1 00:00:15,432 --> 00:00:18,893 GRAPPIGE GELUIDEN ZIJN NIET GRAPPIG 2 00:01:21,623 --> 00:01:26,503 Doe die rock-'n-rockmuziek uit. -Wat ben je toch een driftdino, man. 3 00:01:28,755 --> 00:01:34,302 Die pratende dinosaurussen zijn echter dan de meeste families op tv. 4 00:01:35,011 --> 00:01:37,555 Kijk, Maggie. Ze hebben ook een baby. 5 00:01:37,639 --> 00:01:41,101 Alsof ze ons leven hebben gezien en verfilmd. 6 00:01:41,184 --> 00:01:46,272 Ik weet dat jullie dolgraag de nieuwe vriend van tante Selma willen zien. 7 00:01:46,356 --> 00:01:50,110 Maar ik moet jullie nog wat vertellen over hem. 8 00:01:50,193 --> 00:01:51,861 Iets verontrustends. 9 00:01:58,326 --> 00:02:02,330 Tante Selma is doodsbang dat ze alleen zal sterven. 10 00:02:02,413 --> 00:02:06,459 Uit wanhoop deed ze mee aan een gevangeniscorrespondentieproject. 11 00:02:06,543 --> 00:02:08,294 Haar liefje is een bajesklant. 12 00:02:08,378 --> 00:02:12,006 Hij kan ons leren iemand te vermoorden met een dienblad. 13 00:02:12,090 --> 00:02:17,262 Kom op. Hij is een ex-gedetineerde. Hij heeft boete gedaan. 14 00:02:17,345 --> 00:02:20,306 Waarom gebruik je dan het goede zilver niet? 15 00:02:20,390 --> 00:02:21,891 Gewoon. 16 00:02:21,975 --> 00:02:28,648 Wees dus begrijpend en vergevend, om de lieve vrede te bewaren. 17 00:02:28,731 --> 00:02:32,068 Ik wil jullie voorstellen aan... 18 00:02:32,485 --> 00:02:34,821 Sideshow Bob. 19 00:02:34,904 --> 00:02:37,991 De reactie van de kinderen is begrijpelijk. 20 00:02:38,074 --> 00:02:41,536 Bart is de kwajongen in korte broek door wie ik de bak indraaide. 21 00:02:41,619 --> 00:02:47,208 Je vriendje liet Krusty de Clown opdraaien voor 'n gewapende overval. 22 00:02:47,792 --> 00:02:50,753 Als een of andere snotneus mij had laten brommen... 23 00:02:50,837 --> 00:02:56,217 zou ik als ik vrijkwam langsgaan en hem een nieuwe navel bezorgen. 24 00:02:57,260 --> 00:02:59,596 Vuile verrader. 25 00:03:02,307 --> 00:03:06,519 Je vergeet de eerste twee edele waarheden van de Boeddha. 26 00:03:06,603 --> 00:03:08,354 Niet waar. -Jawel. 27 00:03:08,438 --> 00:03:13,484 Eén: bestaan is lijden. En twee: de oorzaak van lijden is verlangen. 28 00:03:13,568 --> 00:03:17,488 In dit geval, m'n verlangen om een goed kinderprogramma te maken. 29 00:03:18,865 --> 00:03:24,204 Toen die droom wreed verstoord werd, werd ik een vat vol woede en haat. 30 00:03:40,637 --> 00:03:43,139 Toen ik genomineerd werd als Beste Bijrolspeler... 31 00:03:43,223 --> 00:03:45,683 in een kinderprogramma, bij de Emmy's... 32 00:03:45,767 --> 00:03:49,687 liet ik m'n verbittering de mooiste avond van m'n leven verpesten. 33 00:03:49,771 --> 00:03:53,942 De genomineerden zijn: Wijdbroek, Luitenant Lafbek... 34 00:03:54,025 --> 00:03:57,278 Pepito de Grootste Kat in de Hele Wereld... 35 00:03:57,362 --> 00:03:59,405 Sideshow Bob... 36 00:03:59,489 --> 00:04:01,532 en Zuigje de Stofzuiger. 37 00:04:01,616 --> 00:04:03,701 En de Emmy gaat naar... 38 00:04:03,785 --> 00:04:08,581 Niet te geloven. Sideshow Bob. 39 00:04:11,251 --> 00:04:15,421 Dat is één Emmy meer dan jij ooit zult winnen, amateur. 40 00:04:15,505 --> 00:04:18,466 Laat 'm niet vallen onder de douche. -Prutser. 41 00:04:18,549 --> 00:04:20,385 Houten Klaas. -Charlatan. 42 00:04:20,468 --> 00:04:23,513 Hou op. Laat me gaan. 43 00:04:25,974 --> 00:04:29,769 Nu het hoogtepunt van de avond, beste Film-op-Video. 44 00:04:30,270 --> 00:04:35,108 Weten jullie hoe het is om te zitten als aartsconservatieve Republikein? 45 00:04:37,735 --> 00:04:41,656 In onze overbevolkte cellen verwerden we tot beesten. 46 00:04:41,739 --> 00:04:44,367 Wie heeft m'n lippenbalsem gebruikt? -Ik. 47 00:04:44,450 --> 00:04:46,452 Ik hoef hem niet meer. 48 00:04:46,536 --> 00:04:50,957 M'n enige genot was het plannen van wraak op 't joch door wie ik er zat. 49 00:04:51,040 --> 00:04:52,834 STERF BART 50 00:04:52,917 --> 00:04:54,627 BART DOOD 51 00:04:54,711 --> 00:04:56,129 IK HAAT BART 52 00:04:58,673 --> 00:04:59,966 Ay caramba. 53 00:05:00,049 --> 00:05:05,388 Als ik je wilde vermoorden, had ik je wel gewurgd toen ik binnenkwam. 54 00:05:05,471 --> 00:05:09,058 Maar dan zou ik een slechte gast zijn geweest. 55 00:05:10,977 --> 00:05:14,897 Waar was ik? O ja, in m'n diepste dal. 56 00:05:15,606 --> 00:05:17,233 Neem m'n Emmy niet mee. 57 00:05:17,317 --> 00:05:21,404 Prijzen voor topprestaties op entertainmentgebied zijn verboden. 58 00:05:21,487 --> 00:05:24,866 Geen Emmy's, geen Oscars, zelfs geen Golden Globe. 59 00:05:25,867 --> 00:05:28,828 Maar het lot hoeft niet alleen wreed te zijn. 60 00:05:28,911 --> 00:05:31,998 Ik deed mee aan het correspondentieproject. 61 00:05:32,081 --> 00:05:35,251 Beste nummer 24601: 62 00:05:35,335 --> 00:05:39,422 Ik wil een man, en ik heb er geen gevonden onder de gezagsgetrouwen. 63 00:05:39,505 --> 00:05:44,302 Ik werk en heb een lucratieve hobby: onzinnige aanklachten indienen. 64 00:05:44,385 --> 00:05:46,554 Ik woon samen met m'n tweelingzus. 65 00:05:46,637 --> 00:05:52,143 Hier een foto van ons op 'n tandem. Ik weet niet meer welke ik ben. 66 00:05:52,602 --> 00:05:55,897 Lieve Selma, je brief deed een rel ontsteken... 67 00:05:55,980 --> 00:05:59,359 in de extra beveiligde vleugel van m'n hart. 68 00:06:02,987 --> 00:06:05,990 Als de eenzame krokus op de binnenplaats... 69 00:06:06,074 --> 00:06:09,660 bloeide onze liefde op, ondanks alle hindernissen. 70 00:06:10,411 --> 00:06:15,583 Selma, mag ik? -Op de wang. 71 00:06:19,379 --> 00:06:22,507 Geïnspireerd door een goede vrouw besloot ik... 72 00:06:22,590 --> 00:06:23,758 ECHTELIJK BEZOEK-CARAVANS 73 00:06:23,841 --> 00:06:26,552 de best mogelijke gevangene nummer 24601 te zijn. 74 00:06:28,012 --> 00:06:32,141 Ik nam afscheid van m'n celgenoten en vertrok met m'n droomvrouw. 75 00:06:32,225 --> 00:06:35,228 Hakker. IJspriem. 76 00:06:35,311 --> 00:06:39,399 Snake, jou zal ik nog het meeste missen. 77 00:06:41,901 --> 00:06:44,195 Wat een prachtig verhaal. 78 00:06:44,278 --> 00:06:47,949 Het levende bewijs dat ons draaideur- gevangenissysteem werkt. 79 00:06:48,032 --> 00:06:52,829 Ik heb je nog nooit zo blij gezien. Je giechelt als een schoolmeisje. 80 00:06:55,081 --> 00:06:58,960 Ik moet het toegeven. Zo iemand vind je maar één keer. 81 00:06:59,043 --> 00:07:02,672 Ik hoop dat de politie er ook zo over denkt. 82 00:07:05,383 --> 00:07:09,887 Niet te geloven. Hij heeft Krusty de Clown in de val laten lopen. 83 00:07:09,971 --> 00:07:14,100 Het is waar. En bedankt dat je me een halt hebt toegeroepen. 84 00:07:14,183 --> 00:07:16,769 Je greep het roer van m'n boot naar de hel... 85 00:07:16,853 --> 00:07:21,149 en deed me koers zetten naar de zonnige stranden van Selma. 86 00:07:21,232 --> 00:07:26,154 Sta me toe iets gedurfds en schokkends te doen, voor je familie? 87 00:07:26,237 --> 00:07:27,864 Goed, maar zonder tong. 88 00:07:27,947 --> 00:07:30,992 Jou zoenen is als het zoenen van een goddelijke asbak... 89 00:07:31,075 --> 00:07:35,455 maar dat was niet wat ik bedoelde. Selma, wil je met me trouwen? 90 00:07:36,372 --> 00:07:42,378 Denk na. De man is een schurk. -Noem mij dan maar mevrouw Schurk. 91 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 de Blije Sumo 92 00:08:27,590 --> 00:08:33,387 Wil je m'n likdoorns voor me schuren? - Avec plaisir. 93 00:08:33,471 --> 00:08:39,560 A, G, Q, zeven. 94 00:08:39,644 --> 00:08:44,607 Goed genoeg. Moge u veilig rijden en de ware liefde vinden. 95 00:08:44,690 --> 00:08:49,362 We keren terug naar de 27e Krusty de Clown-telethon voor wagenziekte. 96 00:08:52,990 --> 00:08:58,371 Ik hou van jullie. Ik hou van m'n kinderen. 97 00:08:58,454 --> 00:09:03,292 Arme kleintjes. Zo tragisch. Zo misselijk. 98 00:09:03,376 --> 00:09:07,338 Je zou de bus moeten zien die hen naar de studio bracht. 99 00:09:12,969 --> 00:09:15,263 Wat nu? O ja. 100 00:09:15,346 --> 00:09:20,560 Een man die ik niet hoef voor te stellen. Het hoofd van het bedrijf. 101 00:09:20,643 --> 00:09:24,855 Jullie weten wel over wie ik het heb. Kom maar, ouwe makker. 102 00:09:25,773 --> 00:09:30,152 Krusteleh, achter de schermen wacht een oude vriend op je. 103 00:09:31,571 --> 00:09:35,324 Niet te geloven. -Ze vechten al jaren. 104 00:09:36,409 --> 00:09:39,245 Kom hier, jij. -Jij oude clown. 105 00:09:39,328 --> 00:09:42,790 Ik heb je gemist. -Deze man is een nationale held. 106 00:09:42,873 --> 00:09:46,919 Die eikel die jouw plek innam, is je fluitje niet waardig. 107 00:09:47,003 --> 00:09:49,046 Ik kan enkel mezelf zijn. 108 00:09:49,130 --> 00:09:52,842 Kun je me vergeven dat ik je de cel in heb laten draaien? 109 00:09:52,925 --> 00:09:56,971 Als deze telethon ooit onder de loep wordt genomen, kan ik weer terug. 110 00:09:57,054 --> 00:10:00,141 Die Sideshow Bob is een kwaadaardige nepperd. 111 00:10:00,224 --> 00:10:05,730 Als Krusty het in zich kan vinden hem te vergeven, kun jij dat toch ook? 112 00:10:05,813 --> 00:10:09,859 Krusty, ik kan je niet vertellen hoezeer ik dit gemist heb. 113 00:10:10,651 --> 00:10:14,864 Over je trouwjurk. Ik weet niet hoe ik het moet zeggen. 114 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 Wit. 115 00:10:17,033 --> 00:10:20,494 Wat willen jullie als voorafjes? -Voorafjes. 116 00:10:20,578 --> 00:10:23,706 Je lijkt me een goede eter. Wat moeten we serveren? 117 00:10:23,789 --> 00:10:29,086 Cocktailworstjes zijn altijd goed. Ze smaken net zo lekker als ze eruitzien. 118 00:10:29,170 --> 00:10:34,133 Je hebt ze in een heerlijke rode saus. Het smaakt als ketchup. 119 00:10:34,216 --> 00:10:38,596 Maar dat is het mooi niet. -Hij weet het leuk te brengen. 120 00:10:38,679 --> 00:10:41,932 Voor mij smaakt het allemaal als piepschuim. 121 00:10:42,016 --> 00:10:44,435 Selma, nu ben ik in de war. 122 00:10:44,518 --> 00:10:49,857 Toen ik als kind met vuurpijlen speelde, schoot er één m'n neus in. 123 00:10:49,940 --> 00:10:53,402 Ik raakte m'n reuk- en smaakzin voorgoed kwijt. 124 00:10:53,486 --> 00:10:57,365 Goed. We hebben dus cocktailworstjes en gehaktballetjes. 125 00:10:57,448 --> 00:11:01,077 De bruiloft loopt uit de hand. Kunnen we dit wel betalen? 126 00:11:01,160 --> 00:11:04,372 Acht van m'n tien dollars zijn al op. 127 00:11:04,455 --> 00:11:06,624 Rustig. Ik heb geld. 128 00:11:06,707 --> 00:11:10,836 Ik heb aandelen in traangas gekocht, voor de samenleving ineenstortte. 129 00:11:10,920 --> 00:11:12,880 Dat is geweldig, Selma. 130 00:11:12,963 --> 00:11:18,010 Ik hoop dat niemand denkt dat ik met je trouw vanwege je geld... 131 00:11:18,094 --> 00:11:21,347 in plaats van je minder tastbare eigenschappen. 132 00:11:21,430 --> 00:11:26,060 Morgen zijn we Mr en Mrs Bob Terwilliger. Is het niet geweldig? 133 00:11:26,143 --> 00:11:30,606 Bob, laat eens zien hoe lief je bent. 134 00:11:32,316 --> 00:11:35,611 Over 10 minuten begint MacGyver. 135 00:11:35,695 --> 00:11:38,239 Leg de zweep erover en breng me thuis. 136 00:11:38,322 --> 00:11:40,366 Wat u maar wilt. 137 00:11:41,617 --> 00:11:45,538 Wat heb ik gemist? -MacGyver had een strak shirt aan. 138 00:11:46,747 --> 00:11:48,874 Ik was toch de enige man voor je? 139 00:11:48,958 --> 00:11:50,543 Zitten en kop dicht. 140 00:11:50,626 --> 00:11:53,921 Dank u, señor MacGyver. U heeft ons dorp gered. 141 00:11:54,004 --> 00:11:58,050 Bedank mij niet, bedank liever de zwaartekracht van de maan. 142 00:12:00,886 --> 00:12:03,180 Die MacGyver is een genie. 143 00:12:03,556 --> 00:12:06,851 Ten eerste is het geen genie. Het is een acteur. 144 00:12:06,934 --> 00:12:11,147 En nog een slechte ook. -Je liegt. 145 00:12:11,230 --> 00:12:13,441 Nee, Selma, dit is liegen. 146 00:12:13,524 --> 00:12:18,195 Dat was een goed geschreven stuk waarvan ik niet hoefde te kokhalzen. 147 00:12:23,117 --> 00:12:25,369 Hij was zo gemeen. 148 00:12:25,453 --> 00:12:31,542 Wat hij zei, was gewoon niet waar. -Rustig maar. 149 00:12:31,625 --> 00:12:34,837 Geen bruiloft dus. Morgen is er weer een nieuwe dag. 150 00:12:34,920 --> 00:12:37,840 Bart, hou op. -Nee, hij heeft gelijk. 151 00:12:37,923 --> 00:12:42,011 Als je van mij houdt, moet je van MacGyver houden. 152 00:12:42,094 --> 00:12:44,930 De bruiloft gaat niet door. 153 00:12:45,639 --> 00:12:50,352 Ik weet niet wat ik moet zeggen. -Zeg dat je MacGyver leuk vindt. 154 00:12:50,436 --> 00:12:52,188 Goed. Ik... 155 00:12:54,023 --> 00:12:58,068 Ik kan het niet. Zelfs die achtervolging sloeg nergens op. 156 00:12:59,403 --> 00:13:03,908 Hou toch op. Ik haat alle programma's die Marge graag kijkt. 157 00:13:03,991 --> 00:13:07,328 Het maakt niks uit. Weet je waarom? -Ga verder. 158 00:13:07,411 --> 00:13:11,957 Als Marge weer zo'n programma zonder geweld op zet, ga ik wandelen. 159 00:13:12,041 --> 00:13:17,254 Ik ga naar een bar, ik drink wat. Dan wankel ik terug, in een amoureuze bui. 160 00:13:17,797 --> 00:13:20,591 Goed. Als jij MacGyver kijkt... 161 00:13:20,674 --> 00:13:25,429 maak in een flinke wandeling en kom ik verliefder dan ooit terug. 162 00:13:26,847 --> 00:13:29,266 Ik vind het maar niks. 163 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 Ik had ook bruidsmeisje kunnen zijn. Ik zou niet steeds vallen. 164 00:13:36,690 --> 00:13:38,984 Ze hebben Maggie gekozen. 165 00:13:39,068 --> 00:13:42,780 Als je liever schattig dan competent hebt, best. 166 00:13:42,863 --> 00:13:46,826 Zul jij, Bob, van Selma houden... 167 00:13:46,909 --> 00:13:51,247 in ziekte en gezondheid, tot de dood jullie scheidt? 168 00:13:51,747 --> 00:13:53,415 Ja. 169 00:14:01,465 --> 00:14:05,636 Jij met de worstjes. Waar dacht jij heen te gaan? 170 00:14:11,642 --> 00:14:15,729 Ik ben nu de enige vrijgezel in de familie. 171 00:14:18,774 --> 00:14:21,068 Het had erger kunnen zijn. 172 00:14:21,151 --> 00:14:25,823 Daar heb je Krusty de Clown. Zeg eens iets leuks, Krusty. 173 00:14:25,906 --> 00:14:28,325 Een grap. 174 00:14:29,285 --> 00:14:30,786 Iets grappigs. Goed. 175 00:14:30,870 --> 00:14:35,291 Een man haalt in een kroeg een piep- kleine piano en pianist uit z'n zak. 176 00:14:35,374 --> 00:14:38,502 Die kan ik niet vertellen. 177 00:14:38,586 --> 00:14:41,422 Lieve vrienden. 41 jaar geleden... 178 00:14:41,505 --> 00:14:46,510 nam God 85 kilo klei en maakte hij een vrouw voor me. 179 00:14:46,594 --> 00:14:48,762 Daar bedank ik hem voor. 180 00:14:48,846 --> 00:14:52,933 Ik wilde alleen zeggen dat ik, op aanraden van m'n nieuwe man... 181 00:14:53,017 --> 00:14:56,353 stop met roken. 182 00:14:56,854 --> 00:14:59,773 Behalve na het eten en na MacGyver. 183 00:14:59,857 --> 00:15:02,651 Je wordt de oudste van ons allemaal. 184 00:15:03,903 --> 00:15:08,240 Commissaris, u hebt er verstand van. Vertrouwt u Sideshow Bob? 185 00:15:08,324 --> 00:15:10,951 Als hij een misdaad wilde begaan... 186 00:15:11,035 --> 00:15:14,288 zou hij dan deze topagent uitgenodigd hebben? 187 00:15:14,371 --> 00:15:16,749 Waar heb ik m'n pistool nou gelaten? 188 00:15:16,832 --> 00:15:19,835 Ik heb hem neergelegd toen ik taart pakte. 189 00:15:21,879 --> 00:15:23,339 pas getrouwd 190 00:15:23,422 --> 00:15:27,968 Ik weet niet wat ik moet zeggen. -Je weet wat ik wil horen. 191 00:15:28,052 --> 00:15:32,556 Ik zie groen van jaloezie. -Dank je. 192 00:15:35,601 --> 00:15:41,607 Goed zo, lieverd. Rust maar lekker uit. De bruiloft was zwaar voor je. 193 00:15:41,690 --> 00:15:44,068 En de huwelijksreis wordt... 194 00:15:44,151 --> 00:15:45,694 moordend. 195 00:16:02,252 --> 00:16:07,633 Welkom bij onze huwelijksreisvideo. We gebruiken de camera van Dot... 196 00:16:07,716 --> 00:16:10,928 en de videoband van Homer. 197 00:16:11,011 --> 00:16:14,390 Straks kunnen we er gewoon overheen spoelen. 198 00:16:14,473 --> 00:16:18,560 Dat is de waterval van Shelbyville, de Rollende Rots. 199 00:16:18,644 --> 00:16:23,941 En nog een adembenemend gezicht: m'n spiksplinternieuwe echtgenoot. 200 00:16:24,024 --> 00:16:29,822 Ik wilde een kamer met open haard, hersenloze aap. Die uit de brochure. 201 00:16:29,905 --> 00:16:34,576 Lieverd, ik was wat aan het kletsen met m'n goede vriend, Dennis. 202 00:16:34,660 --> 00:16:37,121 Lach eens naar de camera. Braaf zo. 203 00:16:40,082 --> 00:16:43,085 Vuur. Gesel van Prometheus... 204 00:16:43,168 --> 00:16:47,172 roosteraar van marshmallows, verwoester van dood hout. 205 00:16:47,256 --> 00:16:52,803 Jij en je cameraatje toch, schat. Zouden we hem niet even uitdoen? 206 00:16:52,886 --> 00:16:54,680 En naar bed gaan? 207 00:16:55,639 --> 00:16:57,266 Dat moet dan maar. 208 00:16:57,641 --> 00:16:59,727 Wat lief. 209 00:16:59,810 --> 00:17:03,397 Waarom wond Sideshow Bob zich zo op over een open haard? 210 00:17:03,480 --> 00:17:06,900 Omdat hij een romantische huwelijksreis wil. 211 00:17:06,984 --> 00:17:09,236 Romantisch? Met tante Selma? 212 00:17:09,319 --> 00:17:11,947 Je bent te jong om het te begrijpen. 213 00:17:18,120 --> 00:17:24,043 Een van m'n vullingen is losgekomen. -Zelfs moord heeft z'n duistere kant. 214 00:17:24,126 --> 00:17:28,505 Bob, zou je m'n voeten willen masseren? 215 00:17:29,631 --> 00:17:33,469 Schat, je doet net of het iets onaangenaams is. 216 00:17:34,178 --> 00:17:36,930 Goed. -Zo meteen sterf je. 217 00:17:37,014 --> 00:17:42,061 Son pied sentis beau. Frans voor 'haar voet ruikt heerlijk'. 218 00:17:42,144 --> 00:17:44,855 Bereid je voor op een moord. 219 00:17:44,938 --> 00:17:51,403 Be pah de be mudu. Sanskriet voor 'je tenen zijn net parfum'. 220 00:17:51,487 --> 00:17:53,989 Voy a matar a usted. -Wat? 221 00:17:54,073 --> 00:17:57,826 Spaans voor 'Ik ga je vermoorden'. -Wat zei je? 222 00:17:57,910 --> 00:18:01,622 Volgens mij is het tijd voor je geliefde MacGyver. 223 00:18:01,705 --> 00:18:03,165 Je hebt gelijk. 224 00:18:14,134 --> 00:18:16,637 Tijd voor m'n wandeling. 225 00:18:16,720 --> 00:18:18,806 Vergeet niet te sterven. 226 00:18:20,724 --> 00:18:25,979 Ik voelde me eenzaam, zo zonder Selma. Mag ik bij jullie tv kijken? 227 00:18:26,063 --> 00:18:28,565 Tuurlijk, Patty. 228 00:18:28,649 --> 00:18:34,488 Straks bij MacGyver, MacGyver, MacGyver, MacGyver. 229 00:18:34,571 --> 00:18:38,659 Tante Selma heeft nog 'n uur te leven. -Je zit ervoor. 230 00:18:41,620 --> 00:18:43,455 Vaarwel. 231 00:18:50,254 --> 00:18:53,674 Receptie. Er is iets vreselijks gebeurd in m'n kamer. 232 00:18:58,137 --> 00:19:02,015 Arme Selma. En het was nog wel zo'n fijne avond. 233 00:19:08,564 --> 00:19:13,443 De enige slachtoffers zijn de aardige mensen van Best Western Hotels. 234 00:19:17,781 --> 00:19:21,160 Je wilde me vermoorden. Ik wil een scheiding. 235 00:19:22,661 --> 00:19:25,706 M'n uitgekiende plannetjes zijn misgelopen. 236 00:19:25,789 --> 00:19:28,917 Heb je nog ruimte in de gevangenis voor een loser? 237 00:19:29,001 --> 00:19:32,838 Nee. Maar daar laten we ons nooit door weerhouden. 238 00:19:32,921 --> 00:19:36,341 Ik moet het weten. Hoe wist je m'n web te ontrafelen? 239 00:19:36,425 --> 00:19:37,885 Ja, vertel eens. 240 00:19:37,968 --> 00:19:41,638 Ik wil een topagent niet zeggen hoe hij z'n werk moet doen. 241 00:19:41,722 --> 00:19:44,141 Alleen zo zal ik het ooit leren. 242 00:19:44,224 --> 00:19:49,313 Sideshow Bob was gebrand op die open haard. Maar waarom? 243 00:19:49,396 --> 00:19:52,024 Toen wist ik het. Het gas. 244 00:19:52,107 --> 00:19:57,613 Iedereen zou een gaslek geroken hebben, behalve tante Selma. 245 00:19:57,696 --> 00:20:00,616 Ik raakte m'n reuk- en smaakzin voorgoed kwijt. 246 00:20:00,699 --> 00:20:06,205 Ze keek MacGyver, niet wetend dat de kamer zich vulde met gas. 247 00:20:06,288 --> 00:20:12,044 Eén enkele vonk zou de boel doen ontploffen. Zoals van een sigaret. 248 00:20:12,127 --> 00:20:16,423 Ik stop met roken. Behalve na het eten en na MacGyver. 249 00:20:16,506 --> 00:20:20,093 Haar enige hoop was een kranige jongen en z'n trage vader. 250 00:20:20,177 --> 00:20:24,973 Als tante Selma haar sigaret aansteekt, gaat ze eraan. 251 00:20:25,057 --> 00:20:26,516 Zeg dat nog eens. 252 00:20:28,060 --> 00:20:33,398 Toen probeerde ik het maar aan mama uit te leggen. We vertrokken meteen. 253 00:20:33,482 --> 00:20:35,609 Naar het Simpson-mobiel. 254 00:20:57,089 --> 00:21:00,008 Waarom ontplofte de kamer dan? 255 00:21:00,092 --> 00:21:02,010 Laat mij maar. 256 00:21:02,094 --> 00:21:07,933 Toen we het vierden, gooide ik een lucifer op de plaats delict. 257 00:21:09,184 --> 00:21:11,770 O ja. Het gas. 258 00:21:11,853 --> 00:21:15,607 Ooit wordt er weer een Democraat president. 259 00:21:15,691 --> 00:21:20,862 En dan loop ik weer vrij rond, samen met al m'n criminele vriendjes. 260 00:21:25,993 --> 00:21:30,205 Ik voel me zo'n dwaas. -Iedereen was er ingetrapt. 261 00:21:30,289 --> 00:21:34,668 Maar één jongetje liet z'n wantrouwen nooit varen. 262 00:21:36,128 --> 00:21:41,675 Laten we weggaan uit deze gang vol gas, voor we allemaal stikken. 263 00:22:57,376 --> 00:22:58,377 Ondertiteling: Christien Pennings