1 00:00:03,336 --> 00:00:05,922 辛普森一家 2 00:00:06,756 --> 00:00:07,966 欢迎莅临春田核电厂 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,679 春田小学 4 00:00:14,222 --> 00:00:18,977 我没在教师休息室看到任何事 5 00:00:22,313 --> 00:00:26,901 注意安全 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,070 《妈妈杂志》 小丑库斯提麦片 7 00:01:21,539 --> 00:01:23,917 我不需要你的烂工作 雇主先生 8 00:01:24,000 --> 00:01:25,376 我赢了彩票 9 00:01:25,460 --> 00:01:28,046 谁还需要员工啊我也赢了彩票 10 00:01:28,546 --> 00:01:30,381 我们都赢了彩票 11 00:01:30,465 --> 00:01:32,842 你为什么不也赢一张 12 00:01:32,926 --> 00:01:34,135 州立彩票 13 00:01:34,219 --> 00:01:36,471 大家都能赢 14 00:01:36,554 --> 00:01:38,973 实际赢头彩几率 是三亿八千万分之一 15 00:01:39,057 --> 00:01:40,225 彩票 16 00:01:40,308 --> 00:01:42,227 专门骗穷人和笨蛋的 17 00:01:42,352 --> 00:01:43,603 啤酒才是答案 18 00:01:43,812 --> 00:01:48,233 我听说头奖是一亿三千万 19 00:01:49,109 --> 00:01:51,236 一亿三千万 20 00:01:51,319 --> 00:01:54,114 你说一亿三千万 21 00:01:54,197 --> 00:01:55,240 对 22 00:01:57,784 --> 00:01:59,285 你家便利商店 23 00:02:02,372 --> 00:02:04,124 好 这是你的彩票 24 00:02:04,207 --> 00:02:06,209 谢谢你撞倒我的商品 25 00:02:06,334 --> 00:02:07,335 请再来 26 00:02:07,460 --> 00:02:10,755 巴特 我需要明牌 你几岁 27 00:02:10,839 --> 00:02:12,132 生日呢 28 00:02:12,215 --> 00:02:13,258 是啊 29 00:02:13,341 --> 00:02:14,926 那莉萨的生日呢 什么 30 00:02:15,009 --> 00:02:16,636 你不知道自己妹妹的生日 31 00:02:16,719 --> 00:02:18,054 你算哪门子的哥哥啊 32 00:02:18,221 --> 00:02:20,515 穿好你的防弹衣 桑吉 33 00:02:20,598 --> 00:02:22,100 要再跑一趟银行了 34 00:02:22,183 --> 00:02:25,562 好吧 如果我死了 别跟我老婆上床 35 00:02:25,645 --> 00:02:27,355 我什么都不能保证 36 00:02:28,231 --> 00:02:29,816 你不会相信发生了什么事 玛琦 37 00:02:29,899 --> 00:02:30,942 准备好了吗 38 00:02:31,609 --> 00:02:35,864 我觉得我们可能会赢… 39 00:02:35,947 --> 00:02:37,448 彩票 40 00:02:37,532 --> 00:02:38,867 但是我们从来没有… 41 00:02:39,033 --> 00:02:42,203 我知道你很兴奋 但是冷静下来听我说 42 00:02:42,287 --> 00:02:44,038 去把你所有的钱拿来 43 00:02:44,205 --> 00:02:47,625 我每星期都跟发廊的女生 一起买彩票 44 00:02:47,709 --> 00:02:51,129 我们都买自己的生日 这就够刺激了 45 00:02:51,212 --> 00:02:52,922 你不明白 玛琦 46 00:02:53,006 --> 00:02:57,135 彩票是我灰暗生命中唯一的光芒 47 00:02:57,927 --> 00:02:59,637 彩票和你 48 00:03:00,138 --> 00:03:02,182 霍默 我们的手头很紧 49 00:03:02,265 --> 00:03:04,392 答应我你不会玩过头 50 00:03:04,559 --> 00:03:06,102 是的 彩票 我是说老婆 51 00:03:06,186 --> 00:03:08,980 彩票的新闻来了 52 00:03:09,147 --> 00:03:10,815 前面的低一点 53 00:03:11,691 --> 00:03:14,485 全州的人突然都得了彩票热 54 00:03:14,569 --> 00:03:17,238 春田市也不例外 55 00:03:17,363 --> 00:03:20,825 事实上 春田公共图书馆中 56 00:03:20,909 --> 00:03:23,328 每本雪莉杰克森的《乐透》 都被借光了 57 00:03:23,453 --> 00:03:26,372 当然这本书中并不包含 任何赢彩票的秘诀 58 00:03:26,456 --> 00:03:29,626 而是一个关于顺从致狂的惊悚故事 59 00:03:32,587 --> 00:03:33,963 但是已经有一个大赢家 60 00:03:34,047 --> 00:03:37,217 就是公立学校 能从其中获得一半的获利 61 00:03:37,383 --> 00:03:39,302 想想我们能用那笔钱买些什么 62 00:03:39,385 --> 00:03:41,888 解释韩战结局的历史课本 63 00:03:41,971 --> 00:03:44,724 没有那六进位的数学课本 64 00:03:44,807 --> 00:03:46,768 还有最高端的留校察看厅 65 00:03:46,851 --> 00:03:50,396 学生会被磁铁牢牢吸住 66 00:03:50,521 --> 00:03:52,774 磁铁 老是在说磁铁 67 00:03:54,734 --> 00:03:57,195 《春田购物者报》 彩票今天开奖》 68 00:03:58,613 --> 00:04:02,951 我这辈子从没这么确信过 69 00:04:03,034 --> 00:04:05,703 我会赢头奖 70 00:04:05,870 --> 00:04:09,040 霍默 几率是三亿八千万分之一 71 00:04:09,207 --> 00:04:12,669 更正 是三亿八千万分之五十 72 00:04:13,127 --> 00:04:15,797 你们要怎么花你们的份 73 00:04:15,880 --> 00:04:16,881 存到银行里 74 00:04:16,965 --> 00:04:18,299 捐给穷人 75 00:04:18,466 --> 00:04:20,551 小孩子哪懂怎么花钱 76 00:04:20,718 --> 00:04:22,303 你要拿来做什么 霍默 77 00:04:25,723 --> 00:04:28,184 霍默 你剪了头发还是什么吗 78 00:04:28,351 --> 00:04:30,770 看清楚 蓝尼 79 00:04:30,895 --> 00:04:32,105 我知道了 80 00:04:32,188 --> 00:04:33,856 你现在是全世界最巨大的人 81 00:04:34,023 --> 00:04:35,608 而且你还镀金了 82 00:04:35,692 --> 00:04:37,694 14K金 83 00:04:37,819 --> 00:04:39,779 滚吧 老板 84 00:04:39,988 --> 00:04:41,823 现在这里由我来管 85 00:04:41,990 --> 00:04:44,617 霍默大王万岁 86 00:04:58,131 --> 00:05:00,216 现在带大家到开奖现场 87 00:05:00,300 --> 00:05:02,552 希望你们拿着你们的彩票 我有 88 00:05:02,677 --> 00:05:04,178 要开始了 警长 89 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 不 你打错电话了 90 00:05:06,597 --> 00:05:08,308 这里是91…2 91 00:05:09,892 --> 00:05:11,978 我们马上回来 小朋友们 92 00:05:12,228 --> 00:05:14,397 这也许就是我们离开这里的票 梅尔 93 00:05:15,148 --> 00:05:17,734 现在要开出第一个号码 94 00:05:20,111 --> 00:05:23,197 我有这么多张 一定输不了 95 00:05:23,281 --> 00:05:25,533 第一个号码是17 96 00:05:26,367 --> 00:05:29,162 如果中5个号码还是有钱拿 97 00:05:30,079 --> 00:05:32,373 第二个号码是…3 98 00:05:34,834 --> 00:05:36,711 我就知道我们不会赢 99 00:05:36,794 --> 00:05:39,380 那你怎么没跟我们说 100 00:05:39,464 --> 00:05:41,632 你为什么要保密 101 00:05:41,758 --> 00:05:44,052 如果你17岁 我们就发财了 102 00:05:44,677 --> 00:05:48,556 但是不 你非得要是10岁 103 00:05:48,723 --> 00:05:52,060 最后的号码是…49 104 00:05:52,477 --> 00:05:54,937 38…49 105 00:05:55,021 --> 00:05:57,315 老天啊 我赢了 106 00:06:02,528 --> 00:06:06,157 回顾今天的头条新闻 今天的州立彩票赢家是 107 00:06:06,240 --> 00:06:07,784 我 肯特·布拉克曼 108 00:06:08,785 --> 00:06:10,536 可以上一下我的照片吗 109 00:06:10,620 --> 00:06:11,829 就是这个 110 00:06:11,913 --> 00:06:13,039 其它的新闻… 111 00:06:13,664 --> 00:06:14,582 频道6新闻 112 00:06:14,665 --> 00:06:16,584 克里夫兰发生了一桩悲剧性灾难 113 00:06:17,502 --> 00:06:18,669 许多人丧生 114 00:06:21,422 --> 00:06:22,465 拜拜 115 00:06:24,092 --> 00:06:28,388 我们没赢到钱 但至少还拥有彼此 116 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 狗死了 117 00:06:37,772 --> 00:06:39,732 爷爷 它还没死 118 00:06:39,816 --> 00:06:42,360 爸 狗还没死你就不该说它死了 119 00:06:42,485 --> 00:06:45,613 这样玩弄别人的情感很不好 120 00:06:45,696 --> 00:06:48,032 它死了啦 我去拿铲子 121 00:06:48,157 --> 00:06:51,202 它还没死 不过病得很厉害 122 00:06:51,327 --> 00:06:54,163 对啦 老头子痴呆了 123 00:06:54,247 --> 00:06:58,209 如果爷爷说它死了 那它一定还活着 124 00:06:58,334 --> 00:07:00,253 它还活着 它的尾巴还在摇 125 00:07:00,336 --> 00:07:01,629 那不能代表什么 126 00:07:01,712 --> 00:07:04,382 狗在死后好几个小时尾巴都还会摇 127 00:07:04,465 --> 00:07:06,050 我不想再谈这个了 128 00:07:06,134 --> 00:07:07,635 我们来聊点别的 129 00:07:07,718 --> 00:07:09,053 我要回家了 130 00:07:10,221 --> 00:07:12,890 春田兽医院 131 00:07:15,435 --> 00:07:16,436 退开 132 00:07:17,437 --> 00:07:18,438 退开 133 00:07:19,063 --> 00:07:20,648 医生 它走了 134 00:07:21,065 --> 00:07:23,234 我最恨工作的这部分 135 00:07:26,446 --> 00:07:28,114 你已经尽力了 136 00:07:28,197 --> 00:07:30,074 我爱动物 137 00:07:30,491 --> 00:07:33,161 我一辈子都在拯救它们 它们也不能跟我道谢 138 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 鹦鹉可以 但是算了 139 00:07:34,912 --> 00:07:37,248 来看看这个小家伙怎么了 140 00:07:41,752 --> 00:07:44,797 看来你的狗得了胃扭转 141 00:07:44,922 --> 00:07:47,008 它需要开刀治疗 142 00:07:47,091 --> 00:07:48,217 否则就会死 143 00:07:49,218 --> 00:07:50,970 要花多少钱 144 00:07:51,095 --> 00:07:52,972 750美元 145 00:07:53,097 --> 00:07:54,432 天啊 146 00:07:55,016 --> 00:07:57,560 这个抉择并不容易 这不是笔小数目 147 00:07:57,685 --> 00:08:00,480 看来我们得讨论一下 148 00:08:00,563 --> 00:08:02,565 讨论什么 有什么好讨论的 149 00:08:03,232 --> 00:08:04,692 我们要讨论什么 150 00:08:04,901 --> 00:08:07,612 泰尼先生需要尼古丁口香糖 151 00:08:07,737 --> 00:08:10,531 我没办法不注意到我们要离开医院 152 00:08:10,615 --> 00:08:12,617 狗什么时候要开刀 153 00:08:12,742 --> 00:08:15,411 晚一点 我想先告诉你 154 00:08:15,495 --> 00:08:18,372 一个世界上最美好的地方 155 00:08:18,498 --> 00:08:20,291 叫做狗狗天堂 156 00:08:20,416 --> 00:08:23,711 在狗狗天堂里有好几座骨头山 157 00:08:23,794 --> 00:08:27,131 而且到处都有狗屁股可以闻 158 00:08:27,256 --> 00:08:29,008 所有最好的狗狗都在那里 159 00:08:29,133 --> 00:08:32,428 老叶勒 差不多8只莱西 160 00:08:32,595 --> 00:08:33,763 那有狗狗地狱吗 161 00:08:33,888 --> 00:08:37,016 当然有 如果没有地狱 就不会有天堂 162 00:08:37,183 --> 00:08:39,936 -那里有谁 -希特勒的狗 163 00:08:40,019 --> 00:08:42,772 还有尼克松的狗 叫什么来的 却斯特 164 00:08:42,939 --> 00:08:43,981 切克斯 165 00:08:44,065 --> 00:08:47,109 对 还有一只莱西也在那里 166 00:08:47,276 --> 00:08:50,112 最凶的那只 咬伤提米的 167 00:08:50,279 --> 00:08:51,322 等等 168 00:08:51,405 --> 00:08:53,366 这跟勇哥有关系吗 169 00:08:53,533 --> 00:08:57,328 宝贝 750美元不是小数目 170 00:08:57,411 --> 00:08:59,872 我们真的负担不起这个手术 171 00:08:59,956 --> 00:09:01,374 你要让它死掉 172 00:09:01,457 --> 00:09:02,959 我知道你很难过 173 00:09:03,084 --> 00:09:04,544 废话 我当然难过 174 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 巴特 小心你的嘴 175 00:09:07,213 --> 00:09:08,714 你有 抱歉 176 00:09:08,839 --> 00:09:11,842 我们不会让狗死掉 就是这样 177 00:09:11,968 --> 00:09:14,470 可恶的杀狗… 178 00:09:17,390 --> 00:09:20,226 不会有事的 我们再帮它养只狗 179 00:09:20,309 --> 00:09:22,520 一只胃不会扭转的狗 180 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 拜托啊 181 00:09:27,733 --> 00:09:29,694 很抱歉 但是我们付不起 182 00:09:31,696 --> 00:09:33,030 玛琦 叫它停 183 00:09:35,116 --> 00:09:37,535 好吧 我们想办法 184 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 可恶的操控人心的狗 185 00:09:39,912 --> 00:09:42,748 伯恩斯先生 我需要借些钱 186 00:09:42,873 --> 00:09:44,667 请继续 187 00:09:44,750 --> 00:09:45,751 警卫 188 00:09:45,835 --> 00:09:49,297 我知道你是个好人 我的狗病得很严重 189 00:09:50,464 --> 00:09:52,383 请继续 190 00:09:52,550 --> 00:09:54,010 我想也许你… 191 00:09:56,429 --> 00:09:58,431 谢谢你的时间 192 00:09:59,098 --> 00:10:01,684 有什么能让一个人冒着失去工作 193 00:10:01,767 --> 00:10:05,605 和生命的风险来向我借钱 194 00:10:05,688 --> 00:10:07,440 很多人爱狗 伯恩斯先生 195 00:10:07,523 --> 00:10:09,734 胡扯 狗都是笨蛋 196 00:10:09,817 --> 00:10:12,361 你想 斯密瑟斯 如果我到你家去 197 00:10:12,445 --> 00:10:15,906 然后对着你的胯下直闻 滴了你满脸口水 198 00:10:15,990 --> 00:10:16,991 你会怎么说 199 00:10:17,116 --> 00:10:18,993 如果是你吗 老板 200 00:10:19,118 --> 00:10:22,913 没错 你会被绑起来 狗 201 00:10:22,997 --> 00:10:24,915 犬类手术 202 00:10:25,082 --> 00:10:26,167 -不行 -什么 203 00:10:26,292 --> 00:10:28,836 你不能自己动手术 204 00:10:28,961 --> 00:10:30,713 但是玛琦 看起来很简单啊 205 00:10:30,796 --> 00:10:32,298 就像是切火鸡肉一样 206 00:10:40,222 --> 00:10:41,974 也许你说得对 玛琦 207 00:10:45,102 --> 00:10:48,022 我找到能付得起手术费的方法了 208 00:10:48,105 --> 00:10:50,274 -太好了 -听到了吗 狗狗 209 00:10:50,399 --> 00:10:52,818 -是什么 玛琦 保险诈骗吗 -不是 210 00:10:52,902 --> 00:10:56,447 恐怕我们都得做出一些牺牲 211 00:10:57,490 --> 00:11:00,701 霍默 你得有段时间不能喝啤酒 212 00:11:00,826 --> 00:11:04,538 巴特 你现在开始去春田美发学院 213 00:11:04,622 --> 00:11:06,290 剪免费的头发 214 00:11:06,374 --> 00:11:07,375 没问题 215 00:11:07,500 --> 00:11:09,960 我要停止每星期买彩票 216 00:11:10,044 --> 00:11:12,755 我还找到了挪动食材经费的方法 217 00:11:12,838 --> 00:11:15,424 炸鸡夜要改成内脏肉品夜 218 00:11:15,508 --> 00:11:18,219 火腿要改成午餐肉 猪排晚餐… 219 00:11:18,386 --> 00:11:20,137 改成鲢鱼晚餐 220 00:11:20,304 --> 00:11:22,890 鲢鱼 我根本不知道那是什么 221 00:11:22,973 --> 00:11:29,271 莉萨 我们恐怕不能 继续在超市买你的通用百科全书了 222 00:11:29,355 --> 00:11:33,109 但是妈 下星期是第四集 哥白尼与象皮病 223 00:11:33,275 --> 00:11:35,736 我们都得做些牺牲 224 00:11:35,986 --> 00:11:39,365 玛吉的衣服得多穿一阵子 225 00:11:39,907 --> 00:11:43,619 玛琦 我想到一个 不用牺牲啤酒的方法 226 00:11:43,703 --> 00:11:47,456 基本上我们要成为 一个流浪杂耍家庭 227 00:11:49,333 --> 00:11:51,836 我觉得你没有想清楚 228 00:11:56,090 --> 00:11:57,341 好消息 丹尼尔森先生 229 00:11:57,425 --> 00:11:59,677 我们治好了你的斗鸡 230 00:11:59,760 --> 00:12:02,388 但是它再也不能打斗了 231 00:12:02,471 --> 00:12:05,015 那是你以为的 它会再次打斗 而且会赢 232 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 血钳 233 00:12:10,020 --> 00:12:12,106 勇哥 234 00:12:12,398 --> 00:12:13,441 擦汗 235 00:12:15,234 --> 00:12:16,235 不 236 00:12:16,944 --> 00:12:17,945 不 237 00:12:18,738 --> 00:12:20,865 过来光这里 孩子 238 00:12:21,824 --> 00:12:23,200 过来 239 00:12:24,160 --> 00:12:25,244 快来 240 00:12:25,327 --> 00:12:26,746 好孩子 241 00:12:26,829 --> 00:12:28,664 快来 快来 242 00:12:40,593 --> 00:12:41,719 辛普森 243 00:12:45,055 --> 00:12:47,349 勇哥 你还活着 244 00:12:48,100 --> 00:12:49,477 你已经好了 245 00:12:49,560 --> 00:12:52,688 像这种时候 我很庆幸自己 被牙医学校当掉了 246 00:12:54,315 --> 00:12:55,191 两天后 247 00:12:55,274 --> 00:12:56,150 可恶的鲢鱼晚餐 248 00:12:58,235 --> 00:13:00,112 为什么它能吃肉 我们却不行 249 00:13:00,237 --> 00:13:04,033 你才不会想吃它的东西 大部分都是猪鼻子和内脏 250 00:13:05,910 --> 00:13:07,411 猪鼻子 251 00:13:07,536 --> 00:13:08,871 我回来了 252 00:13:08,996 --> 00:13:12,374 肯特·布拉克曼是 不会因为赢了彩票头奖 253 00:13:12,458 --> 00:13:14,001 而放弃年薪50万的工作的人 254 00:13:14,084 --> 00:13:16,337 我是记者 255 00:13:16,504 --> 00:13:21,217 他有了全天下的钱 但有样东西是他也买不到的 256 00:13:21,300 --> 00:13:22,426 什么 257 00:13:23,552 --> 00:13:24,845 恐龙 258 00:13:24,970 --> 00:13:30,559 当然我并非上周开奖的唯一受益人 公立学校也分了一杯羹 259 00:13:30,768 --> 00:13:35,022 彩票公司送给春田小学 一个全新的板擦 260 00:13:35,105 --> 00:13:36,524 一个板擦 261 00:13:36,607 --> 00:13:38,567 我已习惯被政府出卖 262 00:13:38,692 --> 00:13:40,694 我去过越南 我在那里待了三… 263 00:13:40,861 --> 00:13:41,987 说到抽奖 264 00:13:42,112 --> 00:13:45,908 以下是本周的4万元头奖号码 265 00:13:46,659 --> 00:13:50,454 3-6-17-18-22-29 266 00:13:50,538 --> 00:13:52,832 不 那些是我的号码 267 00:13:52,915 --> 00:13:55,167 如果不是因为那条狗 我就赢了 268 00:13:57,002 --> 00:13:59,797 同学们 明天要交的作业是 269 00:13:59,880 --> 00:14:01,257 写一份哥白尼的报告 270 00:14:03,425 --> 00:14:04,927 快啊 酒鬼 271 00:14:05,261 --> 00:14:07,137 你想要25美分 不是吗 272 00:14:07,221 --> 00:14:08,222 继续唱啊 273 00:14:08,389 --> 00:14:11,267 水牛姑娘 今晚要不要出来 274 00:14:11,642 --> 00:14:12,935 今晚要不要出来 275 00:14:13,018 --> 00:14:14,061 今晚要不要出来 276 00:14:14,228 --> 00:14:16,105 那个糟老头是谁 277 00:14:16,188 --> 00:14:17,690 在他的狗生病之前 278 00:14:17,773 --> 00:14:20,484 那个糟老头本来是我最好的顾客 279 00:14:20,943 --> 00:14:22,528 …月光下 280 00:14:23,863 --> 00:14:25,072 唱啊 宝贝 281 00:14:25,155 --> 00:14:26,156 去捡吧 兄弟 282 00:14:26,240 --> 00:14:27,533 我的硬币 283 00:14:28,450 --> 00:14:29,702 春田美发学院 284 00:14:29,785 --> 00:14:31,245 我把这里剪整齐 285 00:14:32,955 --> 00:14:36,000 拉斯维尔老师 我又搞砸了 286 00:14:38,502 --> 00:14:40,296 我知道你听不懂 287 00:14:40,379 --> 00:14:42,548 但是你是条烂狗 我恨你 288 00:14:43,465 --> 00:14:44,675 现在别来 289 00:14:45,968 --> 00:14:50,806 你看不出我在读在公交站找到的 哥白尼的三流传记吗 290 00:14:50,890 --> 00:14:51,932 笨狗 291 00:14:59,064 --> 00:15:01,358 -霍默 你把栅栏关上了吗 -对 292 00:15:05,905 --> 00:15:08,115 你是说今晚啊 293 00:15:08,198 --> 00:15:09,825 狗会跑掉的 294 00:15:09,909 --> 00:15:11,785 巴特 去把栅栏关上 295 00:15:13,203 --> 00:15:15,289 莉萨 去把栅栏关上 296 00:15:16,707 --> 00:15:18,375 玛吉 去把栅栏关上 297 00:15:36,685 --> 00:15:38,062 过来 狗狗 298 00:15:38,979 --> 00:15:41,023 来啊 勇哥 299 00:15:43,484 --> 00:15:45,235 都是我的错 300 00:15:45,319 --> 00:15:47,279 我骂它笨狗 301 00:15:47,363 --> 00:15:49,990 它跑走了 永远也不会回来 302 00:15:50,532 --> 00:15:51,659 等等 它在那里 303 00:15:52,368 --> 00:15:53,911 不是 那是马 304 00:16:05,172 --> 00:16:06,173 春田河 305 00:16:14,264 --> 00:16:17,142 史瓦兹维德郡 306 00:16:39,748 --> 00:16:40,624 迈克尔·杰克逊高速公路 307 00:16:43,043 --> 00:16:45,337 春田市收容所 308 00:16:45,879 --> 00:16:47,089 你找到照片了吗 309 00:16:47,881 --> 00:16:50,092 都是我不想曝光的照片 310 00:16:55,305 --> 00:16:56,348 天啊 311 00:16:57,850 --> 00:16:58,892 资源回收 312 00:16:59,059 --> 00:17:01,812 是我们给大自然 一个大大的拥抱的方法 313 00:17:01,979 --> 00:17:04,064 是的 听起来的确很有趣 314 00:17:04,148 --> 00:17:09,194 我等不及要像一只快饿死的浣熊般 去翻我的垃圾 315 00:17:10,070 --> 00:17:11,739 放狗 316 00:17:11,822 --> 00:17:14,742 邻居 看来你穿了慢跑鞋 317 00:17:14,825 --> 00:17:16,243 这样很好 318 00:17:25,586 --> 00:17:28,005 -断腿仔怎么了 -它老了 老板 319 00:17:28,130 --> 00:17:30,174 它从60年代末期就在这了 320 00:17:30,257 --> 00:17:33,969 对 我永远忘不了 它逮到第一个嬉皮的那天 321 00:17:34,053 --> 00:17:37,222 那个年轻人并不认为那样很时髦 322 00:17:39,141 --> 00:17:40,184 春田收容所 323 00:17:40,309 --> 00:17:42,561 我要找一只攻击犬 324 00:17:42,686 --> 00:17:46,148 一只喜欢人肉咸甜的味道的狗 325 00:17:47,524 --> 00:17:48,776 就是它了 326 00:17:48,859 --> 00:17:51,904 坚挺 快速 厚实 自豪的屁股 327 00:17:52,696 --> 00:17:53,864 让我想起我自己 328 00:17:53,947 --> 00:17:54,865 你今天看到我的尸体了吗 329 00:17:54,990 --> 00:17:57,493 走失狗 请电 KLS-3457 330 00:18:00,120 --> 00:18:01,455 最后一张 331 00:18:09,171 --> 00:18:10,839 身为攻击狗 332 00:18:10,923 --> 00:18:13,300 你的工作是中和侵入者 333 00:18:13,383 --> 00:18:15,886 想要买饼干吗 想要买饼干吗 334 00:18:18,388 --> 00:18:21,558 如果那是真的女童军 我就会被烦到了 335 00:18:21,725 --> 00:18:25,813 我知道你的感受 我也失去了我的狗 336 00:18:25,896 --> 00:18:27,731 它就在这里面某处 337 00:18:30,609 --> 00:18:34,988 这一部电影会将你 转换成一个凶残恶毒的杀手 338 00:18:35,072 --> 00:18:36,115 请享用 339 00:18:49,211 --> 00:18:50,796 可怜的勇哥 340 00:18:51,004 --> 00:18:53,674 我开始认为我再也见不到它了 341 00:18:54,550 --> 00:18:56,218 那是它的狗盆 342 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 和它的狗绳 343 00:18:58,720 --> 00:19:01,682 它就在那里尿尿在地毯上 344 00:19:04,017 --> 00:19:06,311 霍默 控制一下自己 345 00:19:06,395 --> 00:19:09,565 就算它死了也用不着哭 346 00:19:09,731 --> 00:19:11,733 还记得狗狗天堂吗 347 00:19:11,859 --> 00:19:12,943 玛琦 348 00:19:13,026 --> 00:19:14,987 根本没有那种地方 349 00:19:16,321 --> 00:19:17,364 或是… 350 00:19:17,447 --> 00:19:19,533 用另一种方法说… 351 00:19:20,284 --> 00:19:21,493 有的 352 00:19:21,618 --> 00:19:26,248 我不会放弃的 不管是不是 要敲遍这个烂地方的每一扇门 353 00:19:26,331 --> 00:19:28,041 我要找回我的狗 354 00:19:28,208 --> 00:19:30,127 我就坐在这里看着电视 355 00:19:30,252 --> 00:19:31,920 咬咬啊 356 00:19:33,297 --> 00:19:34,673 咬咬啊 357 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 太好了 358 00:19:44,141 --> 00:19:46,143 你好 我是肯特·布拉克曼 359 00:19:46,268 --> 00:19:48,645 不好意思 我的狗不见了 360 00:19:48,770 --> 00:19:51,481 我猜你是要我帮你买只新的 361 00:19:51,565 --> 00:19:53,025 自从我赢了头奖以后 362 00:19:53,108 --> 00:19:54,985 每个人都来找肯特·布拉克曼 363 00:19:55,068 --> 00:19:56,820 什么流浪汉啦 弱势者啦 364 00:19:56,987 --> 00:19:58,780 很抱歉 先生 365 00:19:58,947 --> 00:20:01,783 老爷 你的羊驼 刚刚咬了泰德·肯尼迪 366 00:20:01,867 --> 00:20:02,910 很好 367 00:20:09,249 --> 00:20:11,877 很抱歉来打扰你的回春疗程 老板 368 00:20:11,960 --> 00:20:14,087 但是门口有个可爱的小男生 369 00:20:14,171 --> 00:20:15,505 放狗 370 00:20:19,718 --> 00:20:21,511 勇哥 是你 371 00:20:31,146 --> 00:20:33,023 怎么了 狗狗 你不认识我了吗 372 00:20:33,106 --> 00:20:34,358 我是你的好朋友 373 00:20:37,819 --> 00:20:39,404 我爱你 狗狗 374 00:21:06,807 --> 00:21:08,267 再让我摸摸它 375 00:21:08,392 --> 00:21:10,477 你已经摸了10分钟了 376 00:21:10,560 --> 00:21:12,312 我知道 我想再摸一次 377 00:21:12,437 --> 00:21:13,897 你可以摸猫 378 00:21:14,064 --> 00:21:15,899 猫 摸它干嘛 379 00:21:16,066 --> 00:21:17,359 乖狗狗勇哥 380 00:21:17,442 --> 00:21:18,485 乖狗狗 381 00:21:18,568 --> 00:21:20,946 这绝对不会再发生了 你要什么都可以 382 00:21:21,196 --> 00:21:23,824 本集录制期间并无狗狗被伤害 383 00:21:23,907 --> 00:21:26,618 你可以睡我床上 可以咬我的拖鞋 384 00:21:26,702 --> 00:21:27,911 对啊 它是乖狗狗 385 00:22:40,901 --> 00:22:42,903 字幕翻译:侯敏生