1 00:00:30,864 --> 00:00:34,201 “今日のフットボール情報” 2 00:00:34,284 --> 00:00:38,121 皆さん NFL第8週を お送りします 3 00:00:38,330 --> 00:00:41,375 6時間 チャンネルは このままで 4 00:00:41,500 --> 00:00:43,085 よし 食うぞ 5 00:00:56,014 --> 00:00:56,598 ホーマー 6 00:00:56,723 --> 00:01:01,562 脂肪と塩分が多いから 心臓によくないわ 7 00:01:02,020 --> 00:01:03,564 俺の心臓は平気さ 8 00:01:11,613 --> 00:01:13,282 ビールで消毒 9 00:01:14,992 --> 00:01:16,493 勝敗予測は- 10 00:01:16,660 --> 00:01:19,663 的中率52%の スムース・ジミー 11 00:01:19,997 --> 00:01:24,418 最初の試合はデンバー対 ニュー・イングランド 12 00:01:25,669 --> 00:01:29,006 どうしても賭けたいと 言うなら- 13 00:01:29,172 --> 00:01:31,174 そうですね… 14 00:01:32,009 --> 00:01:32,551 デンバー 15 00:01:33,051 --> 00:01:34,011 いいぞ! 16 00:01:35,846 --> 00:01:38,515 新鮮ピーナツのモーの店 17 00:01:38,849 --> 00:01:41,184 デンバーに20ドル賭ける 18 00:01:41,435 --> 00:01:44,146 それなら できますよ 19 00:01:44,354 --> 00:01:47,190 署長さん その黒い手帳を 20 00:01:47,566 --> 00:01:50,193 悪いな 下に敷いてたよ 21 00:01:50,527 --> 00:01:52,154 デンバーに20 22 00:01:52,529 --> 00:01:53,530 毎度あり 23 00:01:54,364 --> 00:01:55,198 “H.S.” 24 00:01:55,532 --> 00:01:58,785 デンバー 裏切らないでくれよ 25 00:01:58,910 --> 00:02:02,664 終了13秒前 デンバー敗色濃厚です 26 00:02:03,540 --> 00:02:04,541 パパ 27 00:02:04,666 --> 00:02:07,711 マリブ・ステーシーの お部屋よ 28 00:02:08,086 --> 00:02:12,382 ここがキッチン ここは彼女の仕事場… 29 00:02:13,091 --> 00:02:15,052 パパ ちゃんと聞いて! 30 00:02:15,510 --> 00:02:17,387 デンバーのバカ 31 00:02:21,767 --> 00:02:24,978 まあ 靴箱のドールハウス? 32 00:02:25,103 --> 00:02:26,855 よく考えたわね 33 00:02:27,064 --> 00:02:29,524 パパは興味ないみたい 34 00:02:29,650 --> 00:02:33,362 あなたはパパのやる事に 興味ある? 35 00:02:33,612 --> 00:02:37,866 ううん ゲップ合戦からは 卒業したしね 36 00:02:39,076 --> 00:02:42,079 パパには 自分から合わせるのよ 37 00:02:42,287 --> 00:02:43,664 ママはそう 38 00:02:43,914 --> 00:02:49,252 工具やカー・チェイス映画を 一緒に見たり… 39 00:02:50,045 --> 00:02:51,588 今は言えない事も 40 00:02:52,005 --> 00:02:53,006 いい? 41 00:02:53,590 --> 00:02:54,341 分かった 42 00:02:54,716 --> 00:02:55,258 バート! 43 00:02:55,425 --> 00:02:56,009 何だよ 44 00:02:56,301 --> 00:02:58,095 まだ負けてる 45 00:02:58,970 --> 00:03:00,347 何でだよ 46 00:03:00,597 --> 00:03:03,058 私も一緒に見ていい? 47 00:03:05,185 --> 00:03:08,271 じゃ 黙って座ってろよ 48 00:03:09,272 --> 00:03:09,940 そっち 49 00:03:10,649 --> 00:03:11,358 もっと 50 00:03:12,025 --> 00:03:12,776 もっと 51 00:03:14,194 --> 00:03:14,903 もっと 52 00:03:17,364 --> 00:03:19,783 リサ 聞こえないだろ 53 00:03:19,950 --> 00:03:21,785 デンバーのファンブル 54 00:03:24,913 --> 00:03:26,915 あばよ 兵隊 55 00:03:29,126 --> 00:03:29,668 バート 56 00:03:29,918 --> 00:03:30,460 何? 57 00:03:30,627 --> 00:03:35,799 パパたちは観戦中だから 洋服を買いに行かない? 58 00:03:36,007 --> 00:03:38,969 でも 新しい服は 要らないから 59 00:03:39,261 --> 00:03:40,470 そうなの? 60 00:03:44,224 --> 00:03:48,145 いい天気だから 洋服選びもいいけど 61 00:03:48,270 --> 00:03:48,812 ただ… 62 00:03:49,479 --> 00:03:52,649 的中率52%ということは つまり- 63 00:03:52,816 --> 00:03:55,152 48%は外れるわけです 64 00:03:55,360 --> 00:03:56,820 先に言えよ! 65 00:03:57,738 --> 00:04:00,824 まあ いいよ 次の試合はどう? 66 00:04:00,991 --> 00:04:02,492 自信がある 67 00:04:02,659 --> 00:04:07,289 次はマイアミが勝つ このカギで保証します 68 00:04:07,456 --> 00:04:11,084 自信満々だな でも 信じないぞ 69 00:04:11,918 --> 00:04:16,673 絶対 シンシナティだ 勝利を踏み固めてる 70 00:04:17,340 --> 00:04:19,301 意見が分かれたな 71 00:04:20,177 --> 00:04:24,181 一瞬のうちに 無数のデータを分析し- 72 00:04:24,347 --> 00:04:27,851 “ギャンブルトロン”が 勝者を予測 73 00:04:28,185 --> 00:04:31,104 “200得点でシンシナティ”? 74 00:04:31,229 --> 00:04:33,190 この役立たずめ! 75 00:04:36,526 --> 00:04:37,527 欲しいか? 76 00:04:38,361 --> 00:04:39,654 勝者の予測は任せとけ 77 00:04:39,780 --> 00:04:40,614 コーチのホットライン 78 00:04:41,114 --> 00:04:41,865 今すぐ電話しな 79 00:04:41,990 --> 00:04:42,866 賭けて大もうけ 80 00:04:43,325 --> 00:04:44,493 5分で5ドル 後は1分2ドル 81 00:04:44,618 --> 00:04:45,285 絶対 当たる! 82 00:04:46,077 --> 00:04:47,996 こちらは- 83 00:04:48,705 --> 00:04:51,708 コーチのホット… 84 00:04:51,875 --> 00:04:52,501 “ライン” 85 00:04:52,626 --> 00:04:53,293 ライン 86 00:04:53,585 --> 00:04:54,461 早くしろ 87 00:04:54,586 --> 00:04:58,215 次は マイアミ対… 88 00:04:58,924 --> 00:05:00,050 シン… 89 00:05:00,217 --> 00:05:00,759 シンシナティ 90 00:05:00,884 --> 00:05:01,635 シ… 91 00:05:02,302 --> 00:05:02,886 ナ… 92 00:05:03,470 --> 00:05:04,179 ティ… 93 00:05:04,304 --> 00:05:06,223 おい 高くつくだろ 94 00:05:06,389 --> 00:05:09,559 いろんな要素を 考慮すべきです 95 00:05:10,602 --> 00:05:11,520 風は… 96 00:05:11,728 --> 00:05:12,312 勘弁して 97 00:05:12,437 --> 00:05:14,898 西から吹いており… 98 00:05:15,607 --> 00:05:16,566 風速… 99 00:05:16,733 --> 00:05:17,734 何だよ 100 00:05:18,068 --> 00:05:18,860 5ノット 101 00:05:19,236 --> 00:05:22,239 ふざけんな どうすりゃいい? 102 00:05:22,489 --> 00:05:25,659 リサ どっちが勝つと思う? 103 00:05:26,243 --> 00:05:27,828 ドルフィンズかな 104 00:05:27,953 --> 00:05:28,703 マイアミか 105 00:05:29,120 --> 00:05:31,248 モー マイアミに50ドル 106 00:05:31,498 --> 00:05:34,835 オーケー 悪い 電話が入った 107 00:05:35,752 --> 00:05:37,254 俺だ “ミスター・K” 108 00:05:38,839 --> 00:05:39,548 それで? 109 00:05:39,756 --> 00:05:41,675 ラムズに700ドルだ 110 00:05:42,467 --> 00:05:44,719 メルは2000ドルだって 111 00:05:45,303 --> 00:05:48,431 くたびれたよ 帰りたい 112 00:05:48,598 --> 00:05:50,433 少し休んじゃダメ? 113 00:05:50,642 --> 00:05:53,937 これを着ると かっこいいわ 114 00:05:54,104 --> 00:05:55,605 買って帰ろう 115 00:05:55,772 --> 00:05:57,858 ダメよ 試着して 116 00:05:58,400 --> 00:06:00,777 まあ 5割引きですって 117 00:06:01,027 --> 00:06:04,906 そんなの着たら 殴られるからだよ 118 00:06:05,115 --> 00:06:08,243 友達なら しないでしょ 119 00:06:08,660 --> 00:06:09,786 これ ステキ 120 00:06:09,953 --> 00:06:12,080 まあ すごく可愛い 121 00:06:12,205 --> 00:06:13,456 これも 122 00:06:13,623 --> 00:06:16,459 見て 小さな蝶ネクタイ 123 00:06:17,919 --> 00:06:19,296 また変な顔を 124 00:06:19,462 --> 00:06:20,297 バレた? 125 00:06:20,714 --> 00:06:22,257 決めた ドルフィンズ! 126 00:06:22,382 --> 00:06:23,592 やったぞ! 127 00:06:23,717 --> 00:06:25,135 やった! 128 00:06:27,304 --> 00:06:28,555 50ドルのもうけ! 129 00:06:28,680 --> 00:06:29,931 “もうけ”? 130 00:06:30,098 --> 00:06:31,057 まずい… 131 00:06:31,182 --> 00:06:35,729 当てたら モーが 50ドルくれる約束なんだ 132 00:06:35,937 --> 00:06:36,813 賭け事? 133 00:06:36,980 --> 00:06:39,566 いや 賭け事じゃなくて- 134 00:06:39,691 --> 00:06:42,611 もっと楽しむための遊びだ 135 00:06:42,736 --> 00:06:46,656 フットボールは それだけで楽しいのに 136 00:06:46,907 --> 00:06:49,826 でも ほら アイス好きだろ? 137 00:06:50,493 --> 00:06:53,663 それに チョコが かかってたら? 138 00:06:53,914 --> 00:06:57,334 ホイップクリームや ナッツや- 139 00:06:57,500 --> 00:07:00,670 砕いたクッキーを まぶせば… 140 00:07:01,755 --> 00:07:03,840 すごく うまそう 141 00:07:04,257 --> 00:07:06,509 つまり 賭け事で 魅力が倍増? 142 00:07:06,885 --> 00:07:08,136 そのとおり 143 00:07:09,095 --> 00:07:11,848 なんだか 妙に気が合うな 144 00:07:12,140 --> 00:07:13,350 “更衣室” 145 00:07:15,310 --> 00:07:17,145 “モニターで監視中” 146 00:07:27,238 --> 00:07:28,198 “ゆがめ!” 147 00:07:28,406 --> 00:07:30,367 8番に悪ガキ 148 00:07:30,659 --> 00:07:33,036 放っとけ 3番に注意 149 00:07:33,370 --> 00:07:34,371 大変だ 150 00:07:34,621 --> 00:07:36,039 靴下の万引き 151 00:07:37,499 --> 00:07:38,041 出動! 152 00:07:41,878 --> 00:07:42,462 バート? 153 00:07:42,587 --> 00:07:43,380 ここ 154 00:07:43,630 --> 00:07:44,214 でも まだ… 155 00:07:46,841 --> 00:07:49,511 あら 下着も要るわね 156 00:07:51,388 --> 00:07:52,847 カッコわりい! 157 00:07:56,226 --> 00:08:01,898 最終結果です マイアミが 24対10で勝ちました 158 00:08:03,066 --> 00:08:05,735 きっとママも喜ぶわね 159 00:08:05,902 --> 00:08:07,529 そのことだが- 160 00:08:07,654 --> 00:08:12,075 ママは賭け事は悪いと 決めつけてるんだ 161 00:08:12,200 --> 00:08:14,077 聖書で許可してるのに 162 00:08:14,285 --> 00:08:15,370 どの章? 163 00:08:16,621 --> 00:08:17,580 どっかで 164 00:08:17,747 --> 00:08:20,667 とにかく 今日は楽しかった 165 00:08:21,042 --> 00:08:25,255 だから ママには 50ドルは内緒にしとこう 166 00:08:25,463 --> 00:08:26,381 分かった 167 00:08:26,548 --> 00:08:27,674 楽しかった? 168 00:08:27,966 --> 00:08:28,758 最高 169 00:08:30,927 --> 00:08:32,429 私たちもよ 170 00:08:32,595 --> 00:08:35,098 バートが友達に見せてるわ 171 00:08:37,308 --> 00:08:39,436 観念しろって 172 00:08:44,024 --> 00:08:46,609 おやすみ すごく楽しかった 173 00:08:46,735 --> 00:08:48,194 パパもだよ 174 00:08:48,778 --> 00:08:50,697 来週の日曜もいい? 175 00:08:50,989 --> 00:08:54,743 ああ 教会の後は 楽しまなきゃな 176 00:08:55,076 --> 00:08:57,954 努力の甲斐(かい)が あったでしょ 177 00:08:58,121 --> 00:08:59,414 ほんとね 178 00:08:59,539 --> 00:09:02,792 ママ 毛布を 緩めてくれない? 179 00:09:02,917 --> 00:09:06,588 パパが包(くる)み過ぎて 手足が動かないの 180 00:09:07,047 --> 00:09:09,090 俺たちはやるぞ! 181 00:09:09,215 --> 00:09:09,924 よし! 182 00:09:10,175 --> 00:09:10,800 ダメね 183 00:09:10,967 --> 00:09:12,802 でも 自信あると 184 00:09:13,053 --> 00:09:16,139 目が脅えてたし 声も震えてた 185 00:09:16,347 --> 00:09:18,892 まだまだ子供って感じ 186 00:09:19,017 --> 00:09:19,976 相手が勝つ? 187 00:09:20,143 --> 00:09:22,270 進学資金全部を賭ける 188 00:09:22,437 --> 00:09:23,146 よし 189 00:09:23,438 --> 00:09:26,441 モー ニューヨークに 23ドルだ 190 00:09:27,275 --> 00:09:31,613 速報です ニューヨークが 大差で勝ってます 191 00:09:35,784 --> 00:09:38,828 悪いんだけど 気持ち悪くなってきた 192 00:09:38,995 --> 00:09:40,747 ああ ごめん 193 00:09:41,164 --> 00:09:42,957 午後は どこにする? 194 00:09:43,124 --> 00:09:46,002 純粋な フォーティーナイナーズ 195 00:09:46,127 --> 00:09:50,131 シアトルも勝つわ レイダースはズルしてね 196 00:09:50,799 --> 00:09:54,010 疑わしくも 勝利はレイダース 197 00:09:55,762 --> 00:09:57,138 “図書館” 198 00:09:58,932 --> 00:10:01,101 “若者の最新スポット” 199 00:10:01,643 --> 00:10:03,686 標語の効果ね 200 00:10:04,229 --> 00:10:06,147 もう バカ受けしてるの 201 00:10:06,856 --> 00:10:07,440 えっと… 202 00:10:07,732 --> 00:10:09,526 フットボールの項目 203 00:10:10,276 --> 00:10:11,820 “同性愛が…” 204 00:10:11,945 --> 00:10:15,031 “主役は変人のカナダ人…” 205 00:10:15,698 --> 00:10:21,204 驚きました アトランタが ヒューストンを破った 206 00:10:21,329 --> 00:10:24,707 アトランタが勝つと 誰が予測を? 207 00:10:24,874 --> 00:10:26,793 俺サマの娘だ! 208 00:10:26,918 --> 00:10:27,877 それは私! 209 00:10:28,044 --> 00:10:31,673 だけど よく当たるな 天才的だよ 210 00:10:31,881 --> 00:10:37,137 誰でも分かるわよ ヒューストンは勝った翌週- 211 00:10:37,262 --> 00:10:40,140 アウェーで10連敗だもの 212 00:10:40,348 --> 00:10:43,184 また可愛い事を言って 213 00:10:43,351 --> 00:10:47,230 ねえ パパ 今は日曜日が待ち遠しい 214 00:10:47,397 --> 00:10:50,567 “パパと娘の日”だからね 215 00:10:52,026 --> 00:10:53,027 いつものを 216 00:10:53,444 --> 00:10:54,571 ビールと- 217 00:10:54,737 --> 00:10:56,197 札束の山! 218 00:10:57,240 --> 00:10:59,826 分かったよ 運のいい奴 219 00:11:03,037 --> 00:11:05,373 そら 全部で135ドル 220 00:11:05,665 --> 00:11:08,334 この汗臭い足の匂いも- 221 00:11:09,377 --> 00:11:11,421 今じゃ勝利の香り! 222 00:11:11,588 --> 00:11:12,672 うるさい 223 00:11:14,674 --> 00:11:16,050 すごい値段! 224 00:11:16,217 --> 00:11:19,554 これなら シロアリ駆除ができたわ 225 00:11:19,721 --> 00:11:22,056 家族には最高のものを 226 00:11:22,223 --> 00:11:24,934 でも お金はどうしたの? 227 00:11:25,226 --> 00:11:27,896 家族に いい事したいのよ 228 00:11:28,271 --> 00:11:29,272 だろうけど… 229 00:11:30,899 --> 00:11:33,276 お世話をするマルコです 230 00:11:33,443 --> 00:11:35,403 お客のホーマーです 231 00:11:37,947 --> 00:11:38,907 意外なご返事 232 00:11:39,365 --> 00:11:41,284 ワインはいかがです? 233 00:11:41,451 --> 00:11:42,785 オレが選ぶ 234 00:11:43,369 --> 00:11:45,455 ダメダメ てんでダメ 235 00:11:45,622 --> 00:11:48,750 最近のリストは なってないね 236 00:11:48,875 --> 00:11:51,461 一番新しいワインを早く 237 00:11:54,005 --> 00:11:55,298 愉快な坊やで 238 00:11:57,342 --> 00:11:58,718 バイオリン弾き! 239 00:11:59,427 --> 00:12:01,221 一番好きな曲は? 240 00:12:01,429 --> 00:12:03,389 “ブロークン・ネック・ ブルース” 241 00:12:03,806 --> 00:12:04,557 頼む 242 00:12:12,232 --> 00:12:17,237 氷点下5度の寒さで 熱心なファンが裸で応援 243 00:12:17,487 --> 00:12:19,322 体にはチームカラー 244 00:12:19,489 --> 00:12:21,157 つらそうだ 245 00:12:21,616 --> 00:12:26,079 皮膚呼吸が苦しいのかな 本物のファンですね 246 00:12:26,287 --> 00:12:29,499 さあ “パパと娘の日”だ 頼むぞ 247 00:12:29,832 --> 00:12:33,461 まず チーフスに 銀の5つ星を 248 00:12:33,628 --> 00:12:37,298 カウボーイズと シカゴにも同じだけ 249 00:12:37,507 --> 00:12:38,800 モーに電話を 250 00:12:40,593 --> 00:12:42,929 H.S.の代理のL.S.よ 251 00:12:43,137 --> 00:12:44,138 早く言え 252 00:12:44,597 --> 00:12:47,642 110 120… ツキやがって 253 00:12:47,976 --> 00:12:49,852 日曜にボウリングは? 254 00:12:49,978 --> 00:12:53,856 今度はスーパーボウル その次の日曜は? 255 00:12:54,023 --> 00:12:57,443 お袋が出て来るけど… まあ いいか 256 00:12:58,528 --> 00:12:59,612 “お医者に-” 257 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 “一番幸せな日” 258 00:13:01,614 --> 00:13:03,700 “虫はいないと言われて 幸せでした” 259 00:13:03,866 --> 00:13:05,702 よかったわよ 260 00:13:05,952 --> 00:13:06,661 次はリサ 261 00:13:06,828 --> 00:13:08,705 作文を読んで 262 00:13:10,415 --> 00:13:13,334 “それは3週間前の日曜日” 263 00:13:13,751 --> 00:13:18,506 “本命のセインツが 最後のフィールドゴールで” 264 00:13:18,631 --> 00:13:22,385 “賭けのハンディを 埋めたからです” 265 00:13:22,760 --> 00:13:23,845 まあ! 266 00:13:25,596 --> 00:13:29,225 マリブ・ステーシーの グッズ制覇だわ 267 00:13:29,392 --> 00:13:31,894 いや 月面車が品切れで 268 00:13:32,061 --> 00:13:34,230 まあ 香水 269 00:13:34,689 --> 00:13:36,566 メリル・ストリープのね 270 00:13:42,989 --> 00:13:44,866 お前も気に入ったろ 271 00:13:45,116 --> 00:13:47,160 黙れ へつらえ 黙れ 272 00:13:47,327 --> 00:13:48,244 くたばれ 273 00:13:48,453 --> 00:13:52,332 オヤジ これなら 一生 飽きっこないよ 274 00:13:52,457 --> 00:13:55,335 プレゼントはうれしいけど 275 00:13:55,460 --> 00:13:58,212 お金を どう工面したの? 276 00:13:58,379 --> 00:14:01,716 じゃ 言うけど 怒らないと約束を 277 00:14:02,050 --> 00:14:05,261 怒るわよ いつも そうなんだから 278 00:14:05,553 --> 00:14:08,389 実は リサと 賭け事をやってる 279 00:14:08,556 --> 00:14:09,098 ホーマー! 280 00:14:09,265 --> 00:14:10,350 約束が違う 281 00:14:10,475 --> 00:14:12,769 怒るって約束したの 282 00:14:13,019 --> 00:14:14,437 リサは8歳よ 283 00:14:14,604 --> 00:14:17,607 いつも当てるんだ 天才だよ 284 00:14:17,774 --> 00:14:20,526 親は子供の才能を 応援しなきゃ 285 00:14:20,735 --> 00:14:22,362 賭け事は違法よ 286 00:14:22,653 --> 00:14:24,280 合法の州もある 287 00:14:24,447 --> 00:14:27,742 それに 被害者はモーだけだ 288 00:14:28,826 --> 00:14:30,620 娘と絆(きずな)ができたし 289 00:14:30,912 --> 00:14:32,622 そうだけど… 290 00:14:32,747 --> 00:14:36,292 何が悪い? 子供たちもお前も喜んで- 291 00:14:36,417 --> 00:14:38,753 俺はマッサージができる 292 00:14:39,128 --> 00:14:43,091 信じろ 何もかも うまくいくって 293 00:14:45,176 --> 00:14:47,303 テレビばかり見てるから- 294 00:14:47,512 --> 00:14:50,932 スーパーボウルの次の週は 山登りを 295 00:14:51,099 --> 00:14:54,227 タイヤの火と夕陽が 最高だって 296 00:14:54,435 --> 00:14:57,563 残念だけど バーニーと約束が 297 00:14:57,730 --> 00:14:59,315 “パパと娘の日”は? 298 00:14:59,607 --> 00:15:02,568 また次のシーズンがあるさ 299 00:15:02,735 --> 00:15:05,988 分かった 私を利用したのね 300 00:15:06,114 --> 00:15:08,408 賭け事のためだけに! 301 00:15:12,078 --> 00:15:14,288 何て勝手な人なの 302 00:15:15,289 --> 00:15:16,457 くたばれ 303 00:15:16,582 --> 00:15:18,793 これ ほんとに最高だよ 304 00:15:27,260 --> 00:15:31,347 3番目の夫がくれたの チップに換えて 305 00:15:31,597 --> 00:15:32,181 本気で? 306 00:15:32,306 --> 00:15:33,516 うるさいわよ 307 00:15:33,683 --> 00:15:38,104 賭け事は8つから 質入れは12の時からよ 308 00:15:38,229 --> 00:15:39,647 早く換えて! 309 00:15:46,404 --> 00:15:49,866 これは全部 汚いお金で買ったもの 310 00:15:50,074 --> 00:15:53,995 ペントハウスも車も 美容クリニックも 311 00:15:54,620 --> 00:15:56,372 靴箱に戻りなさい 312 00:15:56,581 --> 00:15:59,792 質素でも 後ろめたくないわ 313 00:16:02,920 --> 00:16:05,006 私 リサ・シンプソンは- 314 00:16:05,298 --> 00:16:06,841 不正に入手した- 315 00:16:07,008 --> 00:16:11,179 ステーシーのグッズを タダであげます! 316 00:16:23,649 --> 00:16:26,527 リサ チンチラ・コートだよ 317 00:16:28,112 --> 00:16:31,199 モノで ご機嫌取りだなんて 318 00:16:31,324 --> 00:16:34,368 なあ 傷付けて悪かった 319 00:16:34,619 --> 00:16:37,997 でも 一緒に観戦できて 楽しかった 320 00:16:38,206 --> 00:16:40,166 お前も楽しんだろ 321 00:16:40,374 --> 00:16:41,250 そうね 322 00:16:41,375 --> 00:16:44,670 じゃ スーパーボウルも 一緒に 323 00:16:47,798 --> 00:16:50,218 どんな騒ぎか見たいわ 324 00:16:50,343 --> 00:16:52,011 そのとおり 325 00:16:53,513 --> 00:16:56,849 ワシントンは 勝てると思うか? 326 00:16:57,225 --> 00:16:58,059 下ろして 327 00:16:59,477 --> 00:17:00,436 パパ 328 00:17:00,561 --> 00:17:03,356 聞きたいなら教えるけど- 329 00:17:03,648 --> 00:17:07,777 聞けば 私より賭けが 大事って証拠よ 330 00:17:09,237 --> 00:17:09,820 いいよ 331 00:17:10,029 --> 00:17:11,948 ワシントンが勝つわ 332 00:17:12,114 --> 00:17:13,741 ワシントンか! 333 00:17:14,784 --> 00:17:15,368 でも… 334 00:17:15,618 --> 00:17:18,037 “でも”? “でも”って何だよ 335 00:17:18,287 --> 00:17:21,832 でも 怒りのあまり 損させたくて- 336 00:17:21,958 --> 00:17:24,544 つい 逆を言ったのかも 337 00:17:24,961 --> 00:17:27,838 だとすれば バッファローね 338 00:17:28,047 --> 00:17:30,341 頼むから決めてくれ 339 00:17:30,466 --> 00:17:32,677 どっちに賭けたらいい? 340 00:17:33,052 --> 00:17:34,011 分かんない 341 00:17:34,845 --> 00:17:39,100 パパを好きならワシントン 嫌いならバッファロー 342 00:17:43,646 --> 00:17:46,941 ホーマー それじゃ浸け過ぎよ 343 00:17:49,193 --> 00:17:53,614 第26回スーパーボウルを 生中継します 344 00:17:53,781 --> 00:17:58,452 今日は世界150ヵ国で 放映されますが- 345 00:17:58,828 --> 00:18:02,456 今年から新たに 地域が増えました 346 00:18:02,707 --> 00:18:03,583 くだらん! 347 00:18:05,334 --> 00:18:07,420 失礼 奥さん 348 00:18:08,879 --> 00:18:09,463 ケッサク! 349 00:18:17,597 --> 00:18:21,309 胸に突き刺さる音色… いたたまれない 350 00:18:21,892 --> 00:18:24,895 ブランチがおいしいモーの店 351 00:18:25,021 --> 00:18:26,647 すごい ハムがある 352 00:18:27,648 --> 00:18:28,316 パンも! 353 00:18:28,482 --> 00:18:30,985 40ドルね 祈ってるよ 354 00:18:31,611 --> 00:18:33,988 ホーマー もう損は嫌だ 355 00:18:35,615 --> 00:18:36,657 ノミ屋は辞めた 356 00:18:36,866 --> 00:18:38,618 でも さっき… 357 00:18:38,743 --> 00:18:40,661 ビールをおごるよ 358 00:18:41,787 --> 00:18:43,331 賭けはしない 359 00:18:43,581 --> 00:18:44,165 何? 360 00:18:44,332 --> 00:18:45,082 返せ 361 00:18:46,208 --> 00:18:48,294 娘は天才なんだ 362 00:18:48,628 --> 00:18:51,756 必ず当てるのに 怒らせちゃった 363 00:18:52,048 --> 00:18:56,844 ショーが始まって2時間45分 特別ゲストは- 364 00:18:57,011 --> 00:19:01,641 今夜 新ドラマが始まる トロイ・マクルアーです 365 00:19:01,807 --> 00:19:05,436 “取り扱い注意”という ドラマで- 366 00:19:05,561 --> 00:19:09,440 引退した刑事と犯罪者が 同居する話 367 00:19:09,565 --> 00:19:10,858 面白いからね 368 00:19:11,525 --> 00:19:12,985 出演の動機は? 369 00:19:13,152 --> 00:19:14,987 脚本に惚(ほ)れてね 370 00:19:15,154 --> 00:19:18,324 それに 追徴金の 支払いもあってさ 371 00:19:18,449 --> 00:19:19,784 なるほどね 372 00:19:19,909 --> 00:19:22,536 さて 試合開始です 373 00:19:23,162 --> 00:19:26,332 ワシントンのキックは短い 374 00:19:26,499 --> 00:19:29,001 バッファローの位置は最高 375 00:19:29,460 --> 00:19:31,879 リサに嫌われたんだ 376 00:19:32,922 --> 00:19:34,048 何を賭けた? 377 00:19:34,215 --> 00:19:35,383 俺の娘 378 00:19:36,467 --> 00:19:37,510 度胸あるねえ 379 00:19:38,886 --> 00:19:41,847 前半は14対7でバッファロー 380 00:19:41,972 --> 00:19:45,017 ハーフタイム・ショーを どうぞ 381 00:19:48,521 --> 00:19:52,233 地球の人々よ 100億光年の彼方から- 382 00:19:52,358 --> 00:19:56,070 平和の使者として やって来た 383 00:20:07,289 --> 00:20:10,584 つまんねえ 撃ち殺せ 384 00:20:10,835 --> 00:20:11,836 優勢は? 385 00:20:11,961 --> 00:20:14,046 “パパ 嫌い”のほう 386 00:20:15,256 --> 00:20:17,550 行け! 行け! 387 00:20:18,384 --> 00:20:22,096 ダン・ビア・ドーフの タッチダウン! 388 00:20:22,304 --> 00:20:24,432 ダフ・ドライが優勝! 389 00:20:27,059 --> 00:20:27,768 ケチだな 390 00:20:27,977 --> 00:20:31,439 ダフ・ドライが勝てば 娘は好きだって? 391 00:20:31,564 --> 00:20:33,441 違う ワシントンだ 392 00:20:33,566 --> 00:20:35,943 どっちもいいチーム 393 00:20:38,404 --> 00:20:39,947 得点 ワシントン! 394 00:20:40,114 --> 00:20:41,907 よし これからだ 395 00:20:44,243 --> 00:20:48,581 観戦の誘惑に 勝った方々は幸いです 396 00:20:48,831 --> 00:20:50,124 そうだった! 397 00:20:50,750 --> 00:20:54,128 残り3秒 これで決まります 398 00:20:54,253 --> 00:20:58,716 ワシントンが勝てば 大騒ぎになるでしょう 399 00:20:58,924 --> 00:20:59,759 ハンドオフ! 400 00:21:00,092 --> 00:21:01,260 頼む… 401 00:21:01,427 --> 00:21:04,305 タッチダウン! ワシントン! 402 00:21:04,472 --> 00:21:07,141 スーパーボウルで 見事 優勝! 403 00:21:07,516 --> 00:21:08,476 “大好き”か 404 00:21:08,642 --> 00:21:10,311 そう思ってた 405 00:21:10,519 --> 00:21:12,813 やった 嫌われてない 406 00:21:12,938 --> 00:21:15,900 変な奴 金も賭けてないのに 407 00:21:16,108 --> 00:21:17,651 金は天下の回り物 408 00:21:17,818 --> 00:21:21,155 でも 娘とは 一生 付き合うからな 409 00:21:22,072 --> 00:21:25,284 次の日曜日 スプリングフィールド山 410 00:21:25,409 --> 00:21:26,494 早く パパ 411 00:21:32,166 --> 00:21:33,959 きれいだな 412 00:21:34,126 --> 00:21:35,169 でしょ? 413 00:21:35,503 --> 00:21:36,629 でも- 414 00:21:36,754 --> 00:21:37,755 息が- 415 00:21:37,880 --> 00:21:38,839 戻ったら- 416 00:21:39,006 --> 00:21:39,965 家に- 417 00:21:40,508 --> 00:21:41,425 帰って- 418 00:21:42,384 --> 00:21:42,968 いい? 419 00:22:54,456 --> 00:22:57,793 日本語字幕 今泉 恒子