1
00:00:04,587 --> 00:00:06,589
LOS SIMPSON
2
00:00:31,072 --> 00:00:34,242
EL MUNDO DEL FÚTBOL HOY
3
00:00:34,325 --> 00:00:38,371
Soy Bret Gunselman
con la temporada de fútbol.
4
00:00:38,455 --> 00:00:41,541
Serán 6 horas
de acción futbolística.
5
00:00:41,624 --> 00:00:43,710
¡Adiós, cinturón!
6
00:00:56,222 --> 00:01:02,103
Tanta comida grasosa, frita y salada
no puede hacer bien al corazón.
7
00:01:02,187 --> 00:01:04,439
Mi corazón está bien.
8
00:01:11,696 --> 00:01:14,324
La cerveza apagará ese fuego.
9
00:01:15,116 --> 00:01:19,996
¡El que acierta el 52% de las veces:
Smooth Jimmy Apollo!
10
00:01:20,080 --> 00:01:24,626
No hay tiempo para pronosticar
Denver y Nueva Inglaterra.
11
00:01:25,710 --> 00:01:29,297
Pero si Ud. es compulsivo
y debe apostar...
12
00:01:29,380 --> 00:01:32,050
...pues, no sé...
13
00:01:32,133 --> 00:01:35,178
-¡Denver!
-¡Denver, sí!
14
00:01:35,720 --> 00:01:38,765
Taberna de Moe,
siempre maníes frescos.
15
00:01:38,848 --> 00:01:45,313
-Moe, quisiera apostar $20 a Denver.
-Puedo brindarle ese servicio.
16
00:01:45,396 --> 00:01:50,485
-¿Me alcanzaría la libreta negra?
-Sí. La usaba de apoya-vaso.
17
00:01:50,568 --> 00:01:55,448
-20 a Denver.
-Un placer negociar con Ud. H. S.
18
00:01:55,532 --> 00:01:58,952
Bueno, Denver. Justifica mi amor.
19
00:01:59,035 --> 00:02:03,414
13 segundos de juego y van
N. Inglaterra 7, Denver 0.
20
00:02:03,498 --> 00:02:08,044
Le hice una casa-estudio
a mi muñeca Stacie Malibú.
21
00:02:08,128 --> 00:02:12,674
Ésta es la cocina, aquí imprime
informes feministas...
22
00:02:13,049 --> 00:02:18,930
-¡Papá! ¡No me escuchas!
-Tontos miserables de Denver.
23
00:02:21,766 --> 00:02:26,980
¡Una casita en una caja de zapatos!
Eres tan inteligente.
24
00:02:27,063 --> 00:02:29,607
A papá no le importa
lo qué hago.
25
00:02:29,691 --> 00:02:33,611
¿Te interesa a ti alguna
cosa que hace él?
26
00:02:33,695 --> 00:02:37,991
No. Competíamos en eructos,
pero pasé esa etapa.
27
00:02:39,075 --> 00:02:43,872
Quizá deberías intentar
un acercamiento. Yo lo hago.
28
00:02:43,955 --> 00:02:48,877
Finjo interés por las herramientas,
las películas de autos...
29
00:02:48,960 --> 00:02:51,963
...y cosas que te diré
más adelante.
30
00:02:52,046 --> 00:02:54,591
-¿Entiendes?
-Eso creo.
31
00:02:54,674 --> 00:02:56,259
-¡Bart!
-¿Qué?
32
00:02:56,342 --> 00:03:00,513
Mira eso.
¿Por qué lo hiciste?
33
00:03:00,597 --> 00:03:04,267
¿No sería divertido
mirar el partido juntos?
34
00:03:05,268 --> 00:03:09,105
Bueno, pero no digas nada
y siéntate allá.
35
00:03:09,189 --> 00:03:10,565
Más allá.
36
00:03:10,648 --> 00:03:11,941
Más.
37
00:03:12,025 --> 00:03:13,276
Más.
38
00:03:14,194 --> 00:03:15,445
Más.
39
00:03:17,363 --> 00:03:22,327
-No puedo oír al locutor.
-Dijo que Denver perdió el balón.
40
00:03:24,913 --> 00:03:27,832
Te veré en el infierno, soldado.
41
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
-¿Bart?
-¿Sí, mamá?
42
00:03:30,793 --> 00:03:36,049
Mientras miran el partido,
sería divertido ir a comprar ropa.
43
00:03:36,132 --> 00:03:39,135
Me encantaría, pero no necesito.
44
00:03:39,719 --> 00:03:41,471
¿En serio?
45
00:03:44,432 --> 00:03:49,562
Me encantaría pasar esta tarde de sol
probándome ropa, pero...
46
00:03:49,646 --> 00:03:55,443
Cuando tienes razón el 52%
de las veces, te equivocas el 48%.
47
00:03:55,526 --> 00:03:57,070
Lo hubieras dicho antes.
48
00:03:57,737 --> 00:04:00,490
Se acerca Miami-Cincinnati.
49
00:04:00,573 --> 00:04:02,659
-¿Ideas?
-Seguro.
50
00:04:02,742 --> 00:04:07,538
Y declaro a Miami
"Seguridad de la Semana".
51
00:04:07,622 --> 00:04:11,209
Una gran seguridad.
Pero no confío en él.
52
00:04:12,085 --> 00:04:13,461
En este partido...
53
00:04:13,544 --> 00:04:17,340
...declaro a Cincinnati
"Calce de la Semana".
54
00:04:17,757 --> 00:04:20,134
Ambos tienen base.
55
00:04:20,218 --> 00:04:24,597
Al evaluar millones de datos,
con mucha rapidez...
56
00:04:24,681 --> 00:04:28,268
...Apuesta-Tron 2000
dice que ganará...
57
00:04:28,351 --> 00:04:31,187
¿Cincinnati por 200 puntos?
58
00:04:31,271 --> 00:04:34,399
¡Pedazo de chatarra inútil!
59
00:04:36,651 --> 00:04:38,444
-¿Quieres esto?
-¡Sí!
60
00:04:38,528 --> 00:04:41,030
¿Quieres saber el ganador?
61
00:04:41,114 --> 00:04:42,699
¡Llámame ahora!
62
00:04:42,782 --> 00:04:45,410
$5 el primer minuto.
$2 cada minuto adicional.
63
00:04:46,202 --> 00:04:48,663
Se ha comunicado...
64
00:04:48,746 --> 00:04:52,500
-...con el entrenador en...
-Línea.
65
00:04:52,583 --> 00:04:54,585
-...línea.
-Dímelo.
66
00:04:54,669 --> 00:04:58,965
En el partido de Mi-a-mi...
67
00:04:59,048 --> 00:05:00,967
-...contra Cin...
-Cincinnati.
68
00:05:01,050 --> 00:05:02,218
-...cin...
-Cincinnati.
69
00:05:02,302 --> 00:05:03,594
-...na...
-Cincinnati.
70
00:05:03,678 --> 00:05:04,929
-...ti...
-¡Vamos!
71
00:05:05,013 --> 00:05:10,476
-¿No ve que me cuesta dinero?
-...hay que considerar muchas cosas.
72
00:05:10,560 --> 00:05:12,645
-El viento...
-¡El viento no!
73
00:05:12,729 --> 00:05:15,523
...está soplando del oeste...
74
00:05:15,606 --> 00:05:18,067
-...a 8...
-Kilómetros por hora.
75
00:05:18,151 --> 00:05:19,277
...nudos.
76
00:05:19,360 --> 00:05:22,447
¡Es ridículo!
¿Qué debo hacer?
77
00:05:22,530 --> 00:05:26,284
¿Quiénes ganarán?
¿Los Bengals o los Dolphins?
78
00:05:26,367 --> 00:05:28,995
-No lo sé, ¿los Dolphins?
-Bien.
79
00:05:29,078 --> 00:05:33,374
-Moe, $50 a los Dolphins de Miami.
-50 a Miami.
80
00:05:33,458 --> 00:05:35,793
Tengo otra llamada. ¿Hola?
81
00:05:35,877 --> 00:05:37,378
Soy yo, el Sr. K.
82
00:05:38,880 --> 00:05:42,425
-Sí, ¿qué será?
-Apuesto $700 a los Rams.
83
00:05:42,508 --> 00:05:44,844
Y Mel, apuesta 2.
84
00:05:45,428 --> 00:05:50,725
Mamá, estoy cansado. Quiero ir a casa.
¿No puedo descansar?
85
00:05:50,808 --> 00:05:53,936
Quedarías muy lindo con esta camisa.
86
00:05:54,020 --> 00:05:55,897
Cómprala y vámonos.
87
00:05:55,980 --> 00:05:58,274
No, no, debes probártela.
88
00:05:58,900 --> 00:06:01,069
Ésta tiene 50% de descuento.
89
00:06:01,152 --> 00:06:05,114
Eso es porque si la usas,
te muelen a golpes.
90
00:06:05,198 --> 00:06:08,993
Si te pegan por una camisa,
no son tus amigos.
91
00:06:09,077 --> 00:06:14,040
Ésta es linda.
Y ésta es preciosa. ¡Y éstas!
92
00:06:14,123 --> 00:06:16,501
¡Mira! ¡Moñitos!
93
00:06:17,752 --> 00:06:20,421
-¡Y cambia la cara!
-¿Cómo sabes?
94
00:06:20,755 --> 00:06:22,298
¡Tanto, Dolphins!
95
00:06:22,382 --> 00:06:25,259
-¡Bien, Dolphins!
-¡Bien, Dolphins!
96
00:06:27,428 --> 00:06:30,056
-¡Cincuenta!
-¿Cincuenta?
97
00:06:31,307 --> 00:06:36,020
Moe prometió darle a papi $50
si ganaban los Dolphins.
98
00:06:36,104 --> 00:06:39,107
-¿Apostaste?
-No lo llamaría así.
99
00:06:39,190 --> 00:06:42,610
Los papis lo hacen para
darle más emoción al fútbol.
100
00:06:42,693 --> 00:06:46,948
¿Más emocionante
que el ballet salvaje del fútbol?
101
00:06:47,031 --> 00:06:50,535
Bueno, a ti te gusta el helado, ¿no?
102
00:06:50,618 --> 00:06:53,830
¿No te gusta más
con baño de dulce...
103
00:06:53,913 --> 00:06:57,375
...y crema batida
y nueces picadas...
104
00:06:57,458 --> 00:07:01,754
...y esas galletitas trituradas
que le agregan?
105
00:07:01,838 --> 00:07:04,048
Galletitas trituradas...
106
00:07:04,132 --> 00:07:08,970
-O sea que apostar mejora lo bueno.
-¡Eso es!
107
00:07:09,053 --> 00:07:12,223
Dios, hay un vínculo entre nosotros.
108
00:07:12,306 --> 00:07:13,433
PROBADORES
109
00:07:15,435 --> 00:07:17,979
VIGILADO
EN TODO MOMENTO
110
00:07:26,946 --> 00:07:28,448
VETE AL DIABLO
111
00:07:28,531 --> 00:07:30,575
Alborotador en el 8.
112
00:07:30,658 --> 00:07:33,161
Olvídalo.
Alerta en el 3.
113
00:07:33,244 --> 00:07:37,039
¡Dios! No traía puestas esas medias.
114
00:07:37,373 --> 00:07:39,000
Andando.
115
00:07:42,044 --> 00:07:43,629
-¿Bart?
-Aquí.
116
00:07:43,713 --> 00:07:45,256
Pero no abras...
117
00:07:47,341 --> 00:07:50,803
Bart, también necesitas calzoncillos.
118
00:07:51,262 --> 00:07:53,055
¡Miren a ese tonto!
119
00:07:53,139 --> 00:07:56,184
¡Tres, dos, uno!
120
00:07:56,267 --> 00:08:02,648
Y la final desde el Estadio
Riverfront: Miami 24, Cincinnati 10.
121
00:08:03,065 --> 00:08:07,653
-Mamá se alegrará porque ganaste $50.
-Eso crees, ¿no?
122
00:08:07,737 --> 00:08:11,574
Pero tu madre piensa
que apostar está mal...
123
00:08:11,657 --> 00:08:14,285
...aunque la Biblia
lo aprueba.
124
00:08:14,368 --> 00:08:17,663
-¿Sí, dónde?
-En la parte de atrás.
125
00:08:17,747 --> 00:08:20,958
Lo importante es
que nos divertimos.
126
00:08:21,042 --> 00:08:24,879
Y para seguir así,
no le contemos a mamá.
127
00:08:24,962 --> 00:08:26,422
-¿Sí?
-Sí, papá.
128
00:08:26,506 --> 00:08:29,884
-¿Se divirtieron?
-Puedes apostarlo.
129
00:08:30,927 --> 00:08:32,428
Nosotros también.
130
00:08:32,512 --> 00:08:35,932
Bart está modelando
su ropa nueva a sus amigos.
131
00:08:37,266 --> 00:08:40,394
Saldrás en algún momento, Simpson.
132
00:08:44,023 --> 00:08:48,611
-Buenas noches. Disfruté muchísimo.
-Yo también, amor.
133
00:08:48,694 --> 00:08:51,656
-¿Veremos fútbol el domingo?
-¡Sí!
134
00:08:51,739 --> 00:08:54,909
Me libra del dejo desagradable
de la iglesia.
135
00:08:54,992 --> 00:08:58,037
¿Ves? Con esfuerzo
logras cosas buenas.
136
00:08:58,120 --> 00:08:59,956
Buen punto.
137
00:09:00,498 --> 00:09:02,792
¿Me aflojarías la manta?
138
00:09:02,875 --> 00:09:06,837
Papá la ajustó tanto
que no tengo circulación.
139
00:09:06,921 --> 00:09:08,923
¡Vamos a arrasar!
140
00:09:09,006 --> 00:09:10,925
-¡Muy bien!
-Perderá.
141
00:09:11,008 --> 00:09:13,094
¿Qué? ¿No lo oíste?
142
00:09:13,177 --> 00:09:18,891
Mira el miedo en sus ojos. Un niñito
perdido en un juego de hombres.
143
00:09:18,975 --> 00:09:22,687
-¿Apuesto en contra?
-No tengo dudas.
144
00:09:22,770 --> 00:09:26,607
De acuerdo.
Moe, $23 a Nueva York.
145
00:09:27,191 --> 00:09:32,989
¡Corran la voz! Nueva York
superó a Filadelfia 35 a 10.
146
00:09:35,825 --> 00:09:39,704
Papá, disculpa, pero tengo náuseas.
147
00:09:40,037 --> 00:09:43,249
Perdón. ¿Quién ganará esta tarde?
148
00:09:43,332 --> 00:09:46,002
Me gustan los 49.
Son puros de corazón.
149
00:09:46,085 --> 00:09:48,212
Seattle porque tienen
algo que probar.
150
00:09:48,296 --> 00:09:50,756
Y los Raiders, porque
siempre hacen trampa.
151
00:09:50,840 --> 00:09:55,219
Y con un juego sospechoso,
ganan los Raiders.
152
00:09:59,140 --> 00:10:01,225
BIBLIOTECA
EL LUGAR DE ONDA
153
00:10:01,642 --> 00:10:06,314
-El letrero nuevo resulta.
-Fue una cosa de locos.
154
00:10:06,981 --> 00:10:08,649
Veamos, fútbol...
155
00:10:08,733 --> 00:10:10,151
Fútbol.
156
00:10:10,234 --> 00:10:15,781
"Homo-erotismo en"... "Raras reglas
canadienses"... "Phyllis G. y"...
157
00:10:15,865 --> 00:10:21,370
¡Doctor, qué final! El resultado:
Atlanta 17, Houston 13.
158
00:10:21,454 --> 00:10:25,041
Los Falcons vuelan alto.
¿Quién creería?
159
00:10:25,124 --> 00:10:27,960
-¡Mi hija!
-Sí, ¡yo!
160
00:10:28,044 --> 00:10:31,964
¡Siempre eliges al ganador!
¡Tienes un don!
161
00:10:32,048 --> 00:10:34,342
Sin ser genio
puedes ver...
162
00:10:34,425 --> 00:10:37,261
...que Houston
no pudo cubrir 10 salidas...
163
00:10:37,345 --> 00:10:40,389
...luego de 3 tantos
en un partido.
164
00:10:40,473 --> 00:10:43,267
Mi niñita dice cosas hermosas.
165
00:10:43,351 --> 00:10:47,271
El domingo se está volviendo
mi día favorito.
166
00:10:47,355 --> 00:10:50,858
No es domingo.
Es el Día de Papi e Hija.
167
00:10:52,109 --> 00:10:57,239
Lo de siempre, Moe. Una cerveza
y una pila de billetes.
168
00:10:57,323 --> 00:10:59,950
Está bien.
Tonto con suerte.
169
00:11:03,162 --> 00:11:05,665
Aquí tienes, Homero, $135.
170
00:11:05,748 --> 00:11:09,293
Y yo odiaba el olor
de tus sudorosos pies.
171
00:11:09,377 --> 00:11:12,797
-Ahora es olor a victoria.
-Cállate.
172
00:11:14,590 --> 00:11:16,300
¡Qué precios!
173
00:11:16,384 --> 00:11:19,762
Podríamos eliminar las termitas
con este costo.
174
00:11:20,096 --> 00:11:22,348
A los míos,
lo mejor.
175
00:11:22,431 --> 00:11:25,226
Mi duda es
de dónde sacas dinero.
176
00:11:25,309 --> 00:11:28,104
¿No puede uno hacer algo bueno?
177
00:11:28,646 --> 00:11:30,064
Creo que sí.
178
00:11:30,856 --> 00:11:33,484
Hola, soy Marco.
Seré su mozo.
179
00:11:33,567 --> 00:11:36,946
Hola, soy Homero.
Seré su cliente.
180
00:11:38,114 --> 00:11:39,657
Esa no la sabía.
181
00:11:39,740 --> 00:11:43,119
-¿Desean elegir vino?
-Haré los honores.
182
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
¡No, no, no, no!
183
00:11:45,663 --> 00:11:48,958
¡Dios!
¿Esto es una lista de vinos?
184
00:11:49,041 --> 00:11:53,337
Marco, trae la botella de vino
más fresca. Presto.
185
00:11:53,838 --> 00:11:55,798
Qué encantador.
186
00:11:57,383 --> 00:11:58,843
¡Violinista!
187
00:11:59,427 --> 00:12:03,639
-¿Tu canción favorita?
-"Blues Del Cuello Roto".
188
00:12:03,723 --> 00:12:05,391
Tóquela.
189
00:12:12,606 --> 00:12:15,818
¡Playoffs!
5 grados bajo cero...
190
00:12:15,901 --> 00:12:19,447
...y un fanático
viste taparrabos y pintura.
191
00:12:19,530 --> 00:12:21,532
No luce muy feliz.
192
00:12:21,615 --> 00:12:26,328
Quizá la pintura le cerró
los poros y se está ahogando.
193
00:12:26,412 --> 00:12:29,832
Es el Día de Papi e Hija.
Dile a papi.
194
00:12:29,915 --> 00:12:33,836
Los Chiefs, pues tendrán
un desempeño milagroso.
195
00:12:33,919 --> 00:12:37,590
Y los Cowboys, más cinco a Chicago.
196
00:12:37,673 --> 00:12:39,592
Bien. Llama a Moe.
197
00:12:40,468 --> 00:12:44,263
-Habla L.S. de parte de H.S.
-Pasa la apuesta.
198
00:12:44,680 --> 00:12:49,852
-110, 120. Qué suerte, eres un...
-¿Jugamos bolos el domingo?
199
00:12:49,935 --> 00:12:53,981
¡Es el Súper Tazón!
¿Y el domingo que sigue?
200
00:12:54,064 --> 00:12:58,569
Viene mi madre de Noruega
pero, ¿qué importa?
201
00:12:58,652 --> 00:13:01,655
"Y cuando el doctor dijo
que ya no tenía gusanos.
202
00:13:01,739 --> 00:13:06,118
-Fue el día más feliz de mi vida".
-Gracias. Muy gráfico.
203
00:13:06,202 --> 00:13:10,039
Lisa Simpson,
¿podrías leer tu ensayo?
204
00:13:10,372 --> 00:13:13,584
"Mi día más feliz
fue hace 3 domingos.
205
00:13:13,667 --> 00:13:16,128
Estaba con papi
cuando Los Saints...
206
00:13:16,212 --> 00:13:19,423
...favoritos por 4,
pero 3 arriba...
207
00:13:19,507 --> 00:13:22,676
...patearon con éxito
un tiro libre".
208
00:13:22,760 --> 00:13:23,969
¡Dios Santo!
209
00:13:25,763 --> 00:13:29,266
¡Compraste todos
los accesorios que hay!
210
00:13:29,350 --> 00:13:32,144
No todos.
No había Exploradores Lunares.
211
00:13:32,937 --> 00:13:36,690
¡Perfume! Versatility,
de Meryl Streep.
212
00:13:43,030 --> 00:13:45,115
Te gustará tu regalo.
213
00:13:45,199 --> 00:13:48,452
Cállate. Besa mi trasero.
Vete al diablo.
214
00:13:48,536 --> 00:13:52,540
Papá, prometo que nunca
me cansaré de esto.
215
00:13:52,623 --> 00:13:55,417
Fueron regalos
muy considerados.
216
00:13:55,501 --> 00:13:58,212
Dime de dónde
sacaste el dinero.
217
00:13:58,295 --> 00:14:02,049
Bueno, pero promete no enojarte.
218
00:14:02,132 --> 00:14:05,511
Prometo enojarme, como siempre.
219
00:14:05,594 --> 00:14:09,306
-Lisa y yo apostamos en fútbol.
-¡Homero!
220
00:14:09,390 --> 00:14:14,645
-¡Prometiste no enojarte!
-Prometí que sí. ¡Tiene 8 años!
221
00:14:14,728 --> 00:14:17,773
¡Nunca se equivoca! Tiene un don.
222
00:14:17,857 --> 00:14:20,734
¿No hay que alentar a los hijos?
223
00:14:20,818 --> 00:14:24,321
-Apostar es ilegal.
-Sólo en 48 estados.
224
00:14:24,405 --> 00:14:28,659
Y es un delito sin víctimas.
La única es Moe.
225
00:14:28,742 --> 00:14:32,538
-Lisa y yo estamos más unidos.
-No lo sé.
226
00:14:32,621 --> 00:14:34,915
Los niños están felices...
227
00:14:34,999 --> 00:14:39,044
...tú hueles a Meryl Streep
y yo tengo mi masajeador.
228
00:14:39,128 --> 00:14:43,716
Créeme, Marge, no podría
resultar nada malo.
229
00:14:45,175 --> 00:14:47,511
Miramos mucha televisión.
230
00:14:47,595 --> 00:14:51,307
Quizá luego del Súper Tazón
podemos escalar el monte.
231
00:14:51,390 --> 00:14:54,435
La quema embellece el amanecer.
232
00:14:54,518 --> 00:14:57,771
Genial, pero jugaré bolos
con Barney.
233
00:14:57,855 --> 00:15:02,776
-¿Y el Día de Papi e Hija?
-La temporada de fútbol es en 7 meses.
234
00:15:02,860 --> 00:15:06,071
Sólo me querías para apostar.
235
00:15:06,155 --> 00:15:10,159
Nunca quisiste estar conmigo.
236
00:15:12,119 --> 00:15:16,498
-Eres muy egoísta.
-¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo!
237
00:15:16,582 --> 00:15:18,959
Repito. Qué regalo genial, papá.
238
00:15:27,301 --> 00:15:31,513
Me lo compró mi 3er. esposo.
Cámbielo por fichas.
239
00:15:31,597 --> 00:15:33,849
-¿Segura?
-No me mande.
240
00:15:33,933 --> 00:15:38,145
Apuesto desde los 8
y empeño joyas desde los 12.
241
00:15:38,228 --> 00:15:39,772
¡Deme fichas!
242
00:15:46,236 --> 00:15:49,865
Mira. Todo esto se compró
con dinero sucio.
243
00:15:49,949 --> 00:15:54,328
Tu penthouse, tu Alfa Romeo,
tu clínica de colágeno.
244
00:15:54,703 --> 00:15:59,917
Volverás a la caja de zapatos.
No será linda, pero es honesta.
245
00:16:02,962 --> 00:16:05,255
Yo, Lisa Simpson...
246
00:16:05,339 --> 00:16:11,345
...¡regalaré todos mis accesorios
mal habidos de Stacie Malibú!
247
00:16:23,565 --> 00:16:26,735
Lisa, te compré un abrigo
para tu muñeca.
248
00:16:28,320 --> 00:16:31,448
Quieres comprar mi perdón.
Lo siento.
249
00:16:31,532 --> 00:16:34,702
Lisa, amor. Perdón si te lastimé.
250
00:16:34,785 --> 00:16:38,205
Pero disfruté mirando fútbol contigo.
251
00:16:38,288 --> 00:16:41,500
-Y tú disfrutaste conmigo.
-Sí.
252
00:16:41,583 --> 00:16:46,213
Aún podemos ver juntos
el Súper Tazón, ¿no?
253
00:16:47,798 --> 00:16:52,177
-Quisiera ver por qué tanto alboroto.
-Es una cita.
254
00:16:53,137 --> 00:16:56,724
¿Crees que ganarán los Redskins?
255
00:16:57,266 --> 00:16:58,308
Bájame.
256
00:16:59,518 --> 00:17:03,355
Te diré quién ganará, si quieres.
257
00:17:03,439 --> 00:17:07,776
Pero confirmará mi teoría de
que te importó más el dinero que yo.
258
00:17:09,319 --> 00:17:11,947
-Bien.
-Washington es seguro.
259
00:17:12,031 --> 00:17:14,199
¡Washington!
260
00:17:14,616 --> 00:17:15,993
-Pero...
-¿Pero?
261
00:17:16,076 --> 00:17:18,037
¿Qué pero? ¿Pero qué?
262
00:17:18,120 --> 00:17:24,668
Pero quizá esté tan enojada que
inconscientemente quiera que pierdas.
263
00:17:24,752 --> 00:17:27,796
En tal caso,
apostaría por Buffalo.
264
00:17:27,880 --> 00:17:30,007
Completa la oración...
265
00:17:30,090 --> 00:17:34,636
-"Papi debe apostar todo a..."
-No lo sé.
266
00:17:34,720 --> 00:17:39,099
Si aún te amo, ganará Washington.
Si no, Buffalo.
267
00:17:43,270 --> 00:17:46,815
Homero, ya tiene suficiente salsa.
268
00:17:49,026 --> 00:17:53,280
Estamos en vivo
con el Súper Tazón XXVI.
269
00:17:53,363 --> 00:17:58,535
Hoy nos verán
en 150 países del mundo...
270
00:17:58,619 --> 00:18:02,164
...con nuestra nueva afiliada
en Tel Aviv.
271
00:18:02,247 --> 00:18:03,707
¡Tonta!
272
00:18:05,125 --> 00:18:07,711
Disculpe, Sra. Wayvenmaven.
273
00:18:17,638 --> 00:18:21,225
Cada nota es una daga
en mi corazón. Me voy de aquí.
274
00:18:21,558 --> 00:18:24,853
Taberna de Moe,
comidas de domingo.
275
00:18:24,937 --> 00:18:26,605
Bologna.
276
00:18:26,688 --> 00:18:28,357
¡Pan!
277
00:18:28,440 --> 00:18:31,610
Le aposté 40.
Suerte, Eminencia.
278
00:18:31,693 --> 00:18:35,197
Lo siento, no puedes
sacarme más dinero.
279
00:18:35,280 --> 00:18:38,575
-Ya no apuesto.
-Pero si recién...
280
00:18:38,659 --> 00:18:41,578
¡Barney!
¿Quieres cerveza gratis?
281
00:18:41,662 --> 00:18:46,041
-No te preocupes, Moe. No apostaré.
-¿Qué? Dame eso.
282
00:18:46,125 --> 00:18:48,335
Yo tenía el mayor regalo.
283
00:18:48,418 --> 00:18:51,755
Una niña adivina.
Y lo arruiné.
284
00:18:51,839 --> 00:18:56,760
Estamos en el espectáculo previo,
con un invitado.
285
00:18:56,844 --> 00:19:01,598
Troy McClure, cuya serie
se estrena luego del partido.
286
00:19:01,682 --> 00:19:06,395
Se llama Handle With Care.
Hago de Jack Handle...
287
00:19:06,478 --> 00:19:09,231
...policía que vive con un rufián.
288
00:19:09,314 --> 00:19:13,026
-¡Una pareja original!
-¿Y la serie?
289
00:19:13,110 --> 00:19:18,490
Me enamoré del guión, y mi problema
impositivo definió el trato.
290
00:19:18,574 --> 00:19:22,828
Genial, Troy. Parece que estamos
por comenzar.
291
00:19:22,911 --> 00:19:26,165
Patea Washington.
Mal tiro, muy corto.
292
00:19:26,248 --> 00:19:29,042
Buffalo tiene buena formación.
293
00:19:29,126 --> 00:19:32,546
Buffalo ganará.
¡Lisa me odia!
294
00:19:32,629 --> 00:19:36,091
-¿Qué arriesgas en este partido?
-A mi hija.
295
00:19:36,175 --> 00:19:37,593
¡Qué apostador!
296
00:19:38,594 --> 00:19:41,305
Y van: Buffalo 14, Washington 7.
297
00:19:41,388 --> 00:19:45,809
Es hora del entretenido
espectáculo de entretiempo.
298
00:19:48,103 --> 00:19:49,563
¡Terrícolas!
299
00:19:49,646 --> 00:19:52,232
Viajamos 10 mil millones
de años luz...
300
00:19:52,316 --> 00:19:56,069
...para traer
este mensaje de paz.
301
00:20:06,788 --> 00:20:10,459
Qué asco.
Vamos, Snipers, ¿dónde están?
302
00:20:10,542 --> 00:20:14,963
-Bart, ¿quién gana?
-"Odias a Papá", a ley de un tanto.
303
00:20:15,047 --> 00:20:18,091
¡Vamos, vamos, vamos!
304
00:20:18,175 --> 00:20:21,970
¡Tanto del medio Dan Cerve-Cero!
305
00:20:22,054 --> 00:20:24,306
¡Duff Dry ganó el Tazón Duff!
306
00:20:26,850 --> 00:20:28,268
Querían más.
307
00:20:28,352 --> 00:20:31,104
¿No era que si gana Duff Dry,
tu hija te ama?
308
00:20:31,188 --> 00:20:36,693
-Duff Dry, no. ¡Washington!
-Ambos equipos son geniales.
309
00:20:38,195 --> 00:20:42,032
-¡Tanto para los Redskins!
-¡Bien! ¡Vamos!
310
00:20:42,115 --> 00:20:43,992
TODO DOMINGO
ES SÚPER
311
00:20:44,076 --> 00:20:50,082
-Me alegra que resistan al partido.
-¡Dios! ¡Olvidé el partido!
312
00:20:50,165 --> 00:20:53,919
Quedan minutos
y esta jugada define.
313
00:20:54,002 --> 00:20:58,590
Si Washington anota,
habrá festejos esta noche.
314
00:20:58,674 --> 00:21:01,093
-Aquí va.
-¡Por favor!
315
00:21:01,176 --> 00:21:07,307
¡Tanto! ¡Los Redskins de Washington
ganan el Súper Tazón XXVI!
316
00:21:07,391 --> 00:21:10,269
-Amas a papá.
-Lo sospechaba.
317
00:21:10,352 --> 00:21:12,854
¡Sí! ¡Ella me ama! ¡Me ama!
318
00:21:12,938 --> 00:21:15,857
¿De qué te alegras?
No ganaste dinero.
319
00:21:15,941 --> 00:21:17,651
El dinero viene y va.
320
00:21:17,734 --> 00:21:21,321
¡Pero lo que tengo con mi hija
durará 8 años más!
321
00:21:21,863 --> 00:21:24,992
Mt. Springfield:
El Domingo Siguiente
322
00:21:25,075 --> 00:21:27,160
¡Vamos, papá!
323
00:21:31,873 --> 00:21:35,085
-Hermoso.
-Sí, ¿no?
324
00:21:35,168 --> 00:21:38,630
Después que recupere el aliento...
325
00:21:38,714 --> 00:21:42,801
...¿podemos ir a casa?
326
00:22:56,500 --> 00:22:57,501
Traducción:
Viviana Cilurzo