1 00:00:06,673 --> 00:00:10,010 “病気以外で吐きません” 2 00:00:54,763 --> 00:00:55,430 皆さん 3 00:00:55,597 --> 00:00:56,932 今日のお楽しみは… 4 00:01:04,273 --> 00:01:05,274 やっぱり 5 00:01:05,816 --> 00:01:08,527 こちらのテストをします 6 00:01:11,363 --> 00:01:12,864 今日はテスト 7 00:01:13,156 --> 00:01:15,033 やった! テスト! 8 00:01:15,200 --> 00:01:18,704 職業適性標準テスト 略して- 9 00:01:19,037 --> 00:01:20,038 “CANT” 10 00:01:20,330 --> 00:01:23,875 新たな可能性を 知る人もいれば- 11 00:01:24,042 --> 00:01:25,961 中には失望する人も 12 00:01:26,211 --> 00:01:28,130 修士号を取っても- 13 00:01:28,338 --> 00:01:32,217 無気力な4年生の “子守”をしてるうちに- 14 00:01:32,384 --> 00:01:34,970 夫に浮気をされたりね! 15 00:01:39,891 --> 00:01:40,892 第1問 16 00:01:41,393 --> 00:01:43,103 “もし 動物になれるなら?” 17 00:01:43,228 --> 00:01:45,230 “A 大工アリ” 18 00:01:45,397 --> 00:01:46,732 “B 看護師ザメ” 19 00:01:47,024 --> 00:01:49,151 “C 弁護士ドリ” 20 00:01:50,402 --> 00:01:51,737 第60問 21 00:01:51,903 --> 00:01:55,282 “好きな においは A ガソリン” 22 00:01:55,407 --> 00:01:59,494 “B フライドポテト C 銀行の客” 23 00:02:02,080 --> 00:02:03,582 時間のムダ 24 00:02:03,749 --> 00:02:06,084 これも大事な勉強よ 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,420 休み時間までの15分は- 26 00:02:08,587 --> 00:02:11,423 鉛筆を置き 前を見てること 27 00:02:13,925 --> 00:02:14,926 回収です 28 00:02:18,513 --> 00:02:20,599 “アイオワ「非」国際空港” 29 00:02:22,517 --> 00:02:24,102 “取扱注意” 30 00:02:27,439 --> 00:02:29,775 “アイオワ州 プロクトービル” 31 00:02:29,900 --> 00:02:32,110 “国立テストセンター” 32 00:02:36,782 --> 00:02:37,658 “分析中” 33 00:02:37,783 --> 00:02:38,784 “デビー” 34 00:02:38,950 --> 00:02:39,993 “リサ” 35 00:02:40,118 --> 00:02:41,286 “バート” 36 00:02:45,457 --> 00:02:47,292 どうした エマ 37 00:02:52,964 --> 00:02:53,924 科学的に選んだ職業だ 38 00:02:54,091 --> 00:02:55,300 “嘱託 心理学者” 39 00:02:55,467 --> 00:02:56,468 “建築家” 40 00:02:57,803 --> 00:02:59,304 “保険外交員” 41 00:03:00,639 --> 00:03:02,307 “鮭の処理”? 42 00:03:02,474 --> 00:03:04,309 “強い軍人”だって! 43 00:03:04,476 --> 00:03:07,145 どうか システム・アナリストに 44 00:03:07,312 --> 00:03:08,146 “システム・アナリスト” 45 00:03:08,313 --> 00:03:09,648 やった! 46 00:03:10,148 --> 00:03:11,316 “主婦”? 47 00:03:11,983 --> 00:03:13,151 ママと同じ 48 00:03:13,443 --> 00:03:16,488 “警官”? そんなバカな 49 00:03:17,322 --> 00:03:18,323 よかったら- 50 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 パトカー体験を 頼んであげよう 51 00:03:21,451 --> 00:03:24,329 頼まなくても乗れるもん 52 00:03:24,496 --> 00:03:25,831 よく考えて 53 00:03:26,498 --> 00:03:29,501 君は流れ者になると 思ってた 54 00:03:29,626 --> 00:03:32,045 へえ 流れ者か… 55 00:03:32,170 --> 00:03:33,672 保安官め 56 00:03:34,005 --> 00:03:37,342 オレを追放する奴に 投票しねえ 57 00:03:39,511 --> 00:03:41,179 かっこいい 58 00:03:41,847 --> 00:03:42,848 主婦なんて! 59 00:03:43,014 --> 00:03:44,558 死んでやる! 60 00:03:44,683 --> 00:03:46,518 まあ 大げさね 61 00:03:46,685 --> 00:03:47,894 お前は何だ? 62 00:03:48,019 --> 00:03:48,937 警官 63 00:03:51,523 --> 00:03:52,566 すごいわ 64 00:03:52,691 --> 00:03:56,737 パパも目指したけど 体重で落ちたの 65 00:03:56,862 --> 00:04:00,532 それは陸軍 警察は成績で落ちた 66 00:04:00,699 --> 00:04:04,619 私はミュージシャンに なるんだから 67 00:04:04,870 --> 00:04:09,374 アメリカよりフランスで 大ウケするのよ 68 00:04:09,708 --> 00:04:13,545 麻薬には手を出さず 恋多き女になる 69 00:04:13,670 --> 00:04:16,214 早死するかは決めてない 70 00:04:16,381 --> 00:04:19,384 プロを目指すなら 応援するわよ 71 00:04:19,551 --> 00:04:20,260 おい 72 00:04:20,385 --> 00:04:22,637 俺の後を継ぐ者は? 73 00:04:33,398 --> 00:04:36,234 才能があるか 知りたいんです 74 00:04:36,693 --> 00:04:38,737 じゃ 吹いてごらん 75 00:04:56,922 --> 00:04:57,506 いいね 76 00:04:57,631 --> 00:04:59,257 才能あります? 77 00:04:59,424 --> 00:05:00,091 ええ 78 00:05:00,425 --> 00:05:02,928 将来 プロになれますか? 79 00:05:03,053 --> 00:05:04,095 それは無理 80 00:05:04,262 --> 00:05:06,097 毎日 練習します 81 00:05:06,223 --> 00:05:09,768 じゃ キツイ事を 言わせてもらうよ 82 00:05:10,268 --> 00:05:13,313 指が向いてない “ずんぐり型”は- 83 00:05:13,438 --> 00:05:14,606 父親似だな 84 00:05:17,442 --> 00:05:18,777 このバカ指! 85 00:05:19,110 --> 00:05:20,946 そんなことない! 86 00:05:21,112 --> 00:05:24,950 ブルースは指じゃなく 心で奏でるのよ 87 00:05:26,451 --> 00:05:28,620 でも ずんぐりだわ 88 00:05:31,790 --> 00:05:34,334 あの銅線は盗んでません 89 00:05:34,459 --> 00:05:36,795 拾っただけ 返します 90 00:05:37,128 --> 00:05:40,298 いや バート君の迎えですよ 91 00:05:40,465 --> 00:05:42,968 そうか 息子も立ち直るな 92 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 こん棒を見せて 93 00:05:46,972 --> 00:05:48,181 “警棒”だよ 94 00:05:48,306 --> 00:05:49,140 使い道は? 95 00:05:49,474 --> 00:05:50,642 人を殴る 96 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 これで安心ね 97 00:05:55,814 --> 00:05:57,691 警官やって楽しい? 98 00:05:57,816 --> 00:05:58,692 最高だ 99 00:05:58,859 --> 00:06:01,570 赤信号で走り 駐車は自由 100 00:06:01,778 --> 00:06:03,154 家出娘に尋問 101 00:06:03,321 --> 00:06:06,658 世を変えた満足感に 浸れるしね 102 00:06:06,992 --> 00:06:08,326 あのキャデラック 103 00:06:08,493 --> 00:06:09,077 “モーテル” 104 00:06:09,202 --> 00:06:10,579 市長の車だ 105 00:06:10,996 --> 00:06:14,249 今夜は “有権者”との会合だろう 106 00:06:14,791 --> 00:06:17,752 君の名を道に付けよう 107 00:06:25,844 --> 00:06:28,430 あいつら 夜だけ出てくる 108 00:06:28,680 --> 00:06:32,017 “日記帳へ 書くのは今日が最後” 109 00:06:32,517 --> 00:06:35,103 “夢と希望を つづってきたけど” 110 00:06:35,687 --> 00:06:37,689 “もう何もない” 111 00:06:46,865 --> 00:06:48,783 警官は秀才だけ? 112 00:06:51,870 --> 00:06:54,372 ねえ 悪党を撃とうよ 113 00:06:54,497 --> 00:06:56,541 そんな派手じゃない 114 00:06:56,666 --> 00:07:01,379 映画みたいに やたら ドンパチはしないよ 115 00:07:03,715 --> 00:07:04,466 行くぞ 116 00:07:06,009 --> 00:07:09,220 指令室 不審な男を発見 逃走は- 117 00:07:10,055 --> 00:07:11,473 赤い車 ナンバーは- 118 00:07:11,890 --> 00:07:14,142 “前科者(EXCON)”です 119 00:07:14,267 --> 00:07:14,893 “クジ” 120 00:07:15,018 --> 00:07:17,646 やべえ サツが来た 121 00:07:21,232 --> 00:07:23,568 今日のヒモはナイロン 122 00:07:23,902 --> 00:07:26,071 この肌に当たる感じ 123 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 ムラムラしそう 124 00:07:39,084 --> 00:07:40,251 すげえ! 125 00:07:50,095 --> 00:07:51,096 邪魔だ 126 00:07:55,100 --> 00:07:55,934 追い詰めた 127 00:08:03,441 --> 00:08:04,275 応援は? 128 00:08:04,442 --> 00:08:05,026 まだ 129 00:08:05,777 --> 00:08:07,570 バート 違反だが- 130 00:08:08,071 --> 00:08:08,947 援護を 131 00:08:26,965 --> 00:08:28,758 地獄に落ちな! 132 00:08:30,093 --> 00:08:32,762 第2部へ続く… 133 00:08:36,224 --> 00:08:39,269 第2部 バート 絶体絶命 134 00:08:40,103 --> 00:08:41,980 地獄に落ちな! 135 00:08:49,988 --> 00:08:50,697 間一髪だ 136 00:08:50,905 --> 00:08:52,866 道が狭くなってたから 137 00:08:56,661 --> 00:08:58,204 よくやった 138 00:08:59,581 --> 00:09:02,375 大当たりだな 賞品は- 139 00:09:02,751 --> 00:09:03,710 ブタ箱 140 00:09:04,085 --> 00:09:05,045 ノビてます 141 00:09:05,253 --> 00:09:07,047 聞こえとるよ 142 00:09:07,756 --> 00:09:10,550 オレ 決めた 警官になる 143 00:09:10,925 --> 00:09:14,888 じゃ それまで 君を名誉警官にしよう 144 00:09:15,764 --> 00:09:16,890 バッジを 145 00:09:21,770 --> 00:09:22,729 おはよう 146 00:09:22,937 --> 00:09:25,732 家事ばかりやって楽しい? 147 00:09:25,940 --> 00:09:28,234 主婦を毛嫌いするけど- 148 00:09:28,610 --> 00:09:30,528 創造的になれるのよ 149 00:09:30,779 --> 00:09:33,948 ほら ベーコンと 卵とトーストで- 150 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 バートとパパの笑顔 151 00:09:36,618 --> 00:09:38,244 そんなの無駄よ 152 00:09:38,369 --> 00:09:40,205 きっと気付くわ 153 00:09:52,967 --> 00:09:54,928 力を抜いて 154 00:09:55,637 --> 00:09:57,597 ご協力に感謝します 155 00:10:03,812 --> 00:10:04,938 こら! 156 00:10:05,313 --> 00:10:06,940 ダメでしょ! 157 00:10:07,107 --> 00:10:07,649 ママ 158 00:10:07,816 --> 00:10:11,111 犬を責める前に 証拠写真を見て 159 00:10:16,324 --> 00:10:17,784 まあ バート 160 00:10:18,326 --> 00:10:20,453 あれ 紛れ込んでた? 161 00:10:21,329 --> 00:10:23,915 リサ バンドの練習は? 162 00:10:24,082 --> 00:10:24,958 やめた 163 00:10:25,500 --> 00:10:30,463 今は気落ちしてても サックスは大好きでしょ 164 00:10:30,672 --> 00:10:32,298 バンドは続けたら? 165 00:10:32,507 --> 00:10:35,468 じゃ ママが入ればいい 166 00:10:35,677 --> 00:10:36,427 リサ 167 00:10:36,678 --> 00:10:40,140 たとえ 誰かが 無理だと言っても- 168 00:10:40,515 --> 00:10:42,642 正しいとは限らないわ 169 00:10:45,019 --> 00:10:46,813 私の将来の夢は? 170 00:10:47,021 --> 00:10:49,107 オートミールの缶 171 00:10:51,693 --> 00:10:53,862 違う 宇宙飛行士よ 172 00:10:54,028 --> 00:10:55,822 女はなれないよ 173 00:10:55,989 --> 00:10:56,531 なぜ? 174 00:10:56,698 --> 00:10:59,659 男の宇宙飛行士の 気が散るから 175 00:10:59,868 --> 00:11:02,162 女だって なれるわ 176 00:11:04,205 --> 00:11:04,998 本当よ 177 00:11:05,373 --> 00:11:07,667 そして 月の街で暮らすの 178 00:11:08,376 --> 00:11:11,004 姉さんたちは間違ってた 179 00:11:11,713 --> 00:11:15,884 月で暮す部分は 私が間違ってたけど 180 00:11:16,050 --> 00:11:19,679 だから 誰でも 間違えるものなの 181 00:11:21,681 --> 00:11:24,058 美しきピューマ 182 00:11:24,559 --> 00:11:26,561 まさに森の校長 183 00:11:29,189 --> 00:11:31,232 リサ 発音問題を出して 184 00:11:31,399 --> 00:11:34,235 勉強なんか やめてやる 185 00:11:35,195 --> 00:11:37,906 “入ってくるな” 186 00:11:39,699 --> 00:11:43,244 何してるの? ここは不良専用よ 187 00:11:43,411 --> 00:11:44,579 だから何? 188 00:11:47,582 --> 00:11:49,083 校長をイジメる? 189 00:11:51,085 --> 00:11:52,420 何だよ 190 00:11:52,587 --> 00:11:53,254 別に 191 00:11:53,421 --> 00:11:55,924 じゃ 消えな 忙しいんだ 192 00:11:56,257 --> 00:11:59,052 でも 本気でやるなら- 193 00:11:59,260 --> 00:12:03,431 校長の一番 大事な物を 攻撃しなきゃ 194 00:12:05,433 --> 00:12:07,602 戦地で地獄も見たが- 195 00:12:07,769 --> 00:12:12,607 哀れなピューマを汚すとは 腐りきってる 196 00:12:14,108 --> 00:12:17,445 残念だが 心を鬼にしなければ 197 00:12:20,448 --> 00:12:22,283 早退したい 198 00:12:22,617 --> 00:12:26,120 手錠があれば 偉いと思ってんだろ! 199 00:12:26,454 --> 00:12:27,622 連行しろ 200 00:12:27,956 --> 00:12:31,292 覚えてろよ バート 礼はするからな 201 00:12:31,459 --> 00:12:32,627 何の騒ぎだ? 202 00:12:32,794 --> 00:12:34,420 単純な話です 203 00:12:34,629 --> 00:12:39,926 ウィリーが落ち葉を燃やし 空気を汚したんですよ 204 00:12:40,760 --> 00:12:45,139 君が法を尊重するとは びっくり仰天だな 205 00:12:45,306 --> 00:12:48,101 権力の味を知ったから 206 00:12:48,601 --> 00:12:50,311 もう 病みつき! 207 00:12:52,146 --> 00:12:54,941 我が校の問題児全員に- 208 00:12:55,483 --> 00:12:57,485 私の目は届かない 209 00:12:58,319 --> 00:12:58,987 それで? 210 00:12:59,279 --> 00:13:03,658 率直に聞くが 校内監視員になってほしい 211 00:13:03,908 --> 00:13:05,827 悪い子の告げ口係? 212 00:13:06,286 --> 00:13:07,453 まあ そうだ 213 00:13:10,832 --> 00:13:14,168 証人Xさん 話してください 214 00:13:14,294 --> 00:13:15,003 喜んで 215 00:13:15,128 --> 00:13:16,504 スティーブ・アレン風に 声を変えています 216 00:13:16,671 --> 00:13:17,839 モントーネ氏が- 217 00:13:18,214 --> 00:13:21,175 ドラム缶詰めの死体を 海へ投げた 218 00:13:21,342 --> 00:13:23,136 殺してやる! 219 00:13:24,679 --> 00:13:25,847 アイ・カランバ! 220 00:13:26,639 --> 00:13:27,598 どうかな… 221 00:13:27,765 --> 00:13:29,976 タスキを着けられるぞ 222 00:13:31,477 --> 00:13:33,479 タレコミ屋になる! 223 00:13:34,147 --> 00:13:36,983 ジンボー 鼻をきれいにな 224 00:13:37,150 --> 00:13:38,651 ドナ 彼氏は? 225 00:13:41,654 --> 00:13:43,323 オレが許さねえ 226 00:13:45,491 --> 00:13:48,161 はい そこまで 次の人! 227 00:13:49,370 --> 00:13:51,873 赤っ腹! 赤っ腹! 赤っ腹! 228 00:13:51,998 --> 00:13:55,501 おしまい 十分 赤くなったろ 229 00:13:56,961 --> 00:13:57,837 食い込め! 230 00:14:01,007 --> 00:14:02,342 ありがと 231 00:14:05,845 --> 00:14:10,516 バートは上がったのに リサの成績は ガタ落ち 232 00:14:10,850 --> 00:14:14,354 いつも 片方がよければ 片方は悪い 233 00:14:14,520 --> 00:14:16,522 なぜ 両方よくない? 234 00:14:16,647 --> 00:14:18,566 うちの子は3人よ 235 00:14:18,775 --> 00:14:22,236 マージ 犬を子供に 数えるなよ 236 00:14:22,528 --> 00:14:24,030 マギーよ 237 00:14:24,322 --> 00:14:25,365 そっか 238 00:14:26,866 --> 00:14:30,036 次に ノリを紙に伸ばして 239 00:14:30,661 --> 00:14:32,413 ラルフ なめてる? 240 00:14:32,538 --> 00:14:34,207 いいえ 先生 241 00:14:34,374 --> 00:14:37,210 じゃ 光る粉を振りかけて 242 00:14:37,710 --> 00:14:40,546 リサ ちゃんとやって 243 00:14:40,838 --> 00:14:41,547 知るか 244 00:14:42,715 --> 00:14:44,092 “態度悪し 問題発言あり” 245 00:14:44,258 --> 00:14:46,386 優等生の君が どうしたんだね 246 00:14:46,844 --> 00:14:47,428 リサ 247 00:14:47,720 --> 00:14:49,055 何に反抗を? 248 00:14:49,222 --> 00:14:50,556 放っとけ 249 00:14:56,979 --> 00:14:58,773 リサが“知るか”って 250 00:14:58,940 --> 00:15:03,027 ウソだろって聞いたら マジだって… 251 00:15:03,152 --> 00:15:06,114 リサ あんた やるじゃん 252 00:15:06,322 --> 00:15:09,617 あたいは2年の頃 ネコかぶってた 253 00:15:10,159 --> 00:15:10,952 吸う? 254 00:15:14,497 --> 00:15:15,957 教室で吸う 255 00:15:17,792 --> 00:15:19,794 バート 大活躍だな 256 00:15:20,002 --> 00:15:23,464 昔は危険で 通れなかった廊下も- 257 00:15:23,673 --> 00:15:25,216 安全になった 258 00:15:25,341 --> 00:15:27,135 毎日が闘いです 259 00:15:27,677 --> 00:15:31,139 悪さをする生徒も いなくなった 260 00:15:31,848 --> 00:15:32,974 君のおかげだ 261 00:15:33,516 --> 00:15:34,308 入って 262 00:15:34,475 --> 00:15:35,184 “没収品保管室” 263 00:15:36,144 --> 00:15:37,603 すっげえ! 264 00:15:38,521 --> 00:15:40,064 本当だったんだ! 265 00:15:40,231 --> 00:15:43,901 そう 没収品はすべて ここにある 266 00:15:44,402 --> 00:15:45,445 みだらな服 267 00:15:45,736 --> 00:15:47,780 コミック一式 268 00:15:47,905 --> 00:15:49,449 その他いろいろ 269 00:15:49,991 --> 00:15:52,118 プラスチック製の尻 270 00:15:55,830 --> 00:15:59,792 感謝の気持ちとして 好きな物をあげよう 271 00:16:02,003 --> 00:16:02,962 これ! 272 00:16:03,838 --> 00:16:05,673 扱いには気を付けて 273 00:16:05,840 --> 00:16:06,799 了解 274 00:16:08,801 --> 00:16:10,845 月曜日 275 00:16:12,513 --> 00:16:14,474 “食べ物投げ合戦 阻止” 276 00:16:17,018 --> 00:16:17,643 シーモア 277 00:16:18,186 --> 00:16:22,648 ネルソンの宿題の字と 欠席届の母親の字 278 00:16:22,773 --> 00:16:25,485 “D”の筆跡が同じだよ 279 00:16:25,860 --> 00:16:29,322 自分で書いたな 仮病だったのか 280 00:16:30,740 --> 00:16:32,825 火曜日 281 00:16:34,702 --> 00:16:37,163 また教壇に戻れて幸せです 282 00:16:37,288 --> 00:16:41,667 学校は変わった 安心して教えてくれ 283 00:16:44,712 --> 00:16:46,214 水曜日 284 00:16:51,469 --> 00:16:53,012 ルイス 見てろ 285 00:16:54,388 --> 00:16:55,890 やめさせてよ 286 00:16:56,057 --> 00:16:57,683 一緒に来い 287 00:16:58,226 --> 00:17:01,521 こんな学校 つまんない! 288 00:17:03,898 --> 00:17:06,692 じゃ 宿題の答え合わせを 289 00:17:06,817 --> 00:17:11,030 リサ “頑固おやじ”と あだ名された人物は? 290 00:17:11,239 --> 00:17:13,199 知らない あんたは? 291 00:17:14,909 --> 00:17:19,038 宿題をやらなかったのね 正解は- 292 00:17:20,414 --> 00:17:23,376 “ニューオーリンズの戦い” いえ… 293 00:17:23,834 --> 00:17:25,044 “A・ジャクソン” 294 00:17:25,253 --> 00:17:27,880 教師って楽な仕事ね 295 00:17:32,760 --> 00:17:36,055 フーバーのバカ 偉そうに… 296 00:17:36,430 --> 00:17:40,226 手引書なしじゃ 教えられないくせに 297 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 “指導用手引書” 298 00:18:04,709 --> 00:18:05,585 先生諸君 299 00:18:05,960 --> 00:18:07,753 深刻な事態だ 300 00:18:08,296 --> 00:18:13,092 ひねくれた生徒が 手引書を全部 盗んだ 301 00:18:13,301 --> 00:18:13,926 そんな! 302 00:18:14,135 --> 00:18:15,136 休校にして! 303 00:18:15,303 --> 00:18:17,096 九九表を貸して! 304 00:18:17,305 --> 00:18:18,598 落ち着いて 305 00:18:19,974 --> 00:18:21,267 悟られる 306 00:18:21,642 --> 00:18:23,936 皆さん 異例ですが- 307 00:18:24,145 --> 00:18:26,939 続きはマーティンが 教えます 308 00:18:27,064 --> 00:18:29,442 僕が? そんなの無理です 309 00:18:29,650 --> 00:18:30,610 やりなさい! 310 00:18:31,068 --> 00:18:33,446 1960年代の話をしよう 311 00:18:37,491 --> 00:18:39,452 もう… ここには… 312 00:18:39,660 --> 00:18:41,120 いられ… ない! 313 00:18:42,330 --> 00:18:46,626 嵐よ去れ 嵐よ去れ 静かな海に戻れ 314 00:18:47,168 --> 00:18:48,169 休職します 315 00:18:48,336 --> 00:18:50,630 考え直してください 316 00:18:56,677 --> 00:18:59,805 警察は手掛かりも 見つけてない 317 00:19:00,765 --> 00:19:03,017 本のにおいがする! 318 00:19:03,142 --> 00:19:04,018 “図書館” 319 00:19:04,185 --> 00:19:05,770 入り口をぶち壊します 320 00:19:06,187 --> 00:19:07,480 突入! 321 00:19:08,856 --> 00:19:10,983 全部 買い直さねば 322 00:19:11,192 --> 00:19:12,818 賭けてもいい 323 00:19:13,027 --> 00:19:16,989 手引書は校内にある ロッカーを調べよう 324 00:19:17,198 --> 00:19:20,326 最高裁の許可がないと できない 325 00:19:20,785 --> 00:19:23,162 最高裁が助けになる? 326 00:19:23,371 --> 00:19:24,163 やろう 327 00:20:11,419 --> 00:20:12,378 リサ! 328 00:20:12,753 --> 00:20:14,880 そうよ 私が犯人 329 00:20:15,172 --> 00:20:17,049 どうしてだよ 330 00:20:17,174 --> 00:20:18,217 だって- 331 00:20:18,426 --> 00:20:22,221 反逆は楽しいんだもん 知ってるでしょ 332 00:20:22,346 --> 00:20:24,557 でも 限度も知ってた 333 00:20:24,932 --> 00:20:26,726 退学になっちゃうぞ 334 00:20:26,934 --> 00:20:29,562 分かってるわよ 335 00:20:34,692 --> 00:20:35,735 あった! 336 00:20:37,027 --> 00:20:39,572 大事な解答集! 337 00:20:40,281 --> 00:20:44,243 バート おかげで 120ドル節約できる 338 00:20:45,286 --> 00:20:47,079 それで 誰の仕業だ? 339 00:20:48,372 --> 00:20:49,081 オレ 340 00:20:51,459 --> 00:20:52,752 やられたよ 341 00:20:53,127 --> 00:20:56,255 今 思えば 当然 君が犯人だ 342 00:20:56,380 --> 00:20:59,258 悪かったな マヌケ校長 343 00:20:59,884 --> 00:21:03,929 だが 最近の貢献を考え 処分は軽くする 344 00:21:04,388 --> 00:21:05,931 居残り400日 345 00:21:06,056 --> 00:21:08,809 逆立ちしたって できる 346 00:21:08,976 --> 00:21:10,603 じゃ 500日だ 347 00:21:11,645 --> 00:21:12,271 楽勝! 348 00:21:12,480 --> 00:21:13,606 600日 349 00:21:14,315 --> 00:21:16,275 この辺で やめとこう 350 00:21:16,484 --> 00:21:18,611 来い シンプソン 351 00:21:19,153 --> 00:21:21,113 なぜ 身代わりに? 352 00:21:21,322 --> 00:21:23,783 もったいないからさ 353 00:21:24,325 --> 00:21:26,952 お前には頭脳も才能もある 354 00:21:27,495 --> 00:21:30,790 成功したら 金を借りに行くから 355 00:21:30,998 --> 00:21:31,957 お兄ちゃん… 356 00:21:34,835 --> 00:21:37,296 “教師の無知を あばきません” 357 00:21:41,342 --> 00:21:42,635 かっこいい! 358 00:22:59,295 --> 00:23:02,631 日本語字幕 今泉 恒子