1 00:00:15,765 --> 00:00:18,143 ICH HEISSE NICHT "DR. TOD" 2 00:01:22,624 --> 00:01:27,545 Live! Aus dem schönen Laughlin, Nevada, der Miss-American-Girl-Wettbewerb. 3 00:01:27,629 --> 00:01:30,381 Gesponsert von Meryl Streeps Versatility. 4 00:01:30,465 --> 00:01:32,175 Riechen wie Streep. Nur billiger! 5 00:01:32,258 --> 00:01:36,471 Ich bin Ihr Gastgeber, Troy McClure. Und hier unsere Kandidatinnen! 6 00:01:44,896 --> 00:01:49,651 Miss South Dakota! Miss North Carolina! 7 00:01:49,734 --> 00:01:51,486 Miss Indiana! 8 00:01:51,569 --> 00:01:53,738 - Miss Alaska! - Kinder, es wird spät werden... 9 00:01:53,822 --> 00:01:58,118 - und im Kühlschrank sind TV-Dinner. - OK. 10 00:01:58,201 --> 00:02:00,120 Ich spreche für ein Stück vor. 11 00:02:00,203 --> 00:02:05,834 A Streetcar Named Desire als Musical. Ist das nicht aufregend? 12 00:02:06,626 --> 00:02:09,170 Für mich sind sie alle Gewinner! 13 00:02:09,254 --> 00:02:12,048 Gleich werden wir uns von den ersten 40 Damen verabschieden. 14 00:02:13,466 --> 00:02:16,553 Aber nun erst einmal zu unserer erlesenen Jury: 15 00:02:16,636 --> 00:02:19,389 Kosmetikberaterin Rowena! 16 00:02:19,472 --> 00:02:22,225 Kolumnist William F. George! 17 00:02:22,308 --> 00:02:24,936 Quoten-Jurymitglied, Drederick Tatum! 18 00:02:25,019 --> 00:02:29,607 Mr. Boswell, der die Listen der am schlechtesten angezogenen Stars macht. 19 00:02:29,691 --> 00:02:32,944 Mr. Boswell, ein kurzer Einblick in die schwarze Liste für dieses Jahr? 20 00:02:33,027 --> 00:02:34,696 Memo an Goldie Hawn: 21 00:02:34,779 --> 00:02:37,866 Cheerleader-Vortanzen war vor 30 Jahren. Werden Sie endlich erwachsen! 22 00:02:40,243 --> 00:02:41,953 Mann, ist der schlimm! 23 00:02:42,036 --> 00:02:44,122 Meine letzte Rolle hatte ich in der Schule. 24 00:02:44,205 --> 00:02:47,208 Ich dachte, ich könnte dadurch neue Menschen kennenlernen. 25 00:02:47,292 --> 00:02:48,626 Klingt interessant. 26 00:02:48,710 --> 00:02:51,296 Weißt du, den ganzen Tag allein mit Maggie... 27 00:02:51,379 --> 00:02:53,882 Da kommt es mir so vor, als existierte ich gar nicht. 28 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 Klingt interessant. 29 00:02:56,551 --> 00:03:00,054 Und jetzt zu den fünf Finalistinnen, als Erste... 30 00:03:00,138 --> 00:03:03,183 - Miss Montana! - Eine Braut aus Butte. 31 00:03:03,266 --> 00:03:06,519 - Miss South Carolina! - Keine ist "feina". 32 00:03:06,603 --> 00:03:10,231 - Miss Delaware! - Sie... 33 00:03:11,399 --> 00:03:12,692 Gut für sie. 34 00:03:15,695 --> 00:03:20,200 - Marge, nicht so laut, bitte! - Homer, das Vorsprechen ist in ei... 35 00:03:20,283 --> 00:03:23,786 Hey! Die Vorjahressiegerin, Deborah Jo Smallwood! 36 00:03:23,870 --> 00:03:28,291 Heute Abend endet meine Amtszeit als Miss American Girl. 37 00:03:28,374 --> 00:03:30,752 Ich möchte mich nochmals für meine unbedachten Worte... 38 00:03:30,835 --> 00:03:34,088 bei der UNO entschuldigen. 39 00:03:38,426 --> 00:03:40,261 Maggie, nicht so laut! 40 00:03:41,888 --> 00:03:46,768 - Und wo bitte gehst du hin? - Ich gehe zum Vorsprechen. 41 00:03:46,851 --> 00:03:48,603 Das höre ich zum ersten Mal. 42 00:03:48,686 --> 00:03:52,273 Ich hab's doch schon mehrmals gesagt. A Streetcar Named Desire als Mus... 43 00:03:52,357 --> 00:03:57,779 Hör mal, Marge, hättest du was gesagt, würde ich es wissen. Bin ja nicht blöd. 44 00:03:58,363 --> 00:04:01,199 - Nun, ich dachte, das hätte ich. - Kinder, was meint ihr? 45 00:04:01,282 --> 00:04:02,700 - Er hat recht. - Tut mir leid. 46 00:04:02,784 --> 00:04:04,994 Matchpoint, Homer. 47 00:04:05,078 --> 00:04:08,206 - Tut mir leid, Liebling. - Schon gut. Niemand ist perfekt. 48 00:04:08,289 --> 00:04:10,166 VORSPRECHEN HEUTE 49 00:04:15,588 --> 00:04:16,923 Hallihallo Nachbarin. 50 00:04:17,006 --> 00:04:19,342 Hi Ned. Du bist auch Schauspieler? 51 00:04:19,425 --> 00:04:23,221 Oh, natürlididdeldi. Sogar schon mal in Streetcar. 52 00:04:23,304 --> 00:04:28,476 Als Blanche DuBois. Tja, man hat viel Spaß in einer reinen Jungenschule. 53 00:04:28,977 --> 00:04:32,522 Hallo! Ich bin Llewellyn Sinclair. 54 00:04:32,605 --> 00:04:37,360 Ich habe drei Stücke inszeniert und drei Herzanfälle gehabt. 55 00:04:37,443 --> 00:04:41,531 So wichtig ist mir das Ganze! Ich warte auf Nummer vier. 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,825 Ich hätte besser einen Kalligrafiekurs besucht. 57 00:04:43,908 --> 00:04:46,911 Vergessen Sie's. Dieser Takahashi ist verrückt. 58 00:04:46,995 --> 00:04:48,371 - Ruhe! - Tschuldigung. 59 00:04:48,454 --> 00:04:54,585 Ich bin ein anspruchsvoller Regisseur. Bei Hats Off to Hanukkah... 60 00:04:54,669 --> 00:04:57,964 hab ich schon manchen Schauspieler zum Weinen gebracht. 61 00:04:58,047 --> 00:05:01,759 Hab ich den Viertklässlern vielleicht zu viel abverlangt? 62 00:05:01,843 --> 00:05:06,681 Die Kritik "Stück gefiel allen" spricht für sich selbst. 63 00:05:07,515 --> 00:05:11,853 Alle Kandidaten für die Stanley-Rolle, Oberkörper frei! 64 00:05:11,936 --> 00:05:14,272 Oberkörper frei! 65 00:05:20,361 --> 00:05:21,696 Nee. 66 00:05:21,779 --> 00:05:23,781 Ab ins Fitnesscenter. 67 00:05:23,865 --> 00:05:25,742 Oh mein Gott! 68 00:05:25,825 --> 00:05:29,287 Hey Mann, du solltest mal meinen Hintern sehen. 69 00:05:29,370 --> 00:05:31,497 Sie. Sie sind mein Stanley. 70 00:05:31,581 --> 00:05:34,125 Fantalastisch! Was sagst du dazu, Marge? 71 00:05:34,208 --> 00:05:39,464 Ich, der gute alte Stanley. "Stella. Stella!" 72 00:05:41,382 --> 00:05:42,383 Nächste! 73 00:05:43,426 --> 00:05:44,552 Nächste! 74 00:05:47,221 --> 00:05:51,726 Danke für gar nichts. Sie sind alle furchtbar! 75 00:05:51,809 --> 00:05:55,438 Was die Damen nicht verstehen, ist, dass Blanche... 76 00:05:55,521 --> 00:05:59,901 eine zarte Blume ist, auf der ein grober Klotz herumtrampelt... 77 00:05:59,984 --> 00:06:04,655 Vergessen Sie's! Bühne frei machen! Diese Produktion ist... 78 00:06:04,739 --> 00:06:09,827 Homie, ich bekam die Rolle nicht. Du hattest recht. Hobbys sind doof. 79 00:06:09,911 --> 00:06:12,372 Moment mal! 80 00:06:12,455 --> 00:06:14,457 Ich komm sofort nach Hause. 81 00:06:14,540 --> 00:06:19,337 OK, ich bringe gebratenes Hühnchen, mit extra viel Haut... 82 00:06:19,420 --> 00:06:22,924 Brötchen, Schokoladen-Parfait. 83 00:06:23,800 --> 00:06:27,303 Lass meine Blanche in Ruhe! 84 00:06:32,892 --> 00:06:36,938 Ich bin eine alternde Schönheit, die von ihrem brutalen Schwager... 85 00:06:37,021 --> 00:06:39,315 Stanley in den Wahnsinn getrieben wird. 86 00:06:39,399 --> 00:06:43,945 Wow! Meine Mutter, die Schauspielern. Ich fühle mich wie Lucie Arnaz-Luckinbill. 87 00:06:44,028 --> 00:06:47,532 - Kommen coole Roboter vor? - Ich glaube nicht. 88 00:06:47,615 --> 00:06:49,450 Bart, keine blöden Fragen stellen. 89 00:06:49,534 --> 00:06:52,120 - Gibt es Nacktszenen? - Nein, Homer. 90 00:06:52,203 --> 00:06:55,832 Mein Name ist Helen Lovejoy und ich spiele Stella. 91 00:06:55,915 --> 00:06:59,293 Ich bin Apu Nahasapeemapetilon. Ich spiele Steve. 92 00:06:59,377 --> 00:07:04,424 Mein Name ist Otto. Ich spiele Pablo. 93 00:07:04,507 --> 00:07:08,886 Lionel Hutz, Rechtsanwalt. Ich vertrete alle, die keine Rolle bekommen haben... 94 00:07:08,970 --> 00:07:12,390 in einer Massenklage gegen den Regisseur. Und ich spiele Mitch. 95 00:07:12,765 --> 00:07:14,851 Ich bin Marge Simpson. Ich spiele Blanche. 96 00:07:14,934 --> 00:07:18,020 Ich habe für alle ein paar Erdnussbutter-Brownies gemacht. 97 00:07:19,272 --> 00:07:24,318 - Noch jemand ein Stück Banalität? - Ja, ich. 98 00:07:24,402 --> 00:07:27,488 Stanley, du spürst das Tier in dir! 99 00:07:27,572 --> 00:07:30,032 Du packst Blanche und wirfst sie brutal aufs Bett. 100 00:07:30,116 --> 00:07:31,659 Alles klärchen. 101 00:07:37,957 --> 00:07:40,793 Ist das nicht süß? Und ich habe keine Kamera. 102 00:07:41,294 --> 00:07:45,047 Meine Schwester führt einen Kindergarten. 103 00:07:45,131 --> 00:07:48,050 Ich denke, ein paar Wochen werden ihr nicht schaden. 104 00:07:48,718 --> 00:07:51,137 Maggie ist allergisch gegen Birnenpüree... 105 00:07:51,220 --> 00:07:53,890 und vor dem Schlafen braucht sie ein Fläschchen warme Milch. 106 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 Ein Fläschchen? 107 00:07:56,309 --> 00:07:59,979 Wissen Sie, was ein Baby sagt, wenn es nach dem Fläschchen greift? 108 00:08:01,439 --> 00:08:04,442 Es sagt: "Ich bin ein Blutsauger." 109 00:08:04,525 --> 00:08:07,361 Unser Ziel ist, das innere Fläschchen zu wecken. 110 00:08:07,445 --> 00:08:10,656 - Hört sich sehr harsch an. - Mrs. Simpson. 111 00:08:10,740 --> 00:08:13,242 Ich möchte ja nicht angeben. 112 00:08:13,326 --> 00:08:16,579 Aber wir sind der einzige Kindergarten in der Stadt... 113 00:08:16,662 --> 00:08:19,874 gegen den zurzeit kein Ermittlungsverfahren läuft. 114 00:08:20,875 --> 00:08:23,461 Sei schön artig, Maggie. 115 00:08:28,216 --> 00:08:31,511 Tut mir leid, Maggie. Die sind bei uns nicht erlaubt. 116 00:08:36,349 --> 00:08:41,687 - Du bist eine Braut, ich ein Mann - Ich sag's Stella, Stanley, was dann? 117 00:08:41,771 --> 00:08:45,775 Leidenschaft, Mrs. Simpson, Wut. Dieser Mann ekelt Sie an! 118 00:08:45,858 --> 00:08:51,864 - Dass ich dich nur ein Mal drücke - Die Flasche reißt dich in Stücke 119 00:08:52,990 --> 00:08:56,160 Marge. Lass mich mal. Ich möchte dich nicht bevormunden... 120 00:08:56,244 --> 00:08:58,704 aber ich hab das immer so gemacht: 121 00:08:59,705 --> 00:09:01,624 So. Guter alter Visagenverstümmler. 122 00:09:01,707 --> 00:09:05,753 Wenn Sie erreichen wollten, dass mir die Galle hochkommt... 123 00:09:05,836 --> 00:09:08,297 Glückwunsch! 124 00:09:08,381 --> 00:09:13,135 Ich leg mich ins Bett mit einer Flasche Amaretto. Schönen Tag. 125 00:09:13,970 --> 00:09:18,099 - Ja, ja, ja! - Sieben-zehn, Split. 126 00:09:18,182 --> 00:09:21,686 - Homer, kannst du mit mir üben? - Das soll Bart machen. 127 00:09:21,769 --> 00:09:24,105 - Es dauert nur eine Minute. - Gutter Ball. 128 00:09:25,022 --> 00:09:27,775 Weißt du, manchmal vergisst du in deiner eigenen kleinen Welt... 129 00:09:27,858 --> 00:09:30,069 dass andere Menschen auch Probleme haben. 130 00:09:46,127 --> 00:09:47,587 "A ist A" "HELFEN IST ZWECKLOS" 131 00:10:24,749 --> 00:10:27,460 Keine Nickerchen? Für Babys wie dich gibt's nur eins. 132 00:10:27,877 --> 00:10:29,128 Den Kasten! 133 00:10:39,555 --> 00:10:43,225 OK, lasst die Südstaatenposse beginnen. 134 00:10:45,645 --> 00:10:48,397 Tut mir leid, Llewellyn. Ich... 135 00:10:48,481 --> 00:10:52,610 Warum malträtiert Blanche Stanleys Gesicht mir einer zerbrochenen Flasche? 136 00:10:52,693 --> 00:10:56,072 Könnte sie seine Misshandlungen nicht humorvoll hinnehmen? 137 00:10:56,614 --> 00:11:01,410 - Marge, dein Chauffeur ist da. - Nur noch ein paar Minuten, Homer! 138 00:11:01,494 --> 00:11:06,916 - Du bist eine Braut, ich ein Mann - Ich sag's Stella, Stanley, was dann? 139 00:11:06,999 --> 00:11:13,130 Marge, Marge. Ich will Weißglut und Sie geben mir ein leichtes Fauchen. 140 00:11:13,214 --> 00:11:15,758 Marge, hast du ein bisschen Kleingeld für Süßigkeiten? 141 00:11:15,841 --> 00:11:18,302 Nehmen Sie! 142 00:11:19,679 --> 00:11:21,555 Hey, ein paar Vierteldollarmünzen. 143 00:11:21,639 --> 00:11:24,517 Ich verstehe nur nicht, was an Stanley so schlecht ist. 144 00:11:26,018 --> 00:11:29,438 Er ist egoistisch, brutal und laut. 145 00:11:29,522 --> 00:11:34,694 Marge, während jeder Sekunde mit ihm zerbrechen Sie ein wenig mehr. 146 00:11:34,777 --> 00:11:36,696 Das können Sie nicht zulassen! 147 00:11:40,616 --> 00:11:43,869 Komm zu Papa! Marge, ich warte im Wagen. 148 00:11:43,953 --> 00:11:46,664 Dass ich dich nur ein Mal drücke 149 00:11:48,916 --> 00:11:51,043 Marge, ich fahr gleich ohne dich! 150 00:11:54,296 --> 00:11:56,757 Die Flasche reißt dich in Stücke 151 00:11:59,468 --> 00:12:02,138 Halleluja! Ich hab's wieder geschafft! 152 00:12:02,221 --> 00:12:05,725 - Ned, du sollst sie überwältigen. - Ich versuch's! Ich versuch's! 153 00:12:13,524 --> 00:12:16,944 - Salz her. - Bitte schön, Homer. 154 00:12:17,027 --> 00:12:19,280 Was zum...? Warum redest du so komisch? 155 00:12:19,363 --> 00:12:22,867 Die Aufführung ist morgen Abend. Ich möchte in der Rolle bleiben. 156 00:12:22,950 --> 00:12:25,286 Hey Mom, würde es helfen, wenn ich auch so redete? 157 00:12:25,369 --> 00:12:27,538 - Vielleicht. - Und ich rede so. 158 00:12:27,621 --> 00:12:30,291 - Ganz einfach, Kumpel. - Das hilft nicht, Bart. 159 00:12:30,374 --> 00:12:32,752 Big Daddy, reichst du mir bitte mal die Kekse? 160 00:12:32,835 --> 00:12:35,504 Kann ich morgen blau machen? Mein Magen rumpelt und pumpelt. 161 00:12:35,588 --> 00:12:37,173 Ich wohne in einer Kuckucksuhr! 162 00:12:37,923 --> 00:12:41,010 Bis später, Kinder. Ich muss mit Ned proben. 163 00:12:41,093 --> 00:12:42,928 Aber Marge, und der Nachtisch? 164 00:12:43,012 --> 00:12:45,639 Du wirst deinen Puddingbecher ja wohl alleine aufkriegen! 165 00:12:45,723 --> 00:12:47,224 Logo! Kein Problem! 166 00:12:51,020 --> 00:12:53,773 Oh nein. Mein Pudding. Auf ewig verloren. 167 00:12:53,856 --> 00:12:58,569 Ich krieg also meinen Becher auf, was? Was weißt du schon, Marge? 168 00:12:59,195 --> 00:13:00,988 Marge! 169 00:13:01,989 --> 00:13:06,368 - Hey Marge! - Schrei weiter, du Riesenaffe. 170 00:13:06,452 --> 00:13:08,996 Bist du nicht ein wenig zu hart zum guten Homie? 171 00:13:09,079 --> 00:13:12,291 Vergiss ihn! Proben wir die Flaschenszene! 172 00:13:14,210 --> 00:13:15,878 Oder wir tun einfach nur so. 173 00:13:18,047 --> 00:13:21,717 - Also, wann beginnt die Aufführung? - Warum? Kommst du? 174 00:13:21,801 --> 00:13:24,678 - Nun, ich muss ja wohl, oder? - Es gefällt dir sicher nicht. 175 00:13:24,762 --> 00:13:28,933 Es kommt nirgendwo Bowling vor. Halt, warte. Kommt es doch. 176 00:13:29,016 --> 00:13:30,351 Vielleicht nicht gerade viel. 177 00:13:30,434 --> 00:13:34,396 - Warum unterstützt du mich nicht? - Weil's mir egal ist, OK? 178 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 Ich kann kein Interesse vortäuschen... 179 00:13:36,273 --> 00:13:39,318 auch wenn ich das bei deinen verrückten Projekten sonst schaffe. 180 00:13:39,401 --> 00:13:40,861 Verrückte Projekte? 181 00:13:40,945 --> 00:13:44,156 Malkurs, Erste-Hilfe-Kurs, der Schwangerschaftskurs. 182 00:13:44,240 --> 00:13:46,033 Warum hast du nichts gesagt? 183 00:13:46,116 --> 00:13:49,245 Du weißt, ich würde deine Gefühle niemals verletzen. 184 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 Gute Nacht. 185 00:13:55,918 --> 00:13:59,129 Spielt ihr schön, ihr Menschlein? Gut, gut. 186 00:13:59,213 --> 00:14:01,924 Hallo Maggie. Armes kleines Dummchen. 187 00:14:30,327 --> 00:14:32,663 Hey Kinder. Bin schwer entflammbar. 188 00:14:53,350 --> 00:14:55,644 Geh ich kaputt, kauft mich neu. 189 00:15:25,883 --> 00:15:27,676 Maggie. Zeit für den... 190 00:15:58,874 --> 00:16:00,542 Babys. 191 00:16:03,837 --> 00:16:07,383 Wir sind wohl alle ein wenig verrückt. Wir, die wir mit Kappen und Schellen... 192 00:16:07,466 --> 00:16:09,551 unter dem Bogen des Proszeniums weilen. 193 00:16:09,885 --> 00:16:15,099 Aber heute Abend werden aus Vorstädtern mit leeren Augen... 194 00:16:15,182 --> 00:16:18,060 weiß glühende Feuersbrünste purer Unterhaltung! 195 00:16:18,435 --> 00:16:22,064 - Außer Ihnen. Ihre Rolle spiele ich. - Mist. 196 00:16:24,358 --> 00:16:27,611 Lange vor dem Superdome 197 00:16:27,695 --> 00:16:31,573 Wo die Saints Football spielen 198 00:16:31,991 --> 00:16:36,245 Stand eine Stadt der Verdammten 199 00:16:36,328 --> 00:16:42,543 Hört ihren höllischen Rundgesang 200 00:16:49,091 --> 00:16:50,592 New Orleans! 201 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 Heim von Piraten, Säufern und Huren New Orleans! 202 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 Kitschige, teure Souvenirläden Wenn du zur Hölle gehen willst 203 00:16:58,767 --> 00:17:02,187 Dann geh auf die Reise zum Sodom und Gomorrah des Mississippi 204 00:17:02,271 --> 00:17:03,522 New Orleans! 205 00:17:04,606 --> 00:17:07,609 Stinkendes, faules, ekliges New Orleans! 206 00:17:08,902 --> 00:17:12,114 Verfaultes, unreines, madiges, unflätiges New Orleans! 207 00:17:13,323 --> 00:17:16,452 Lausiges, widerliches, ranziges New Orleans! 208 00:17:17,661 --> 00:17:19,788 Was ist los, Kleine? Hast du dich verlaufen? 209 00:17:19,872 --> 00:17:24,376 - Ich suche meine Schwester Stella. - Da ist Mom! 210 00:17:24,460 --> 00:17:27,588 Ich bin Blanche DuBois. 211 00:17:32,342 --> 00:17:37,181 Dachte, mein Leben sei ein Mardi Gras 212 00:17:37,264 --> 00:17:40,267 Eine Party ohne Ende 213 00:17:41,977 --> 00:17:48,484 Eine alternde Schönheit ohne Geld 214 00:17:51,612 --> 00:17:55,324 - Ich sammle für den Evening Star. - Komm her. 215 00:17:55,407 --> 00:17:58,243 Ich möchte nur einen Kuss. 216 00:17:58,327 --> 00:18:02,831 Sanft und süß auf deinen Mund. 217 00:18:05,751 --> 00:18:09,755 Ich bin nur ein Zeitungsjunge 218 00:18:09,838 --> 00:18:13,175 Eine Romanze such ich nicht 219 00:18:13,884 --> 00:18:17,179 Will nur 40 Cents 220 00:18:17,262 --> 00:18:21,517 Für meine Lieferung letzte Woche 221 00:18:22,059 --> 00:18:26,188 Wird diese zauberhafte Dirne 222 00:18:26,271 --> 00:18:30,317 Diesen einfachen Boten verführen? 223 00:18:30,400 --> 00:18:35,781 Ach, was weiß ein Zeitungsjunge 224 00:18:38,033 --> 00:18:41,578 Schon? 225 00:18:49,044 --> 00:18:51,630 Stella! 226 00:18:52,422 --> 00:18:54,883 Stella! 227 00:18:55,884 --> 00:18:59,012 Hörst du mich rufen? 228 00:18:59,096 --> 00:19:02,599 Bringst mich an der Hölle Stufen 229 00:19:02,683 --> 00:19:06,061 Stella Stella! 230 00:19:12,609 --> 00:19:15,070 Cool. Sie kann fliegen! 231 00:19:15,154 --> 00:19:18,532 Ich denke, es soll zeigen, wie sie langsam dem Wahnsinn verfällt. 232 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 Wer Sie auch sind... 233 00:19:27,207 --> 00:19:32,337 Ich habe immer auf die Güte von Fremden gebaut. 234 00:19:33,422 --> 00:19:37,426 Man kann immer Auf die Güte von Fremden bauen 235 00:19:37,509 --> 00:19:41,180 Die dir Mut geben Und dich bewahren 236 00:19:41,263 --> 00:19:44,349 Hier ein Tipp von Blanche Der euch nützt 237 00:19:44,433 --> 00:19:49,104 Ein Fremder ist nur ein Freund Den ihr noch nicht kennt 238 00:19:49,646 --> 00:19:53,692 Noch nicht kennt 239 00:19:53,775 --> 00:19:55,277 Streetcar! 240 00:20:21,094 --> 00:20:25,474 - Ihr Leute! Ihr seid die Stars! - Cool! 241 00:20:31,396 --> 00:20:35,275 - Guckt mal! Ich bin Blanche DuBois! - Mom! 242 00:20:36,401 --> 00:20:40,239 - Das war super, Mom! - Es haben alle applaudiert! 243 00:20:40,322 --> 00:20:43,242 - Fast alle. - Kinder, ihr wartet im Wagen. 244 00:20:43,325 --> 00:20:45,744 Ich muss mit eurer Mutter über die Rollensache sprechen. 245 00:20:45,827 --> 00:20:49,373 Steht uns der Sinn nach etwas Spaß mit der Mutti, mein Alter? 246 00:20:49,456 --> 00:20:52,209 Halt die Klappe, Kleiner. Marge, du warst fantastisch. 247 00:20:52,292 --> 00:20:53,710 Oh, nicht doch, Homer. 248 00:20:53,794 --> 00:20:58,048 Dir war's so langweilig, dass dir dein egoistischer Kopf auf die Brust sank. 249 00:20:58,131 --> 00:21:03,178 Nicht langweilig. Ich war traurig. Es hat mich bewegt, wie diese Frau... 250 00:21:04,721 --> 00:21:06,640 Du weißt, wen ich meine. Die spieltest. 251 00:21:06,723 --> 00:21:08,433 - Blanche! - Ja. 252 00:21:08,517 --> 00:21:12,980 Wie traurig sie war. Weil dieser Stanley sie schlecht behandelte. 253 00:21:13,063 --> 00:21:14,773 Ja? Weiter. 254 00:21:14,856 --> 00:21:16,566 Das hat mir zu denken gegeben. 255 00:21:16,650 --> 00:21:19,152 Das arme Ding landet am Ende im Irrenhaus. 256 00:21:19,236 --> 00:21:23,865 Dabei wollte sie nur etwas Respekt von diesem großen Tölpel. 257 00:21:23,949 --> 00:21:25,450 Jedenfalls bilde ich mir das ein. 258 00:21:25,534 --> 00:21:28,245 Ich verstehe doch nie den tieferen Sinn. 259 00:21:28,328 --> 00:21:32,040 Nein, Homer, du hast das schon richtig erkannt. 260 00:21:32,874 --> 00:21:35,961 - Weißt du, ich bin dem Kerl ähnlich. - Wirklich? 261 00:21:36,044 --> 00:21:39,798 Ja, wenn ich meine Zähne mit der Post reinige und so. 262 00:21:39,881 --> 00:21:42,718 Vielleicht ein bisschen. 263 00:22:57,376 --> 00:22:59,378 Übersetzung: Stefan Gerhardt