1
00:00:06,673 --> 00:00:10,010
JEG SKAL IKKE LAGE ULYDER MED KRITTET
2
00:00:54,846 --> 00:01:00,518
Gode nyheter. Ifølge denne slående
artikkelen synker dollaren mindre.
3
00:01:00,602 --> 00:01:05,523
Jeg syns at avisa er et tynt oppkok
av diagrammer og Larry King.
4
00:01:05,607 --> 00:01:11,780
Eneste avis i USA som ikke er redd
for å si sannheten: At alt er bra.
5
00:01:11,863 --> 00:01:16,409
"Til min bestekamerat Milhouse.
Gratulerer med dagen."
6
00:01:16,493 --> 00:01:19,662
Så søtt, Bart.
Får jeg se kortet?
7
00:01:19,746 --> 00:01:26,669
"Hei, 10-åring. Hadde ikke råd til
ny tromme. Hva med et par bongoer?"
8
00:01:29,005 --> 00:01:32,383
-Pakk opp!
-Kanskje seinere.
9
00:01:32,467 --> 00:01:35,804
Mora di lot deg ikke ha selskap,
men du får gave.
10
00:01:35,887 --> 00:01:42,060
Vi hadde det koselig på lørdag,
Milhouse. Jeg likte ballongene.
11
00:01:42,143 --> 00:01:46,439
-Hva snakker dere om, jenter?
-Ingenting.
12
00:01:46,523 --> 00:01:49,484
Tvillinger...
Pakk opp gaven!
13
00:01:49,984 --> 00:01:53,321
Offisielle Krusty walkie-talkier.
14
00:01:53,404 --> 00:01:59,494
Vi tar hver vår. Når du vil prate med
meg: Ring og be meg slå på min.
15
00:01:59,577 --> 00:02:03,206
Milhouse,
jeg vil takke deg for lørdagen.
16
00:02:03,289 --> 00:02:10,171
Seigmenn, leketrompeter med navn på.
Ting som gjør det minneverdig.
17
00:02:10,255 --> 00:02:12,507
Hva snakker han om?
18
00:02:12,590 --> 00:02:15,051
Se på den bikkja!
19
00:02:16,177 --> 00:02:18,221
Brun!
20
00:02:18,304 --> 00:02:21,850
Springfield barneskole.
Siste stopp.
21
00:02:21,933 --> 00:02:28,648
Jeg vil takke bursdagsbarnet
Milhouse for et råstilig selskap.
22
00:02:31,109 --> 00:02:34,320
Milhouse,
jeg glemte buksa på taket.
23
00:02:34,404 --> 00:02:39,367
Du hadde selskap. Du ba ikke meg.
Trodde vi var bestevenner.
24
00:02:39,450 --> 00:02:41,786
Beklager, Bart.
25
00:02:42,871 --> 00:02:46,457
Ha det!
Ikke lær noe jeg ikke ville lært.
26
00:02:48,001 --> 00:02:54,174
Mandag morgen. På tide å svi for
to dagers fest, fyllesjuke latsabber.
27
00:02:54,257 --> 00:02:56,634
Og takk for det.
28
00:02:56,718 --> 00:03:01,973
-Hva gjorde du i helga, Smithers?
-Vasket klær, skrev brev til mor.
29
00:03:02,056 --> 00:03:05,768
-Klipte Herkules.
-Hvem er Herkules?
30
00:03:05,852 --> 00:03:10,273
Terrieren min.
Han er så liten at det er en vits.
31
00:03:10,356 --> 00:03:13,109
Her er et bilde av Herkie.
32
00:03:13,193 --> 00:03:16,404
Du kan det å sette byen på ende.
33
00:03:16,487 --> 00:03:18,573
Hva gjorde De i helga?
34
00:03:18,656 --> 00:03:22,702
Det er for privat.
Ok. Jeg leide en grisefilm.
35
00:03:22,785 --> 00:03:28,708
En blond skjøge i hovedrollen.
Hun var naken i halve filmen.
36
00:03:28,791 --> 00:03:34,464
Gi massene store pupper og lykkelig
slutt, så nøffer de etter mer.
37
00:03:34,547 --> 00:03:41,012
For en film! Og den søte blondina...
Skal si hun hadde fordeler!
38
00:03:41,095 --> 00:03:43,890
Høres ut som min type film.
39
00:03:48,353 --> 00:03:51,606
Æsj, sitron,
Æsj, kirsebær.
40
00:03:51,689 --> 00:03:55,068
Nam-nam, eggekrem.
Lilla.
41
00:03:57,070 --> 00:03:58,821
REAKTORTEMPERATUR
42
00:04:09,374 --> 00:04:11,793
-Otto! Velkommen.
-Apu.
43
00:04:11,876 --> 00:04:16,506
Jeg er så sugen.
På tide med ei rødglødende pølse.
44
00:04:16,589 --> 00:04:20,343
Vet du
at det er et lite barn i bussen din?
45
00:04:20,426 --> 00:04:24,555
Bra du advarte meg.
Jeg var på vei til Mexico.
46
00:04:29,352 --> 00:04:35,275
Kall meg gammeldags, men filmene
var mer sexy da folk hadde klær på.
47
00:04:35,358 --> 00:04:38,069
Et hevet øyenbryn tente meg.
48
00:04:38,152 --> 00:04:41,239
Advarsel.
Problem i sektor 7-G.
49
00:04:41,322 --> 00:04:42,949
Hvem er sikkerhetsvakt der?
50
00:04:45,034 --> 00:04:48,746
-Homer Simpson.
-Bra mann? Intelligent?
51
00:04:48,830 --> 00:04:51,708
Kom hit på arbeidsmarkedstiltak.
52
00:04:51,791 --> 00:04:54,627
Takk, president Ford.
53
00:04:58,381 --> 00:05:01,009
Lyder.
Ulyder.
54
00:05:01,092 --> 00:05:04,262
Fem minutter til nedsmelting.
55
00:05:04,345 --> 00:05:08,433
Ikke få panikk. Hvem sitt problem
det enn er, kan de nok løse det.
56
00:05:12,603 --> 00:05:15,023
Det er mitt problem!
Vi er fortapt!
57
00:05:15,106 --> 00:05:18,067
Sektor 7-G blir nå isolert.
58
00:05:19,485 --> 00:05:24,407
Min beste venn lurte meg.
Jeg kommer aldri over dette.
59
00:05:24,490 --> 00:05:28,745
Dama mi giftet seg med broren min.
Det var vondt.
60
00:05:28,828 --> 00:05:31,914
Men nå sover jeg på sofaen deres!
61
00:05:32,373 --> 00:05:35,209
Margarita, jeg vil ha deg.
62
00:05:35,668 --> 00:05:39,380
Jeg kan ikke
jobbe under slike forhold.
63
00:05:39,464 --> 00:05:42,425
Som du vil, søta.
Du er oppsagt.
64
00:05:44,802 --> 00:05:47,764
-Å, Avery.
-Kall meg Mr. Devereaux.
65
00:05:47,847 --> 00:05:53,436
Vi avbryter med nyheter.
"Nedsmelting: de første minuttene."
66
00:05:53,519 --> 00:05:57,023
Glem håret. Bare rouge.
Vi er på lufta!
67
00:05:57,106 --> 00:06:03,988
Vi har nettopp fått høre at det er
krise på Springfield atomkraftverk.
68
00:06:04,072 --> 00:06:07,408
Vi har eieren Burns på telefonen.
69
00:06:07,492 --> 00:06:14,123
Hei, Kent. Akkurat nå korrigerer
eksperter avslappet en mindre feil.
70
00:06:18,628 --> 00:06:23,299
Jeg kan forsikre folk om
at det ikke er noen fare.
71
00:06:23,383 --> 00:06:25,927
Alt her er i tipp topp stand.
72
00:06:26,010 --> 00:06:28,971
-Hvor er min drakt?
-Kan jeg vite det?
73
00:06:29,055 --> 00:06:31,891
Folk kaller det nedsmelting.
74
00:06:31,974 --> 00:06:38,022
Et irriterende moteord. Jeg kaller
det uønsket fisjonsoverskudd.
75
00:06:38,106 --> 00:06:40,942
Homer, vær så snill.
Vær uskadd.
76
00:06:41,025 --> 00:06:46,489
Jeg må tenke! Et sted er det en
dings som sier hvordan alt virker.
77
00:06:46,572 --> 00:06:49,033
Instruksjonsboka!
78
00:06:50,952 --> 00:06:53,830
Tjukk som en telefonkatalog!
79
00:06:53,913 --> 00:06:59,877
"Gratulerer med kjøpet av en
Fisjonator 1952 spaltningsreaktor."
80
00:06:59,961 --> 00:07:02,088
Kom til poenget!
81
00:07:02,171 --> 00:07:04,298
Hva er dette?
82
00:07:04,382 --> 00:07:07,552
At en atomreaktor
kan være så komplisert!
83
00:07:07,635 --> 00:07:09,262
Nitti sekunder igjen.
84
00:07:09,345 --> 00:07:12,640
"Jeg elsker deg" for siste gang.
85
00:07:12,723 --> 00:07:17,520
Takk for
at du gjør mine siste timer pinlige.
86
00:07:18,438 --> 00:07:23,693
-Dette er nok slutten.
-Jeg kunne ikke levd et bedre liv.
87
00:07:23,776 --> 00:07:26,696
Etterpå kan vi vente bander...
88
00:07:26,779 --> 00:07:29,157
-Jeg liker ikke programmet.
-Skift kanal.
89
00:07:30,533 --> 00:07:33,995
Lykkehjulet!
90
00:07:34,078 --> 00:07:40,960
Jeg forstår niks. På oppslagsordet
"dum" vil folk få se et bilde av meg.
91
00:07:43,379 --> 00:07:48,217
"Dum": 1. Sløvsinnet,
2. Uintelligent, 3. Homer Simpson.
92
00:07:48,301 --> 00:07:53,139
Kjære Gud, hvis du ikke
lar byen bli et rykende hull-
93
00:07:53,222 --> 00:07:59,145
-skal jeg prøve å bli en bedre
kristen. Vet ikke hva jeg kan gjøre.
94
00:07:59,854 --> 00:08:05,568
Ved neste hermetikkinnsamling
skal jeg gi de fattige noe de liker-
95
00:08:05,651 --> 00:08:07,945
-og ikke gamle bønner.
96
00:08:08,029 --> 00:08:10,865
Ett minutt til nedsmelting.
97
00:08:11,365 --> 00:08:16,078
Nå avhenger alt av meg.
Forestillingen begynner!
98
00:08:16,162 --> 00:08:18,789
Tenk tilbake på opplæringen.
99
00:08:19,707 --> 00:08:22,752
Dette kan redde livet ditt en dag.
100
00:08:22,835 --> 00:08:29,550
Følg med. Dette er nødknappen.
Trykk på den i tilfelle nedsmelting.
101
00:08:29,634 --> 00:08:31,385
Ei hel side!
102
00:08:31,469 --> 00:08:35,932
-Ser du hva jeg trykker på?
-Knappen. Oppfattet.
103
00:08:36,724 --> 00:08:39,268
Dette er bare din feil!
104
00:08:39,352 --> 00:08:41,938
Velg en knapp.
105
00:08:42,021 --> 00:08:44,440
En potet, to poteter...
106
00:08:44,524 --> 00:08:48,027
Skal, skal ikke. Skal, skal ikke...
Nei!
107
00:08:48,110 --> 00:08:49,820
Tretti sekunder igjen.
108
00:08:49,904 --> 00:08:53,783
Ikke annet å gjøre
enn å kysse min bak adjø.
109
00:08:53,866 --> 00:08:55,409
Får jeg lov, sir?
110
00:08:56,702 --> 00:09:00,122
De som bor der
blir drept momentant.
111
00:09:00,206 --> 00:09:07,004
Vi innenfor denne sirkelen lider en
langsommere og mer smertefull død.
112
00:09:07,630 --> 00:09:14,095
De kalte meg gammeldags som lærte
dere å søke ly. Men hvem ler nå?
113
00:09:14,845 --> 00:09:18,849
Elle melle, deg fortelle.
Skipet går, ut på hår.
114
00:09:18,933 --> 00:09:24,063
Rygg i rand, to i spann.
Snipp snapp snute, du er ute.
115
00:09:30,361 --> 00:09:35,616
Alle systemer tilbake til normalt.
Fare i 7-G over. Ha en fin dag.
116
00:09:38,119 --> 00:09:42,331
"Heldig": 1. Å ha flaks,
2. Å lykkes, 3. Homer Simpson.
117
00:09:49,547 --> 00:09:53,551
-Får jeg se deg igjen?
-Ved neste nedsmelting.
118
00:09:55,469 --> 00:09:58,556
JEG OVERLEVDE
SPRINGFIELDS ATOMPANIKK
119
00:09:59,932 --> 00:10:04,020
Jeg har en løsning.
"Tre mynder i fontenen."
120
00:10:06,731 --> 00:10:10,651
Ja, vi har løst problemet.
Falsk alarm.
121
00:10:10,735 --> 00:10:14,655
Ei kråke
fløy inn i vårt varslingssystem.
122
00:10:14,739 --> 00:10:18,200
Riktig av Dem
å kalle det atomhysteri.
123
00:10:18,284 --> 00:10:21,329
Jeg lover å bli mindre årvåken.
124
00:10:21,412 --> 00:10:23,914
Glimrende.
Ha det.
125
00:10:25,082 --> 00:10:28,252
Smithers, jeg kan fortsatt lure dem.
126
00:10:28,336 --> 00:10:32,590
Gi meg hvitvin med brus.
Ikke spar på vinen.
127
00:10:32,673 --> 00:10:37,261
Smithers, du har visst
undervurdert Homer Simpson.
128
00:10:37,345 --> 00:10:40,473
Vår neste "månedens ansatte".
129
00:10:44,268 --> 00:10:46,604
-Salt, Milhouse?
-Ja.
130
00:10:49,482 --> 00:10:53,069
Hevn for selskapet.
Kom, så leker vi.
131
00:10:53,152 --> 00:10:58,074
Mamma lar meg ikke være din venn.
Derfor ble du ikke bedt.
132
00:10:58,157 --> 00:11:03,120
-Hva har hun imot meg?
-Hun sier du har dårlig innflytelse.
133
00:11:03,204 --> 00:11:06,499
Ikke hør på mora di
har jeg jo sagt!
134
00:11:06,582 --> 00:11:12,088
-Hun ville ta fra meg ukepengene.
-Du får det dobbelte av meg.
135
00:11:14,423 --> 00:11:20,513
Angående "månedens ansatte".
Husk at jeg reddet firmaet.
136
00:11:20,596 --> 00:11:24,100
Gi opp, din gnom!
Simpson er min mann.
137
00:11:26,352 --> 00:11:30,606
-Du reddet våre liv.
-Vi skylder deg en kopp.
138
00:11:30,690 --> 00:11:36,654
En atomreaktor er som en kvinne.
Les boka og trykk på riktig knapp.
139
00:11:39,657 --> 00:11:42,034
Simpson, bli med meg.
140
00:11:42,118 --> 00:11:44,453
Homer! Homer!
141
00:11:44,995 --> 00:11:46,997
Det holder!
142
00:11:48,833 --> 00:11:54,672
Homer, for din tapperhet gir vi deg
denne skinka, dette diplomet-
143
00:11:54,755 --> 00:11:59,260
-dette rabattheftet
og min egen tommel i været.
144
00:12:04,640 --> 00:12:10,896
For å gjøre deg udødelig, kommer
ditt heltebilde på vår hedersvegg.
145
00:12:10,980 --> 00:12:17,862
Og hva er nå dette? Gratulasjons-
telefon fra Earvin "Magic" Johnson.
146
00:12:17,945 --> 00:12:19,989
Magic Johnson!
147
00:12:20,573 --> 00:12:24,118
-Er det virkelig Homer Simpson?
-Ja.
148
00:12:24,201 --> 00:12:31,167
Jeg gratulerer deg i vår siste pause
med å ha hindret en atomkatastrofe.
149
00:12:31,250 --> 00:12:35,504
-Vondt å spille med skadd ankel.
-Det blåser jeg i.
150
00:12:35,588 --> 00:12:40,634
Hva om folk tror at en fyr er helt
når han bare var heldig?
151
00:12:40,718 --> 00:12:46,557
Før eller seinere blir sånne folk
avslørt som de bedragerne de er.
152
00:13:02,990 --> 00:13:04,283
SYRE
153
00:13:13,375 --> 00:13:16,587
Du ler jo ikke, Bart.
For innviklet?
154
00:13:16,670 --> 00:13:21,509
Jeg er deppa. Mora til Milhouse
lar meg ikke leke med ham.
155
00:13:25,304 --> 00:13:29,892
Kjøpte du ei 10 kilos skinke?
Og hva er dette?
156
00:13:30,851 --> 00:13:35,439
"For sin heltemodighet
ved å hindre nedsmelting-
157
00:13:35,523 --> 00:13:42,071
-og for å ha bevist at atomkraft
er helt trygt. Månedens ansatte."
158
00:13:42,154 --> 00:13:44,156
Å, Homer!
159
00:13:45,783 --> 00:13:50,830
"Bedrager": 1. Svindler,
2. Lurifas, 3. Homer Simpson.
160
00:13:50,913 --> 00:13:54,625
Et forbilde i mitt eget hjem.
Så kjekt.
161
00:13:54,708 --> 00:14:00,714
Jeg får nok beundring og respekt
på jobben. Vil ikke ha det hjemme!
162
00:14:01,382 --> 00:14:05,803
-Hva syns du om skinka?
-Bitter smak. Som aske.
163
00:14:05,886 --> 00:14:10,933
-Det skal smake honning.
-Kanskje du spiste en nellik.
164
00:14:11,016 --> 00:14:14,061
-Hva er det?
-Jeg kranglet med Milhouse.
165
00:14:14,144 --> 00:14:19,775
Brilleslangen med stor nese?
Du trenger ikke sånne venner.
166
00:14:20,985 --> 00:14:24,154
Hva er det?
Hva driver du med?
167
00:14:24,238 --> 00:14:28,826
-Respekterer deg i stillhet.
-Ok, men vær stille.
168
00:14:37,793 --> 00:14:40,462
Milhouse kaller Bart.
169
00:14:40,546 --> 00:14:43,924
Ikke hat meg.
Vær så snill.
170
00:14:50,639 --> 00:14:52,600
MÅNEDENS ANSATTE
171
00:14:52,683 --> 00:14:55,185
Ved siden av sjefen.
172
00:14:55,728 --> 00:14:59,356
Han får aldri vite
hvem som gjorde det.
173
00:15:07,865 --> 00:15:10,367
Her er en du må hilse på.
174
00:15:10,451 --> 00:15:16,498
Aristoteles Amadopolis,
eier av Shelbyville atomkraftverk.
175
00:15:17,666 --> 00:15:20,586
Ari har problemer med arbeiderne.
176
00:15:20,669 --> 00:15:27,009
De har mistet arbeidsgløden.
Du må hjelpe dem med å finne den.
177
00:15:27,092 --> 00:15:32,806
Din tale skal forvandle dem
fra dagdrivere til Homer Simpsoner.
178
00:15:32,890 --> 00:15:37,436
-Jeg har ikke noe å si.
-Falsk beskjedenhet kjeder meg!
179
00:15:37,519 --> 00:15:41,482
Det er din plikt
som "månedens ansatte".
180
00:15:44,234 --> 00:15:47,529
Smithers,
så snilt av deg å besøke oss.
181
00:15:47,613 --> 00:15:51,033
Parkeringsforholdene er elendige.
182
00:15:51,116 --> 00:15:56,330
-Han elsker ikke sitt kraftverk!
-Jeg vil ikke se deg her.
183
00:15:57,122 --> 00:15:59,333
Alltid et problem.
184
00:16:00,918 --> 00:16:03,796
En, to, tre.
"Velferdsfond."
185
00:16:07,883 --> 00:16:11,178
Jeg vant annenpremie
i en missekonkurranse. Ti spenn.
186
00:16:12,221 --> 00:16:13,847
Du taper!
187
00:16:15,474 --> 00:16:20,145
-Ikke mat din søster med hoteller.
-Det er mange av dem.
188
00:16:20,229 --> 00:16:23,941
Hun er for ung for Monopol.
Lek med Milhouse.
189
00:16:24,024 --> 00:16:27,236
-Jeg vil ikke.
-Fortsatt uvenner?
190
00:16:27,319 --> 00:16:33,742
Mora sier jeg har dårlig innflytelse.
Kom, vi kaster stein på vepsebolet.
191
00:16:36,996 --> 00:16:43,502
Jeg er Barts mor. Vi møttes på
akutten da våre gutter drakk maling.
192
00:16:44,753 --> 00:16:49,883
Jeg tror det er best
at Milhouse ikke treffer din sønn.
193
00:16:49,967 --> 00:16:56,765
Jeg vet at Bart kan være ustyrlig,
men egentlig er han en friskus.
194
00:16:56,849 --> 00:17:02,646
Det er ikke noe galt i det. Men det
får ham jo til å gjøre gale ting...
195
00:17:02,730 --> 00:17:06,442
Milhouse sa
at kjøttpuddingen min stinker.
196
00:17:06,525 --> 00:17:11,113
Det må han ha hørt fra din sønn
for sånt sier de ikke på tv.
197
00:17:11,196 --> 00:17:17,494
Jeg kan ikke forsvare alt han gjør.
Men våre sønner har bare hverandre.
198
00:17:17,578 --> 00:17:21,832
De er for unge for jenter
og er populære mobbeofre.
199
00:17:21,915 --> 00:17:25,586
I julespillet er de alltid sauer.
200
00:17:25,669 --> 00:17:28,297
Vær så snill.
La dem være venner.
201
00:17:34,511 --> 00:17:37,556
Jeg skal tenke på det, Marge.
202
00:17:37,639 --> 00:17:44,563
Når noen sier til deg at gjøglere er
ærlige: Spytt dem i fjeset for meg.
203
00:17:44,646 --> 00:17:49,568
Det skal jeg.
Jeg portretterer pappa for skoleavisa.
204
00:17:49,651 --> 00:17:54,198
Jeg følger ham en hel dag
for å se hva som driver ham.
205
00:17:54,281 --> 00:17:57,951
Jeg fulgte også faren min
til mange barer.
206
00:17:58,035 --> 00:18:00,496
Én øl og én sjokomelk.
207
00:18:00,579 --> 00:18:04,083
Unnskyld, jeg bestilte sjokomelk.
208
00:18:05,250 --> 00:18:09,713
Hva er det? Alkohol gjør deg deppa
først ved stengetid.
209
00:18:09,797 --> 00:18:15,844
Han er nervøs for sin tale i morgen.
"Hvordan være kald i ei krise."
210
00:18:15,928 --> 00:18:20,516
Da jeg måtte tale, var jeg nervøs
så jeg brukte et knep.
211
00:18:20,599 --> 00:18:26,980
Jeg forestilte meg alle i undertøy.
Dommeren, juryen, advokaten min.
212
00:18:27,064 --> 00:18:29,358
-Lyktes du?
-Jeg er jo fri.
213
00:18:29,942 --> 00:18:34,071
Milhouse kaller Bart.
Vil du komme og leke?
214
00:18:34,154 --> 00:18:37,616
Kan vi være venner igjen?
Er din mor død?
215
00:18:37,699 --> 00:18:41,245
-Tror ikke det.
-Greit. Jeg kommer straks.
216
00:18:41,328 --> 00:18:44,832
Beklager, Maggie.
Spillet er slutt.
217
00:18:44,915 --> 00:18:51,130
-Jeg er venner med Milhouse igjen!
-Visste mora ville ta til fornuft.
218
00:18:51,213 --> 00:18:53,966
-Takk.
-Tror du jeg hjalp deg?
219
00:18:54,049 --> 00:18:56,802
Hvem ville ellers gjort det?
220
00:18:59,513 --> 00:19:02,015
-Vær snill gutt.
-Ja.
221
00:19:08,522 --> 00:19:15,487
Når jeg ser havet av smilende fjes
blir jeg fylt av avsky og vemmelse.
222
00:19:15,571 --> 00:19:21,577
Dere er ikke arbeidere, men
en flokk usle, drøvtyggende geiter.
223
00:19:21,660 --> 00:19:26,540
I dag har vi med oss
et ekte mannfolk: Homer Simpson!
224
00:19:32,045 --> 00:19:35,799
Mine damer og...herrer.
225
00:19:37,217 --> 00:19:42,014
Bare forestill deg dem i undertøyet.
226
00:19:49,438 --> 00:19:53,150
Anstendighet under press er ingen...
227
00:19:53,650 --> 00:19:56,737
Tre minutter til nedsmelting.
228
00:19:59,281 --> 00:20:03,785
-Reddet av gongongen.
-Femten sekunder til nedsmelting.
229
00:20:03,869 --> 00:20:07,247
-Bare gjør det du gjorde sist.
-Ok.
230
00:20:09,333 --> 00:20:16,423
Elle melle, deg fortelle. Skipet går
ut på hår. Rygg i rand, to i spann.
231
00:20:16,506 --> 00:20:18,842
Snipp snapp snute, du er ute.
232
00:20:19,676 --> 00:20:22,930
Krisen er forhindret.
Alt er topp.
233
00:20:25,349 --> 00:20:29,978
Takk for at du reddet oss.
Med det idiotiske rimet!
234
00:20:30,062 --> 00:20:33,774
-Vet du hvilken knapp du trykte på?
-Ja.
235
00:20:34,483 --> 00:20:39,905
Elle melle, deg fortelle.
Er Homer en helt? Svaret er nei.
236
00:20:39,988 --> 00:20:43,325
Jeg er Kent Brockman
med "Mine to cent".
237
00:20:43,408 --> 00:20:46,328
Tilbake til "En halv latter".
238
00:20:46,411 --> 00:20:53,085
Mer griseflaks i dag da politisjefen
hindret et bankran uten å prøve.
239
00:20:53,418 --> 00:20:57,923
Han var i banken
for å tømme sin sparebøsse.
240
00:21:02,219 --> 00:21:04,972
Bra jobba, sjef.
241
00:21:05,055 --> 00:21:10,519
Ser ut som om politisjefen
gjorde sin egen "Homer Simpson".
242
00:21:15,816 --> 00:21:20,570
Ei saltkringle?
Jeg gjorde visst en "Homer"!
243
00:21:20,654 --> 00:21:24,533
Lakers har ballen.
Magic løper med den.
244
00:21:24,616 --> 00:21:27,369
Han glir, mister ballen-
245
00:21:27,452 --> 00:21:32,624
-som treffer dommeren i hodet
og havner i kurven. Lakers vinner!
246
00:21:32,708 --> 00:21:34,918
Jeg gjorde en "Homer".
247
00:21:35,002 --> 00:21:37,796
"Å gjøre en Homer":
Å lykkes tross dumhet.
248
00:21:37,879 --> 00:21:41,633
Pappaen vår.
Nå er han historisk.
249
00:21:42,342 --> 00:21:44,094
ORDBOK
250
00:22:57,667 --> 00:22:58,668
Norske tekster:
Jon Vidar Bergan