1 00:00:06,840 --> 00:00:08,008 ELEKTROWNIA ATOMOWA 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,721 SZKOŁA PODSTAWOWA W SPRINGFIELD 3 00:00:15,473 --> 00:00:19,019 NIE BĘDĘ CIĄGNĄĆ ZA STANIKI 4 00:00:25,275 --> 00:00:26,860 UWAGA 5 00:00:26,943 --> 00:00:28,862 MIESIĘCZNIK MAMY PŁATKI KRUSTY'EGO 6 00:01:21,206 --> 00:01:25,877 DROBNE HOMERA. NIE DOTYKAĆ! 7 00:01:41,267 --> 00:01:42,685 Ty mały…! 8 00:01:54,781 --> 00:01:56,574 Co do…? 9 00:01:59,077 --> 00:02:00,078 AUTOMATYCZNE DRZWI 10 00:02:20,473 --> 00:02:21,933 Bart, patrz na to. 11 00:02:22,016 --> 00:02:24,435 Tata zabrał mnie wczoraj do Circus of Values 12 00:02:24,519 --> 00:02:26,896 i mogłem wybrać, co tylko chciałem. 13 00:02:26,980 --> 00:02:29,732 Super. Duża kula bilardowa. 14 00:02:29,816 --> 00:02:32,735 Jak nią potrząśniesz, to przepowiada przyszłość. 15 00:02:32,819 --> 00:02:34,112 Naprawdę? 16 00:02:34,237 --> 00:02:36,114 Zaliczę sprawdzian z angielskiego? 17 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 „Nie wygląda to dobrze”. 18 00:02:39,993 --> 00:02:41,786 Faktycznie działa! 19 00:02:41,911 --> 00:02:43,163 Daj spróbować. 20 00:02:43,538 --> 00:02:45,915 Czy mnie dzisiaj pobiją? 21 00:02:46,791 --> 00:02:49,127 „Wszystko wskazuje, że tak”. 22 00:02:49,210 --> 00:02:51,171 Ta kula wie wszystko. 23 00:02:52,964 --> 00:02:54,090 Mam dobre pytanie. 24 00:02:54,174 --> 00:02:55,550 Będę się przyjaźnić z Milhouse'em 25 00:02:55,633 --> 00:02:58,511 aż do bezzębnej starości z włosami w uszach? 26 00:02:58,595 --> 00:03:00,597 „Nie licz na to”. 27 00:03:00,680 --> 00:03:03,391 Będę się przyjaźnić z Milhouse'em, gdy wylecimy z liceum 28 00:03:03,474 --> 00:03:05,185 i będziemy żyć na zasiłku? 29 00:03:06,019 --> 00:03:07,520 „Wątpliwe”. 30 00:03:07,604 --> 00:03:10,481 Czy będę się przyjaźnić z Milhouse'em na koniec dnia? 31 00:03:12,025 --> 00:03:12,775 NIE 32 00:03:14,027 --> 00:03:17,280 Co może poróżnić tak dobrych przyjaciół? 33 00:03:19,073 --> 00:03:22,827 Samantho, zawsze jestem podejrzliwy wobec uczniów zmieniających szkołę. 34 00:03:22,952 --> 00:03:26,247 Inni dyrektorzy pozbywają się w ten sposób trudnych przypadków. 35 00:03:26,372 --> 00:03:27,582 Przynajmniej ja tak robię. 36 00:03:27,665 --> 00:03:29,667 Jestem dobrą uczennicą, panie dyrektorze. 37 00:03:29,751 --> 00:03:31,920 Tak, a mi mówili, że będzie parada, 38 00:03:32,003 --> 00:03:33,296 gdy wrócę z Wietnamu. 39 00:03:33,421 --> 00:03:36,966 Zamiast tego zostałem opluty. Nadal mnie pali w tym miejscu. 40 00:03:37,592 --> 00:03:40,553 Zobaczmy, co jest w twoich aktach. 41 00:03:41,429 --> 00:03:44,349 Zero kar, dość dobra frekwencja… 42 00:03:44,432 --> 00:03:47,310 Widzę, że przestałaś moczyć łóżko w drugiej klasie. 43 00:03:47,393 --> 00:03:48,811 To tam jest? 44 00:03:49,145 --> 00:03:52,982 Spokojnie, zapomną o tym, tak jak zapomnieli o mnie 45 00:03:53,066 --> 00:03:56,069 w klatce z tygrysami przez 18 miesięcy. 46 00:03:57,654 --> 00:03:59,864 Co noc budziłem się z krzykiem. 47 00:03:59,948 --> 00:04:01,824 Chodźmy poznać twoją klasę. 48 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Czy kula miała rację co do sprawdzianu? 49 00:04:06,621 --> 00:04:08,873 Niedowierzającym w moc magicznej kuli 50 00:04:08,957 --> 00:04:11,626 rzeknę: patrzcie na moją jedynkę. 51 00:04:11,709 --> 00:04:13,378 BARDZO KIEPSKO NAWET JAK NA CIEBIE 52 00:04:13,461 --> 00:04:15,880 Proszę o uwagę. To nowa uczennica. 53 00:04:16,005 --> 00:04:19,092 Świetnie, kolejny uczeń. Dopychaj ich dalej, Seymour. 54 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 Porozmawiamy później, Edno. 55 00:04:21,261 --> 00:04:23,721 Zmiana szkoły nigdy nie jest łatwa, 56 00:04:23,805 --> 00:04:25,682 więc powitajmy ją ciepło. 57 00:04:25,765 --> 00:04:28,268 Przywitajcie gorąco po podstawówkowemu 58 00:04:28,351 --> 00:04:30,478 Samanthę Stanik. 59 00:04:32,438 --> 00:04:33,481 Stanky. 60 00:04:33,773 --> 00:04:35,900 Jasne. Ale wstyd. 61 00:04:36,401 --> 00:04:37,610 Do zobaczenia. 62 00:04:37,735 --> 00:04:40,405 Na pewno trochę się boisz. 63 00:04:41,155 --> 00:04:43,491 Może stań przed całą klasą 64 00:04:43,574 --> 00:04:44,784 i opowiedz nam o sobie? 65 00:04:44,867 --> 00:04:46,995 Będę oceniać gramatykę i opanowanie. 66 00:04:47,078 --> 00:04:49,247 Przeprowadziliśmy się tu z Phoenix. 67 00:04:49,330 --> 00:04:51,249 Mój tata ma firmę ochroniarską. 68 00:04:51,332 --> 00:04:53,751 Przeniósł się tu ze względu na dużą przestępczość 69 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 i kiepską policję. 70 00:04:55,753 --> 00:04:57,797 Wszyscy moi znajomi zostali w Phoenix, 71 00:04:57,880 --> 00:05:01,509 a to miasto dziwnie pachnie, pewnie jesteście przyzwyczajeni, 72 00:05:01,592 --> 00:05:02,927 ale ja nie. 73 00:05:03,011 --> 00:05:04,595 Poczekaj jakieś sześć tygodni. 74 00:05:04,679 --> 00:05:06,931 Milhouse, co powiesz na mokrego gościa? 75 00:05:07,432 --> 00:05:08,433 Jasne. 76 00:05:12,061 --> 00:05:13,521 Ofiara numer cztery. 77 00:05:13,604 --> 00:05:16,149 Louis, chcesz mokrego gościa? 78 00:05:16,232 --> 00:05:17,233 Pewnie… 79 00:05:22,238 --> 00:05:27,493 Gdy dowiem się, kto we mnie rzucił, zrobię im jesień… 80 00:05:30,413 --> 00:05:31,289 EDUKACJA SEKSUALNA 81 00:05:31,372 --> 00:05:33,291 W celu wyjaśnienia czemu hormony 82 00:05:33,416 --> 00:05:36,544 zrobią z was wkrótce łatwy cel rozpustników z gadką, 83 00:05:36,627 --> 00:05:38,755 samochodem i ciasnymi dżinsami, 84 00:05:38,838 --> 00:05:41,674 puszczę wam krótki film o edukacji seksualnej. 85 00:05:41,758 --> 00:05:42,925 Ezekielu i Izmaelu, 86 00:05:43,009 --> 00:05:46,137 zgodnie z prośbą waszych rodziców możecie wyjść na korytarz 87 00:05:46,220 --> 00:05:47,305 i modlić się za nas. 88 00:05:51,392 --> 00:05:53,436 Witajcie. Tu aktor Troy McClure. 89 00:05:53,561 --> 00:05:56,439 Możecie mnie pamiętać z takich filmów jak: 90 00:05:56,522 --> 00:05:58,983 Farba ołowiowa: piękna i zabójcza 91 00:05:59,067 --> 00:06:01,277 oraz Nadchodzi system metryczny. 92 00:06:01,361 --> 00:06:03,780 Przekażę wam informacje o seksie 93 00:06:03,863 --> 00:06:06,115 w sposób szczery i prostolinijny. 94 00:06:06,199 --> 00:06:07,367 Oto… 95 00:06:07,450 --> 00:06:10,453 Poradnik Pluszowego Króliczka po sami-wiecie-czym. 96 00:06:10,536 --> 00:06:12,580 To Pluszowy Króliczek. 97 00:06:12,663 --> 00:06:15,792 Rok temu zauważył, że jego głos się zmienia, 98 00:06:15,875 --> 00:06:17,543 miał straszny trądzik 99 00:06:17,627 --> 00:06:20,671 i futro w nowych miejscach. 100 00:06:20,755 --> 00:06:23,466 Zauważył też Puszystą Króliczkę. 101 00:06:23,591 --> 00:06:24,967 Nudy. 102 00:06:28,596 --> 00:06:30,640 Puszysta i Pluszowy poszli do parku, 103 00:06:30,765 --> 00:06:33,267 na lody, obejrzeć łódki 104 00:06:33,351 --> 00:06:35,686 i do wielu innych uroczych miejsc. 105 00:06:35,812 --> 00:06:37,688 Nigdy nie popsuli sobie zabawy, 106 00:06:37,772 --> 00:06:41,567 oddając się swoim biologicznym żądzom. 107 00:06:41,651 --> 00:06:43,528 Wtedy nadszedł wielki dzień. 108 00:06:43,611 --> 00:06:45,696 Puszysta i Pluszowy wzięli ślub. 109 00:06:45,822 --> 00:06:48,282 Tej nocy zaczął się ich miesiąc miodowy. 110 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 Ona udaje. 111 00:06:54,330 --> 00:06:58,084 Najbardziej satysfakcjonujące było to, że poczekali. 112 00:06:58,292 --> 00:06:59,335 Po dziewięciu miesiącach 113 00:06:59,419 --> 00:07:02,213 Puszysta urodziła 14 pięknych króliczków. 114 00:07:02,797 --> 00:07:04,048 Z których przeżyło ośmioro. 115 00:07:04,132 --> 00:07:06,384 Skoro już wiecie, jak się to robi, 116 00:07:07,176 --> 00:07:08,553 nie róbcie tego. 117 00:07:08,719 --> 00:07:10,138 KONIEC 118 00:07:10,221 --> 00:07:11,472 Pytania? 119 00:07:11,639 --> 00:07:15,601 Pani Krabappel, czemu nie mieszka pani z panem Krabappelem? 120 00:07:15,726 --> 00:07:17,270 Bo pan Krabappel 121 00:07:17,353 --> 00:07:19,897 poleciał za czymś małym i puszystym do króliczej norki. 122 00:07:19,981 --> 00:07:22,066 Po czym poznać, że się zakochaliśmy? 123 00:07:22,150 --> 00:07:23,484 Nie martwcie się. 124 00:07:23,568 --> 00:07:27,697 Większość z was nigdy się nie zakocha, weźmie ślub ze strachu przed samotnością. 125 00:07:28,573 --> 00:07:32,034 Jak można stworzyć pół człowieka, pół małpę? 126 00:07:32,118 --> 00:07:34,203 To byłaby zabawa w Boga. 127 00:07:34,287 --> 00:07:36,539 Bóg, sróg. Chcę człowieka małpę. 128 00:07:39,208 --> 00:07:41,252 Ładna sukienka. 129 00:07:41,335 --> 00:07:43,629 Tata każe mi ją nosić. Nie cierpię jej. 130 00:07:43,754 --> 00:07:45,173 Ja też. 131 00:07:45,548 --> 00:07:48,843 - Mogę cię odprowadzić do domu? - Dobra. 132 00:07:48,926 --> 00:07:51,012 Wsiadać. Nie przepychać się. 133 00:07:51,637 --> 00:07:54,307 Żartuję. Przepychajcie się do woli. 134 00:07:54,432 --> 00:07:56,017 Otto, nie możesz odjechać. 135 00:07:56,100 --> 00:07:57,518 Nie ma Milhouse'a. 136 00:07:57,602 --> 00:07:59,562 Wybacz, nie ma czasu. 137 00:07:59,645 --> 00:08:04,650 Moja dziewczyna tańczy topless w lotniskowym barze od 16.15 do 16.20. 138 00:08:08,779 --> 00:08:09,822 Hej, Bart. 139 00:08:09,906 --> 00:08:12,158 Milhouse, jaka miła niespodzianka. 140 00:08:13,034 --> 00:08:14,035 Cześć. 141 00:08:14,118 --> 00:08:15,620 O co chodzi ze spódniczką? 142 00:08:15,703 --> 00:08:18,289 Przyprowadzałem już tu znajomych. 143 00:08:18,372 --> 00:08:21,667 Ale tylko chłopaków. Co, jeśli chcę połazić na golasa? 144 00:08:21,792 --> 00:08:23,294 Może lepiej pójdę. 145 00:08:23,377 --> 00:08:25,129 W porządku, możesz zostać. 146 00:08:25,213 --> 00:08:27,173 Możesz poczytać z nami komiksy. 147 00:08:27,256 --> 00:08:29,967 Coś dla pań… 148 00:08:30,593 --> 00:08:33,930 Radioaktywny Człowiek kontra Baba z Bagien. 149 00:08:34,055 --> 00:08:37,892 Masz jakieś dziewczyńskie komiksy jak Bonnie Crane, Pani Prawniczka, 150 00:08:37,975 --> 00:08:41,187 Punkin i Dunkin, Bliźniaczki Twinkle lub Małe Podkolanówki? 151 00:08:43,022 --> 00:08:47,109 Nie, ale moja siostra ma dużo kiepskich komiksów. 152 00:08:50,821 --> 00:08:53,032 Chcecie zobaczyć coś ohydnego? 153 00:08:53,157 --> 00:08:54,325 UMIERAJĄCY ROMANS 154 00:09:04,418 --> 00:09:06,254 Dzisiaj w Smartline, 155 00:09:06,337 --> 00:09:08,506 „Jestem szczupły, a ty gruby”. 156 00:09:08,589 --> 00:09:10,967 Oto gospodarz wieczoru, Kent Brockman. 157 00:09:11,050 --> 00:09:12,134 Dobry wieczór. 158 00:09:12,218 --> 00:09:13,219 Wiedzieli państwo, 159 00:09:13,344 --> 00:09:15,680 że 34 miliony Amerykanów to otyli? 160 00:09:15,805 --> 00:09:17,348 Łącznie ich dodatkowy tłuszcz 161 00:09:17,431 --> 00:09:19,850 wypełniłby Wielki Kanion niemal do polowy. 162 00:09:19,934 --> 00:09:21,519 Może to nie robi wrażenia, 163 00:09:21,602 --> 00:09:24,021 ale pamiętajmy, że to bardzo wielki kanion. 164 00:09:24,105 --> 00:09:26,440 Do kitu to. Gdzie zmieniacz kanałów? 165 00:09:30,945 --> 00:09:32,363 Dam mu jeszcze szansę. 166 00:09:32,446 --> 00:09:35,866 Amerykanie przywykli do obrazu wesołego grubaska… 167 00:09:35,950 --> 00:09:37,201 Dom DeLuise, 168 00:09:37,285 --> 00:09:38,995 Alfred Hitchcock i oczywiście 169 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 Święty Mikołaj. 170 00:09:40,496 --> 00:09:41,539 ADAPTACJA 171 00:09:41,622 --> 00:09:44,542 W prawdziwym życiu Mikołaj miałby kamienie żółciowe, nadciśnienie, 172 00:09:44,625 --> 00:09:46,460 cukrzycę i byłby impotentem. 173 00:09:54,051 --> 00:09:58,681 WAGA PO NARODZINACH: 4 KG WAGA PRZED ŚMIERCIĄ: 182 KG 174 00:10:01,517 --> 00:10:04,812 Czemu musieli zacząć grillować ser? 175 00:10:05,730 --> 00:10:07,398 FORTEPIANY STEINWAY 176 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 Musimy poszerzyć dół. 177 00:10:09,025 --> 00:10:11,611 Tylko szybko, bo łańcuch nie wytrzyma. 178 00:10:17,867 --> 00:10:21,370 Pół kilo skwierczącej mielonej wołowiny 179 00:10:21,454 --> 00:10:24,206 zanurzamy w kremowym masełku. 180 00:10:24,874 --> 00:10:29,003 Następnie dodajemy bekon, szynkę i jajko sadzone. 181 00:10:29,545 --> 00:10:32,089 Nazywamy to burgerem Na dzień dobry. 182 00:10:34,634 --> 00:10:35,926 Muszę mu pomóc. 183 00:10:38,512 --> 00:10:39,680 Dobra, Milhouse, 184 00:10:39,764 --> 00:10:41,932 wezmę twoją kartę Carla Yastrzemskiego 185 00:10:42,016 --> 00:10:43,934 za mojego Omara Vzocela. 186 00:10:45,102 --> 00:10:48,189 Następny jest twój Mickey Mantle z 1958 187 00:10:48,272 --> 00:10:50,524 za moje zdjęcie Homera na kanapie. 188 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 Milhouse, muszę iść. 189 00:10:53,361 --> 00:10:56,280 Tata myśli, że sprawdzają mi aparat. 190 00:10:56,364 --> 00:10:59,450 To niby prawda. 191 00:11:05,456 --> 00:11:08,000 Milhouse, od całowania można zachorować. 192 00:11:08,084 --> 00:11:10,002 Nie wierzę, jak bardzo ryzykujesz. 193 00:11:10,086 --> 00:11:12,505 Co jest takiego w całowaniu? 194 00:11:12,630 --> 00:11:14,465 Nie chodzi tylko o całowanie. 195 00:11:14,548 --> 00:11:16,717 Ważne jest czekanie na pocałunek. 196 00:11:16,801 --> 00:11:19,470 Jak gdy otwierasz lody na patyku 197 00:11:19,553 --> 00:11:22,431 i czekasz chwilę, żeby się rozpuściły? 198 00:11:22,515 --> 00:11:23,891 Ale ona się nie rozpuszcza. 199 00:11:23,974 --> 00:11:26,143 Oj, rozpuszcza się. 200 00:11:26,227 --> 00:11:29,021 Zaczynamy od mlecznej czekolady… 201 00:11:29,105 --> 00:11:30,106 Czekolada… 202 00:11:30,189 --> 00:11:32,733 …dodajemy warstwę świeżego miodu… 203 00:11:32,817 --> 00:11:34,568 Słodko. 204 00:11:34,652 --> 00:11:37,947 …potem posypujemy czterema rodzajami cukru… 205 00:11:40,199 --> 00:11:43,911 …i zanurzamy w kremowym masełku. 206 00:11:44,036 --> 00:11:46,497 A gdybym ci powiedziała, że możesz schudnąć 207 00:11:46,622 --> 00:11:48,916 bez diety i męczenia się? 208 00:11:48,999 --> 00:11:51,711 Powiedziałbym, że jesteś kłamliwą szują. A co, słońce? 209 00:11:51,794 --> 00:11:53,671 Według tego czasopisma 210 00:11:53,754 --> 00:11:55,965 można schudnąć przez przekazy podprogowe. 211 00:11:56,048 --> 00:11:58,676 Podrzuca ci się subtelnie pomysł do głowy, 212 00:11:58,759 --> 00:12:00,469 a ty nawet o tym nie wiesz. 213 00:12:00,553 --> 00:12:03,222 Liso, to kupa kremowego masełka. 214 00:12:03,347 --> 00:12:05,766 Wyślą ci kasety, których słuchasz, śpiąc. 215 00:12:05,850 --> 00:12:07,351 Słyszysz muzykę new age… 216 00:12:07,435 --> 00:12:08,561 KLUB KASET DO PODŚWIADOMOŚCI 217 00:12:08,644 --> 00:12:11,063 …i twój mózg otrzymuje przekaz, żeby mniej jeść. 218 00:12:11,188 --> 00:12:14,567 Schudnąć i słuchać new age? 219 00:12:14,650 --> 00:12:16,318 Co sądzisz, Marge? 220 00:12:16,402 --> 00:12:19,780 Kocham cię takim, jakim jesteś. 221 00:12:19,864 --> 00:12:21,574 Liso, podaj ich numer. 222 00:12:21,657 --> 00:12:24,535 Chcę złożyć zamówienie dla męża. 223 00:12:24,618 --> 00:12:26,871 Chce schudnąć, rzucić palenie, 224 00:12:26,954 --> 00:12:30,458 nauczyć się stolic stanowych, zostać negocjatorem… 225 00:12:31,959 --> 00:12:33,919 Negocjatorem. 226 00:12:34,962 --> 00:12:37,882 Słuchaj, Tabbouleh, zignorujemy twoje żądania. 227 00:12:37,965 --> 00:12:39,675 Co ty na to? 228 00:12:41,886 --> 00:12:43,804 Poproszę o kasetę odchudzającą. 229 00:12:48,017 --> 00:12:49,393 ODCHUDZANIE 230 00:12:49,518 --> 00:12:51,020 Nie mamy „Podświadomie Szczupłych”. 231 00:12:51,103 --> 00:12:53,355 Wyślij mu to o zwiększaniu zasobu słownictwa. 232 00:12:53,564 --> 00:12:54,565 ZWIĘKSZ ZASÓB SŁOWNICTWA 233 00:12:54,648 --> 00:12:56,317 A masz, grubasie. 234 00:12:56,400 --> 00:12:58,319 Żegnaj, brzuchu. 235 00:12:58,402 --> 00:13:00,488 Dużo razem przeżyliśmy. 236 00:13:24,678 --> 00:13:26,597 Tu doktor Marvin Monroe. 237 00:13:26,680 --> 00:13:27,681 ZWIĘKSZ ZASÓB SŁOWNICTWA 238 00:13:27,765 --> 00:13:29,308 Zwiększmy twój zasób słownictwa. „A”. 239 00:13:29,558 --> 00:13:31,352 Afront – zniewaga. 240 00:13:31,435 --> 00:13:34,063 „To zniewaga mówić, że jestem gruby”. 241 00:13:39,318 --> 00:13:41,737 Homerze, kaseta zmniejszyła twój apetyt? 242 00:13:41,821 --> 00:13:43,447 Ubolewam, lecz nie. 243 00:13:43,531 --> 00:13:46,659 Mej gastronomicznej pazerności przesyt jest obcy. 244 00:13:51,455 --> 00:13:53,958 Nie bawisz się z Milhouse'em po szkole? 245 00:13:54,041 --> 00:13:55,376 Ma dziewczynę. 246 00:13:55,501 --> 00:13:56,502 Milhouse? 247 00:13:57,920 --> 00:14:00,047 Tak. Wiecznie się całują. 248 00:14:00,130 --> 00:14:01,340 Uroczo. 249 00:14:02,424 --> 00:14:04,969 - Nie otwierają ust, prawda? - Nie. 250 00:14:05,052 --> 00:14:06,303 Uroczo. 251 00:14:14,812 --> 00:14:16,647 - Cześć, Martin. - Bart? 252 00:14:16,730 --> 00:14:19,650 Po raz pierwszy ktoś usiadł koło mnie, 253 00:14:19,733 --> 00:14:20,985 od kiedy udało mi się 254 00:14:21,068 --> 00:14:23,571 przedłużyć dzień szkolny o 20 minut. 255 00:14:23,654 --> 00:14:26,907 Szukam obecnie kolegi, który mnie nie zostawi dla dziewczyny. 256 00:14:27,074 --> 00:14:28,117 To ja. 257 00:14:28,200 --> 00:14:31,912 Jestem równie nielubiany przez panie, co przez panów. 258 00:14:31,996 --> 00:14:34,874 Chcesz coś porobić po szkole? 259 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Jesteśmy umówieni. 260 00:14:36,125 --> 00:14:38,752 Bart i ja pragniemy ogłosić, 261 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 że jesteśmy przyjaciółmi. 262 00:14:44,049 --> 00:14:47,303 Chcesz posłuchać, jak gram na lutni? 263 00:14:47,386 --> 00:14:48,888 Pewnie. 264 00:14:48,971 --> 00:14:55,227 Wróć, mój urodziwy wojowniku 265 00:14:55,311 --> 00:14:58,063 Gdyż już 266 00:14:58,147 --> 00:15:01,692 Sieci pełne są ryb 267 00:15:01,775 --> 00:15:05,446 Nie wiem, czy kaseta działa. Zjadłeś dzisiaj trzy desery. 268 00:15:05,529 --> 00:15:07,448 Moją dewizą jest pobłażliwość. 269 00:15:07,531 --> 00:15:10,701 Triumwirat słodyczy zaledwie uciszył moją determinację. 270 00:15:10,826 --> 00:15:13,621 Chciałam jeszcze o czymś porozmawiać. 271 00:15:13,746 --> 00:15:15,247 Urokliwa Marge. 272 00:15:15,331 --> 00:15:16,457 W buduarze tym 273 00:15:16,582 --> 00:15:20,628 łakomczuch przeobraża się w lubieżnika! 274 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 O czym, na Boga, mówisz? 275 00:15:28,761 --> 00:15:31,388 Poharatka i Zdrapek! 276 00:15:31,513 --> 00:15:33,432 „RANO MNIE POCHOWAJĄ” 277 00:15:41,231 --> 00:15:43,567 NOWOŻEŃCY 278 00:15:48,697 --> 00:15:50,616 KINO GOOGOLPLEX 279 00:15:51,200 --> 00:15:52,242 Cześć. 280 00:15:54,370 --> 00:15:58,040 Pozwoliło mi to zapomnieć o tych strasznych, kosmicznych mutantach. 281 00:15:58,123 --> 00:15:59,124 Dobrze. 282 00:15:59,208 --> 00:16:01,251 Coś bym zjadł. 283 00:16:01,377 --> 00:16:02,378 Ja też. 284 00:16:11,637 --> 00:16:13,222 Mam pomysł. 285 00:16:13,305 --> 00:16:16,475 Chodźmy wszyscy napluć na auto dyrektora. 286 00:16:16,558 --> 00:16:22,106 Jest coś takiego, jak spędzanie razem za dużo czasu. 287 00:16:22,189 --> 00:16:23,315 Dobrze. 288 00:16:23,399 --> 00:16:25,484 Mam dość patrzenia na wasze zapasy warg. 289 00:16:25,567 --> 00:16:28,529 Jest tu dużo innych ohydnych rzeczy. 290 00:16:32,700 --> 00:16:34,118 - Bart, czekaj. - Tak? 291 00:16:35,285 --> 00:16:37,287 Możemy korzystać z domku na drzewie? 292 00:16:37,371 --> 00:16:38,872 Co? Spadaj. 293 00:16:38,998 --> 00:16:41,792 Ojciec ją zabije, jeśli nas przyłapie. 294 00:16:41,875 --> 00:16:43,419 Dobrze, Milhouse. 295 00:16:43,585 --> 00:16:45,129 Możecie używać mojego domku. 296 00:16:45,212 --> 00:16:47,047 Dzięki. 297 00:16:47,131 --> 00:16:50,384 Samantha i Milhouse na drzewie siedzą 298 00:16:50,467 --> 00:16:54,138 Zaraz się wstydu najedzą! 299 00:17:01,478 --> 00:17:04,189 To dopiero makiawelizm. 300 00:17:04,273 --> 00:17:06,442 Sekstet piwa! 301 00:17:07,359 --> 00:17:09,028 Pan Stanky? 302 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 Mam szokujące wieści o pana córce. 303 00:17:12,197 --> 00:17:13,198 Kim jestem? 304 00:17:13,323 --> 00:17:16,910 Zmartwionym świętoszkiem, który ma za dużo czasu. 305 00:17:19,246 --> 00:17:21,957 Pewnie jadłeś masło orzechowe. 306 00:17:23,792 --> 00:17:24,835 Tak. 307 00:17:25,252 --> 00:17:26,712 - Samantha! - Tato! 308 00:17:26,795 --> 00:17:27,796 Nie! 309 00:17:30,591 --> 00:17:32,259 Samantho, jesteś moją córeczką 310 00:17:32,342 --> 00:17:34,511 i czasami za dużo sobie wyobrażam. 311 00:17:34,595 --> 00:17:36,263 Powiedz, co się stało. 312 00:17:36,346 --> 00:17:38,515 - Milhouse i ja… - Dość! 313 00:17:38,599 --> 00:17:41,101 Idziesz do szkoły dla dziewcząt. 314 00:17:41,185 --> 00:17:43,312 Nigdy już go nie zobaczysz. 315 00:17:43,687 --> 00:17:45,022 Milhouse! 316 00:17:45,105 --> 00:17:46,607 Samantho! 317 00:17:50,486 --> 00:17:53,155 Lepiej kochać i stracić… 318 00:17:53,697 --> 00:17:55,032 Chodźmy do salonu gier. 319 00:17:55,115 --> 00:17:56,492 Jak to się mogło stać? 320 00:17:56,575 --> 00:18:00,954 Zaczynaliśmy jak Romeo i Julia, ale skończyło się tragedią. 321 00:18:01,497 --> 00:18:06,460 Haruspicja – przepowiadanie przyszłości z wnętrzności zwierząt. 322 00:18:06,543 --> 00:18:08,587 Tato! Wiesz, co dzisiaj jest? 323 00:18:08,670 --> 00:18:09,838 Równonoc wiosenna? 324 00:18:09,922 --> 00:18:13,175 Dziś mijają dwa tygodnie, od kiedy zacząłeś słuchać kasety. 325 00:18:13,258 --> 00:18:14,968 Zważmy cię. 326 00:18:16,386 --> 00:18:18,764 Przytyłeś siedem kilo. 327 00:18:18,847 --> 00:18:22,309 Mistyfikacyjni szarlatani i ich podprogowe matactwo… 328 00:18:22,392 --> 00:18:23,560 Ospa im! 329 00:18:26,897 --> 00:18:29,191 Oto zniszczony człowiek. 330 00:18:29,274 --> 00:18:31,944 Przerwa trwa wszędzie, lecz nie w jego sercu. 331 00:18:32,820 --> 00:18:34,571 Według tego czasopisma 332 00:18:34,655 --> 00:18:35,989 za milion lat 333 00:18:36,073 --> 00:18:37,783 będziemy mieć jeszcze jeden palec. 334 00:18:37,866 --> 00:18:40,285 Pięć palców? Dziwactwo! 335 00:18:40,410 --> 00:18:43,205 Lis, potrzebuję rady, a mamy nie ma. 336 00:18:43,288 --> 00:18:44,540 Czemu nie spytasz taty? 337 00:18:44,665 --> 00:18:47,209 Próbowałam, ale nie rozumiałem, co mówił. 338 00:18:47,417 --> 00:18:49,628 Czuję się okropnie. Wydałem najlepszego przyjaciela. 339 00:18:49,711 --> 00:18:51,421 A on nawet o tym nie wie. 340 00:18:51,505 --> 00:18:54,007 Według tego czasopisma 341 00:18:54,091 --> 00:18:57,594 poczucie winy związane jest z neuroprzekaźnikiem gamefeminą. 342 00:18:57,678 --> 00:19:01,223 Jedna firma opracowuje żel, który pozbędzie się nadmiaru winy, 343 00:19:01,306 --> 00:19:04,393 ale niestety będzie dostępny dopiero za pół roku. 344 00:19:04,476 --> 00:19:06,895 To chyba musisz zacisnąć zęby 345 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 i przyznać się Milhouse'owi. 346 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 Dobrze, że jesteś. 347 00:19:12,151 --> 00:19:14,695 Milhouse'owi przyda się przyjaciel. 348 00:19:18,657 --> 00:19:19,658 Milhouse? 349 00:19:19,741 --> 00:19:22,244 Nie chciałem, żebyś zobaczył, jak płaczę. 350 00:19:22,327 --> 00:19:24,496 Daj spokój, widziałem to milion razy. 351 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 Płaczesz, jak zedrzesz sobie kolano lub jak skończy się mleko. 352 00:19:27,749 --> 00:19:30,752 Płaczesz przy dzieleniu wielocyfrowym, gdy zostanie ci reszta. 353 00:19:30,836 --> 00:19:34,548 Nie chciałem, żebyś tym razem mnie widział. 354 00:19:34,631 --> 00:19:37,050 Słuchaj, muszę ci się do czegoś przyznać. 355 00:19:37,634 --> 00:19:39,720 To ja nakablowałem na wasze całowanie. 356 00:19:39,803 --> 00:19:41,013 Co? 357 00:19:45,642 --> 00:19:48,770 Milhouse wstał z łóżka i rozpiera go energia. 358 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 To cud! 359 00:20:03,994 --> 00:20:06,788 Magiczna kula tego nie przewidziała. 360 00:20:08,832 --> 00:20:09,875 Marge, 361 00:20:09,958 --> 00:20:11,210 gdzie jest ten… 362 00:20:11,293 --> 00:20:12,377 metalowy ten teges… 363 00:20:12,878 --> 00:20:14,004 do… 364 00:20:15,047 --> 00:20:16,715 kopania jedzenia? 365 00:20:16,798 --> 00:20:17,841 Chodzi ci o łyżkę? 366 00:20:17,925 --> 00:20:19,009 Tak! 367 00:20:21,595 --> 00:20:22,596 Dobre to. 368 00:20:22,679 --> 00:20:25,724 SZKOŁA ŚW. SEBASTIANA DLA NIEGODZIWYCH DZIEWCZĄT 369 00:20:25,807 --> 00:20:27,768 Na pewno chcesz to zrobić? 370 00:20:27,851 --> 00:20:29,937 Nie mogę przestać o niej myśleć. 371 00:20:30,020 --> 00:20:32,773 Nawet ta brama przypomina mi jej aparat. 372 00:20:33,523 --> 00:20:34,983 Jak ją znajdziemy? 373 00:20:35,067 --> 00:20:37,444 Miała mieć sweter w kratę. 374 00:20:37,527 --> 00:20:38,654 Milhouse! 375 00:20:38,737 --> 00:20:39,821 Samantho! 376 00:20:41,657 --> 00:20:46,745 Poszedłem do Circus of Values i kupiłem ci wielkie opakowanie żelków. 377 00:20:47,579 --> 00:20:48,997 Samantho, przepraszam, 378 00:20:49,081 --> 00:20:51,041 że wylądowałaś przeze mnie u pingwinów. 379 00:20:51,124 --> 00:20:53,919 Nie szkodzi. Kocham to miejsce. 380 00:20:54,002 --> 00:20:56,797 Prowadzą je francuskojęzyczne zakonnice z Kanady. 381 00:20:56,880 --> 00:20:59,633 Są bardzo miłe, ale mnie nie wypuszczają. 382 00:21:13,063 --> 00:21:15,148 Muszę iść, Milhouse. 383 00:21:16,858 --> 00:21:19,528 Lepiej nie. Za pocałunek jest 50 różańców. 384 00:21:19,987 --> 00:21:20,988 Dobra. 385 00:21:21,780 --> 00:21:23,073 A co tam. 386 00:21:27,995 --> 00:21:31,123 Myślisz, że znajdę jeszcze taką? 387 00:21:31,540 --> 00:21:33,333 Nie pytaj mnie, Milhouse. 388 00:21:33,417 --> 00:21:35,043 Dla mnie wszystkie wyglądają tak samo. 389 00:21:35,460 --> 00:21:37,671 Porzucajmy pączkami w starych ludzi. 390 00:21:39,172 --> 00:21:43,218 HOMER RADZI: ZWIĘKSZ SŁOWNICTWOŚĆ 391 00:22:56,541 --> 00:22:58,543 Napisy: Anna Adamska