1
00:00:02,961 --> 00:00:06,089
LES SIMPSON
2
00:00:15,140 --> 00:00:18,476
Je ne ferai pas semblant
d'avoir la rage.
3
00:01:21,289 --> 00:01:23,958
Des produits
qui défient l'imagination :
4
00:01:24,042 --> 00:01:26,503
la casquette à mousse,
5
00:01:26,878 --> 00:01:28,671
le déambulateur à réaction,
6
00:01:29,297 --> 00:01:31,883
la machine
à faire des sucres en morceaux,
7
00:01:35,470 --> 00:01:37,138
Ça nous a changé la vie.
8
00:01:39,057 --> 00:01:40,892
Je suis Troy McClure.
9
00:01:40,975 --> 00:01:45,146
Vous m'avez vu jouer dans
Buck Henderson, Union Buster
10
00:01:45,230 --> 00:01:48,233
et Troy and Company's
Summertime Smile Factory.
11
00:01:48,316 --> 00:01:50,735
Mais je suis là
pour vous parler de Spiffy,
12
00:01:50,819 --> 00:01:52,862
le détachant du 21e siècle.
13
00:01:52,946 --> 00:01:54,322
Voici son inventeur.
14
00:01:54,405 --> 00:01:55,532
Le Dr Nick Riviera.
15
00:01:55,615 --> 00:01:58,076
Merci, Troy.
Bonjour, tout le monde !
16
00:01:58,159 --> 00:01:59,828
Bonjour, Dr Nick !
17
00:01:59,911 --> 00:02:03,581
Voici la pierre tombale
de l'auteur à l'esprit tourmenté,
18
00:02:03,665 --> 00:02:05,333
Edgar Allan Poe !
19
00:02:05,416 --> 00:02:07,085
Un de nos meilleurs écrivains.
20
00:02:07,168 --> 00:02:09,671
Mais après un siècle sans entretien,
21
00:02:09,754 --> 00:02:13,675
cette pierre tombale
nous offre un spectacle déprimant.
22
00:02:13,758 --> 00:02:15,635
Alors, débarrassons-nous-en.
23
00:02:15,718 --> 00:02:17,303
Pas si vite, Troy !
24
00:02:17,387 --> 00:02:20,849
Un peu de Spiffy,
et c'est comme si le corps
25
00:02:20,932 --> 00:02:22,475
était encore chaud !
26
00:02:26,563 --> 00:02:29,274
Comme dit la pie : "Ça brille !"
27
00:02:30,400 --> 00:02:32,402
Ça, c'est une tombe propre !
28
00:02:32,485 --> 00:02:35,363
- Papa, t'as une perceuse ?
- Dans le garage.
29
00:02:35,446 --> 00:02:39,617
Je vous propose 3 bouteilles,
pour nettoyer 1 000 pierres tombales,
30
00:02:39,701 --> 00:02:42,829
pour seulement 39,95 $.
31
00:02:45,623 --> 00:02:48,126
Il va falloir faire mieux, docteur.
32
00:02:48,209 --> 00:02:50,086
Ouais, te fous pas de nous !
33
00:02:51,212 --> 00:02:55,550
Comment pourrais-je proposer
moins que 39,95 $ ?
34
00:02:55,633 --> 00:02:56,593
Débrouillez-vous !
35
00:02:56,676 --> 00:02:59,304
Je trouve pas
les lunettes de protection.
36
00:02:59,387 --> 00:03:02,098
- Tourne la tête si un truc vole.
- D'accord.
37
00:03:02,182 --> 00:03:04,893
Très bien.
J'ajoute une 4e bouteille,
38
00:03:04,976 --> 00:03:09,189
le gant pour appliquer le produit
et un moule de la forme du Kansas,
39
00:03:09,272 --> 00:03:11,566
pour 29,95 $ !
40
00:03:16,404 --> 00:03:17,947
Du calme.
41
00:03:18,448 --> 00:03:21,868
Homer, tu peux ouvrir la porte ?
Mes sœurs arrivent.
42
00:03:22,994 --> 00:03:26,080
- Homer, sois gentil.
- D'accord, je serai gentil.
43
00:03:28,416 --> 00:03:31,544
Patty, Selma,
quelle bonne surprise !
44
00:03:31,628 --> 00:03:35,548
- Incroyable, il porte un pantalon.
- Je te dois un resto.
45
00:03:35,632 --> 00:03:36,799
Nouvelles coiffures
46
00:03:36,883 --> 00:03:37,759
Affreux.
47
00:03:38,676 --> 00:03:40,637
Affreux. Hommasse.
48
00:03:40,720 --> 00:03:44,265
Qu'est-ce qu'il y a ?
Aucune coiffure ne te plaît ?
49
00:03:44,349 --> 00:03:47,310
Attends.
Celle-là est pour moi.
50
00:03:47,393 --> 00:03:48,436
Ed Asner ?
51
00:03:48,519 --> 00:03:50,521
Non, à côté de lui.
52
00:03:50,605 --> 00:03:53,942
Mary Tyler Moore.
53
00:03:54,525 --> 00:03:58,196
Date d'expiration : Juin 1989...
54
00:03:58,821 --> 00:04:00,406
2012.
55
00:04:00,490 --> 00:04:03,409
Tu commandes encore
des cochonneries à la télé ?
56
00:04:03,493 --> 00:04:05,119
Ils vont t'entendre.
57
00:04:05,620 --> 00:04:07,830
Qui se sert de la perceuse ?
58
00:04:07,914 --> 00:04:10,541
Je ne sais pas.
Un type, j'imagine.
59
00:04:10,625 --> 00:04:14,504
Nous allons chez le coiffeur.
Occupe-toi des enfants.
60
00:04:14,587 --> 00:04:18,174
Bien sûr, super idée !
J'adorerais.
61
00:04:18,258 --> 00:04:20,134
- T'as entendu ?
- Oui.
62
00:04:20,218 --> 00:04:21,386
- Combien ?
- Tout.
63
00:04:21,469 --> 00:04:24,931
Qu'est-ce que tu veux faire
de rapide et pas cher ?
64
00:04:25,014 --> 00:04:26,474
Aller louer des vidéos.
65
00:04:26,557 --> 00:04:28,393
Tout ce que tu veux, ma fille.
66
00:04:31,854 --> 00:04:32,855
Bart !
67
00:04:32,939 --> 00:04:35,441
La flamme est trop petite
pour souder.
68
00:04:35,525 --> 00:04:37,151
Ce gosse est stupide.
69
00:04:45,326 --> 00:04:46,494
McBain !
70
00:04:48,997 --> 00:04:53,251
A force de manger des saucisses,
tu n'arriveras jamais à la retraite.
71
00:04:53,334 --> 00:04:56,087
- Profite de la vie, Scoey.
- Non merci.
72
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
Je pense à mon avenir.
73
00:04:57,630 --> 00:05:01,092
Je suis à 2 jours de la retraite,
ma fille va être diplômée.
74
00:05:01,175 --> 00:05:02,885
Suzie a bien grandi.
75
00:05:02,969 --> 00:05:04,762
Et dès qu'on aura chopé
Mendoza,
76
00:05:04,846 --> 00:05:08,349
ma femme et moi, on part
faire le tour du monde en bateau.
77
00:05:08,891 --> 00:05:10,601
On vient de baptiser le bateau.
78
00:05:11,060 --> 00:05:13,980
Je te le dis, tout sera parf...
79
00:05:27,618 --> 00:05:30,038
Nom de Dieu !
McBain ?
80
00:05:31,873 --> 00:05:34,751
- Je suis foutu.
- Raconte pas de salades.
81
00:05:34,834 --> 00:05:37,045
Fais un truc pour moi.
82
00:05:37,128 --> 00:05:40,298
Finis-en avec Mendoza.
83
00:05:41,090 --> 00:05:43,176
La vie éternelle
84
00:05:45,011 --> 00:05:46,429
Mendoza !
85
00:05:49,974 --> 00:05:51,100
Vous voulez le louer ?
86
00:05:51,184 --> 00:05:53,728
Pourquoi ?
Je viens de voir le meilleur.
87
00:05:57,523 --> 00:06:00,401
Mort par knock-out,
Du sang sur la glace.
88
00:06:01,611 --> 00:06:04,405
Les meilleures blessures du foot.
89
00:06:04,489 --> 00:06:05,573
Lisa, on y va !
90
00:06:05,656 --> 00:06:06,908
Je ne trouve pas
91
00:06:06,991 --> 00:06:09,327
Joyeux petits elfes
à Tintinnabule-ville.
92
00:06:09,410 --> 00:06:11,913
Prends n'importe quoi.
Ils sont tous super.
93
00:06:13,956 --> 00:06:15,166
Regardez.
94
00:06:15,249 --> 00:06:18,294
"Testez votre QP".
Quotient de paternité.
95
00:06:18,378 --> 00:06:22,006
Essaie-le sur Homer.
Il échouera sûrement.
96
00:06:22,090 --> 00:06:23,633
En 2 secondes.
97
00:06:23,716 --> 00:06:25,218
J'en suis pas si sûre.
98
00:06:25,301 --> 00:06:28,763
Henry Winkler.
Ça, c'est un bon père.
99
00:06:28,846 --> 00:06:30,890
Ecoutez ce qu'il a dit à un ami :
100
00:06:30,973 --> 00:06:33,768
"Je ne garde pas toujours
mon calme comme Fonzy,
101
00:06:33,851 --> 00:06:38,356
"mais mon amour pour mes mômes
m'a donné beaucoup de happy days."
102
00:06:40,108 --> 00:06:42,610
Ils l'appellent la gazelle galopante.
103
00:06:42,693 --> 00:06:45,863
Son habitat est la toundra gelée
de Soldier Field.
104
00:06:45,947 --> 00:06:48,699
Pendant six saisons,
il a brouté
105
00:06:48,783 --> 00:06:53,371
le vert gazon de la zone de but,
jusqu'à ce jour fatidique de novembre
106
00:06:53,454 --> 00:06:55,415
où la Gazelle fut arrêtée net
107
00:06:55,873 --> 00:06:58,709
par ce lynx de Wayne Schechevsky.
108
00:06:58,793 --> 00:07:01,045
Homie, on est là !
109
00:07:03,506 --> 00:07:05,174
Fais pas attention
à ce lourdaud.
110
00:07:05,258 --> 00:07:07,427
Ton sourire
fait craquer la terre entière.
111
00:07:08,052 --> 00:07:12,723
Homer, peux-tu éteindre la télé ?
J'aimerais que tu passes un test.
112
00:07:13,433 --> 00:07:16,018
Tu m'as fait rater Joe Theismann.
113
00:07:16,102 --> 00:07:19,230
C'est un test
de l'Institut de la paternité
114
00:07:19,313 --> 00:07:22,358
pour savoir
si tu connais bien ton fils.
115
00:07:23,901 --> 00:07:27,155
Première question :
"Citez un des amis de votre fils."
116
00:07:27,238 --> 00:07:29,615
Voyons. Les amis de Bart...
117
00:07:29,699 --> 00:07:31,993
Il y a le gros avec son truc,
118
00:07:32,076 --> 00:07:34,912
la mauviette
avec les mains dans les poches.
119
00:07:34,996 --> 00:07:37,331
Un nom, pas une description.
120
00:07:37,415 --> 00:07:39,167
D'accord... Hank ?
121
00:07:39,250 --> 00:07:40,501
Hank comment ?
122
00:07:40,585 --> 00:07:41,836
Hank Jones.
123
00:07:41,919 --> 00:07:43,504
Homer, tu l'as inventé.
124
00:07:43,588 --> 00:07:46,799
Deuxième question :
"Qui est son héros préféré ?"
125
00:07:46,883 --> 00:07:49,302
- Steve McQueen.
- Ça, c'est le tien.
126
00:07:49,385 --> 00:07:51,971
"Avec quel autre père
parlez-vous paternité ?"
127
00:07:52,054 --> 00:07:54,182
- Je passe.
- "Les hobbys de votre fils."
128
00:07:54,265 --> 00:07:57,727
- Il mâche le cordon du téléphone.
- Quand il avait deux ans.
129
00:07:57,810 --> 00:08:00,188
- Alors il n'a pas de hobby.
- Ah bon ?
130
00:08:00,271 --> 00:08:02,398
Va voir dans le garage.
131
00:08:05,234 --> 00:08:06,319
Bart !
132
00:08:07,153 --> 00:08:08,988
- Quoi ?
- T'as pas de hobby, hein ?
133
00:08:09,071 --> 00:08:11,324
- Non, pas vraiment.
- C'est ce que...
134
00:08:11,407 --> 00:08:14,410
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Un kart de course.
135
00:08:15,703 --> 00:08:16,829
C'est un hobby.
136
00:08:16,913 --> 00:08:18,372
Oui, et alors ?
137
00:08:18,456 --> 00:08:20,625
Oh mon Dieu !
Je ne sais rien
138
00:08:20,708 --> 00:08:21,584
de mon fils !
139
00:08:22,960 --> 00:08:25,171
Je suis un mauvais père.
140
00:08:25,254 --> 00:08:26,797
Et en plus, t'es gros.
141
00:08:26,881 --> 00:08:28,883
Et en plus, je suis gros !
142
00:08:35,765 --> 00:08:38,309
Institut de la paternité.
Ne quittez pas.
143
00:08:48,277 --> 00:08:49,820
Institut de la paternité.
144
00:08:49,904 --> 00:08:53,074
- Dave à l'appareil.
- Je viens de faire le test.
145
00:08:53,157 --> 00:08:54,242
J'ai eu zéro.
146
00:08:54,325 --> 00:08:55,576
Seigneur, un zéro !
147
00:08:55,660 --> 00:08:57,036
Annulez mon déjeuner.
148
00:08:57,119 --> 00:08:58,329
M. Simpson,
149
00:08:58,412 --> 00:09:00,331
on vous envoie
un break tout de suite.
150
00:09:01,123 --> 00:09:03,167
Où t'as trouvé le bois ?
151
00:09:03,251 --> 00:09:05,962
Comme dit Ronnie Beck,
le champion de kart :
152
00:09:06,045 --> 00:09:09,006
"Un chantier mal gardé
est une mine d'or."
153
00:09:09,090 --> 00:09:10,424
Très banal, comme modèle.
154
00:09:10,508 --> 00:09:12,843
Ah oui ?
Tu construis un kart, Martin ?
155
00:09:12,927 --> 00:09:14,595
Oui, entre autres.
156
00:09:14,679 --> 00:09:18,182
Excusez-moi,
j'ai réservé au tunnel aérodynamique.
157
00:09:23,563 --> 00:09:24,855
Au revoir, fils.
158
00:09:24,939 --> 00:09:27,942
On dirait qu'ils vont enfin
enfermer ton père.
159
00:09:28,025 --> 00:09:29,610
C'est peut-être pas plus mal.
160
00:09:29,694 --> 00:09:32,238
Institut national de la paternité
161
00:09:39,078 --> 00:09:40,538
Pour commencer,
162
00:09:40,621 --> 00:09:42,206
prenez cet exemplaire gratuit
163
00:09:42,290 --> 00:09:43,874
de Paternité de Bill Cosby.
164
00:09:43,958 --> 00:09:47,086
S'il est aussi malin que marrant,
ça va me botter.
165
00:09:47,169 --> 00:09:51,465
Pour être un bon père, il faut
passer du temps avec votre fils.
166
00:09:51,549 --> 00:09:56,012
C'est facile à dire pour vous,
l'intello donneur de leçons !
167
00:09:56,095 --> 00:09:59,223
- Vous voyez le vôtre souvent ?
- Demandez-lui.
168
00:09:59,307 --> 00:10:00,933
Homer, voici Dave Jr.
169
00:10:01,851 --> 00:10:05,229
- Tes recherches avancent ?
- La découverte est pour bientôt.
170
00:10:05,688 --> 00:10:07,023
- Bravo.
- Merci, papa.
171
00:10:07,106 --> 00:10:08,399
Je vous envie.
172
00:10:08,482 --> 00:10:13,279
Cette complicité nous a pourtant pris
des années d'efforts.
173
00:10:13,362 --> 00:10:15,615
L'effort ne m'a jamais fait peur.
174
00:10:15,698 --> 00:10:16,991
Voilà une bonne attitude.
175
00:10:17,074 --> 00:10:21,537
Phase 1 : partager une activité.
Le garçon s'intéresse à quoi ?
176
00:10:21,621 --> 00:10:23,039
- Qui ?
- Votre fils.
177
00:10:23,122 --> 00:10:25,541
Partagez une activité qu'il aime.
178
00:10:25,625 --> 00:10:28,711
Il est en train de construire
un kart de course.
179
00:10:28,794 --> 00:10:30,630
C'est parfait.
180
00:10:32,048 --> 00:10:32,923
Bon sang !
181
00:10:33,007 --> 00:10:33,841
Ça recommence !
182
00:10:35,217 --> 00:10:37,637
Je vais t'aider
à construire ce bolide.
183
00:10:37,720 --> 00:10:41,724
Merci, mais j'ai presque fini.
Tu peux aller regarder la télé.
184
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
Non, je vais t'aider.
185
00:10:44,393 --> 00:10:49,148
Le triple champion Ronnie Beck
n'a jamais eu besoin de son père.
186
00:10:49,231 --> 00:10:52,735
Mais je suis doué.
J'ai fait plein de choses.
187
00:10:52,818 --> 00:10:53,903
L'étagère à épices...
188
00:10:56,572 --> 00:10:57,490
La mangeoire...
189
00:10:59,408 --> 00:11:00,284
Le portique...
190
00:11:04,246 --> 00:11:05,623
C'était quoi ? On s'en fout.
191
00:11:05,706 --> 00:11:07,041
Laisse-moi t'aider.
192
00:11:07,124 --> 00:11:09,126
Ça ferait bizarre, papa.
193
00:11:09,210 --> 00:11:11,879
Ça ne marche pas du tout.
C'est désespérant.
194
00:11:11,962 --> 00:11:13,881
Attends voir.
195
00:11:17,218 --> 00:11:20,513
"Règle Cosby n°1
sur la perversité intergénérations :
196
00:11:20,596 --> 00:11:23,557
"quoi que vous demandiez
à votre enfant,
197
00:11:23,641 --> 00:11:26,143
"il fera toujours le contraire."
198
00:11:26,227 --> 00:11:29,021
T'as pigé ?
Sers-toi de la psychologie inversée.
199
00:11:29,105 --> 00:11:32,441
- Ça a l'air trop compliqué.
- Alors, ne t'en sers pas.
200
00:11:32,525 --> 00:11:34,235
D'accord, je vais le faire !
201
00:11:34,318 --> 00:11:37,154
Tu ne devrais pas accepter mon aide.
202
00:11:37,238 --> 00:11:40,241
Mais non, papa.
Tu peux laver les pinceaux.
203
00:11:40,324 --> 00:11:43,452
Merci, Bill Cosby !
Tu as sauvé les Simpson.
204
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
Décapant pour peinture
205
00:12:11,856 --> 00:12:14,734
Tu sais, Marge.
Notre Bart est un petit miracle.
206
00:12:14,817 --> 00:12:18,654
Son sourire charmeur,
son nez tout rond, son petit bidon,
207
00:12:18,738 --> 00:12:21,490
son visage plein de malice.
208
00:12:21,574 --> 00:12:22,908
Tout mon portrait,
209
00:12:22,992 --> 00:12:26,120
avant que le poids du monde
n'écrase mon enthousiasme.
210
00:12:27,455 --> 00:12:29,540
Course contre la montre
211
00:12:34,920 --> 00:12:37,298
La chance nous sourit, fils.
212
00:12:37,757 --> 00:12:42,011
Pour ton kart, tu aurais dû
demander conseil à ton père.
213
00:12:42,094 --> 00:12:44,430
Tu es numéro 4.
Et ton casque ?
214
00:12:44,513 --> 00:12:45,931
C'est pour les mauviettes.
215
00:12:46,015 --> 00:12:48,392
Tu ne peux pas courir sans casque.
216
00:12:48,476 --> 00:12:52,396
Si mon fils ne veut pas en porter,
vous ne pouvez pas le forcer.
217
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
Très bien.
Je vais pas y passer la journée.
218
00:12:56,358 --> 00:13:00,863
Ecoutez tous ! A ceux qui doutent
du bien-fondé du programme spatial...
219
00:13:00,946 --> 00:13:01,906
Admirez !
220
00:13:08,120 --> 00:13:09,955
On ne fume pas dans le stand.
221
00:13:10,039 --> 00:13:11,207
D'accord !
222
00:13:12,792 --> 00:13:13,834
Simpson,
223
00:13:13,918 --> 00:13:15,503
où est ta loser-mobile ?
224
00:13:15,586 --> 00:13:18,339
Loser-mobile...
Attends un peu !
225
00:13:19,006 --> 00:13:20,758
Elle est là, Nelson.
226
00:13:21,759 --> 00:13:24,178
Un vrai tas de ferraille !
227
00:13:24,261 --> 00:13:27,932
Je m'en fiche de qui va gagner,
tant que l'un de nous le bat.
228
00:13:28,015 --> 00:13:28,891
Je suis d'accord.
229
00:13:28,974 --> 00:13:32,686
Attention ! Ça m'a pris des mois
pour voler ce pare-chocs.
230
00:13:32,770 --> 00:13:33,896
Au secours !
231
00:13:33,979 --> 00:13:35,648
- C'était quoi ?
- Rien du tout !
232
00:13:37,399 --> 00:13:39,026
- Tu es stressé ?
- T'inquiète.
233
00:13:39,109 --> 00:13:43,948
Comme dit le champion Ronnie Beck :
"la gravité est mon copilote."
234
00:13:44,031 --> 00:13:44,865
Patron.
235
00:13:45,533 --> 00:13:46,617
Au cas où.
236
00:13:47,409 --> 00:13:49,745
Merci, les gars.
237
00:13:50,955 --> 00:13:52,289
Dégagez, maintenant !
238
00:13:52,706 --> 00:13:54,458
Je pensais pas
239
00:13:54,542 --> 00:13:55,793
qu'on était si haut.
240
00:13:56,335 --> 00:13:58,045
Je peux avoir une minute ?
241
00:14:21,360 --> 00:14:23,028
Ouvre-toi, fichu parachute.
242
00:14:23,112 --> 00:14:23,946
Ouvre-toi !
243
00:14:32,371 --> 00:14:34,456
Ça fait mal !
244
00:14:37,459 --> 00:14:40,629
Jeune homme,
vous avez une fracture qui nécessite
245
00:14:40,713 --> 00:14:42,631
un plâtre pendant 6 semaines.
246
00:14:42,715 --> 00:14:44,884
Je ne peux pas
participer à la course !
247
00:14:44,967 --> 00:14:46,302
Mais tu es en vie.
248
00:14:46,385 --> 00:14:50,055
Gardez donc vos clichés palliatifs
pour un autre pigeon.
249
00:14:50,139 --> 00:14:51,599
Il peut recevoir des visites ?
250
00:14:52,182 --> 00:14:53,309
Bien sûr.
251
00:14:53,392 --> 00:14:56,270
Super crash, mec.
Plus fort que la mort !
252
00:14:56,353 --> 00:14:57,563
Merci, Bart.
253
00:14:57,646 --> 00:15:01,567
T'avais le meilleur bolide !
Si je pouvais en faire un comme ça.
254
00:15:01,650 --> 00:15:06,697
Ce bolide a fait de moi
la créature toute cassée que tu vois.
255
00:15:06,780 --> 00:15:08,657
Fini, la course pour moi.
256
00:15:08,741 --> 00:15:10,743
Mais Nelson va gagner !
257
00:15:10,826 --> 00:15:13,829
Même si je voulais,
je ne pourrais pas.
258
00:15:13,913 --> 00:15:18,500
Sauf...
Bart, tu veux conduire mon kart ?
259
00:15:18,584 --> 00:15:21,795
Je sais pas.
J'ai construit le mien avec mon père.
260
00:15:21,879 --> 00:15:25,049
Si j'en conduisais un autre,
ça le tuerait.
261
00:15:25,382 --> 00:15:27,092
Mais je vais le faire.
262
00:15:27,593 --> 00:15:30,262
On a du pain sur la planche.
263
00:15:30,346 --> 00:15:32,514
Tu vas sécher l'école
quelques semaines.
264
00:15:32,598 --> 00:15:33,682
Papa,
265
00:15:33,766 --> 00:15:36,769
désolé, mais je ne veux plus
conduire ton kart.
266
00:15:36,852 --> 00:15:40,022
Il est lent, moche
et aussi maniable qu'un caddie.
267
00:15:40,105 --> 00:15:44,526
D'accord, il a quelques défauts,
mais on est l'équipe Simpson.
268
00:15:44,610 --> 00:15:48,030
Papa, je t'aime.
Mais tu m'as appris à gagner.
269
00:15:48,113 --> 00:15:49,156
Moi ? Quand ?
270
00:15:49,239 --> 00:15:52,993
Bref... Avec le kart de Martin,
je peux gagner.
271
00:15:53,077 --> 00:15:56,038
- Désolé.
- Non, vas-y, laisse-moi.
272
00:15:56,121 --> 00:15:59,959
- Papa...
- Vas-y. Gagne sans ton papa.
273
00:16:00,042 --> 00:16:03,879
Je vais m'asseoir dans Petit Eclair,
construit par les Simpson,
274
00:16:03,963 --> 00:16:07,007
et me souvenir
que pendant un court instant,
275
00:16:07,091 --> 00:16:09,051
j'ai eu un fils.
276
00:16:21,855 --> 00:16:24,191
Papa, emmène-moi chez le Dr Hibbert.
277
00:16:24,274 --> 00:16:25,442
Qu'est-ce qu'il y a ?
278
00:16:25,526 --> 00:16:27,987
Rien.
C'est pour mon rappel de tétanos.
279
00:16:28,070 --> 00:16:33,158
L'été, on marche nu-pieds
et il y a des clous rouillés partout.
280
00:16:33,242 --> 00:16:35,828
Je vais t'emmener,
attendre, m'inquiéter
281
00:16:35,911 --> 00:16:38,831
et tu rentreras
avec quelqu'un qui a un bolide.
282
00:16:38,914 --> 00:16:41,417
Ça t'éclate, Lisa ?
283
00:16:48,090 --> 00:16:50,175
Martin, l'os se remet bien.
284
00:16:50,259 --> 00:16:52,428
Ça, je l'aurais deviné tout seul !
285
00:16:53,429 --> 00:16:55,222
Dr Hibbert, Lisa a besoin...
286
00:16:55,305 --> 00:16:57,349
Espèce de briseur de famille !
287
00:16:57,433 --> 00:17:01,437
M. Simpson, vous avez
toutes les raisons d'être fâché.
288
00:17:01,520 --> 00:17:04,398
Mais rassurez-vous,
votre fils vous aime.
289
00:17:07,192 --> 00:17:09,445
Vous lui avez bien filé
les chocottes.
290
00:17:13,741 --> 00:17:15,200
Finale de karts
291
00:17:16,577 --> 00:17:18,120
- Papa, tu viens pas ?
- Non !
292
00:17:18,203 --> 00:17:19,872
Arrête de bouder.
293
00:17:19,955 --> 00:17:21,582
Je ne boude pas, c'est toi.
294
00:17:21,665 --> 00:17:25,586
- Ta casquette à mousse est fraîche.
- Désolé.
295
00:17:25,669 --> 00:17:27,921
Tu n'as rien à dire à Bart ?
296
00:17:28,005 --> 00:17:30,299
Non. Je ne vois pas.
297
00:17:30,716 --> 00:17:33,635
J'ai toujours dit
que tu étais un bon père.
298
00:17:33,719 --> 00:17:36,555
Je t'ai toujours défendu
quand on te rabaissait.
299
00:17:36,638 --> 00:17:38,891
- Ça, c'est sûr.
- Elle ment pas.
300
00:17:38,974 --> 00:17:42,644
Mais j'ai eu tort.
Tu es un mauvais père.
301
00:17:42,728 --> 00:17:43,729
Laisse-moi tranquille.
302
00:17:50,277 --> 00:17:51,987
Bonjour à tous
303
00:17:52,071 --> 00:17:54,156
et bienvenue
à l'événement qui rappelle
304
00:17:54,239 --> 00:17:56,366
la belle époque
de la Grande Dépression :
305
00:17:56,450 --> 00:17:58,160
la finale de karts.
306
00:17:58,243 --> 00:18:03,165
Dans un instant, nos petits Al Unser
seront pied au plancher !
307
00:18:05,751 --> 00:18:10,089
"Citez les hobbys de votre fils."
Construire un kart de course.
308
00:18:10,172 --> 00:18:13,092
"Citez le nom d'un de ses amis."
Martin.
309
00:18:13,175 --> 00:18:16,762
Martin ! Je maudirai ce nom
jusqu'à mon dernier jour !
310
00:18:18,680 --> 00:18:20,682
"Qui est le héros de votre enfant ?"
311
00:18:21,517 --> 00:18:24,103
Le triple champion Ronnie Beck.
312
00:18:24,186 --> 00:18:27,523
Plus qu'une question
et je serai un père parfait !
313
00:18:27,606 --> 00:18:31,193
"Citez le nom d'un père
avec qui vous parlez paternité."
314
00:18:31,652 --> 00:18:34,696
- Bonjour, Simpson.
- La ferme, Flanders !
315
00:18:35,155 --> 00:18:36,156
Flanders !
316
00:18:37,574 --> 00:18:40,494
A quel âge un garçon
fréquente les filles ?
317
00:18:40,577 --> 00:18:43,413
- Il y a deux écoles...
- Génial, merci !
318
00:18:43,497 --> 00:18:47,584
J'ai parlé paternité avec Flanders !
Je suis un père parfait !
319
00:18:47,668 --> 00:18:49,920
Attends, mon fils, j'arrive !
320
00:18:53,507 --> 00:18:55,425
J'ai fait un pari avec mon pote.
321
00:18:55,509 --> 00:18:58,345
Vous êtes Mary Tyler Moore ?
322
00:19:02,349 --> 00:19:04,268
C'est vraiment vous !
323
00:19:04,351 --> 00:19:08,188
Si mon bolide se déglingue,
éloigne-toi des stands
324
00:19:08,272 --> 00:19:09,940
ou tu tueras
plein de spectateurs.
325
00:19:10,649 --> 00:19:13,819
- Je viens de dire quoi ?
- Je tuerai des spectateurs.
326
00:19:14,528 --> 00:19:17,072
- Qu'est-ce que t'as ?
- Je pense à mon père.
327
00:19:17,156 --> 00:19:20,951
Sur le canapé à boire sa bière,
devant la télé.
328
00:19:21,034 --> 00:19:24,288
- Je ne l'ai jamais vu comme ça.
- Oublie-le !
329
00:19:24,371 --> 00:19:25,914
Tu cours pour moi, maintenant !
330
00:19:31,753 --> 00:19:34,173
Cours pour ton vieux, mon fils !
331
00:19:35,591 --> 00:19:38,802
- Simpson, prépare-toi à mourir.
- C'est parti.
332
00:19:38,886 --> 00:19:43,182
Pour donner le départ,
notre maire bien-aimé
333
00:19:43,265 --> 00:19:45,100
Diamond Joe Quimby.
334
00:19:45,184 --> 00:19:49,104
Je salue l'audace de ceux
qui prennent le départ aujourd'hui.
335
00:19:49,188 --> 00:19:51,607
Mate les nichons de la blonde
au 4e rang.
336
00:20:03,160 --> 00:20:07,039
Comme les Romains et Ben-Hur,
ces auriges se battent férocement.
337
00:20:07,122 --> 00:20:09,082
A l'assaut ! Pas de quartier !
338
00:20:30,979 --> 00:20:35,400
Du jamais vu depuis que les Français
ont porté Lucky Lindy en triomphe
339
00:20:35,484 --> 00:20:36,985
sur le circuit du Bourget.
340
00:20:37,069 --> 00:20:38,654
Et pour remettre le trophée,
341
00:20:38,737 --> 00:20:41,823
voici le triple champion Ronnie Beck.
342
00:20:45,118 --> 00:20:46,870
Félicitations, Bart.
343
00:20:46,954 --> 00:20:49,873
Ta course m'a rappelé
de supers souvenirs.
344
00:20:49,957 --> 00:20:50,999
Merci M. Beck.
345
00:20:51,083 --> 00:20:55,420
J'ai couru seul, mais il y avait
quelqu'un dans mon cœur.
346
00:20:55,504 --> 00:20:59,049
- C'est pour toi, papa.
- Non, fils, tu l'as mérité.
347
00:20:59,132 --> 00:21:02,469
Je vous rappelle que c'est moi
qui ai construit ce kart.
348
00:21:02,552 --> 00:21:04,554
Le pilote ne sert que de lest.
349
00:21:06,473 --> 00:21:08,558
Le meilleur a gagné,
c'est Simpson.
350
00:21:08,642 --> 00:21:12,521
- T'es vraiment un as du volant.
- Merci, Nelson. Tope là !
351
00:21:13,814 --> 00:21:15,399
Loser !
352
00:21:16,483 --> 00:21:19,403
C'est très mal
d'être un mauvais gagnant.
353
00:21:19,486 --> 00:21:22,948
Maman, c'est ma première victoire
et peut-être la dernière.
354
00:21:24,032 --> 00:21:25,659
Je te reconnais bien là,
mon fils.