07:33,119 --> 00:07:36,414 Czy twoim drugim życzeniem byłby udział w Wyborach Małej Miss Springfield? 125 00:07:36,497 --> 00:07:38,249 O czym ty mówisz? 126 00:07:38,374 --> 00:07:40,209 Wysłałem za ciebie aplikację. 127 00:07:40,293 --> 00:07:41,878 Nie znalazłem odpowiednio dużego zdjęcia, 128 00:07:41,961 --> 00:07:44,505 więc wysłałem ten twój śmieszny rysunek na rolkach. 129 00:07:44,714 --> 00:07:47,300 Jak mogłeś?! Nie zrobię tego! 130 00:07:50,511 --> 00:07:53,139 Homer, Lisa już jest przewrażliwiona na punkcie wyglądu. 131 00:07:53,222 --> 00:07:55,057 To ostatnia rzecz, jakiej potrzebuje. 132 00:07:55,141 --> 00:07:56,684 Ale ja myślę, że wygra. 133 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 Tato, widziałeś dziewczyny, które występują w takich konkursach? 134 00:08:08,529 --> 00:08:11,032 Nikt nie jest ładniejszy niż moja mała dziewczynka. 135 00:08:11,115 --> 00:08:13,576 Patrzysz na nią oczami ojca. 136 00:08:13,659 --> 00:08:15,578 Jeśli mógłbym wydłubać czyjeś oczy 137 00:08:15,661 --> 00:08:17,330 i włożyć je w swoje oczodoły, 138 00:08:17,413 --> 00:08:19,415 zrobiłbym to, ale dla mnie ona jest piękna. 139 00:08:20,082 --> 00:08:21,959 To takie słodkie. 140 00:08:23,794 --> 00:08:26,005 Kochanie, nikt nie będzie cię zmuszał do niczego, 141 00:08:26,088 --> 00:08:27,465 ale wiesz, jak twój ojciec 142 00:08:27,548 --> 00:08:29,425 zdobył pieniądze, by zapisać cię na te wybory? 143 00:08:29,509 --> 00:08:30,635 Nie. 144 00:08:30,801 --> 00:08:33,930 Sprzedał swoją wycieczkę sterowcem Duff. 145 00:08:34,222 --> 00:08:36,432 Ale ta wycieczka była dla niego wszystkim. 146 00:08:37,016 --> 00:08:40,478 Hej, chłopcze ze sterowca 147 00:08:41,437 --> 00:08:46,234 Lecący po niebie zupełnie wolny 148 00:08:46,776 --> 00:08:47,860 Zrobię to. 149 00:08:50,071 --> 00:08:51,656 MAŁA MISS SPRINGFIELD REJESTRACJA 150 00:08:51,739 --> 00:08:53,324 Widzieliście Tinę Epstein? 151 00:08:53,407 --> 00:08:55,785 Jeśli masz zamiar się obżerać, lepiej się przeczyścić. 152 00:09:01,749 --> 00:09:02,875 Amber Dempsey. 153 00:09:02,959 --> 00:09:06,879 W jednym tygodniu była Księżniczką Wieprzowiny i Małą Miss Koszerności. 154 00:09:07,046 --> 00:09:08,589 Jest piękna. 155 00:09:08,673 --> 00:09:11,008 Czekajcie, zaraz wytoczy ciężkie działa. 156 00:09:13,928 --> 00:09:15,263 Implanty rzęs. 157 00:09:15,346 --> 00:09:16,973 Myślałam, że to jest nielegalne. 158 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 Nie w Paragwaju. 159 00:09:19,058 --> 00:09:20,685 Nie ma szans, bym pokonała tę dziewczynę. 160 00:09:20,768 --> 00:09:23,229 Jest Jackiem Nicklausem konkursów piękności. 161 00:09:23,396 --> 00:09:26,816 Ach, nie wiem, czy jest aż tak atrakcyjna jak Jack Nicklaus. 162 00:09:32,029 --> 00:09:34,615 Chodziło mi o to, że oboje cały czas wygrywają, mamo. 163 00:09:34,782 --> 00:09:37,368 O tak. To też miałam to na myśli. 164 00:09:37,535 --> 00:09:39,036 Powiem ci coś. 165 00:09:39,120 --> 00:09:41,247 Dziś po południu zabiorę cię do salonu piękności 166 00:09:41,372 --> 00:09:43,666 i pokażę ci, jak urocza możesz być. 167 00:09:43,874 --> 00:09:46,002 A później nauczę cię sztuczek w tym fachu: 168 00:09:46,127 --> 00:09:47,712 przyklejania kostiumu do tyłka, 169 00:09:47,878 --> 00:09:50,423 smarowania zębów wazeliną, by uzyskać uśmiech bez tarcia, 170 00:09:50,506 --> 00:09:52,675 i starożytnej sztuki lania wody. 171 00:09:55,428 --> 00:09:57,346 ODWRÓĆ GŁOWĘ I UŁÓŻ FRYZURĘ 172 00:09:58,681 --> 00:09:59,974 Skończyliśmy? 173 00:10:00,099 --> 00:10:01,684 Dopiero się rozgrzewamy. 174 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 Czy to nie niebezpieczne? 175 00:10:05,855 --> 00:10:06,897 Nie martw się. 176 00:10:06,981 --> 00:10:08,566 Mam dobrą ochronę. 177 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 Chłopcze, gdy Lisa wróci, chcę, 178 00:10:19,493 --> 00:10:21,704 byś był pod wrażeniem jej wyglądu. 179 00:10:21,787 --> 00:10:24,540 Przejrzy mnie jak babciną bieliznę. 180 00:10:24,624 --> 00:10:25,666 Nie będzie tak. 181 00:10:25,750 --> 00:10:29,253 Jeśli chodzi o komplementy, kobiety to żarłoczne, krwiożercze potwory, 182 00:10:29,337 --> 00:10:31,881 które chcą więcej i więcej, i więcej! 183 00:10:32,757 --> 00:10:35,885 A jeśli im to dasz, dadzą ci wiele w zamian. 184 00:10:36,010 --> 00:10:37,136 Na przykład co? 185 00:10:37,303 --> 00:10:39,263 Powiem ci, gdy będziesz starszy. 186 00:10:48,648 --> 00:10:50,191 Czy to Lisa? 187 00:10:50,399 --> 00:10:52,151 Ach, muszę zadzwonić do nieba. 188 00:10:52,234 --> 00:10:53,653 Zaginął im anioł. 189 00:10:53,736 --> 00:10:55,988 A kim jest twoja koleżanka ze szkoły? 190 00:10:56,113 --> 00:10:58,741 Moment, to mama! 191 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Bozinko. 192 00:11:00,618 --> 00:11:02,662 Ależ oni mili. Dziękujemy. 193 00:11:02,745 --> 00:11:06,415 Znam dwóch chłopaków, którzy dostaną wyjątkową kolację dziś wieczorem. 194 00:11:09,001 --> 00:11:10,836 - Hej! - Juhu! 195 00:11:10,920 --> 00:11:12,588 Tato, wiesz coś jeszcze o kobietach? 196 00:11:12,672 --> 00:11:13,798 Nie, to wszystko. 197 00:11:17,009 --> 00:11:18,219 Hej, szczotkogłowy. 198 00:11:18,302 --> 00:11:20,262 Męczysz to od godziny. 199 00:11:20,346 --> 00:11:21,972 Zastanawiałem się właśnie, 200 00:11:22,098 --> 00:11:24,100 jak ktoś, kto pracuje w lodziarni, 201 00:11:24,225 --> 00:11:26,018 wciąż jest taki szczupły. 202 00:11:26,102 --> 00:11:27,603 Źle cię oceniłam. 203 00:11:32,900 --> 00:11:34,527 Powiedziałem: „krok, pauza, 204 00:11:34,610 --> 00:11:36,237 zwrot, pauza, obrót, krok, krok”, 205 00:11:36,320 --> 00:11:38,906 a nie: „krok, pauza, zwrot, pauza, obrót, krok, pauza”. 206 00:11:39,281 --> 00:11:40,991 Och, do diaska. 207 00:11:42,451 --> 00:11:45,287 I zwycięża… Lisa Simpson! 208 00:11:46,163 --> 00:11:47,498 OK, przetrzyj łzę… 209 00:11:47,581 --> 00:11:49,125 obejmij przegraną… 210 00:11:50,209 --> 00:11:53,254 I teraz twoje triumfujące przejście po scenie. 211 00:11:54,672 --> 00:11:55,840 Rany. 212 00:11:59,593 --> 00:12:01,011 Beznadziejnie. 213 00:12:01,095 --> 00:12:02,555 To nic takiego. 214 00:12:02,638 --> 00:12:03,639 Daj mi te szpilki. 215 00:12:04,181 --> 00:12:07,268 Obcas, palce. 216 00:12:08,394 --> 00:12:10,312 Naprawdę uważasz, że mogę wygrać? 217 00:12:10,396 --> 00:12:12,398 Zaczynam myśleć, że ja mogę wygrać. 218 00:12:13,149 --> 00:12:15,484 Ale inne dziewczyny są ładniejsze ode mnie. 219 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 Lisa, jako że jestem twoim bratem, 220 00:12:17,653 --> 00:12:19,989 to najtrudniejsza rzecz, jaką musiałem powiedzieć. 221 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 Nie jesteś brzydka. 222 00:12:21,991 --> 00:12:23,284 Och, Bart! 223 00:12:24,618 --> 00:12:26,203 ZAJAZD PRZY ZJEŹDZIE NIE MA U NAS SZCZURÓW 224 00:12:26,287 --> 00:12:27,872 WYBORY MAŁEJ MISS SPRINGFIELD JUŻ DZIŚ! 225 00:12:33,544 --> 00:12:35,171 Zupełnie same 226 00:12:35,337 --> 00:12:36,672 Robiąc to, co do nas należy 227 00:12:36,839 --> 00:12:38,215 Łapiemy powietrze 228 00:12:38,299 --> 00:12:41,051 Mając to wszystko 229 00:12:41,469 --> 00:12:43,345 Nazywam się Amber Dempsey. 230 00:12:43,429 --> 00:12:46,223 Gdy dorosnę, chcę być kochaniutka. 231 00:12:49,059 --> 00:12:51,437 Jestem Pahusacheta Nahasapeemapetilon, 232 00:12:51,520 --> 00:12:55,274 a dziś wieczorem zagram „MacArthur Park” na tabli. 233 00:12:57,276 --> 00:12:58,652 Mówię poważnie. 234 00:12:58,944 --> 00:13:01,447 Tak, sędziowie, oto wasza królowa. 235 00:13:01,572 --> 00:13:03,616 Kto pilnuje Kwik-E-Martu? 236 00:13:07,995 --> 00:13:09,497 Nazywam się Lisa Simpson, 237 00:13:09,663 --> 00:13:11,415 chcę zostać Małą Miss Springfield, 238 00:13:11,540 --> 00:13:13,959 bym mogła uczynić nasze miasto lepszym miejscem. 239 00:13:14,210 --> 00:13:16,086 Tak, wyczyścić tę śmierdzącą dziurę! 240 00:13:19,507 --> 00:13:22,134 Krusty, w samą porę. 241 00:13:22,218 --> 00:13:23,636 Tak, co to jest? 242 00:13:23,844 --> 00:13:25,596 Zbiórka pieniędzy dla republikanów? 243 00:13:25,679 --> 00:13:26,806 Sprawdźcie to 244 00:13:27,056 --> 00:13:28,265 Hej, spójrzcie na nas 245 00:13:28,432 --> 00:13:29,809 Wypowiadając życzenie 246 00:13:29,934 --> 00:13:31,185 Marząc 247 00:13:31,268 --> 00:13:32,937 Mała Miss Springfield. 248 00:13:33,103 --> 00:13:36,148 Która z nich nią będzie? 249 00:13:36,273 --> 00:13:37,191 Ja! 250 00:13:37,942 --> 00:13:40,611 Och, to mi nie służy. 251 00:13:41,487 --> 00:13:45,741 I już nigdy nie dostanę tego przepisu 252 00:13:45,825 --> 00:13:48,661 Och nie 253 00:13:50,329 --> 00:13:51,455 MAŁA MISS SPRINGFIELD 254 00:13:51,664 --> 00:13:54,416 Och, ciągnęło się trochę, co? 255 00:13:54,500 --> 00:13:57,878 A teraz przed wami… Lisa Simpson! 256 00:13:58,003 --> 00:14:01,131 - Pokochają cię tak, jak ja. - Dzięki, tato. 257 00:14:01,257 --> 00:14:02,925 WAZELINA 258 00:14:14,186 --> 00:14:18,524 Według niektórych kochanie kraju jest staroświeckie, niefajne, prawdziwy Melvin. 259 00:14:18,607 --> 00:14:20,442 Cóż, powiem im… 260 00:14:20,943 --> 00:14:22,695 O piękno 261 00:14:22,778 --> 00:14:25,364 Z bezkresnym niebem 262 00:14:25,489 --> 00:14:29,201 Z bursztynowymi falami zbóż 263 00:14:29,368 --> 00:14:30,536 Raz, dwa, trzy, cztery! 264 00:14:30,744 --> 00:14:33,247 Zostawcie dobrą pracę w mieście 265 00:14:33,497 --> 00:14:36,083 Pracując dla pana każdej nocy i dnia 266 00:14:42,131 --> 00:14:46,051 To moja ulubiona część wyborów, ponieważ… 267 00:14:46,176 --> 00:14:47,428 Co to oznacza? 268 00:14:47,553 --> 00:14:51,515 A, mam szansę poznać osobowość dziewczyn… 269 00:14:51,849 --> 00:14:53,392 osobiście. 270 00:14:53,517 --> 00:14:56,186 Amber, sądzisz, że Karta Praw 271 00:14:56,270 --> 00:14:59,148 jest dobrą czy złą rzeczą? 272 00:15:00,608 --> 00:15:02,067 Pomyśl chwilkę, moja droga. 273 00:15:03,319 --> 00:15:04,653 Dobra rzecz. 274 00:15:05,070 --> 00:15:06,780 Och… 275 00:15:06,989 --> 00:15:09,199 Teraz ogłosimy zdobywczynię drugiego miejsca, która – 276 00:15:09,450 --> 00:15:11,493 jeśli zwyciężczyni nie wywiąże się z obowiązków… 277 00:15:13,287 --> 00:15:15,456 Nie mówcie, że to się nigdy nie stanie, 278 00:15:15,581 --> 00:15:18,167 bo wszyscy pamiętamy sprawę z jak jej tam. 279 00:15:18,292 --> 00:15:20,336 Klik, klik. Wiecie. 280 00:15:20,419 --> 00:15:22,379 OK, drugie miejsce zajmuje… 281 00:15:29,637 --> 00:15:30,971 Lisa Simpson! 282 00:15:31,096 --> 00:15:32,431 Co oznacza, że Amber Dempsey 283 00:15:32,556 --> 00:15:34,725 jest nową Małą Miss Springfield. 284 00:15:39,438 --> 00:15:43,442 „P” jak przegrani w jej otoczeniu 285 00:15:43,817 --> 00:15:47,947 „Z” jak jej zarobek 286 00:15:48,030 --> 00:15:52,284 „Z” jak zęby wypełniające jej buzię 287 00:15:52,785 --> 00:15:56,497 „Z” jak zęby wypełniające jej buzię 288 00:15:56,789 --> 00:15:58,165 Już za chwilę… 289 00:15:58,248 --> 00:16:00,209 Nowa moda, która ogarnia cały naród: 290 00:16:00,292 --> 00:16:01,377 marnowanie jedzenia. 291 00:16:04,088 --> 00:16:05,714 MLEKO 292 00:16:05,798 --> 00:16:09,385 Ale najpierw dołączmy do Małej Miss Springfield, Amber Dempsey, 293 00:16:09,468 --> 00:16:13,305 gdy ta pomaga otworzyć duńską sieć sklepów Shøp. 294 00:16:13,389 --> 00:16:14,431 Scott, wszyscy tu są, 295 00:16:14,556 --> 00:16:16,850 od nieślubnego syna burmistrza po nasz sterowiec Duff. 296 00:16:16,934 --> 00:16:18,227 SHØP, WIELKIE OTWARCIE PIWO DUFF 297 00:16:18,310 --> 00:16:19,895 Cześć. Mogę prowadzić? 298 00:16:19,979 --> 00:16:21,730 Cóż, nie widzę przeszkód. 299 00:16:28,904 --> 00:16:30,656 Ach, ludzkość! 300 00:16:30,739 --> 00:16:33,742 W każdym razie jest tu Mała Miss Springfield, 301 00:16:33,826 --> 00:16:35,619 by uruchomić sklepowe kolce niszczące opony. 302 00:16:35,828 --> 00:16:40,916 OSTRZEŻENIE: NIE COFAĆ SIĘ POWAŻNE USZKODZENIE OPON 303 00:16:41,000 --> 00:16:44,461 O matko, byłoby szkoda, gdyby ta piękna sukienka się zmoczyła. 304 00:16:44,628 --> 00:16:48,090 Większym zagrożeniem jest jej berło, które działa jak piorunochron. 305 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 Chyba że jest z plastiku. 306 00:16:51,719 --> 00:16:53,178 Nie. Metal. 307 00:16:53,262 --> 00:16:55,097 Panie i panowie, Mała Miss Springfield 308 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 została trafiona przez piorun. 309 00:16:58,350 --> 00:17:00,269 Doktorze, jaki jest stan Amber? 310 00:17:00,352 --> 00:17:01,895 Nic jej nie będzie. 311 00:17:02,104 --> 00:17:05,774 Nawet wygrała wybory Małej Miss Intensywnej Terapii. 312 00:17:09,695 --> 00:17:11,405 Gratulacje, Liso. 313 00:17:11,488 --> 00:17:13,532 Jesteś nową Małą Miss Springfield. 314 00:17:13,741 --> 00:17:14,992 Oto twoje berło. 315 00:17:15,242 --> 00:17:16,368 Ups! 316 00:17:17,369 --> 00:17:19,621 Żartowałem. Proszę. 317 00:17:19,830 --> 00:17:21,081 Ups! 318 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 Żartuję. 319 00:17:25,794 --> 00:17:27,212 Zasłużyłem. 320 00:17:29,548 --> 00:17:31,383 MUZEUM FIGUR WOSKOWYCH SPRINGFIELD 321 00:17:33,594 --> 00:17:35,679 To nie wygląda jak jej ciało. 322 00:17:35,763 --> 00:17:37,639 Tors należał do dr Ruth. 323 00:17:37,723 --> 00:17:40,017 Jej głowa jest na palu w koszmarnej komnacie. 324 00:17:44,354 --> 00:17:45,647 Hej, chłopcy. 325 00:17:47,107 --> 00:17:49,276 Uwielbiam ten krok z żuciem gumy. 326 00:17:49,359 --> 00:17:51,278 Bardzo Wrigley. 327 00:17:53,238 --> 00:17:55,491 Jako Mała Miss Springfield mam przyjemność 328 00:17:55,574 --> 00:17:58,285 przywitać was w Ameryce, kraju możliwości. 329 00:17:58,577 --> 00:18:00,245 Właściwie to oni zostali deportowani. 330 00:18:04,083 --> 00:18:07,461 A teraz powitajmy w Forcie Springfield 331 00:18:07,544 --> 00:18:08,670 pana Boba Hope’a. 332 00:18:08,754 --> 00:18:10,047 Jak nazywa się burmistrz? 333 00:18:10,214 --> 00:18:11,715 - Quimby. - Pięknie. 334 00:18:15,052 --> 00:18:16,220 Witam, tutaj Bob. 335 00:18:16,345 --> 00:18:18,472 „Co ja, do cholery, robię w Springfield?” Nadzieja. 336 00:18:18,555 --> 00:18:20,557 Hej, co z tym burmistrzem Quimbym? 337 00:18:20,641 --> 00:18:22,017 Taki z niego golfista. 338 00:18:22,101 --> 00:18:25,437 Jego piłeczka golfowa spędza pod wodą więcej czasu niż Greg Louganis. 339 00:18:27,564 --> 00:18:29,191 A teraz chcę wam pokazać, 340 00:18:29,316 --> 00:18:31,151 o co walczylibyście, gdyby toczyła się wojna: 341 00:18:31,235 --> 00:18:32,736 Mała Miss Springfield. 342 00:18:34,947 --> 00:18:36,198 Czyż nie jest piękna? 343 00:18:36,281 --> 00:18:37,991 Mała Miss Springfield? 344 00:18:38,075 --> 00:18:40,869 Najpierw Tony Randall odwołał występ, a teraz to. 345 00:18:40,953 --> 00:18:42,329 Hej, co tu się dzieje? 346 00:18:45,791 --> 00:18:47,376 Chcemy Miss Springfield. 347 00:18:47,459 --> 00:18:49,336 Hej, zostaw mnie na tej wystawie łodzi. 348 00:18:49,795 --> 00:18:50,838 PARADA ZAŁOŻYCIELI SPRINGFIELD 349 00:18:50,921 --> 00:18:52,131 Będę jechać na papierosach? 350 00:18:52,339 --> 00:18:55,676 Tak. Myślimy, że jesteś idealną modelką Laramie. 351 00:18:55,884 --> 00:18:57,594 To część naszej nowej kampanii. 352 00:18:57,970 --> 00:18:58,887 Hm… klasa. 353 00:18:58,971 --> 00:19:00,556 BOŻE, BŁOGOSŁAW MAMĘ, TATĘ I LARAMIE 354 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 Widzisz, Liso, to był ciężki rok dla Laramie. 355 00:19:04,643 --> 00:19:07,104 Wiele osób, które pali nasz produkt… 356 00:19:07,229 --> 00:19:08,438 Cóż, umiera. 357 00:19:08,522 --> 00:19:11,024 Potrzebujemy młodych palaczy, którzy je zastąpią. 358 00:19:11,108 --> 00:19:14,153 Nie chcę być reklamą firmy tytoniowej. 359 00:19:14,361 --> 00:19:16,780 Ale jesteś wzorem dla młodych ludzi 360 00:19:16,905 --> 00:19:19,199 i zastanawiamy się nad emeryturą Mentolowego Łosia. 361 00:19:32,171 --> 00:19:33,755 Bądźcie błogosławieni, chłopcy. 362 00:19:33,881 --> 00:19:36,550 - Homer, to są lodziarze. - Wiem. 363 00:19:36,717 --> 00:19:38,969 MAŁA MISS SPRIGFIELD 364 00:19:51,815 --> 00:19:53,901 Zatrzymać tę platformę. 365 00:19:55,861 --> 00:19:57,237 Co to z korek? Jazda! 366 00:19:57,362 --> 00:20:00,407 Mam dość bycia korporacyjnym sługusem. 367 00:20:02,701 --> 00:20:04,244 Od teraz 368 00:20:04,494 --> 00:20:06,788 będę przemawiać przeciwko złu w społeczeństwie: 369 00:20:06,872 --> 00:20:07,998 od porywania psów 370 00:20:08,081 --> 00:20:09,333 po palenie papierosów. 371 00:20:13,921 --> 00:20:15,422 LISA SKOPAŁA TYŁKI 372 00:20:15,505 --> 00:20:17,507 Zanim wykonam hymn narodowy, 373 00:20:17,591 --> 00:20:20,052 chciałabym powiedzieć, że futbol akademicki przekierowuje 374 00:20:20,135 --> 00:20:23,680 tak bardzo potrzebne fundusze na edukację i sztukę. 375 00:20:25,515 --> 00:20:27,392 - Czy to prawda? - Bierzmy ich! 376 00:20:29,394 --> 00:20:30,520 Wiejmy stąd! 377 00:20:34,358 --> 00:20:37,361 KRÓLOWA DO BURMISTRZA: JESTEŚ NASTĘPNY KUJONY W FUTBOLOWEJ BÓJCE 378 00:20:37,694 --> 00:20:39,947 Panowie, musimy pozbyć się Lisy Simpson 379 00:20:40,030 --> 00:20:41,865 i sprowadzić Amber Demspey z powrotem, 380 00:20:41,949 --> 00:20:43,992 ale ten gloryfikowany funkcjonariusz policji 381 00:20:44,076 --> 00:20:45,786 nie ruszy swojego tłustego tyłka. 382 00:20:45,869 --> 00:20:47,663 W porządku, jeśli otworzę te chipsy? 383 00:20:49,039 --> 00:20:51,333 Panowie, nasze modlitwy zostały wysłuchane. 384 00:20:51,458 --> 00:20:53,043 Spójrzcie na aplikację naszej 385 00:20:53,126 --> 00:20:54,670 Małej Miss Springfield. 386 00:20:57,589 --> 00:21:00,175 Roxie, przynieś butelkę szampana. 387 00:21:00,259 --> 00:21:02,761 I jakiś dip do tych chipsów… czy coś. 388 00:21:03,262 --> 00:21:06,598 Lisa Simpson nie jest już Małą Miss Springfield. 389 00:21:06,682 --> 00:21:09,768 Została pozbawiona korony podczas dzisiejszej ceremonii. 390 00:21:12,020 --> 00:21:14,773 Cóż, to oczywiście zły materiał filmowy. 391 00:21:16,149 --> 00:21:17,776 Wygląda na to, że ojciec 392 00:21:17,859 --> 00:21:20,153 dymisjonowanej królowej piękności, Homer Simpson, 393 00:21:20,237 --> 00:21:22,739 wypełnił formularz błędnie. 394 00:21:22,823 --> 00:21:25,075 W części „Nie wypełniaj tego pola” 395 00:21:25,158 --> 00:21:26,743 wpisał „OK”. 396 00:21:27,119 --> 00:21:29,788 Gdyby nie ja, nadal byłabyś królową. 397 00:21:29,871 --> 00:21:31,039 Musisz mnie nienawidzić. 398 00:21:31,164 --> 00:21:33,875 Tato, pamiętasz, dlaczego zapisałeś mnie na ten konkurs? 399 00:21:33,959 --> 00:21:35,252 Nie. Byłem pijany? 400 00:21:35,335 --> 00:21:37,254 Możliwe, ale rzecz w tym, 401 00:21:37,337 --> 00:21:39,506 że chciałeś, bym czuła się lepiej, 402 00:21:39,589 --> 00:21:40,799 i tak jest. 403 00:21:40,882 --> 00:21:42,551 - Naprawdę? - Tak. 404 00:21:42,634 --> 00:21:45,137 Będziesz o tym pamiętać, gdy następnym razem zniszczę ci życie? 405 00:21:45,262 --> 00:21:46,555 Umowa stoi. 406 00:21:49,266 --> 00:21:53,395 I teraz mój wywiad na wyłączność z papieżem Janem Pawłem II. 407 00:21:55,439 --> 00:21:56,440 Wystarczy. 408 00:21:56,982 --> 00:21:58,984 Nie mogę pracować w takich warunkach. 409 00:21:59,526 --> 00:22:02,362 Jeśli ktoś będzie mnie potrzebował, będę na dole w MacDougal’s. 410 00:22:02,446 --> 00:22:04,448 Dzwońcie do weekendowego gościa. Mam to gdzieś. 411 00:22:59,294 --> 00:23:01,296 Napisy: Julia Rutkowska