1
00:00:14,681 --> 00:00:17,350
JEG SÅ INTET SUSPEKT
PÅ LÆRERVÆRELSET
2
00:01:21,581 --> 00:01:25,460
Jeg behøver ikke det her job, hr. chef!
Jeg vandt i lotteriet!
3
00:01:25,543 --> 00:01:30,256
- Jeg vandt også i lotteriet!
- Vi vandt begge to!
4
00:01:30,340 --> 00:01:32,717
Hvorfor vinder du ikke også?
5
00:01:32,801 --> 00:01:38,681
Statslotteriet, hvor alle vinder!
Gevinstchance en til 380 millioner.
6
00:01:38,765 --> 00:01:42,102
De udnytter de fattige og uvidende!
7
00:01:42,185 --> 00:01:43,603
ØL ER SVARET
8
00:01:44,354 --> 00:01:48,316
Jackpotten er oppe
på 130 millioner dollars.
9
00:01:48,733 --> 00:01:53,905
- 130 millioner dollars?
- Sagde du 130 millioner dollars?
10
00:01:53,988 --> 00:01:55,240
- Ja!
- Wauw!
11
00:02:02,372 --> 00:02:07,418
Deres lotteriseddel. Tak, fordi De
væltede inventaret. Kom endelig igen.
12
00:02:07,502 --> 00:02:11,840
Bart, nogle lykketal, hurtigt!
Hvornår har du fødselsdag?
13
00:02:11,923 --> 00:02:14,759
Virkelig? Og Lisas fødselsdag?
14
00:02:14,843 --> 00:02:18,054
Ved du ikke, hvornår din søster
har fødselsdag? Du er en dårlig bror.
15
00:02:18,429 --> 00:02:21,891
Skudsikker vest på, Sanjay,
du skal i banken.
16
00:02:21,975 --> 00:02:27,355
- Nul sex med min kone, hvis jeg dør.
- Jeg lover ingenting.
17
00:02:28,523 --> 00:02:31,734
Du gætter aldrig, hvad der er sket. Klar?
18
00:02:31,818 --> 00:02:35,738
Jeg har en fornemmelse af,
at vi måske vinder ...
19
00:02:35,822 --> 00:02:38,908
- ... lotteriet!
- Det gør vi jo aldrig ...
20
00:02:38,992 --> 00:02:44,122
Tag det nu roligt og hør på mig.
Hent alle dine penge ...
21
00:02:44,205 --> 00:02:47,417
Jeg køber en lotteriseddel om ugen
sammen med pigerne hos frisøren.
22
00:02:47,500 --> 00:02:52,839
- Vi skriver fødselsdagene, det er nok.
- Du forstår det ikke, Marge.
23
00:02:52,922 --> 00:02:58,011
Lotteriet er det eneste glimt af håb
i mit ellers ulidelige liv!
24
00:02:58,094 --> 00:03:04,434
- Lotteriet og dig.
- Økonomien er stram. Tag det nu roligt.
25
00:03:04,517 --> 00:03:07,020
Ja, gysser ... Pysser, mener jeg.
26
00:03:07,103 --> 00:03:10,940
Nyhederne om lotteriet. Dæk!
27
00:03:11,816 --> 00:03:16,529
Hele staten er grebet af lotterifeber,
Springfield inklusiv!
28
00:03:17,405 --> 00:03:23,411
Alle eksemplarer af
Shirley Dractons "Lotteriet" er udlånt.
29
00:03:23,494 --> 00:03:29,709
Der er nu ingen vindertips i,
det er en gyser om massehysteri.
30
00:03:32,587 --> 00:03:37,300
Men vores skoler er vinderen,
de får halvdelen af lotteri-indtægterne.
31
00:03:37,383 --> 00:03:42,138
Tænk, vi kan købe historiebøger
med den rigtige afslutning på Koreakrigen.
32
00:03:42,222 --> 00:03:44,974
Matematikbøger uden forenklinger!
33
00:03:45,058 --> 00:03:50,480
Og en supermoderne anstalt,
hvor børn holdes på plads med magneter.
34
00:03:50,563 --> 00:03:53,274
Ham og hans magneter ...
35
00:03:54,359 --> 00:03:57,195
LOTTERIUDTRÆKNING I DAG
PRÆSIDENT OG ROCKSTJERNE I KONEBYT
36
00:03:58,613 --> 00:04:02,825
Jeg har aldrig været
så sikker på noget i mit liv.
37
00:04:02,909 --> 00:04:09,207
- Jeg vinder det Lotteri!
- Chancen er 380 millioner mod en.
38
00:04:09,290 --> 00:04:13,127
Forkert ... 380 millioner mod 50!
39
00:04:13,211 --> 00:04:16,965
- Hvad vil I gøre med pengene?
- Sætte dem i banken.
40
00:04:17,048 --> 00:04:20,635
- Give dem til de fattige.
- Hvad ved unger om penge?
41
00:04:20,718 --> 00:04:22,470
Hvad vil du gøre, Homer?
42
00:04:26,099 --> 00:04:30,853
- Har du klippet dig, Homer?
- Kig nærmere efter, Lenny!
43
00:04:30,937 --> 00:04:35,483
Nå ja! Du er den største mand
i verden og dækket med guld!
44
00:04:35,566 --> 00:04:37,735
14 karat!
45
00:04:38,319 --> 00:04:41,864
Smut, chef! Nu overtager jeg roret.
46
00:04:41,948 --> 00:04:44,617
Hil dig, kong Homer ...
47
00:04:58,256 --> 00:05:02,677
Og nu til udtrækningen. Har I
lotterisedlerne klar? Jeg har min.
48
00:05:02,760 --> 00:05:07,932
- Nu begynder det.
- Forkert nummer. Det her er 001.
49
00:05:10,226 --> 00:05:14,105
Vi begynder snart!
Det her kan blive vores frihed, Mel.
50
00:05:15,189 --> 00:05:18,234
Jeg trækker nu det første vindertal.
51
00:05:20,069 --> 00:05:23,156
Så mange kuponer! Jeg kan umuligt tabe!
52
00:05:23,239 --> 00:05:25,908
Det første tal er 17!
53
00:05:26,617 --> 00:05:29,203
Du kan vinde,
hvis du har fem ud af seks.
54
00:05:30,288 --> 00:05:33,041
Og det andet tal er 3!
55
00:05:34,876 --> 00:05:39,172
- Jeg vidste, han ikke ville vinde.
- Hvorfor sagde du det ikke?
56
00:05:39,255 --> 00:05:41,215
Hvorfor holdt du det hemmeligt?
57
00:05:41,299 --> 00:05:45,887
Hvis du var 17,
havde vi været rige! Men nej ...
58
00:05:45,970 --> 00:05:48,765
Du skulle selvfølgelig være 10.
59
00:05:48,848 --> 00:05:52,268
Og det sidste tal er ... 49!
60
00:05:52,352 --> 00:05:57,899
38? 49? Gud. Jeg har vundet!
61
00:06:02,570 --> 00:06:06,407
Dagens overskrifter:
Vinder i lotteriet er ...
62
00:06:06,491 --> 00:06:11,287
Mig, Kent Brockman!
Kan vi få et billede af mig? Jeps.
63
00:06:12,121 --> 00:06:16,709
De øvrige nyheder ...
Tragedie i Cleveland i dag.
64
00:06:17,543 --> 00:06:19,504
Mange dræbte ...
65
00:06:21,506 --> 00:06:23,341
Farvel!
66
00:06:24,217 --> 00:06:27,970
Nå, vi vandt ingen penge,
men vi har hinanden.
67
00:06:28,304 --> 00:06:30,098
Hunden er død.
68
00:06:37,563 --> 00:06:42,443
- Han er da ikke død.
- Du må ikke bare sige sådan noget, far.
69
00:06:42,527 --> 00:06:48,116
- Du leger med folks følelser.
- Han er død. Jeg henter en spade.
70
00:06:48,199 --> 00:06:51,285
Han er ikke død, men meget syg.
71
00:06:51,369 --> 00:06:58,292
Typisk! Hvis bedstefar siger,
han er død, er han selvfølgelig i live!
72
00:06:58,376 --> 00:07:01,379
- Han logrer med halen.
- Det betyder ingenting!
73
00:07:01,462 --> 00:07:05,675
Hunde logrer med halen
flere timer efter, de er døde!
74
00:07:05,758 --> 00:07:09,137
Lad os tale om noget andet!
Nu går jeg hjem!
75
00:07:10,304 --> 00:07:11,848
SPRINGFIELD DYREHOSPITAL
76
00:07:15,268 --> 00:07:19,021
Væk!
77
00:07:19,105 --> 00:07:23,359
- Doktor, han er død.
- Jeg hader den her del af jobbet.
78
00:07:26,529 --> 00:07:32,785
- De gjorde Deres bedste.
- Jeg redder dyr, som ikke kan takke.
79
00:07:33,327 --> 00:07:36,664
Jo, papegøjer ... Hvad er der
galt med den lille fyr her?
80
00:07:41,836 --> 00:07:44,755
Deres hund har tarmslyng.
81
00:07:44,839 --> 00:07:49,260
Han skal opereres, ellers dør han.
82
00:07:49,343 --> 00:07:53,139
- Hvad koster det?
- 750 dollars.
83
00:07:53,222 --> 00:07:54,974
Ih dog.
84
00:07:55,057 --> 00:07:57,643
Det er ingen nem beslutning,
det er mange penge.
85
00:07:57,727 --> 00:08:02,565
- Vi må lige snakke om det.
- Der er vel ikke noget at snakke om?
86
00:08:03,191 --> 00:08:04,525
Hvad skal vi snakke om?
87
00:08:04,609 --> 00:08:07,695
Han skal have mere nikotintyggegummi!
88
00:08:07,778 --> 00:08:12,617
Vi forlader hospitalet.
Hvornår skal hunden opereres?
89
00:08:13,659 --> 00:08:18,456
Senere ... Først skal jeg fortælle
om verdens skønneste sted.
90
00:08:18,539 --> 00:08:20,374
Hundehimlen.
91
00:08:20,458 --> 00:08:23,753
Der er bjerge af kødben -
92
00:08:23,836 --> 00:08:29,091
- og overalt lugter man en anden hund
i enden. Alle de bedste hunde er der!
93
00:08:29,175 --> 00:08:33,846
- Old Yeller. Omkring otte Lassier.
- Er der et hundehelvede?
94
00:08:33,930 --> 00:08:37,850
- Altså ... Ja, det er klart.
- Hvem er så der?
95
00:08:38,684 --> 00:08:42,855
Hitlers hund og Nixons hund.
Hvad var det nu, den hed, Chester ...
96
00:08:42,939 --> 00:08:47,193
- Chequers.
- Ja, og en af Lassierne er der også.
97
00:08:47,276 --> 00:08:50,196
Den bidske, som bed Timmy.
98
00:08:50,279 --> 00:08:57,119
- Har det noget at gøre med vores?
- 750 dollars er mange penge, skat.
99
00:08:57,203 --> 00:09:01,457
- Vi har ikke råd til operationen.
- Vil I bare lade ham dø?
100
00:09:01,541 --> 00:09:04,752
- Jeg ved, du er ked af det ...
- Gu er jeg så!
101
00:09:04,835 --> 00:09:11,926
- Pas på dit sprog! Det gjorde du ...
- Vores hund skal ikke dø. Færdig!
102
00:09:12,009 --> 00:09:14,428
Elendige, lusede hundemorder ...
103
00:09:17,348 --> 00:09:22,395
Vi køber en ny hund til ham.
En med tarme, der ikke slynger sig.
104
00:09:25,565 --> 00:09:29,694
Hold nu op! Beklager, vi har ikke råd!
105
00:09:31,195 --> 00:09:34,574
Marge, sig han skal holde op!
106
00:09:35,157 --> 00:09:39,745
Okay, så finder vi ud af det!
Elendige, manipulerende hund.
107
00:09:40,204 --> 00:09:44,750
- Mr. Burns, jeg har brug for et lån.
- Fortsæt bare.
108
00:09:44,834 --> 00:09:48,921
Jeg ved, De er et godt menneske,
og jeg har en hund, som er syg.
109
00:09:49,005 --> 00:09:50,298
VAGTEN
110
00:09:50,756 --> 00:09:54,218
- Fortsæt endelig.
- Jeg tænkte, at De ...
111
00:09:56,137 --> 00:09:59,056
Jamen, så siger jeg tak.
112
00:09:59,140 --> 00:10:05,271
Hvorfor risikerer han sit job
og sit liv ved at bede mig om penge?
113
00:10:05,354 --> 00:10:09,775
- Folk holder af hunde.
- Pjat! Hunde er idioter!
114
00:10:09,859 --> 00:10:15,698
Hvis jeg begyndte at snuse Dem
i skridtet og slikke Dem i ansigtet -
115
00:10:15,781 --> 00:10:19,076
- hvad ville De så ikke sige?
- Hvis det var Dem, sir?
116
00:10:19,160 --> 00:10:22,997
Ja, De skulle bindes! Hunde!
117
00:10:23,080 --> 00:10:24,790
HUNDEKIRURGI
118
00:10:24,874 --> 00:10:26,250
- Nej!
- Hvad?
119
00:10:26,334 --> 00:10:28,919
Du opererer ikke selv.
120
00:10:29,003 --> 00:10:32,256
Det er ligesom at udskære en kalkun.
121
00:10:40,056 --> 00:10:42,975
Måske har du ret, Marge.
122
00:10:45,144 --> 00:10:48,147
Jeg har fundet ud af,
hvordan vi betaler operationen.
123
00:10:48,230 --> 00:10:50,358
- Sådan!
- Flot, mor!
124
00:10:50,441 --> 00:10:56,906
- Forsikringssvindel?
- Nej, vi må ofre nogle ting.
125
00:10:57,365 --> 00:11:00,785
Homer, du må undvære øl et stykke tid.
126
00:11:00,868 --> 00:11:06,165
Bart, du må blive klippet gratis
på frisørskolen.
127
00:11:06,248 --> 00:11:07,458
Den er fjong.
128
00:11:07,541 --> 00:11:12,797
Ikke flere lotterisedler til mig
og så kan jeg spare på maden:
129
00:11:12,880 --> 00:11:17,551
Kyllingedag bliver indmadsdag.
Skinkedag bliver dåsekødsdag.
130
00:11:17,635 --> 00:11:22,973
- Koteletdag bliver skalledag.
- Det ved jeg ikke engang, hvad er!
131
00:11:23,057 --> 00:11:29,397
Vi må desværre holde op med
at købe "Encyklopædien" til dig.
132
00:11:29,480 --> 00:11:33,234
Men i næste uge kommer
Copernicus-Elefantiasis!
133
00:11:33,317 --> 00:11:38,906
Vi må alle sammen ofre noget.
Babytøjet må holde lidt længere.
134
00:11:39,657 --> 00:11:43,577
Jeg har et alternativ til at undvære øl.
135
00:11:43,661 --> 00:11:47,998
Vi bliver en turnerende akrobatfamilie.
136
00:11:49,417 --> 00:11:51,919
Det har du ikke tænkt igennem.
137
00:11:56,090 --> 00:12:02,471
Mr. Danielson, Deres kamphane er reddet.
Men han kommer ikke til at kæmpe mere.
138
00:12:02,555 --> 00:12:05,015
Det tror De! Han skal kæmpe og vinde!
139
00:12:09,311 --> 00:12:10,730
Klemme.
140
00:12:12,565 --> 00:12:14,358
Tør mig.
141
00:12:15,609 --> 00:12:17,570
Nej ... Nej!
142
00:12:18,654 --> 00:12:23,075
Kom til lyset, vovse. Kom ind i lyset.
143
00:12:24,243 --> 00:12:29,206
Kom så. Dygtig vovse.
144
00:12:41,135 --> 00:12:43,262
Simpson?
145
00:12:49,602 --> 00:12:53,439
Godt, jeg ikke klarede tandlægehøjskolen.
146
00:12:54,356 --> 00:12:56,025
Skalleaften ...
147
00:12:56,108 --> 00:12:57,568
TO DAGE SENERE
148
00:12:58,611 --> 00:13:04,074
- Hvorfor får han så kød?
- Det er bare tryner og indvolde.
149
00:13:05,785 --> 00:13:07,536
Tryner ...
150
00:13:07,620 --> 00:13:13,334
Ja, jeg er tilbage! Jeg forlader
ikke et job til 500.000 om året.
151
00:13:14,752 --> 00:13:18,464
- Jeg er journalist ...
- Han er stenrig.
152
00:13:18,547 --> 00:13:22,092
- Men én ting kan han ikke købe.
- Hvad?
153
00:13:23,469 --> 00:13:28,432
- En dinosaur!
- Jeg var ikke den eneste vinder.
154
00:13:28,516 --> 00:13:35,189
Her får Springfields kommuneskole
en splinterny tavlesvamp fra Lotto.
155
00:13:35,272 --> 00:13:40,778
Én tavlesvamp? Regeringen svigter mig
altid. Jeg var i Vietnam, i tre ...!
156
00:13:40,861 --> 00:13:46,075
Apropos lotterier. Her er vinderne
af ugens ... 40.000 dollars.
157
00:13:46,534 --> 00:13:50,079
3, 6, 17, 18, 22 og 29.
158
00:13:50,746 --> 00:13:55,125
Nej! Det er jo mine tal!
Det er hundens skyld!
159
00:13:57,294 --> 00:14:01,465
Til i morgen skal I skrive
en stil om Copernicus.
160
00:14:03,676 --> 00:14:08,222
Kom nu, du ville jo have 25 cent? Syng!
161
00:14:14,395 --> 00:14:16,105
Hvem er fjolset?
162
00:14:16,188 --> 00:14:20,985
Inden hans hund blev syg,
var "fjolset" min bedste kunde!
163
00:14:25,281 --> 00:14:28,367
- Tag den!
- Min 25-cent!
164
00:14:28,909 --> 00:14:31,245
Jeg tager bare spidserne og ...
165
00:14:32,830 --> 00:14:36,041
Mr. Laswell, jeg har gjort det igen.
166
00:14:38,627 --> 00:14:42,506
Du forstår mig ikke, men du
er en møgkøter, og jeg hader dig!
167
00:14:43,424 --> 00:14:45,676
Ikke nu!
168
00:14:45,759 --> 00:14:50,806
Jeg læser jo en tredjerangs
Copernicus-biografi, jeg fandt.
169
00:14:50,890 --> 00:14:53,058
Dumme hund ...
170
00:14:58,898 --> 00:15:03,193
- Lukkede du lågen?
- Ja.
171
00:15:05,988 --> 00:15:09,658
- Nå, du mener nu til aften?
- Hunden slipper ud.
172
00:15:09,742 --> 00:15:11,785
Bart, luk lågen!
173
00:15:12,912 --> 00:15:15,289
Lisa, luk lågen!
174
00:15:16,457 --> 00:15:18,375
Luk lågen, Maggie!
175
00:15:36,393 --> 00:15:41,440
- Kom så!
- Her, Julemandens lille hjælper!
176
00:15:43,317 --> 00:15:47,237
Det er min skyld.
Jeg kaldte ham "dumme hund."
177
00:15:47,321 --> 00:15:52,368
Han kommer aldrig tilbage ...
Der er han jo!
178
00:15:52,451 --> 00:15:54,536
Nej, det er en hest.
179
00:16:43,252 --> 00:16:45,421
SPRINGFIELDS HUNDEFANGER
180
00:16:45,504 --> 00:16:50,092
- Har du fundet et billede?
- Ingen, der kan vises offentligt.
181
00:16:54,346 --> 00:16:57,307
Ih dog ...
182
00:16:57,391 --> 00:17:01,895
Genbrug er vores måde at give
Moder Jord et kæmpe knus på.
183
00:17:01,979 --> 00:17:08,986
Det skal blive sjovt at rode
i mit skrald som en sulten vaskebjørn.
184
00:17:09,653 --> 00:17:12,031
Slip hundene løs ...
185
00:17:12,114 --> 00:17:16,201
Jeg ser, De har løbeskoene på.
Glimrende ...
186
00:17:25,377 --> 00:17:29,798
- Hvad er der med Dræberen?
- Han har været her siden 60'erne.
187
00:17:29,882 --> 00:17:33,844
Ja. Jeg kan huske,
da han nedlagde sin første hippie.
188
00:17:33,927 --> 00:17:38,891
Den unge mand syntes ikke,
det var "fedt"...
189
00:17:40,017 --> 00:17:46,148
Jeg leder efter en angrebshund,
der kan lide smagen af menneskekød.
190
00:17:47,357 --> 00:17:53,864
Der har vi ham jo. Senet, hurtig,
fast, stolt bagdel ... ligesom mig.
191
00:17:54,615 --> 00:17:57,451
BORTLØBEN HUND
192
00:17:59,953 --> 00:18:02,456
Den sidste.
193
00:18:09,129 --> 00:18:13,175
Som angrebshund
skal du lamme ubudne gæster.
194
00:18:13,258 --> 00:18:16,095
Vil De købe småkager ...?
195
00:18:18,388 --> 00:18:21,642
Hvis det var en pigespejder,
ville det genere mig!
196
00:18:21,725 --> 00:18:25,437
Jeg kender det.
Jeg har også mistet min hund.
197
00:18:25,771 --> 00:18:28,565
Han er her et eller andet sted!
198
00:18:30,609 --> 00:18:36,115
Her er en film, som vil gøre dig
til en iskold dræber. Mor dig godt!
199
00:18:49,253 --> 00:18:53,215
Den stakkel. Jeg begynder at tro,
vi aldrig ser ham igen.
200
00:18:54,550 --> 00:18:58,637
Det der var hans madskål
og hans snor.
201
00:18:58,720 --> 00:19:01,807
Og der tissede han på gulvtæppet.
202
00:19:04,017 --> 00:19:09,648
Tag dig sammen!
Selv om han er død, skal du ikke græde.
203
00:19:09,731 --> 00:19:14,736
- Tænk på Hundehimlen.
- Marge, den findes ikke!
204
00:19:16,488 --> 00:19:21,577
Eller rettere sagt ... Den findes.
205
00:19:21,660 --> 00:19:25,789
Jeg vil banke
på hver eneste dør i den her by.
206
00:19:25,873 --> 00:19:30,085
- Jeg skal nok finde min hund.
- Og jeg bliver lige her og ser tv!
207
00:19:39,928 --> 00:19:41,388
Strålende ...
208
00:19:44,725 --> 00:19:48,645
- Kent Brockman.
- Undskyld, min hund er blevet væk.
209
00:19:49,188 --> 00:19:54,693
Og nu skal jeg vel købe en ny?
Alle vil have noget af Kent Brockman.
210
00:19:54,776 --> 00:19:58,864
- Hjemløse mig her, sultende mig der!
- Undskyld ...
211
00:19:58,947 --> 00:20:02,659
- Deres lama har bidt Ted Kennedy.
- Godt!
212
00:20:09,249 --> 00:20:13,629
Undskyld, jeg afbryder livsbehandlingen,
men her er en lille dreng ...
213
00:20:13,712 --> 00:20:15,505
Slip hundene løs!
214
00:20:19,760 --> 00:20:22,012
Julemandens lille hjælper! Der er du jo!
215
00:20:31,230 --> 00:20:35,943
Hvad er der? Kan du ikke
kende mig? Jeg er din ven!
216
00:20:37,861 --> 00:20:40,822
Jeg elsker dig jo ...
217
00:21:06,807 --> 00:21:10,560
- Lad mig klappe ham igen!
- Du har klappet i ti minutter.
218
00:21:10,644 --> 00:21:13,939
- Jeg vil klappe igen.
- Klap katten!
219
00:21:14,022 --> 00:21:15,857
Katten? Hvorfor det?
220
00:21:16,817 --> 00:21:19,278
God vovse ...
221
00:21:21,113 --> 00:21:24,491
INGEN HUNDE KOM TIL SKADE
UNDER INDSPILNINGEN.
222
00:21:24,574 --> 00:21:28,036
EN KAT KASTEDE OP, OG NOGEN
SKØD EN AND, DET ER DET HELE.
223
00:22:41,818 --> 00:22:42,819
Oversat af:
Ellen Gammelgaard