1
00:00:04,713 --> 00:00:08,508
Hallo, liebe Gäste.
Vor der letzten Halloween-Sendung...
2
00:00:08,591 --> 00:00:13,471
habe ich Sie gewarnt, Ihre Kinder
zusehen zu lassen, aber umsonst.
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,182
Die diesjährige Folge
ist noch schlimmer.
4
00:00:16,266 --> 00:00:20,687
Gruseliger, gewalttätiger
und mit einigen üblen Ausdrücken.
5
00:00:20,770 --> 00:00:25,316
Also bringen Sie
Ihre Kinder ins Bett und...
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,361
Wenn Sie letztes Mal nicht
auf mich gehört haben...
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,196
dann jetzt wohl auch nicht.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,073
Viel Spaß bei der Sendung.
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,877
FRIEDHOF SPRINGFIELD
10
00:00:47,380 --> 00:00:48,590
CAJUN-KÜCHE
11
00:00:50,300 --> 00:00:52,093
JETZT ABNEHMEN
FRAGEN SIE MICH
12
00:00:55,013 --> 00:00:59,184
Um diese Halloween-Sendung
mit einer Gruselmeldung zu beenden:
13
00:00:59,267 --> 00:01:03,605
die Präsidentschaftsvorwahlen
sind schon in wenigen Monaten.
14
00:01:03,688 --> 00:01:07,609
Hey, wenn dir das nicht gefällt,
dann geh nach Russland.
15
00:01:08,485 --> 00:01:11,738
- Trick or Treat, Mann.
- Seid ihr nicht etwas alt?
16
00:01:11,821 --> 00:01:15,075
- Ihr tragt keine Kostüme!
- Her mit den Süßigkeiten...
17
00:01:15,158 --> 00:01:17,702
oder dein Haus wird zurück
in die Steinzeit verfrachtet.
18
00:01:17,786 --> 00:01:20,663
Bitte sehr, Kinder.
19
00:01:20,747 --> 00:01:23,124
Lausige Rotznasen.
20
00:01:26,586 --> 00:01:27,879
Wir sind wieder da!
21
00:01:32,759 --> 00:01:35,762
- Fette Beute dieses Jahr?
- Jackpot!
22
00:01:35,845 --> 00:01:38,431
Ich bin sehr stolz auf euch, Kinder.
23
00:01:38,515 --> 00:01:40,850
Wir hätten mehr,
wäre Lisa nicht so langsam.
24
00:01:40,934 --> 00:01:43,686
Ich wählte mein Kostüm
nicht wegen der Mobilität.
25
00:01:43,770 --> 00:01:48,233
Ich will damit die edlen Ureinwohner
von Amerikas Nordwesten grüßen.
26
00:01:49,901 --> 00:01:55,156
Ihr könnt ein Bonbon heute Abend haben
und den Rest aufheben für...
27
00:01:56,783 --> 00:01:59,536
Wenn ihr zu viel esst,
bekommt ihr Albträume.
28
00:01:59,619 --> 00:02:03,540
Ja, alle werden heute Nacht
einen üblen Albtraum haben.
29
00:02:03,623 --> 00:02:08,294
- Ja, drei üble Albträume.
- Das möchte ich sehen.
30
00:02:25,311 --> 00:02:28,982
Was für eine Schutthalde!
Was liegt Prinzessin Gracia nur daran?
31
00:02:29,065 --> 00:02:30,859
Dad, das ist Monaco.
32
00:02:34,487 --> 00:02:36,698
Das könnte ich auch,
aber ich hab keinen Bock.
33
00:02:38,616 --> 00:02:40,368
Was ist denn das?
34
00:02:40,451 --> 00:02:44,122
Es ist eine uralte Affenpfote.
35
00:02:44,205 --> 00:02:48,376
- Sie gewährt ihrem Besitzer Wünsche.
- Ja? Was kostet sie?
36
00:02:48,459 --> 00:02:53,548
Sie sollten sie nicht kaufen.
Hinter jedem Wunsch lauert Unglück.
37
00:02:53,631 --> 00:02:58,261
- Ich war Präsident von Algerien.
- Was geht mich das an? Her damit!
38
00:03:01,681 --> 00:03:05,602
- Wo hast du das hässliche Ding her?
- Aus dem Laden da...
39
00:03:05,685 --> 00:03:07,020
drüben.
40
00:03:08,104 --> 00:03:12,400
- Nein, halt, es war dort.
- Du wirst das bereuen.
41
00:03:12,483 --> 00:03:15,528
Flug 7, Marrakesch-Springfield,
Passagiere an Bord gehen.
42
00:03:16,279 --> 00:03:17,488
Einen Augenblick.
43
00:03:22,869 --> 00:03:24,913
Nicht schießen! Das sind Souvenirs.
44
00:03:24,996 --> 00:03:28,833
- Das kostet zwei US-Dollar Strafe.
- Gut.
45
00:03:29,584 --> 00:03:34,464
- Wünschen wir uns Röntgenbrillen.
- Nein, Bart. Frieden auf Erden.
46
00:03:34,547 --> 00:03:35,965
- Brillen!
- Frieden!
47
00:03:36,049 --> 00:03:40,386
Schluss. Da ich hier bestimme,
habe ich den ersten Wunsch.
48
00:03:40,470 --> 00:03:44,098
Irgendetwas gefällt mir nicht
an dieser abgehackten Hand.
49
00:03:44,182 --> 00:03:46,267
Marge, stell dich nicht so an.
50
00:03:46,351 --> 00:03:50,271
Diese Affenpfote wird
unsere Wünsche in Erfüllung bringen.
51
00:03:52,398 --> 00:03:55,151
Oh nein!
Maggie hat sich etwas gewünscht.
52
00:03:56,277 --> 00:03:58,571
Ach du meine Güte!
53
00:03:58,655 --> 00:04:02,825
Ein Luxuswagen! Braves Baby!
Brave Maggie.
54
00:04:05,453 --> 00:04:07,664
Ein neuer Schnuller.
55
00:04:09,249 --> 00:04:14,420
Schluss damit. Pfote! Ich wünsche mir
die Simpsons reich und berühmt.
56
00:04:14,504 --> 00:04:16,214
Endlich mal was Vernünftiges!
57
00:04:21,636 --> 00:04:25,431
- Mein Geldbeutel ist explodiert!
- Kommt alle mit.
58
00:04:25,515 --> 00:04:28,685
Wir gehen in das schickste Restaurant
der Stadt.
59
00:04:29,852 --> 00:04:33,606
Tut mir furchtbar leid.
Absolut nichts mehr bis Juni.
60
00:04:33,690 --> 00:04:37,068
Die Simpsons! Hier entlang, bitte.
61
00:04:37,151 --> 00:04:40,947
Vielleicht sind Ruhm und Reichtum
doch nicht so schlecht.
62
00:04:41,030 --> 00:04:44,951
Wenn ich noch ein Wort
über die Simpsons höre, schreie ich.
63
00:04:45,034 --> 00:04:48,121
Zuerst waren sie prima,
aber jetzt sind sie lästig.
64
00:04:48,204 --> 00:04:51,708
$18 für das hier?
Das ist Wucher!
65
00:04:57,797 --> 00:05:00,216
Diese Sache läuft aus dem Ruder.
66
00:05:00,300 --> 00:05:02,635
MACHEN SIE EIN MAMMOGRAMM!
67
00:05:02,719 --> 00:05:04,762
Gibt es etwas, was sie nicht machen?
68
00:05:05,221 --> 00:05:07,432
Homer, das ist schrecklich.
69
00:05:07,515 --> 00:05:12,687
Der Typ, der mir das verkauft hat,
sagte, die Wünsche bringen Unglück.
70
00:05:12,770 --> 00:05:16,941
- Ich dachte, er sei nur ein Angeber.
- Ich wünsche Frieden auf der Welt.
71
00:05:17,734 --> 00:05:20,111
Lisa, das war sehr egoistisch von dir.
72
00:05:21,571 --> 00:05:22,822
WELTFRIEDEN
ERKLÄRT
73
00:05:24,490 --> 00:05:29,078
- Tut mir leid wegen der Falklands.
- Wir wussten, sie gehören Ihnen.
74
00:05:30,496 --> 00:05:31,956
GIESSEREI
75
00:05:37,337 --> 00:05:40,173
Die werde ich nicht mehr brauchen.
76
00:05:42,467 --> 00:05:43,843
FÜNF ECKEN
Einkaufszentrum
77
00:05:46,971 --> 00:05:48,431
GEFAHR
78
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
GARTEN
79
00:06:00,443 --> 00:06:01,736
Verrückte Menschen.
80
00:06:01,819 --> 00:06:07,408
Oh ja, Kodos.
Die Erde ist jetzt reif zum Pflücken.
81
00:06:24,217 --> 00:06:29,430
Erdenmenschen, wir kommen zu euch,
feindselig, und bedrohen euch.
82
00:06:29,514 --> 00:06:33,768
Seien wir vernünftig und regeln wir
unsere Differenzen friedlich.
83
00:06:33,851 --> 00:06:37,522
Euer überlegener Geist ist nichts
für unsere schwachen Waffen.
84
00:06:37,605 --> 00:06:41,609
- Gordon, tu doch was.
- Was? Ich bin jetzt Bäcker.
85
00:06:41,692 --> 00:06:44,612
Erobert mit Keulen!
Hätten wir nur eine Atombombe.
86
00:06:44,695 --> 00:06:46,280
Vorwärts, Menschen.
87
00:06:47,365 --> 00:06:49,117
Daran sind die Simpsons schuld.
88
00:06:49,200 --> 00:06:53,329
Ihre Mätzchen haben mich genervt.
Jetzt wünschte ich, sie wären tot.
89
00:06:53,413 --> 00:06:58,292
- Nun sind wir Sklaven. Diese Pfote!
- Ich wünsche mir etwas Harmloses.
90
00:06:58,376 --> 00:07:03,172
Ich wünsche mir ein Putensandwich
auf Roggenbrot mit Salat und Senf...
91
00:07:03,256 --> 00:07:06,217
und ich will keine Zombie-Puten...
92
00:07:06,300 --> 00:07:08,803
ich will nicht zum Truthahn werden...
93
00:07:08,886 --> 00:07:12,974
und auch keine anderen
bösen Überraschungen! Verstanden?
94
00:07:13,891 --> 00:07:16,436
Hey!
95
00:07:18,354 --> 00:07:21,649
Nicht schlecht. Ganz schön
scharfer Senf. Gutes Brot.
96
00:07:21,732 --> 00:07:25,611
Pute ist ein wenig trocken.
Die Pute ist ein wenig trocken!
97
00:07:25,695 --> 00:07:32,118
Du verfluchtes Ding! Welcher Dämon
aus den Tiefen der Hölle erschuf dich?
98
00:07:33,327 --> 00:07:34,495
Hey, Bruder Sklave.
99
00:07:34,579 --> 00:07:37,415
Eine von diesen Affenpfoten,
die Wünsche erfüllt?
100
00:07:37,498 --> 00:07:43,880
Aber ich muss Sie warnen. Sie ist...
Ja, das ist sie. Mal versuchen?
101
00:07:43,963 --> 00:07:46,090
Aber sicher doch.
102
00:07:46,174 --> 00:07:48,593
Oh, sehen Sie nur!
103
00:07:48,676 --> 00:07:51,637
Knie nieder vor meiner Schleuder,
schwächlicher Erdling!
104
00:07:51,721 --> 00:07:56,601
Ich denke, mein erster Wunsch ist,
diese furchtbaren Aliens loszuwerden.
105
00:07:56,684 --> 00:07:59,061
Er hat ein Brett mit einem Nagel!
106
00:07:59,145 --> 00:08:03,608
- Die Menschheit versklaven, was?
- Lauf, Kodos!
107
00:08:06,903 --> 00:08:09,739
Nun, Kang. Es scheint,
die Erdlinge haben gewonnen.
108
00:08:09,822 --> 00:08:13,242
Haben sie das? Das Brett
mit dem Nagel hat uns besiegt...
109
00:08:13,326 --> 00:08:18,080
aber Menschen werden nicht aufhören.
Sie werden größere Bretter machen.
110
00:08:18,164 --> 00:08:24,253
Bald machen sie ein Brett mit einem
so großen Nagel, der sie alle zerstört!
111
00:08:32,762 --> 00:08:36,307
Hey, Homer. Dieses kleine Zauberdings
wirkt großartig.
112
00:08:36,390 --> 00:08:42,271
Jetzt, wo ich die Erde gerettet habe,
sollte ich das alte Heim sanieren.
113
00:08:42,355 --> 00:08:44,774
Ich wünschte,
ich hätte eine Affenpfote.
114
00:08:47,818 --> 00:08:52,073
- Bart? Bart?
- Was ist los?
115
00:08:52,156 --> 00:08:55,201
Ich habe schlecht geträumt.
Kann ich bei dir schlafen?
116
00:08:55,284 --> 00:08:59,288
- Nein.
- Du kriegst eine Bonbon-Halskette.
117
00:09:02,542 --> 00:09:03,918
Komm an Bord.
118
00:09:05,336 --> 00:09:08,965
- Danke, Bart.
- Weniger reden, mehr schlafen.
119
00:09:13,135 --> 00:09:16,305
Hier zeigen wir Ihnen Springfield.
120
00:09:16,389 --> 00:09:19,976
Eine gewöhnliche Kleinstadt
mit einem ungewöhnlichen Monster.
121
00:09:23,020 --> 00:09:26,566
Die Bewohner dürfen nur
glückliche Gedanken haben...
122
00:09:26,649 --> 00:09:28,359
und nette Dinge sagen...
123
00:09:28,442 --> 00:09:33,239
da dieses Monster Gedanken lesen kann.
Und wenn es unzufrieden ist...
124
00:09:33,322 --> 00:09:36,617
kann es Leute in
groteske Horrorfiguren verwandeln.
125
00:09:36,701 --> 00:09:41,706
Glückliche Gedanken.
Junge, ich habe es allmählich satt.
126
00:09:45,084 --> 00:09:49,589
Habe ich erwähnt, dass das Monster
ein zehnjähriger Junge ist?
127
00:09:49,672 --> 00:09:52,883
Hübsche Überraschung.
Damit haben Sie nicht gerechnet.
128
00:09:52,967 --> 00:09:54,260
Guten Morgen.
129
00:09:55,636 --> 00:09:57,680
- Morgen!
- Guten Morgen, Liebling.
130
00:09:58,931 --> 00:10:02,143
Hi, Bart. Wie geht es meinem Jungen?
131
00:10:03,811 --> 00:10:07,857
Jeden Tag die gleiche alte Katze.
Ich mache sie interessanter.
132
00:10:13,154 --> 00:10:14,739
Ja, das ist schon besser.
133
00:10:14,822 --> 00:10:18,242
Viel besser. Oh Gott!
Die Vorhänge brennen!
134
00:10:18,326 --> 00:10:23,164
Gut, dass du diese schreckliche Sache
gemacht hast, Bart. Wirklich gut.
135
00:10:23,247 --> 00:10:25,875
- Mach dich fertig für die Schule.
- Ok.
136
00:10:27,376 --> 00:10:32,089
Das hat er aus deinem Zweig der Familie.
Bei uns gab's keine Monster.
137
00:10:33,507 --> 00:10:35,635
Hi, Jungs.
138
00:10:35,718 --> 00:10:37,845
Hi, Otto. Mach Platz, ich fahre.
139
00:10:37,928 --> 00:10:41,015
Kann ich nicht machen, Kleiner.
Die Vorschrift...
140
00:10:41,098 --> 00:10:44,810
Warte. Du bist der kleine Kerl
mit all den komischen Fähigkeiten.
141
00:10:48,898 --> 00:10:51,484
Otto, gib etwas Gas, Mann!
142
00:10:51,901 --> 00:10:56,280
Das macht Spaß.
Wir werden draufgehen, oder?
143
00:10:57,740 --> 00:10:59,617
Hi, Bart.
144
00:11:01,619 --> 00:11:05,122
Die Geschichte unseres Landes
wurde erneut geändert...
145
00:11:05,206 --> 00:11:09,293
damit sie den Antworten entspricht,
die Bart im gestrigen Test gab.
146
00:11:09,377 --> 00:11:12,296
Amerika wurde jetzt 1942 von...
147
00:11:12,755 --> 00:11:14,298
irgend einem Typ entdeckt...
148
00:11:14,382 --> 00:11:18,636
und unser Land heißt nicht mehr
Amerika, sondern... Ständerland.
149
00:11:20,262 --> 00:11:25,976
Achtung, hier spricht Direktor Skinner.
Bart, das ist für dich.
150
00:11:33,192 --> 00:11:35,152
Das Telefon.
151
00:11:38,739 --> 00:11:42,159
Moes Taverne. Warte, bleib dran.
152
00:11:42,243 --> 00:11:43,828
Hey, alle herhören...
153
00:11:43,911 --> 00:11:47,456
ich bin ein blöder hässlicher Trottel
mit einem fetten Hintern...
154
00:11:47,540 --> 00:11:51,335
und mein Arsch stinkt und ich würde
mich gern in den Arsch beißen.
155
00:11:55,339 --> 00:11:57,007
Na warte!
156
00:12:01,804 --> 00:12:03,848
Noch einmal.
157
00:12:09,687 --> 00:12:11,188
Schule ist einfach geil.
158
00:12:14,233 --> 00:12:17,695
Komm schon, mach schon!
Bitte, bitte, bitte!
159
00:12:17,778 --> 00:12:20,072
- Ich möchte Krusty sehen.
- Ruhe, Junge.
160
00:12:20,156 --> 00:12:23,117
Wenn sie dieses Fieldgoal schaffen,
gewinne ich 50 Mäuse.
161
00:12:25,494 --> 00:12:28,456
Der Schuss ist oben.
Es sieht gut aus.
162
00:12:28,539 --> 00:12:31,834
Der Ball wird zu
einem fetten, glatzköpfigen Kerl!
163
00:12:33,794 --> 00:12:38,382
Und es ist nicht gut! Was sagen wir,
wenn so etwas Seltsames passiert:
164
00:12:38,466 --> 00:12:41,802
Es ist gut, dass Bart
das gemacht hat, es ist sehr gut.
165
00:12:44,513 --> 00:12:49,810
Wir sind immer noch da.
346 Stunden ohne Unterbrechung.
166
00:12:49,894 --> 00:12:55,816
Und nur wegen eines kleinen Jungen,
der mich nicht aufhören lässt!
167
00:12:56,233 --> 00:12:58,944
Gehen wir mal rüber
und schauen, ob Mel...
168
00:12:59,028 --> 00:13:04,408
noch etwas von seinen legalen
Aufputschmedikamenten hat.
169
00:13:09,455 --> 00:13:12,458
Langsam, langsam.
Kein Geräusch machen.
170
00:13:12,541 --> 00:13:15,628
Nicht denken,
weil er deine Gedanken lesen kann.
171
00:13:15,711 --> 00:13:20,466
Wenn er nicht damit rechnet, schlage
ihm den Kopf ein. Kein Monster mehr.
172
00:13:25,721 --> 00:13:27,473
- Bart!
- Lisa war es.
173
00:13:27,556 --> 00:13:32,561
Es reicht, junger Mann.
Du kommst mit mir. Bitte?
174
00:13:32,645 --> 00:13:34,104
KINDERPSYCHOLOGE
175
00:13:34,188 --> 00:13:37,399
- Du willst auffallen, Bart, oder?
- Immer doch.
176
00:13:37,483 --> 00:13:42,863
Es ist dir nur egal, ob du positiv
wegen guter Schulnoten...
177
00:13:42,947 --> 00:13:47,743
oder negativ auffällst, weil du
deinen Vater zum Springteufel machst.
178
00:13:47,827 --> 00:13:51,789
- Sie stimmen mir zu.
- Kein Nicken. Das ist die Klimaanlage.
179
00:13:51,872 --> 00:13:55,793
Die Aufmerksamkeit, die der Junge
braucht, sollte von Ihnen kommen.
180
00:13:55,876 --> 00:13:59,129
Sie sollten mehr Zeit mit ihm verbringen
und ihn kennenlernen.
181
00:13:59,213 --> 00:14:01,090
Ja, ihn vielleicht sogar lieben.
182
00:14:29,869 --> 00:14:32,162
- Gute Nacht, Sohn.
- Gute Nacht, Dad.
183
00:14:32,246 --> 00:14:37,835
Die letzten Tage waren wirklich super.
Wenn ich es dir nur vergelten könnte.
184
00:14:37,918 --> 00:14:41,839
Nun, wenn du möchtest, könntest du
mir meinen Körper zurückgeben.
185
00:14:41,922 --> 00:14:43,007
Wenn du willst.
186
00:14:45,593 --> 00:14:48,596
Hey. Hey!
187
00:14:48,679 --> 00:14:50,180
Danke, mein Junge.
188
00:14:50,264 --> 00:14:54,768
- Ich liebe dich, Dad.
- Ich liebe dich, Sohn.
189
00:15:02,651 --> 00:15:05,279
Mom! Dad!
190
00:15:05,362 --> 00:15:07,031
Was ist denn los?
191
00:15:07,114 --> 00:15:08,949
- Albträume.
- Können wir bleiben?
192
00:15:09,033 --> 00:15:11,285
- Wart ihr auf der Toilette?
- Ja.
193
00:15:11,368 --> 00:15:12,786
Na dann, gut.
194
00:15:12,870 --> 00:15:14,538
4 Uhr?
195
00:15:15,497 --> 00:15:21,629
In ein paar Stunden muss ich raus
und zur Arbeit. Zur Arbeit. Arbeit...
196
00:15:23,547 --> 00:15:29,094
Sehen Sie sich die an, Smithers.
Drückeberger, Faulenzer, Schnarcher.
197
00:15:29,178 --> 00:15:35,726
Sie haben keine Ahnung, dass
die Tage an meiner Brust gezählt sind.
198
00:15:35,809 --> 00:15:40,314
Sollten wir nicht ein paar entlassen?
Sie sollen sich wie vor Gott fürchten.
199
00:15:40,397 --> 00:15:42,149
Sehr gut.
200
00:15:42,232 --> 00:15:44,652
Ene, mene, muh... Den da!
201
00:15:45,861 --> 00:15:49,698
Achtung, Homer Simpson.
Achtung, Homer Simpson.
202
00:15:49,782 --> 00:15:52,117
- Wachen Sie auf, Homer.
- Was? Was?
203
00:15:52,201 --> 00:15:53,786
- Sie sind gefeuert.
- Warum?
204
00:15:53,869 --> 00:15:57,581
- Schlafen während der Arbeit.
- Woher wissen Sie das?
205
00:15:57,665 --> 00:16:01,919
- Die Überwachungskamera.
- Kamera?
206
00:16:02,002 --> 00:16:05,589
Smithers! Ins Labor.
207
00:16:10,761 --> 00:16:15,307
Smithers, ich habe schon immer
die Faulheit des Arbeiters verachtet.
208
00:16:15,391 --> 00:16:19,395
Ich erkannte, dass sein Geist stark war,
aber das Fleisch schwach.
209
00:16:19,478 --> 00:16:23,983
Ich ersetzte das schwache Fleisch
durch Stahl, der stark ist!
210
00:16:24,066 --> 00:16:29,446
Der größte Durchbruch in der Arbeit
seit der neunschwänzigen Katze.
211
00:16:33,367 --> 00:16:36,620
- Wann wird er loslegen?
- Nur immer mit der Ruhe.
212
00:16:36,704 --> 00:16:40,791
Zuerst brauchen wir
ein menschliches Gehirn.
213
00:16:40,874 --> 00:16:46,255
Hier ist ein Job. Oh, du musst
einen Ultraschall-Lithotripter bedienen.
214
00:16:46,338 --> 00:16:48,590
- Wie schwer kann das sein?
- Hör mal.
215
00:16:48,674 --> 00:16:54,513
$28 in der Stunde, viel frische Luft,
man trifft interessante Leute.
216
00:16:55,055 --> 00:16:59,435
- Was für ein Job ist das?
- Totengräber.
217
00:17:03,313 --> 00:17:07,776
Tiefer, breiter, schneller! In dieses Loch
würde ich keine Taube legen.
218
00:17:08,318 --> 00:17:12,448
- So ein Nichtsnutz.
- So ein Sklaventreiber.
219
00:17:21,832 --> 00:17:25,502
- Welche Leiche sollen wir ausgraben?
- Ich weiß nicht.
220
00:17:25,586 --> 00:17:30,758
Es ist wie als Kind im Süßwarenladen.
Schau an, ein offenes Grab.
221
00:17:30,841 --> 00:17:33,719
Hol ihn raus!
Der Gestank ist überwältigend.
222
00:17:33,802 --> 00:17:37,139
Warten Sie, Sir.
Das ist Homer Simpson.
223
00:17:37,222 --> 00:17:41,393
- Er war kein Musterangestellter.
- Nun, wer ist schon Muster...
224
00:17:41,477 --> 00:17:45,981
- ...angestellter?
- Simpson wird schon genügen, Sir.
225
00:17:49,485 --> 00:17:52,196
- Haben Sie das gehört, Sir?
- Nein, wer ist es?
226
00:17:52,279 --> 00:17:55,032
Frankenstein? Der Schwarze Mann?
227
00:17:55,115 --> 00:17:58,535
Es ist der Mann im Sack, Sir!
Ich glaube, er lebt.
228
00:17:58,619 --> 00:18:03,082
Böse Leiche! Böse Leiche!
Hör auf, Smithers zu erschrecken.
229
00:18:03,165 --> 00:18:05,375
- Zufrieden?
- Danke, Sir.
230
00:18:13,050 --> 00:18:14,718
Exzellent!
231
00:18:15,219 --> 00:18:18,013
- Geben Sie mir den Eislöffel.
- Eislöffel?
232
00:18:18,097 --> 00:18:24,353
Smithers! Das ist nicht so kompliziert,
sondern Gehirnchirurgie. Gut.
233
00:18:26,939 --> 00:18:31,735
Hallo. Sehen Sie mal!
Ich bin Davy Crockett!
234
00:18:52,965 --> 00:18:58,470
Sehen Sie, Smithers. Ein Zucken.
Es bewegt sich! Es lebt!
235
00:18:58,554 --> 00:19:04,476
Der Bursche im Elektrogeschäft sagte,
ich sei verrückt. Wer ist jetzt verrückt?
236
00:19:05,811 --> 00:19:08,522
Hallo. Ich bin dein Daddy.
237
00:19:26,582 --> 00:19:28,333
Mit Zucker.
238
00:19:28,417 --> 00:19:32,171
Geraldo Rivera,
Madonna und ein krankes Yak.
239
00:19:32,254 --> 00:19:33,922
Mom, was ist los?
240
00:19:34,006 --> 00:19:37,593
- Euer Vater. Er ist verschwunden.
- Dad ist verschwunden?
241
00:19:37,676 --> 00:19:42,514
- Er ist seit zwei Tagen weg.
- Hörst du? Sie hat recht.
242
00:19:42,598 --> 00:19:46,810
Es sollte nicht so sein.
243
00:19:46,894 --> 00:19:52,816
Es sollte etwas Schönes sein,
nicht so etwas Abscheuliches.
244
00:19:53,567 --> 00:19:57,696
Es war falsch, Gott zu spielen.
Das Leben ist zu kostbar...
245
00:19:57,779 --> 00:20:02,326
um damit zu spielen. Spülen Sie
das Gehirn die Toilette runter!
246
00:20:02,409 --> 00:20:06,163
Seine Familie würde sich freuen,
wenn es in seinem Körper wäre.
247
00:20:06,246 --> 00:20:09,166
Ach nein, es ist 23:45 Uhr!
248
00:20:10,250 --> 00:20:13,879
Smithers, wenn Sie mich
mit Ihrem Hundeblick ansehen...
249
00:20:13,962 --> 00:20:15,339
Ist gut.
250
00:20:20,594 --> 00:20:25,349
- Hören Sie auf, sich zu beschweren.
- Sie wissen, was das heißt? Er lebt.
251
00:20:25,432 --> 00:20:28,810
Richtig, Smithers.
Ich schulde Ihnen eine Coke.
252
00:20:28,894 --> 00:20:33,357
Und du, du klappernde Kakophonie
aus Zahnrädern und Getrieben...
253
00:20:33,440 --> 00:20:34,983
du kriegst das!
254
00:20:39,363 --> 00:20:41,531
Laufen Sie, Sir.
255
00:20:43,325 --> 00:20:48,455
Alle Knochen gebrochen.
Aus den Organen laufen Lebenssäfte.
256
00:20:48,538 --> 00:20:52,125
Leichtes Kopfweh. Appetitverlust.
257
00:20:52,209 --> 00:20:55,212
Smithers, ich werde sterben.
258
00:20:55,295 --> 00:20:58,924
- Sir, kann ich gar nichts tun?
- Doch, vielleicht.
259
00:20:59,007 --> 00:21:03,053
Gehen Sie in mein Büro. In der
dritten Schreibtischschublade sind...
260
00:21:03,136 --> 00:21:05,555
chirurgische Instrumente und Äther.
261
00:21:08,141 --> 00:21:11,478
- Hattest du einen Albtraum?
- Bart hat mich gebissen.
262
00:21:11,561 --> 00:21:15,482
Du hast mich fast erdrückt. Ich wollte
schreien, hatte aber Speck im Mund.
263
00:21:15,565 --> 00:21:17,567
Ich muss mal kurz auf die Toilette.
264
00:21:19,611 --> 00:21:22,906
Vielleicht wundern Sie sich,
warum Sie zwei Köpfe haben?
265
00:21:22,990 --> 00:21:28,620
Mein Körper war zerquetscht, und ich
pflanzte meinen Kopf auf Ihr Gestell.
266
00:21:28,704 --> 00:21:31,999
Ich bin nicht wach!
Es ist alles ein Traum!
267
00:21:32,082 --> 00:21:35,961
Ja, das stimmt.
Es ist alles ein Traum.
268
00:21:36,044 --> 00:21:38,714
Oder nicht?
269
00:21:43,677 --> 00:21:46,430
Nächste Woche bei den Simpsons:
270
00:21:46,513 --> 00:21:50,934
Nicht vergessen. Meine Klasse macht
ein So-viel-du-willst-Spaghettiessen.
271
00:21:51,018 --> 00:21:54,104
- Spaghetti.
- Aber heute ist unser Empfang für...
272
00:21:54,187 --> 00:21:58,400
- Königin Beatrix von Holland.
- Ich hasse es, zwei Köpfe zu haben!