1
00:00:15,473 --> 00:00:18,226
JEG SKAL IKKE SKRIVE UT MEDISINER
2
00:01:23,917 --> 00:01:25,794
TIVOLI
"DET GLADESTE STED PÅ JORD"
3
00:01:25,877 --> 00:01:29,714
Disneyland har copyright på
"Det gladeste sted på jord".
4
00:01:29,798 --> 00:01:32,759
Det er bare et lite skoletivoli.
5
00:01:32,842 --> 00:01:37,514
Og det blir et stort søksmål.
Du har gjort en stor tabbe.
6
00:01:37,597 --> 00:01:41,768
Du også. Du har gjort
en tidligere elitesoldat sint.
7
00:01:52,737 --> 00:01:55,198
Copyrighten er utløpt.
8
00:01:55,532 --> 00:01:57,659
Og start!
9
00:01:58,910 --> 00:02:01,079
Dette er ræva.
10
00:02:03,581 --> 00:02:07,293
Rødt, og du vinner.
Svart, og du taper.
11
00:02:07,377 --> 00:02:11,965
-Jeg har ikke godkjent dette.
-Adjø, mine herrer.
12
00:02:13,842 --> 00:02:19,681
Kjøp haggis her! Hakket hjerte
og lunger kokt i en sauemage.
13
00:02:19,764 --> 00:02:24,561
Smaker like godt som det låter.
Godt når en skranter.
14
00:02:28,106 --> 00:02:30,150
GJETTER DIN ALDER OG VEKT
15
00:02:30,233 --> 00:02:34,821
Jeg gjetter 53 år gammel og 190 kilo.
16
00:02:34,904 --> 00:02:39,492
Du taper! Trettiseks og 108.
17
00:02:41,911 --> 00:02:43,329
PARALYSATOREN
18
00:02:43,413 --> 00:02:48,835
-Få den til å kjøre fortere.
-Utfordring akseptert!
19
00:02:55,175 --> 00:02:58,761
Jeg drar til Mexico
til dette går over.
20
00:03:00,096 --> 00:03:01,723
JIMBOS SPØKELSESHUS
21
00:03:02,599 --> 00:03:04,893
Et spøkelseshus!
22
00:03:08,563 --> 00:03:10,064
Gi oss pengene dine!
23
00:03:12,233 --> 00:03:16,404
Var det skummelt?
Kult!
24
00:03:20,074 --> 00:03:22,702
KARIKATURER 3 DOLLAR
25
00:03:24,454 --> 00:03:27,081
-Liker du å stå på rulleskøyter?
-Nei.
26
00:03:27,165 --> 00:03:31,878
Alle elsker det.
Nå kan du snu deg.
27
00:03:38,551 --> 00:03:41,429
Herregud, jeg er stygg.
28
00:03:42,222 --> 00:03:45,975
Om et øyeblikk
lodder vi ut den store premien:
29
00:03:46,059 --> 00:03:48,895
En tur i luftskipet til Duffs øl!
30
00:03:48,978 --> 00:03:51,773
En tur i Duff-luftskipet...
31
00:03:51,856 --> 00:03:53,399
Duffs øl
32
00:03:53,483 --> 00:03:58,238
De runde mønstrene på jordene
skyldes sentralvanning.
33
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
Vi kikker på Super Bowl.
34
00:04:01,950 --> 00:04:03,826
Homer! Homer!
35
00:04:03,910 --> 00:04:05,203
HEI HOMER
36
00:04:06,162 --> 00:04:07,747
Unnskyld.
37
00:04:07,830 --> 00:04:10,083
Homer! Homer!
38
00:04:10,166 --> 00:04:13,753
Homer! Homer! Homer!
39
00:04:13,836 --> 00:04:20,051
Men først, andrepremien, og vinner
av denne skopussemaskinen...
40
00:04:20,134 --> 00:04:21,636
Ned Flanders!
41
00:04:24,931 --> 00:04:27,433
Vi får aldri noen pusser.
42
00:04:27,517 --> 00:04:30,937
-Vi har en du aldri bruker.
-Jeg vil ha den der.
43
00:04:31,020 --> 00:04:36,025
Og vinneren av luftskip-turen
er Homer Simpson!
44
00:04:36,109 --> 00:04:37,860
Herregud!
45
00:04:51,624 --> 00:04:54,335
Hva er i veien?
46
00:04:55,211 --> 00:05:00,341
-Syns du jeg er stygg?
-Hva er det du snakker om?
47
00:05:03,428 --> 00:05:09,183
Dette er ikke virkelig. Slik ville
du sett ut som tegneseriefigur.
48
00:05:09,267 --> 00:05:11,311
-Jeg er ei burugle.
-Niks!
49
00:05:11,394 --> 00:05:14,814
-Du er så søt, så.
-Pappaer må si sånt.
50
00:05:14,897 --> 00:05:18,901
-Pappa, er jeg søt?
-Nei, du er stygg som ei eselrumpe!
51
00:05:18,985 --> 00:05:22,780
-Der ser du.
-Jeg vil gjerne være alene.
52
00:05:30,747 --> 00:05:33,416
Har du følt deg lite tiltrekkende?
53
00:05:33,875 --> 00:05:35,752
-Nei.
-Du da, Barney?
54
00:05:35,835 --> 00:05:38,087
Ikke et øyeblikk!
55
00:05:38,880 --> 00:05:41,299
Jeg trenger hjelp.
56
00:05:48,848 --> 00:05:51,851
Alle fedre
syns datteren er verdens søteste.
57
00:05:51,934 --> 00:05:53,936
Nå kan det bevises.
58
00:05:54,020 --> 00:05:57,231
Direktør for Laramie
sigarettfabrikk, Jack Larson!
59
00:05:57,315 --> 00:06:00,693
I år sponser Laramie
Lille Miss Springfield.
60
00:06:00,777 --> 00:06:05,448
Myndighetene hindrer oss i
å reklamere på TV.
61
00:06:07,075 --> 00:06:09,369
Herlig Carolina-tobakk.
62
00:06:09,452 --> 00:06:14,457
Men vi kan arrangere en skjønnhets-
konkurranse for jenter fra sju til ni.
63
00:06:14,540 --> 00:06:16,000
Lisa er fra sju til ni!
64
00:06:16,084 --> 00:06:19,379
Din datter kan
krones til Lille Miss Springfield-
65
00:06:19,462 --> 00:06:22,382
-av gledens mester,
Krusty the Clown.
66
00:06:22,882 --> 00:06:26,177
Jeg støtter dette arrangementet
eller produktet.
67
00:06:26,260 --> 00:06:31,724
For en følelse. Jeg er lykkelig
som en røyker som tar morgenrøyken.
68
00:06:31,808 --> 00:06:33,226
Det kunne vært Lisa!
69
00:06:33,309 --> 00:06:36,813
Lille Miss Springfield...
$ 250 i påmeldingsavgift.
70
00:06:38,064 --> 00:06:41,150
ÉN LUFTSKIPTUR
71
00:06:45,780 --> 00:06:49,992
Hei, Barney, gir du meg
250 dollar for luftskip-billetten?
72
00:06:50,076 --> 00:06:51,744
Klart det!
73
00:06:52,995 --> 00:06:56,582
-Hvor har du pengene fra?
-Fra en forsker.
74
00:06:56,666 --> 00:07:02,588
De har sluttet å teste ting på dyr,
så en som meg kan tjene en formue.
75
00:07:08,219 --> 00:07:10,638
Jeg er heslig.
76
00:07:10,721 --> 00:07:13,641
Jeg vet en sang
som kan oppmuntre deg.
77
00:07:13,724 --> 00:07:16,477
Det var en gang en stygg andunge
78
00:07:16,561 --> 00:07:18,855
-Syns du jeg er stygg?
-Nei!
79
00:07:18,938 --> 00:07:25,236
Nei, du er en av de pene endene
som gjør narr av de stygge.
80
00:07:26,070 --> 00:07:28,990
Lisa, hvis du kunne fått ett ønske,
hva ville det vært?
81
00:07:29,073 --> 00:07:33,035
Å isolere meg
og aldri bli sett av mennesker igjen.
82
00:07:33,119 --> 00:07:36,497
Var ditt andre ønske å være med
i Lille Miss Springfield?
83
00:07:36,581 --> 00:07:38,332
Hva snakker du om?
84
00:07:38,416 --> 00:07:41,669
Jeg har meldt deg på.
Jeg fant ikke noe foto-
85
00:07:41,752 --> 00:07:44,672
-så jeg sendte
tegningen av deg på rulleskøyter.
86
00:07:44,755 --> 00:07:47,383
Hvordan kunne du?!
87
00:07:50,428 --> 00:07:53,097
Lisa er følsom angående utseendet.
88
00:07:53,181 --> 00:07:56,809
-Hun trenger ikke dette.
-Jeg tror hun vinner.
89
00:07:56,893 --> 00:08:01,439
Har du sett jentene
som er med i slike konkurranser?
90
00:08:08,571 --> 00:08:11,032
Ingen er penere enn veslejenta mi.
91
00:08:11,115 --> 00:08:15,995
-Du ser henne gjennom en fars øyne.
-Kunne jeg tatt en annens øyne-
92
00:08:16,078 --> 00:08:19,457
-og brukt dem, ville jeg gjort det.
For meg er hun vakker.
93
00:08:19,916 --> 00:08:22,460
Så søtt.
94
00:08:22,960 --> 00:08:26,130
Ingen vil tvinge deg til noe-
95
00:08:26,214 --> 00:08:29,717
-men vet du hvordan din far
fikk penger til påmeldingsavgiften?
96
00:08:29,800 --> 00:08:34,180
-Niks.
-Han solgte luftskip-turen.
97
00:08:34,263 --> 00:08:36,474
Den betydde jo alt for ham.
98
00:08:46,817 --> 00:08:48,653
Jeg gjør det.
99
00:08:50,071 --> 00:08:51,697
LILLE MISS SPRINGFIELD
REGISTRERING
100
00:08:51,781 --> 00:08:56,577
-Så du Tina Epstein?
-Best at du tømmer deg...
101
00:09:01,791 --> 00:09:03,084
Amber Dempsey.
102
00:09:03,167 --> 00:09:06,837
Samme uke ble
hun Fleskeprinsesse og Miss Kosher.
103
00:09:06,921 --> 00:09:11,050
-Hun er vakker.
-Hun drar fram det tunge skytset.
104
00:09:14,011 --> 00:09:16,722
-Øyevippe-implantater.
-Er ikke det ulovlig?
105
00:09:16,806 --> 00:09:19,058
Ikke i Paraguay.
106
00:09:19,141 --> 00:09:23,354
Jeg kan umulig slå henne.
Skjønnhetskonkurransenes Jack Nicklaus.
107
00:09:23,437 --> 00:09:27,441
Hun er neppe
like tiltrekkende som Jack Nicklaus.
108
00:09:32,071 --> 00:09:37,451
-Fordi begge vinner hele tida.
-Å, det mente jeg også.
109
00:09:37,535 --> 00:09:41,622
I ettermiddag går vi
til skjønnhetssalongen og ser-
110
00:09:41,706 --> 00:09:43,833
-hvor nydelig du kan være.
111
00:09:43,916 --> 00:09:47,878
Og så lærer jeg deg alle triksene.
Å teipe badedrakta til rumpa.
112
00:09:47,962 --> 00:09:54,010
Vaselin på tennene for et glatt smil,
og stoppingens eldgamle kunst.
113
00:09:55,428 --> 00:09:57,346
SNU HODET OG FRISYREN
114
00:09:58,681 --> 00:10:02,685
-Er vi ferdige?
-Vi bare varmer opp.
115
00:10:03,686 --> 00:10:05,855
Er ikke dette farlig?
116
00:10:05,938 --> 00:10:09,025
Slapp av. Jeg er godt beskyttet.
117
00:10:17,658 --> 00:10:21,829
Når Lisa kommer inn, gjør du
noe stort ut av utseendet hennes.
118
00:10:21,912 --> 00:10:24,665
Hun gjennomskuer meg enkelt.
119
00:10:24,749 --> 00:10:27,043
Nei da.
Når det gjelder komplimenter-
120
00:10:27,126 --> 00:10:31,922
-er kvinner blodsugende uhyrer
som alltid vil ha mer, mer, mer!
121
00:10:32,882 --> 00:10:36,260
Og gir du dem det,
får du masse til gjengjeld.
122
00:10:36,344 --> 00:10:40,431
-Som hva da?
-Jeg sier det når du blir eldre.
123
00:10:48,522 --> 00:10:53,694
Er det Lisa? Jeg må ringe himmelen.
De mangler en engel.
124
00:10:53,778 --> 00:10:58,783
Og hvem er venninnen din?
Et øyeblikk... Det er mamma.
125
00:10:59,116 --> 00:11:02,745
-Du godeste!
-Så koselig. Takk!
126
00:11:02,828 --> 00:11:07,208
Jeg vet om to som skal få
en spesiell middag i kveld.
127
00:11:10,670 --> 00:11:13,964
-Vet du mer om kvinner?
-Niks, det er alt.
128
00:11:17,134 --> 00:11:20,388
Du har spist på den iskremen
i en time nå.
129
00:11:20,471 --> 00:11:23,974
Jeg lurer på
hvordan en som jobber på isbar-
130
00:11:24,058 --> 00:11:29,605
-kan ha en slik veldreid figur.
-Jeg har tatt feil av deg.
131
00:11:33,025 --> 00:11:36,070
Jeg sa trinn, pause, vend,
pause, piruett, trinn, trinn.
132
00:11:36,153 --> 00:11:41,867
Ikke trinn, pause, vend,
pause, piruett, trinn, pause! O gru!
133
00:11:42,451 --> 00:11:45,788
Og vinneren er Lisa Simpson!
134
00:11:45,871 --> 00:11:50,251
Tørk en tåre, gi taperen en klem.
135
00:11:50,334 --> 00:11:54,004
Og så går du i triumf ned podiet.
136
00:11:59,385 --> 00:12:01,137
Det er håpløst.
137
00:12:01,220 --> 00:12:03,639
Det er da ingen sak.
Gi meg skoene.
138
00:12:04,098 --> 00:12:08,436
Hæl, tå, hæl, tå, hæl, tå.
139
00:12:08,519 --> 00:12:13,149
-Tror du jeg kan vinne?
-Jeg begynner å tro at jeg kan vinne.
140
00:12:13,232 --> 00:12:15,818
De andre er penere enn meg.
141
00:12:15,901 --> 00:12:20,197
Lis, som din bror er dette
det vanskeligste jeg har sagt:
142
00:12:20,281 --> 00:12:24,535
-Du er ikke stygg.
-Å, Bart!
143
00:12:24,618 --> 00:12:27,913
VI ER NÅ ROTTEFRI
LILLE MISS SPRINGFIELD I KVELD
144
00:12:33,753 --> 00:12:36,797
På egen hånd
Få det til å fungere
145
00:12:36,881 --> 00:12:40,551
Gisper etter luft
Vil få alt
146
00:12:41,719 --> 00:12:46,223
Jeg heter Amber Dempsey.
Når jeg blir stor, vil jeg bli søt.
147
00:12:49,059 --> 00:12:51,645
Jeg heter
Pahasatira Nahasapeemapetilon.
148
00:12:51,729 --> 00:12:55,316
Jeg skal spille
"MacArthur Park" på tabla.
149
00:12:57,359 --> 00:13:01,822
-Jeg mener det.
-Der er skjønnhetsdronningen!
150
00:13:01,906 --> 00:13:04,408
Hvem passer butikken?
151
00:13:08,078 --> 00:13:11,332
Jeg heter Lisa Simpson
og vil bli Miss Springfield-
152
00:13:11,415 --> 00:13:14,084
-for å gjøre byen til
et bedre sted!
153
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
Ja, rydd opp i dette hølet!
154
00:13:19,590 --> 00:13:22,218
På tide du kom, Krusty.
155
00:13:22,301 --> 00:13:25,679
Er dette
republikanernes pengeinnsamling?
156
00:13:25,763 --> 00:13:28,349
Sjekker det ut
Når nye høyder
157
00:13:28,432 --> 00:13:31,310
Har et ønske
Har en drøm
158
00:13:31,393 --> 00:13:36,315
Lille Miss Springfield...
Hvem av dem blir det?
159
00:13:36,398 --> 00:13:38,484
Meg!
160
00:13:38,567 --> 00:13:41,320
Bringen var ikke helt god.
161
00:13:52,706 --> 00:13:55,960
Den varte evig, eller hva?
Og her er:
162
00:13:56,043 --> 00:13:58,003
Lisa Simpson!
163
00:13:58,087 --> 00:14:01,924
-De vil elske deg slik jeg gjør.
-Takk, pappa.
164
00:14:02,007 --> 00:14:02,925
VASELIN
165
00:14:14,311 --> 00:14:18,732
Enkelte sier at å elske sitt land
er gammeldags og teit.
166
00:14:18,816 --> 00:14:21,443
Til dem vil jeg si:
167
00:14:29,451 --> 00:14:30,536
En, to, tre, fir!
168
00:14:42,339 --> 00:14:46,176
Dette er min yndlingsdel
av konkurransen, fordi...
169
00:14:46,260 --> 00:14:47,928
Hva står det?
170
00:14:48,012 --> 00:14:53,475
Det gir meg sjansen til å se
jentenes personlighet. Personlig.
171
00:14:53,559 --> 00:14:57,313
Amber, syns du
at ytringsfriheten er en god ting-
172
00:14:57,396 --> 00:15:00,608
-eller en dårlig ting?
173
00:15:00,691 --> 00:15:04,987
-Ta deg god tid, kjære.
-God ting.
174
00:15:07,031 --> 00:15:09,283
Og nå utroper vi nummer 2-
175
00:15:09,366 --> 00:15:13,370
-som, hvis vinneren ikke gjør
sine plikter, bla, bla, bla...
176
00:15:13,454 --> 00:15:18,459
Og ikke si at det ikke vil skje,
for vi husker hva-hun-nå-het.
177
00:15:18,542 --> 00:15:22,379
Klikk, klikk, vet dere...
Nummer to er:
178
00:15:29,762 --> 00:15:32,556
Lisa Simpson!
Det betyr at Amber Dempsey-
179
00:15:32,640 --> 00:15:35,184
-er Lille Miss Springfield!
180
00:15:57,122 --> 00:16:02,211
Etterpå... En ny dille
som farer over nasjonen: Matkasting.
181
00:16:04,421 --> 00:16:05,798
MELK
182
00:16:05,881 --> 00:16:09,593
Men først til Lille
Miss Springfield, Amber Dempsey-
183
00:16:09,677 --> 00:16:13,389
-når hun åpner en butikk.
184
00:16:13,472 --> 00:16:15,099
Alle er her.
185
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
Fra borgermesterens uekte sønn
til Duff-luftskipet.
186
00:16:18,435 --> 00:16:22,272
-Får jeg kjøre?
-Det kan da ikke skade.
187
00:16:28,988 --> 00:16:30,614
Du godeste!
188
00:16:30,698 --> 00:16:35,869
For å åpne butikkens spikermatte...
Lille Miss Springfield.
189
00:16:35,953 --> 00:16:38,789
INGEN RYGGING
ALVORLIG DEKKSKADE
190
00:16:41,041 --> 00:16:44,420
Synd om den pene kjolen blir våt.
191
00:16:44,503 --> 00:16:50,592
Septeret blir en lynavleder.
Med mindre det er av plast.
192
00:16:51,802 --> 00:16:53,262
Metall.
193
00:16:53,345 --> 00:16:56,807
Lille Miss Springfield
er truffet av lynet.
194
00:16:58,684 --> 00:17:01,979
-Hvordan går det med Amber?
-Hun klarer seg.
195
00:17:02,062 --> 00:17:05,941
Hun er allerede kåret
til Lille Miss Intensiven.
196
00:17:09,653 --> 00:17:11,238
Gratulerer, Lisa.
197
00:17:11,321 --> 00:17:15,659
Du er den nye Lille Miss Springfield.
Her er septeret.
198
00:17:17,202 --> 00:17:20,164
Jeg bare tøyset. Vær så god.
199
00:17:21,999 --> 00:17:24,126
Bare tøyset.
200
00:17:25,878 --> 00:17:27,421
Det fortjente jeg.
201
00:17:29,715 --> 00:17:31,383
SPRINGFIELD VOKSMUSEUM
202
00:17:33,469 --> 00:17:35,637
Det ligner ikke hennes kropp.
203
00:17:35,721 --> 00:17:40,059
Kroppen er dr. Ruths. Hodet står
på stake i skrekk-kabinettet.
204
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
Hei, gutter.
205
00:17:47,066 --> 00:17:51,862
-Jeg elsker tyggisgangen hennes.
-Svært Wrigley.
206
00:17:53,322 --> 00:17:58,577
Som Lille Miss Springfield ønsker
jeg dere velkommen til Amerika.
207
00:17:58,660 --> 00:18:01,288
De blir deportert.
208
00:18:04,166 --> 00:18:08,754
En stor Fort Springfield-velkomst
til Mr. Bob Hope.
209
00:18:08,837 --> 00:18:12,174
-Hva heter borgermesteren?
-Quimby.
210
00:18:15,094 --> 00:18:18,555
Jeg er Bob
"Hva gjør jeg i Springfield?" Hope.
211
00:18:18,639 --> 00:18:21,892
Borgermester Quimby er
litt av en golfspiller.
212
00:18:21,975 --> 00:18:25,437
Ballene hans er mer under vann
enn Greg Louganis.
213
00:18:27,648 --> 00:18:31,068
Dette ville dere ha slåss for
om det var krig.
214
00:18:31,151 --> 00:18:33,529
Lille Miss Springfield.
215
00:18:35,030 --> 00:18:37,825
-Er hun ikke vakker?
-Lille Miss Springfield?
216
00:18:37,908 --> 00:18:40,953
Først melder Tony Randall avbud,
og så dette.
217
00:18:41,036 --> 00:18:45,624
-Dette er noe tøys.
-Hvor har du tenkt deg?
218
00:18:45,707 --> 00:18:49,795
-Vi vil ha Miss Springfield.
-Sett meg ned ved båtshowet.
219
00:18:49,878 --> 00:18:51,213
SPRINGFIELD-
PARADEN
220
00:18:51,296 --> 00:18:53,173
Skal jeg kjøre på en sigarettpakke?
221
00:18:53,257 --> 00:18:57,970
Du er en perfekt talsperson
for Laramie sigaretter.
222
00:18:58,053 --> 00:19:00,639
Gud velsigne mamma og pappa
og Laramie sigaretter
223
00:19:02,266 --> 00:19:04,726
Det har vært et dårlig år
for Laramie.
224
00:19:04,810 --> 00:19:08,730
Mange av dem som røyker
produktet vårt, har dødd.
225
00:19:08,814 --> 00:19:11,108
Unge røykere må ta deres plass.
226
00:19:11,191 --> 00:19:14,278
Jeg vil ikke være talsperson
for et sigarettfirma.
227
00:19:14,361 --> 00:19:20,159
Du er et forbilde for unge.
Og vi vil pensjonere mentol-elgen.
228
00:19:32,171 --> 00:19:35,174
-Velsigne dere.
-De er iskrem-menn.
229
00:19:35,257 --> 00:19:36,633
Vet det.
230
00:19:51,857 --> 00:19:53,984
Stopp flåta!
231
00:19:55,986 --> 00:20:01,116
-Kjør!
-Jeg er lei av å reklamere!
232
00:20:02,784 --> 00:20:06,872
Fra nå av vil jeg bekjempe
det onde i samfunnet-
233
00:20:06,955 --> 00:20:10,918
-fra hundestjeling til sigaretter!
234
00:20:13,420 --> 00:20:15,505
LISA GIR DEM INN
235
00:20:15,589 --> 00:20:18,550
Før jeg synger nasjonalsangen,
vil jeg si-
236
00:20:18,634 --> 00:20:23,722
-at collegefotball tar penger
som trengs til utdannelse og kunst.
237
00:20:25,390 --> 00:20:28,393
-Er det sant?
-Vi tar dem!
238
00:20:29,394 --> 00:20:31,188
Vi stikker!
239
00:20:34,399 --> 00:20:37,402
DRONNINGEN TIL BORGERMESTEREN:
DU ER NESTEMANN
240
00:20:37,861 --> 00:20:41,990
Vi må fjerne Lisa Simpson
og gjeninnsette Amber Dempsey.
241
00:20:42,074 --> 00:20:45,869
Men politisjefen vil ikke
lette på den feite ræva si.
242
00:20:45,953 --> 00:20:48,664
Kan jeg åpne chipsposen?
243
00:20:48,747 --> 00:20:51,416
Våre bønner er hørt.
244
00:20:51,500 --> 00:20:55,587
Se på Lille Miss Springfields
påmelding.
245
00:20:57,422 --> 00:21:00,217
Roxy, kom med en flaske champagne.
246
00:21:00,300 --> 00:21:03,262
Og dipp til chipsen.
247
00:21:03,345 --> 00:21:06,765
Lisa Simpson er ikke lenger
Lille Miss Springfield.
248
00:21:06,848 --> 00:21:09,810
Hun ble fratatt kronen
tidligere i dag.
249
00:21:11,561 --> 00:21:15,941
Det var galt innslag.
250
00:21:16,024 --> 00:21:20,362
Faren til skjønnhetsdronningen,
Homer Simpson-
251
00:21:20,445 --> 00:21:22,906
-fylte ut påmeldingen galt.
252
00:21:22,990 --> 00:21:27,119
Der det sto "ikke skriv her",
skrev han "ok".
253
00:21:27,202 --> 00:21:30,706
Var det ikke for meg,
var du fortsatt dronning.
254
00:21:30,789 --> 00:21:33,875
Pappa, husker du
hvorfor du meldte meg på?
255
00:21:33,959 --> 00:21:36,128
-Vet ikke. Var jeg full?
-Antakelig.
256
00:21:36,211 --> 00:21:40,882
Men du ville at jeg skulle
føle meg bedre, og det gjør jeg.
257
00:21:40,966 --> 00:21:45,220
Er det sant? Husker du dette
neste gang jeg ødelegger livet ditt?
258
00:21:45,304 --> 00:21:47,180
Avtale.
259
00:21:49,308 --> 00:21:53,478
Og nå, mitt intervju
med pave Johannes Paul 2.
260
00:21:55,480 --> 00:21:59,693
Det var dråpen. Jeg kan ikke
jobbe under slike forhold.
261
00:21:59,776 --> 00:22:04,573
Jeg stikker til McDougal's.
Ring vikaren. Jeg gir blaffen.
262
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
Norske tekster:
Svein Birkemoe