1
00:00:06,840 --> 00:00:08,008
ELEKTROWNIA ATOMOWA
2
00:00:11,344 --> 00:00:12,721
SZKOŁA PODSTAWOWA W SPRINGFIELD
3
00:00:15,473 --> 00:00:19,019
NIE BĘDĘ CIĄGNĄĆ ZA STANIKI
4
00:00:25,275 --> 00:00:26,860
UWAGA
5
00:00:26,943 --> 00:00:28,862
MIESIĘCZNIK MAMY
PŁATKI KRUSTY'EGO
6
00:01:21,206 --> 00:01:25,877
DROBNE HOMERA.
NIE DOTYKAĆ!
7
00:01:41,267 --> 00:01:42,685
Ty mały…!
8
00:01:54,781 --> 00:01:56,574
Co do…?
9
00:01:59,077 --> 00:02:00,078
AUTOMATYCZNE DRZWI
10
00:02:20,473 --> 00:02:21,933
Bart, patrz na to.
11
00:02:22,016 --> 00:02:24,435
Tata zabrał mnie wczoraj
do Circus of Values
12
00:02:24,519 --> 00:02:26,896
i mogłem wybrać, co tylko chciałem.
13
00:02:26,980 --> 00:02:29,732
Super. Duża kula bilardowa.
14
00:02:29,816 --> 00:02:32,735
Jak nią potrząśniesz,
to przepowiada przyszłość.
15
00:02:32,819 --> 00:02:34,112
Naprawdę?
16
00:02:34,237 --> 00:02:36,114
Zaliczę sprawdzian z angielskiego?
17
00:02:37,824 --> 00:02:39,868
„Nie wygląda to dobrze”.
18
00:02:39,993 --> 00:02:41,786
Faktycznie działa!
19
00:02:41,911 --> 00:02:43,163
Daj spróbować.
20
00:02:43,538 --> 00:02:45,915
Czy mnie dzisiaj pobiją?
21
00:02:46,791 --> 00:02:49,127
„Wszystko wskazuje, że tak”.
22
00:02:49,210 --> 00:02:51,171
Ta kula wie wszystko.
23
00:02:52,964 --> 00:02:54,090
Mam dobre pytanie.
24
00:02:54,174 --> 00:02:55,550
Będę się przyjaźnić z Milhouse'em
25
00:02:55,633 --> 00:02:58,511
aż do bezzębnej starości
z włosami w uszach?
26
00:02:58,595 --> 00:03:00,597
„Nie licz na to”.
27
00:03:00,680 --> 00:03:03,391
Będę się przyjaźnić z Milhouse'em,
gdy wylecimy z liceum
28
00:03:03,474 --> 00:03:05,185
i będziemy żyć na zasiłku?
29
00:03:06,019 --> 00:03:07,520
„Wątpliwe”.
30
00:03:07,604 --> 00:03:10,481
Czy będę się przyjaźnić z Milhouse'em
na koniec dnia?
31
00:03:12,025 --> 00:03:12,775
NIE
32
00:03:14,027 --> 00:03:17,280
Co może poróżnić tak dobrych przyjaciół?
33
00:03:19,073 --> 00:03:22,827
Samantho, zawsze jestem podejrzliwy
wobec uczniów zmieniających szkołę.
34
00:03:22,952 --> 00:03:26,247
Inni dyrektorzy pozbywają się
w ten sposób trudnych przypadków.
35
00:03:26,372 --> 00:03:27,582
Przynajmniej ja tak robię.
36
00:03:27,665 --> 00:03:29,667
Jestem dobrą uczennicą, panie dyrektorze.
37
00:03:29,751 --> 00:03:31,920
Tak, a mi mówili, że będzie parada,
38
00:03:32,003 --> 00:03:33,296
gdy wrócę z Wietnamu.
39
00:03:33,421 --> 00:03:36,966
Zamiast tego zostałem opluty.
Nadal mnie pali w tym miejscu.
40
00:03:37,592 --> 00:03:40,553
Zobaczmy, co jest w twoich aktach.
41
00:03:41,429 --> 00:03:44,349
Zero kar, dość dobra frekwencja…
42
00:03:44,432 --> 00:03:47,310
Widzę, że przestałaś moczyć łóżko
w drugiej klasie.
43
00:03:47,393 --> 00:03:48,811
To tam jest?
44
00:03:49,145 --> 00:03:52,982
Spokojnie, zapomną o tym,
tak jak zapomnieli o mnie
45
00:03:53,066 --> 00:03:56,069
w klatce z tygrysami przez 18 miesięcy.
46
00:03:57,654 --> 00:03:59,864
Co noc budziłem się z krzykiem.
47
00:03:59,948 --> 00:04:01,824
Chodźmy poznać twoją klasę.
48
00:04:04,202 --> 00:04:06,537
Czy kula miała rację co do sprawdzianu?
49
00:04:06,621 --> 00:04:08,873
Niedowierzającym w moc magicznej kuli
50
00:04:08,957 --> 00:04:11,626
rzeknę: patrzcie na moją jedynkę.
51
00:04:11,709 --> 00:04:13,378
BARDZO KIEPSKO
NAWET JAK NA CIEBIE
52
00:04:13,461 --> 00:04:15,880
Proszę o uwagę. To nowa uczennica.
53
00:04:16,005 --> 00:04:19,092
Świetnie, kolejny uczeń.
Dopychaj ich dalej, Seymour.
54
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
Porozmawiamy później, Edno.
55
00:04:21,261 --> 00:04:23,721
Zmiana szkoły nigdy nie jest łatwa,
56
00:04:23,805 --> 00:04:25,682
więc powitajmy ją ciepło.
57
00:04:25,765 --> 00:04:28,268
Przywitajcie gorąco po podstawówkowemu
58
00:04:28,351 --> 00:04:30,478
Samanthę Stanik.
59
00:04:32,438 --> 00:04:33,481
Stanky.
60
00:04:33,773 --> 00:04:35,900
Jasne. Ale wstyd.
61
00:04:36,401 --> 00:04:37,610
Do zobaczenia.
62
00:04:37,735 --> 00:04:40,405
Na pewno trochę się boisz.
63
00:04:41,155 --> 00:04:43,491
Może stań przed całą klasą
64
00:04:43,574 --> 00:04:44,784
i opowiedz nam o sobie?
65
00:04:44,867 --> 00:04:46,995
Będę oceniać gramatykę i opanowanie.
66
00:04:47,078 --> 00:04:49,247
Przeprowadziliśmy się tu z Phoenix.
67
00:04:49,330 --> 00:04:51,249
Mój tata ma firmę ochroniarską.
68
00:04:51,332 --> 00:04:53,751
Przeniósł się tu
ze względu na dużą przestępczość
69
00:04:53,835 --> 00:04:55,670
i kiepską policję.
70
00:04:55,753 --> 00:04:57,797
Wszyscy moi znajomi zostali w Phoenix,
71
00:04:57,880 --> 00:05:01,509
a to miasto dziwnie pachnie,
pewnie jesteście przyzwyczajeni,
72
00:05:01,592 --> 00:05:02,927
ale ja nie.
73
00:05:03,011 --> 00:05:04,595
Poczekaj jakieś sześć tygodni.
74
00:05:04,679 --> 00:05:06,931
Milhouse, co powiesz na mokrego gościa?
75
00:05:07,432 --> 00:05:08,433
Jasne.
76
00:05:12,061 --> 00:05:13,521
Ofiara numer cztery.
77
00:05:13,604 --> 00:05:16,149
Louis, chcesz mokrego gościa?
78
00:05:16,232 --> 00:05:17,233
Pewnie…
79
00:05:22,238 --> 00:05:27,493
Gdy dowiem się, kto we mnie rzucił,
zrobię im jesień…
80
00:05:30,413 --> 00:05:31,289
EDUKACJA SEKSUALNA
81
00:05:31,372 --> 00:05:33,291
W celu wyjaśnienia czemu hormony
82
00:05:33,416 --> 00:05:36,544
zrobią z was wkrótce
łatwy cel rozpustników z gadką,
83
00:05:36,627 --> 00:05:38,755
samochodem i ciasnymi dżinsami,
84
00:05:38,838 --> 00:05:41,674
puszczę wam krótki film
o edukacji seksualnej.
85
00:05:41,758 --> 00:05:42,925
Ezekielu i Izmaelu,
86
00:05:43,009 --> 00:05:46,137
zgodnie z prośbą waszych rodziców
możecie wyjść na korytarz
87
00:05:46,220 --> 00:05:47,305
i modlić się za nas.
88
00:05:51,392 --> 00:05:53,436
Witajcie. Tu aktor Troy McClure.
89
00:05:53,561 --> 00:05:56,439
Możecie mnie pamiętać z takich filmów jak:
90
00:05:56,522 --> 00:05:58,983
Farba ołowiowa: piękna i zabójcza
91
00:05:59,067 --> 00:06:01,277
oraz Nadchodzi system metryczny.
92
00:06:01,361 --> 00:06:03,780
Przekażę wam informacje o seksie
93
00:06:03,863 --> 00:06:06,115
w sposób szczery i prostolinijny.
94
00:06:06,199 --> 00:06:07,367
Oto…
95
00:06:07,450 --> 00:06:10,453
Poradnik Pluszowego Króliczka
po sami-wiecie-czym.
96
00:06:10,536 --> 00:06:12,580
To Pluszowy Króliczek.
97
00:06:12,663 --> 00:06:15,792
Rok temu zauważył,
że jego głos się zmienia,
98
00:06:15,875 --> 00:06:17,543
miał straszny trądzik
99
00:06:17,627 --> 00:06:20,671
i futro w nowych miejscach.
100
00:06:20,755 --> 00:06:23,466
Zauważył też Puszystą Króliczkę.
101
00:06:23,591 --> 00:06:24,967
Nudy.
102
00:06:28,596 --> 00:06:30,640
Puszysta i Pluszowy poszli do parku,
103
00:06:30,765 --> 00:06:33,267
na lody, obejrzeć łódki
104
00:06:33,351 --> 00:06:35,686
i do wielu innych uroczych miejsc.
105
00:06:35,812 --> 00:06:37,688
Nigdy nie popsuli sobie zabawy,
106
00:06:37,772 --> 00:06:41,567
oddając się swoim biologicznym żądzom.
107
00:06:41,651 --> 00:06:43,528
Wtedy nadszedł wielki dzień.
108
00:06:43,611 --> 00:06:45,696
Puszysta i Pluszowy wzięli ślub.
109
00:06:45,822 --> 00:06:48,282
Tej nocy zaczął się ich miesiąc miodowy.
110
00:06:53,246 --> 00:06:54,247
Ona udaje.
111
00:06:54,330 --> 00:06:58,084
Najbardziej satysfakcjonujące
było to, że poczekali.
112
00:06:58,292 --> 00:06:59,335
Po dziewięciu miesiącach
113
00:06:59,419 --> 00:07:02,213
Puszysta urodziła 14 pięknych króliczków.
114
00:07:02,797 --> 00:07:04,048
Z których przeżyło ośmioro.
115
00:07:04,132 --> 00:07:06,384
Skoro już wiecie, jak się to robi,
116
00:07:07,176 --> 00:07:08,553
nie róbcie tego.
117
00:07:08,719 --> 00:07:10,138
KONIEC
118
00:07:10,221 --> 00:07:11,472
Pytania?
119
00:07:11,639 --> 00:07:15,601
Pani Krabappel, czemu nie mieszka pani
z panem Krabappelem?
120
00:07:15,726 --> 00:07:17,270
Bo pan Krabappel
121
00:07:17,353 --> 00:07:19,897
poleciał za czymś małym
i puszystym do króliczej norki.
122
00:07:19,981 --> 00:07:22,066
Po czym poznać, że się zakochaliśmy?
123
00:07:22,150 --> 00:07:23,484
Nie martwcie się.
124
00:07:23,568 --> 00:07:27,697
Większość z was nigdy się nie zakocha,
weźmie ślub ze strachu przed samotnością.
125
00:07:28,573 --> 00:07:32,034
Jak można stworzyć
pół człowieka, pół małpę?
126
00:07:32,118 --> 00:07:34,203
To byłaby zabawa w Boga.
127
00:07:34,287 --> 00:07:36,539
Bóg, sróg. Chcę człowieka małpę.
128
00:07:39,208 --> 00:07:41,252
Ładna sukienka.
129
00:07:41,335 --> 00:07:43,629
Tata każe mi ją nosić. Nie cierpię jej.
130
00:07:43,754 --> 00:07:45,173
Ja też.
131
00:07:45,548 --> 00:07:48,843
- Mogę cię odprowadzić do domu?
- Dobra.
132
00:07:48,926 --> 00:07:51,012
Wsiadać. Nie przepychać się.
133
00:07:51,637 --> 00:07:54,307
Żartuję. Przepychajcie się do woli.
134
00:07:54,432 --> 00:07:56,017
Otto, nie możesz odjechać.
135
00:07:56,100 --> 00:07:57,518
Nie ma Milhouse'a.
136
00:07:57,602 --> 00:07:59,562
Wybacz, nie ma czasu.
137
00:07:59,645 --> 00:08:04,650
Moja dziewczyna tańczy topless
w lotniskowym barze od 16.15 do 16.20.
138
00:08:08,779 --> 00:08:09,822
Hej, Bart.
139
00:08:09,906 --> 00:08:12,158
Milhouse, jaka miła niespodzianka.
140
00:08:13,034 --> 00:08:14,035
Cześć.
141
00:08:14,118 --> 00:08:15,620
O co chodzi ze spódniczką?
142
00:08:15,703 --> 00:08:18,289
Przyprowadzałem już tu znajomych.
143
00:08:18,372 --> 00:08:21,667
Ale tylko chłopaków.
Co, jeśli chcę połazić na golasa?
144
00:08:21,792 --> 00:08:23,294
Może lepiej pójdę.
145
00:08:23,377 --> 00:08:25,129
W porządku, możesz zostać.
146
00:08:25,213 --> 00:08:27,173
Możesz poczytać z nami komiksy.
147
00:08:27,256 --> 00:08:29,967
Coś dla pań…
148
00:08:30,593 --> 00:08:33,930
Radioaktywny Człowiek
kontra Baba z Bagien.
149
00:08:34,055 --> 00:08:37,892
Masz jakieś dziewczyńskie komiksy
jak Bonnie Crane, Pani Prawniczka,
150
00:08:37,975 --> 00:08:41,187
Punkin i Dunkin, Bliźniaczki Twinkle
lub Małe Podkolanówki?
151
00:08:43,022 --> 00:08:47,109
Nie, ale moja siostra ma dużo
kiepskich komiksów.
152
00:08:50,821 --> 00:08:53,032
Chcecie zobaczyć coś ohydnego?
153
00:08:53,157 --> 00:08:54,325
UMIERAJĄCY ROMANS
154
00:09:04,418 --> 00:09:06,254
Dzisiaj w Smartline,
155
00:09:06,337 --> 00:09:08,506
„Jestem szczupły, a ty gruby”.
156
00:09:08,589 --> 00:09:10,967
Oto gospodarz wieczoru, Kent Brockman.
157
00:09:11,050 --> 00:09:12,134
Dobry wieczór.
158
00:09:12,218 --> 00:09:13,219
Wiedzieli państwo,
159
00:09:13,344 --> 00:09:15,680
że 34 miliony Amerykanów to otyli?
160
00:09:15,805 --> 00:09:17,348
Łącznie ich dodatkowy tłuszcz
161
00:09:17,431 --> 00:09:19,850
wypełniłby Wielki Kanion niemal do polowy.
162
00:09:19,934 --> 00:09:21,519
Może to nie robi wrażenia,
163
00:09:21,602 --> 00:09:24,021
ale pamiętajmy,
że to bardzo wielki kanion.
164
00:09:24,105 --> 00:09:26,440
Do kitu to. Gdzie zmieniacz kanałów?
165
00:09:30,945 --> 00:09:32,363
Dam mu jeszcze szansę.
166
00:09:32,446 --> 00:09:35,866
Amerykanie przywykli do obrazu
wesołego grubaska…
167
00:09:35,950 --> 00:09:37,201
Dom DeLuise,
168
00:09:37,285 --> 00:09:38,995
Alfred Hitchcock i oczywiście
169
00:09:39,120 --> 00:09:40,413
Święty Mikołaj.
170
00:09:40,496 --> 00:09:41,539
ADAPTACJA
171
00:09:41,622 --> 00:09:44,542
W prawdziwym życiu Mikołaj
miałby kamienie żółciowe, nadciśnienie,
172
00:09:44,625 --> 00:09:46,460
cukrzycę i byłby impotentem.
173
00:09:54,051 --> 00:09:58,681
WAGA PO NARODZINACH: 4 KG
WAGA PRZED ŚMIERCIĄ: 182 KG
174
00:10:01,517 --> 00:10:04,812
Czemu musieli zacząć grillować ser?
175
00:10:05,730 --> 00:10:07,398
FORTEPIANY STEINWAY
176
00:10:07,481 --> 00:10:08,941
Musimy poszerzyć dół.
177
00:10:09,025 --> 00:10:11,611
Tylko szybko, bo łańcuch nie wytrzyma.
178
00:10:17,867 --> 00:10:21,370
Pół kilo skwierczącej mielonej wołowiny
179
00:10:21,454 --> 00:10:24,206
zanurzamy w kremowym masełku.
180
00:10:24,874 --> 00:10:29,003
Następnie dodajemy bekon,
szynkę i jajko sadzone.
181
00:10:29,545 --> 00:10:32,089
Nazywamy to burgerem Na dzień dobry.
182
00:10:34,634 --> 00:10:35,926
Muszę mu pomóc.
183
00:10:38,512 --> 00:10:39,680
Dobra, Milhouse,
184
00:10:39,764 --> 00:10:41,932
wezmę twoją kartę Carla Yastrzemskiego
185
00:10:42,016 --> 00:10:43,934
za mojego Omara Vzocela.
186
00:10:45,102 --> 00:10:48,189
Następny jest twój Mickey Mantle z 1958
187
00:10:48,272 --> 00:10:50,524
za moje zdjęcie Homera na kanapie.
188
00:10:51,776 --> 00:10:53,277
Milhouse, muszę iść.
189
00:10:53,361 --> 00:10:56,280
Tata myśli, że sprawdzają mi aparat.
190
00:10:56,364 --> 00:10:59,450
To niby prawda.
191
00:11:05,456 --> 00:11:08,000
Milhouse, od całowania można zachorować.
192
00:11:08,084 --> 00:11:10,002
Nie wierzę, jak bardzo ryzykujesz.
193
00:11:10,086 --> 00:11:12,505
Co jest takiego w całowaniu?
194
00:11:12,630 --> 00:11:14,465
Nie chodzi tylko o całowanie.
195
00:11:14,548 --> 00:11:16,717
Ważne jest czekanie na pocałunek.
196
00:11:16,801 --> 00:11:19,470
Jak gdy otwierasz lody na patyku
197
00:11:19,553 --> 00:11:22,431
i czekasz chwilę, żeby się rozpuściły?
198
00:11:22,515 --> 00:11:23,891
Ale ona się nie rozpuszcza.
199
00:11:23,974 --> 00:11:26,143
Oj, rozpuszcza się.
200
00:11:26,227 --> 00:11:29,021
Zaczynamy od mlecznej czekolady…
201
00:11:29,105 --> 00:11:30,106
Czekolada…
202
00:11:30,189 --> 00:11:32,733
…dodajemy warstwę świeżego miodu…
203
00:11:32,817 --> 00:11:34,568
Słodko.
204
00:11:34,652 --> 00:11:37,947
…potem posypujemy
czterema rodzajami cukru…
205
00:11:40,199 --> 00:11:43,911
…i zanurzamy w kremowym masełku.
206
00:11:44,036 --> 00:11:46,497
A gdybym ci powiedziała,
że możesz schudnąć
207
00:11:46,622 --> 00:11:48,916
bez diety i męczenia się?
208
00:11:48,999 --> 00:11:51,711
Powiedziałbym, że jesteś kłamliwą szują.
A co, słońce?
209
00:11:51,794 --> 00:11:53,671
Według tego czasopisma
210
00:11:53,754 --> 00:11:55,965
można schudnąć przez przekazy podprogowe.
211
00:11:56,048 --> 00:11:58,676
Podrzuca ci się subtelnie pomysł do głowy,
212
00:11:58,759 --> 00:12:00,469
a ty nawet o tym nie wiesz.
213
00:12:00,553 --> 00:12:03,222
Liso, to kupa kremowego masełka.
214
00:12:03,347 --> 00:12:05,766
Wyślą ci kasety, których słuchasz, śpiąc.
215
00:12:05,850 --> 00:12:07,351
Słyszysz muzykę new age…
216
00:12:07,435 --> 00:12:08,561
KLUB KASET DO PODŚWIADOMOŚCI
217
00:12:08,644 --> 00:12:11,063
…i twój mózg otrzymuje przekaz,
żeby mniej jeść.
218
00:12:11,188 --> 00:12:14,567
Schudnąć i słuchać new age?
219
00:12:14,650 --> 00:12:16,318
Co sądzisz, Marge?
220
00:12:16,402 --> 00:12:19,780
Kocham cię takim, jakim jesteś.
221
00:12:19,864 --> 00:12:21,574
Liso, podaj ich numer.
222
00:12:21,657 --> 00:12:24,535
Chcę złożyć zamówienie dla męża.
223
00:12:24,618 --> 00:12:26,871
Chce schudnąć, rzucić palenie,
224
00:12:26,954 --> 00:12:30,458
nauczyć się stolic stanowych,
zostać negocjatorem…
225
00:12:31,959 --> 00:12:33,919
Negocjatorem.
226
00:12:34,962 --> 00:12:37,882
Słuchaj, Tabbouleh,
zignorujemy twoje żądania.
227
00:12:37,965 --> 00:12:39,675
Co ty na to?
228
00:12:41,886 --> 00:12:43,804
Poproszę o kasetę odchudzającą.
229
00:12:48,017 --> 00:12:49,393
ODCHUDZANIE
230
00:12:49,518 --> 00:12:51,020
Nie mamy „Podświadomie Szczupłych”.
231
00:12:51,103 --> 00:12:53,355
Wyślij mu to
o zwiększaniu zasobu słownictwa.
232
00:12:53,564 --> 00:12:54,565
ZWIĘKSZ ZASÓB SŁOWNICTWA
233
00:12:54,648 --> 00:12:56,317
A masz, grubasie.
234
00:12:56,400 --> 00:12:58,319
Żegnaj, brzuchu.
235
00:12:58,402 --> 00:13:00,488
Dużo razem przeżyliśmy.
236
00:13:24,678 --> 00:13:26,597
Tu doktor Marvin Monroe.
237
00:13:26,680 --> 00:13:27,681
ZWIĘKSZ ZASÓB SŁOWNICTWA
238
00:13:27,765 --> 00:13:29,308
Zwiększmy twój zasób słownictwa. „A”.
239
00:13:29,558 --> 00:13:31,352
Afront – zniewaga.
240
00:13:31,435 --> 00:13:34,063
„To zniewaga mówić, że jestem gruby”.
241
00:13:39,318 --> 00:13:41,737
Homerze, kaseta zmniejszyła twój apetyt?
242
00:13:41,821 --> 00:13:43,447
Ubolewam, lecz nie.
243
00:13:43,531 --> 00:13:46,659
Mej gastronomicznej pazerności
przesyt jest obcy.
244
00:13:51,455 --> 00:13:53,958
Nie bawisz się z Milhouse'em po szkole?
245
00:13:54,041 --> 00:13:55,376
Ma dziewczynę.
246
00:13:55,501 --> 00:13:56,502
Milhouse?
247
00:13:57,920 --> 00:14:00,047
Tak. Wiecznie się całują.
248
00:14:00,130 --> 00:14:01,340
Uroczo.
249
00:14:02,424 --> 00:14:04,969
- Nie otwierają ust, prawda?
- Nie.
250
00:14:05,052 --> 00:14:06,303
Uroczo.
251
00:14:14,812 --> 00:14:16,647
- Cześć, Martin.
- Bart?
252
00:14:16,730 --> 00:14:19,650
Po raz pierwszy ktoś usiadł koło mnie,
253
00:14:19,733 --> 00:14:20,985
od kiedy udało mi się
254
00:14:21,068 --> 00:14:23,571
przedłużyć dzień szkolny o 20 minut.
255
00:14:23,654 --> 00:14:26,907
Szukam obecnie kolegi,
który mnie nie zostawi dla dziewczyny.
256
00:14:27,074 --> 00:14:28,117
To ja.
257
00:14:28,200 --> 00:14:31,912
Jestem równie nielubiany przez panie,
co przez panów.
258
00:14:31,996 --> 00:14:34,874
Chcesz coś porobić po szkole?
259
00:14:34,957 --> 00:14:36,041
Jesteśmy umówieni.
260
00:14:36,125 --> 00:14:38,752
Bart i ja pragniemy ogłosić,
261
00:14:38,836 --> 00:14:40,629
że jesteśmy przyjaciółmi.
262
00:14:44,049 --> 00:14:47,303
Chcesz posłuchać, jak gram na lutni?
263
00:14:47,386 --> 00:14:48,888
Pewnie.
264
00:14:48,971 --> 00:14:55,227
Wróć, mój urodziwy wojowniku
265
00:14:55,311 --> 00:14:58,063
Gdyż już
266
00:14:58,147 --> 00:15:01,692
Sieci pełne są ryb
267
00:15:01,775 --> 00:15:05,446
Nie wiem, czy kaseta działa.
Zjadłeś dzisiaj trzy desery.
268
00:15:05,529 --> 00:15:07,448
Moją dewizą jest pobłażliwość.
269
00:15:07,531 --> 00:15:10,701
Triumwirat słodyczy
zaledwie uciszył moją determinację.
270
00:15:10,826 --> 00:15:13,621
Chciałam jeszcze o czymś porozmawiać.
271
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
Urokliwa Marge.
272
00:15:15,331 --> 00:15:16,457
W buduarze tym
273
00:15:16,582 --> 00:15:20,628
łakomczuch przeobraża się w lubieżnika!
274
00:15:22,755 --> 00:15:25,257
O czym, na Boga, mówisz?
275
00:15:28,761 --> 00:15:31,388
Poharatka i Zdrapek!
276
00:15:31,513 --> 00:15:33,432
„RANO MNIE POCHOWAJĄ”
277
00:15:41,231 --> 00:15:43,567
NOWOŻEŃCY
278
00:15:48,697 --> 00:15:50,616
KINO GOOGOLPLEX
279
00:15:51,200 --> 00:15:52,242
Cześć.
280
00:15:54,370 --> 00:15:58,040
Pozwoliło mi to zapomnieć
o tych strasznych, kosmicznych mutantach.
281
00:15:58,123 --> 00:15:59,124
Dobrze.
282
00:15:59,208 --> 00:16:01,251
Coś bym zjadł.
283
00:16:01,377 --> 00:16:02,378
Ja też.
284
00:16:11,637 --> 00:16:13,222
Mam pomysł.
285
00:16:13,305 --> 00:16:16,475
Chodźmy wszyscy napluć na auto dyrektora.
286
00:16:16,558 --> 00:16:22,106
Jest coś takiego,
jak spędzanie razem za dużo czasu.
287
00:16:22,189 --> 00:16:23,315
Dobrze.
288
00:16:23,399 --> 00:16:25,484
Mam dość patrzenia na wasze zapasy warg.
289
00:16:25,567 --> 00:16:28,529
Jest tu dużo innych ohydnych rzeczy.
290
00:16:32,700 --> 00:16:34,118
- Bart, czekaj.
- Tak?
291
00:16:35,285 --> 00:16:37,287
Możemy korzystać z domku na drzewie?
292
00:16:37,371 --> 00:16:38,872
Co? Spadaj.
293
00:16:38,998 --> 00:16:41,792
Ojciec ją zabije, jeśli nas przyłapie.
294
00:16:41,875 --> 00:16:43,419
Dobrze, Milhouse.
295
00:16:43,585 --> 00:16:45,129
Możecie używać mojego domku.
296
00:16:45,212 --> 00:16:47,047
Dzięki.
297
00:16:47,131 --> 00:16:50,384
Samantha i Milhouse na drzewie siedzą
298
00:16:50,467 --> 00:16:54,138
Zaraz się wstydu najedzą!
299
00:17:01,478 --> 00:17:04,189
To dopiero makiawelizm.
300
00:17:04,273 --> 00:17:06,442
Sekstet piwa!
301
00:17:07,359 --> 00:17:09,028
Pan Stanky?
302
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
Mam szokujące wieści o pana córce.
303
00:17:12,197 --> 00:17:13,198
Kim jestem?
304
00:17:13,323 --> 00:17:16,910
Zmartwionym świętoszkiem,
który ma za dużo czasu.
305
00:17:19,246 --> 00:17:21,957
Pewnie jadłeś masło orzechowe.
306
00:17:23,792 --> 00:17:24,835
Tak.
307
00:17:25,252 --> 00:17:26,712
- Samantha!
- Tato!
308
00:17:26,795 --> 00:17:27,796
Nie!
309
00:17:30,591 --> 00:17:32,259
Samantho, jesteś moją córeczką
310
00:17:32,342 --> 00:17:34,511
i czasami za dużo sobie wyobrażam.
311
00:17:34,595 --> 00:17:36,263
Powiedz, co się stało.
312
00:17:36,346 --> 00:17:38,515
- Milhouse i ja…
- Dość!
313
00:17:38,599 --> 00:17:41,101
Idziesz do szkoły dla dziewcząt.
314
00:17:41,185 --> 00:17:43,312
Nigdy już go nie zobaczysz.
315
00:17:43,687 --> 00:17:45,022
Milhouse!
316
00:17:45,105 --> 00:17:46,607
Samantho!
317
00:17:50,486 --> 00:17:53,155
Lepiej kochać i stracić…
318
00:17:53,697 --> 00:17:55,032
Chodźmy do salonu gier.
319
00:17:55,115 --> 00:17:56,492
Jak to się mogło stać?
320
00:17:56,575 --> 00:18:00,954
Zaczynaliśmy jak Romeo i Julia,
ale skończyło się tragedią.
321
00:18:01,497 --> 00:18:06,460
Haruspicja – przepowiadanie
przyszłości z wnętrzności zwierząt.
322
00:18:06,543 --> 00:18:08,587
Tato! Wiesz, co dzisiaj jest?
323
00:18:08,670 --> 00:18:09,838
Równonoc wiosenna?
324
00:18:09,922 --> 00:18:13,175
Dziś mijają dwa tygodnie,
od kiedy zacząłeś słuchać kasety.
325
00:18:13,258 --> 00:18:14,968
Zważmy cię.
326
00:18:16,386 --> 00:18:18,764
Przytyłeś siedem kilo.
327
00:18:18,847 --> 00:18:22,309
Mistyfikacyjni szarlatani
i ich podprogowe matactwo…
328
00:18:22,392 --> 00:18:23,560
Ospa im!
329
00:18:26,897 --> 00:18:29,191
Oto zniszczony człowiek.
330
00:18:29,274 --> 00:18:31,944
Przerwa trwa wszędzie,
lecz nie w jego sercu.
331
00:18:32,820 --> 00:18:34,571
Według tego czasopisma
332
00:18:34,655 --> 00:18:35,989
za milion lat
333
00:18:36,073 --> 00:18:37,783
będziemy mieć jeszcze jeden palec.
334
00:18:37,866 --> 00:18:40,285
Pięć palców? Dziwactwo!
335
00:18:40,410 --> 00:18:43,205
Lis, potrzebuję rady, a mamy nie ma.
336
00:18:43,288 --> 00:18:44,540
Czemu nie spytasz taty?
337
00:18:44,665 --> 00:18:47,209
Próbowałam, ale nie rozumiałem, co mówił.
338
00:18:47,417 --> 00:18:49,628
Czuję się okropnie.
Wydałem najlepszego przyjaciela.
339
00:18:49,711 --> 00:18:51,421
A on nawet o tym nie wie.
340
00:18:51,505 --> 00:18:54,007
Według tego czasopisma
341
00:18:54,091 --> 00:18:57,594
poczucie winy związane jest
z neuroprzekaźnikiem gamefeminą.
342
00:18:57,678 --> 00:19:01,223
Jedna firma opracowuje żel,
który pozbędzie się nadmiaru winy,
343
00:19:01,306 --> 00:19:04,393
ale niestety będzie dostępny
dopiero za pół roku.
344
00:19:04,476 --> 00:19:06,895
To chyba musisz zacisnąć zęby
345
00:19:06,979 --> 00:19:08,230
i przyznać się Milhouse'owi.
346
00:19:10,107 --> 00:19:12,067
Dobrze, że jesteś.
347
00:19:12,151 --> 00:19:14,695
Milhouse'owi przyda się przyjaciel.
348
00:19:18,657 --> 00:19:19,658
Milhouse?
349
00:19:19,741 --> 00:19:22,244
Nie chciałem, żebyś zobaczył, jak płaczę.
350
00:19:22,327 --> 00:19:24,496
Daj spokój, widziałem to milion razy.
351
00:19:24,580 --> 00:19:27,666
Płaczesz, jak zedrzesz sobie kolano
lub jak skończy się mleko.
352
00:19:27,749 --> 00:19:30,752
Płaczesz przy dzieleniu wielocyfrowym,
gdy zostanie ci reszta.
353
00:19:30,836 --> 00:19:34,548
Nie chciałem,
żebyś tym razem mnie widział.
354
00:19:34,631 --> 00:19:37,050
Słuchaj, muszę ci się do czegoś przyznać.
355
00:19:37,634 --> 00:19:39,720
To ja nakablowałem na wasze całowanie.
356
00:19:39,803 --> 00:19:41,013
Co?
357
00:19:45,642 --> 00:19:48,770
Milhouse wstał z łóżka
i rozpiera go energia.
358
00:19:48,854 --> 00:19:50,480
To cud!
359
00:20:03,994 --> 00:20:06,788
Magiczna kula tego nie przewidziała.
360
00:20:08,832 --> 00:20:09,875
Marge,
361
00:20:09,958 --> 00:20:11,210
gdzie jest ten…
362
00:20:11,293 --> 00:20:12,377
metalowy ten teges…
363
00:20:12,878 --> 00:20:14,004
do…
364
00:20:15,047 --> 00:20:16,715
kopania jedzenia?
365
00:20:16,798 --> 00:20:17,841
Chodzi ci o łyżkę?
366
00:20:17,925 --> 00:20:19,009
Tak!
367
00:20:21,595 --> 00:20:22,596
Dobre to.
368
00:20:22,679 --> 00:20:25,724
SZKOŁA ŚW. SEBASTIANA
DLA NIEGODZIWYCH DZIEWCZĄT
369
00:20:25,807 --> 00:20:27,768
Na pewno chcesz to zrobić?
370
00:20:27,851 --> 00:20:29,937
Nie mogę przestać o niej myśleć.
371
00:20:30,020 --> 00:20:32,773
Nawet ta brama przypomina mi jej aparat.
372
00:20:33,523 --> 00:20:34,983
Jak ją znajdziemy?
373
00:20:35,067 --> 00:20:37,444
Miała mieć sweter w kratę.
374
00:20:37,527 --> 00:20:38,654
Milhouse!
375
00:20:38,737 --> 00:20:39,821
Samantho!
376
00:20:41,657 --> 00:20:46,745
Poszedłem do Circus of Values
i kupiłem ci wielkie opakowanie żelków.
377
00:20:47,579 --> 00:20:48,997
Samantho, przepraszam,
378
00:20:49,081 --> 00:20:51,041
że wylądowałaś przeze mnie u pingwinów.
379
00:20:51,124 --> 00:20:53,919
Nie szkodzi. Kocham to miejsce.
380
00:20:54,002 --> 00:20:56,797
Prowadzą je
francuskojęzyczne zakonnice z Kanady.
381
00:20:56,880 --> 00:20:59,633
Są bardzo miłe, ale mnie nie wypuszczają.
382
00:21:13,063 --> 00:21:15,148
Muszę iść, Milhouse.
383
00:21:16,858 --> 00:21:19,528
Lepiej nie. Za pocałunek jest 50 różańców.
384
00:21:19,987 --> 00:21:20,988
Dobra.
385
00:21:21,780 --> 00:21:23,073
A co tam.
386
00:21:27,995 --> 00:21:31,123
Myślisz, że znajdę jeszcze taką?
387
00:21:31,540 --> 00:21:33,333
Nie pytaj mnie, Milhouse.
388
00:21:33,417 --> 00:21:35,043
Dla mnie wszystkie wyglądają tak samo.
389
00:21:35,460 --> 00:21:37,671
Porzucajmy pączkami w starych ludzi.
390
00:21:39,172 --> 00:21:43,218
HOMER RADZI: ZWIĘKSZ SŁOWNICTWOŚĆ
391
00:22:56,541 --> 00:22:58,543
Napisy: Anna Adamska