1
00:00:06,673 --> 00:00:11,177
RÄJÄHTEET JA KOULU
EIVÄT SOVI YHTEEN
2
00:00:57,682 --> 00:00:59,976
Hyvää huomenta, maailma!
3
00:01:05,190 --> 00:01:06,733
PAKETISSA STRETCH-HOUSUT
4
00:01:06,816 --> 00:01:09,736
-Huomenta!
-Miksi olet noin iloinen?
5
00:01:09,819 --> 00:01:13,198
Miksen olisi?
Sää on kaunis, läksyt on tehty,
6
00:01:13,281 --> 00:01:16,451
homma toimii,
ja lähdemme luokkaretkelle.
7
00:01:17,827 --> 00:01:21,164
Sain aidon, pimeässä loistavan
poliisin virkamerkin.
8
00:01:27,128 --> 00:01:32,467
-Se ei ole täällä. Olet pöllinyt sen.
-Kukaan ei halua typerää merkkiäsi.
9
00:01:32,550 --> 00:01:35,845
Katsokaa, mitä löysin.
Aidon poliisin virkamerkin.
10
00:01:35,929 --> 00:01:39,182
Huomio, kaikki yksiköt.
Tulkaa ulos kädet ylhäällä.
11
00:01:39,265 --> 00:01:43,686
-Tuo on minun, Homer!
-Konstaapeli Homer.
12
00:01:43,770 --> 00:01:47,023
Helkutin virkamerkkivaras...
13
00:01:49,734 --> 00:01:52,028
Söitkö läksyni?
14
00:01:52,112 --> 00:01:55,448
En tiennyt, että koirat
tekevät sellaista oikeasti.
15
00:02:01,204 --> 00:02:03,331
Odota!
16
00:02:16,761 --> 00:02:18,304
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
17
00:02:23,643 --> 00:02:28,022
-Olet myöhässä. Täytä ilmoitus.
-Olen vain viisi minuuttia...
18
00:02:28,106 --> 00:02:31,484
Kymmenen, 20... 40 minuuttia.
Olen aika paljon myöhässä.
19
00:02:33,945 --> 00:02:36,865
Katsokaa minua, tytöt.
20
00:02:37,824 --> 00:02:41,744
Enää ei tarvitse katsoa.
21
00:02:43,246 --> 00:02:46,374
Kello on pian yksi, ja tiedätte,
mitä se tarkoittaa.
22
00:02:47,500 --> 00:02:51,254
Niin juuri. Lähdemme
luokkaretkelle suklaatehtaaseen.
23
00:02:51,337 --> 00:02:55,091
Muistivathan kaikki pyytää
vanhemmilta lupalapun?
24
00:03:01,389 --> 00:03:04,100
Johan on päivä.
25
00:03:04,184 --> 00:03:08,438
-Syön kahdeksan suklaapalaa.
-Syön, kunnes yrjöän!
26
00:03:08,521 --> 00:03:13,193
Älä sure, Bart.
Keksitään sinulle jotain hauskaa.
27
00:03:13,276 --> 00:03:16,863
Täällä on laatikollinen
avonaisia kirjekuoria.
28
00:03:16,946 --> 00:03:22,952
-Joudunko nuolemaan kirjekuoria?
-Se on hauskaa. Tehdään siitä peli.
29
00:03:23,036 --> 00:03:27,916
Kokeile, miten monta saat nuoltua
tunnissa. Yritä sitten rikkoa ennätys.
30
00:03:27,999 --> 00:03:32,670
-Kuulostaa tosi tylsältä.
-No niin. Pane toimeksi.
31
00:03:34,047 --> 00:03:35,840
TERVETULOA, LAPSET!
32
00:03:38,259 --> 00:03:42,388
Voi vitsi, tuo on itse kaakaopapu!
33
00:03:42,472 --> 00:03:47,602
Bart olisi pitänyt tästä kovasti,
mutta eihän hän muuten opi.
34
00:03:52,690 --> 00:03:56,069
Tervetuloa suklaatehtaaseen.
Olen Troy McClure.
35
00:03:56,152 --> 00:04:02,242
Muistatte minut elokuvista Lincolnin
kosto ja Lännen villit vankkurit.
36
00:04:02,325 --> 00:04:05,620
Suklaan historia
alkaa atsteekkien ajasta.
37
00:04:05,703 --> 00:04:11,251
Sitä ei kääritty hygieeniseen
pakettiin, vaan tupakanlehteen.
38
00:04:11,334 --> 00:04:14,045
Sitä ei käytetty sellaisenaan -
39
00:04:14,128 --> 00:04:18,633
vaan se sekoitettiin tupakkaan
ja sitä poltettiin.
40
00:04:21,261 --> 00:04:25,139
-Et uskonut, että tämä on hauskaa.
-En niin.
41
00:04:45,952 --> 00:04:48,705
Silmälasini!
42
00:04:50,248 --> 00:04:53,918
Lapset, muistakaa hygienia.
43
00:05:02,552 --> 00:05:06,139
-Hoinho hyt hennä?
-Mitä?
44
00:05:06,222 --> 00:05:09,809
VOINKO NYT MENNÄ?
45
00:05:11,144 --> 00:05:14,689
Aikaa on vielä minuutti,
mutta olkoon menneeksi.
46
00:05:14,772 --> 00:05:19,319
-Älä sitten kerro opettajallesi.
-En kerro.
47
00:05:31,289 --> 00:05:33,041
Voihan...!
48
00:05:33,124 --> 00:05:36,127
Mitähän vielä?
49
00:05:39,380 --> 00:05:42,300
REHELLISTEN LIIKEMIESTEN
KERHO
50
00:05:44,093 --> 00:05:46,471
-Kuka tuo pentu on?
-Näpit irti.
51
00:05:46,554 --> 00:05:51,392
-Poika on kovanaama.
-Onkohan hän myös onnekas?
52
00:05:51,476 --> 00:05:55,104
Valitse laukkakisojen
kolmannen lähdön voittaja.
53
00:05:55,188 --> 00:05:59,359
-Syö sortsini.
-Syö sortsini, vai? Katsotaanpa.
54
00:05:59,442 --> 00:06:04,822
Hetkinen! Se on viidennessä lähdössä.
Kysyin kolmannen lähdön voittajaa.
55
00:06:04,906 --> 00:06:09,994
-Älä pillastu.
-Älä pillastu, kolmas lähtö.
56
00:06:10,078 --> 00:06:14,165
Näytän sinulle paikkoja,
kun odottelemme tuloksia.
57
00:06:14,248 --> 00:06:19,545
Tuolla on baari, ja tuolla ovat
peliautomaatti ja pelipöytä.
58
00:06:19,629 --> 00:06:21,923
Pomo, kolmas lähtö alkaa.
59
00:06:22,006 --> 00:06:28,304
Piinattu papumuhennos johtaa
kaarteessa ennen Jabadabaduuta.
60
00:06:28,388 --> 00:06:34,727
Olen mikä olen ohittaa kaikki muut,
mutta Älä pillastu kirii voittoon!
61
00:06:34,811 --> 00:06:37,980
Pidän tästä pojasta.
Ja me kun aioimme ampua hänet.
62
00:06:38,064 --> 00:06:40,233
-Osaatko tehdä drinkkejä?
-En tiedä.
63
00:06:40,316 --> 00:06:42,944
-Otan Manhattanin.
-Tee Manhattan.
64
00:06:43,027 --> 00:06:45,613
En ole oikein varma...
65
00:07:05,091 --> 00:07:07,969
-Miltä maistuu?
-Herkulliselta.
66
00:07:10,805 --> 00:07:17,353
-Saitko työpaikan? Mitä sinä teet?
-Teen drinkkejä ja valitsen hevosia.
67
00:07:17,437 --> 00:07:20,398
Isä ja minä emme halua,
että teet sellaista.
68
00:07:20,481 --> 00:07:23,443
-Homer, sano jotain.
-Mitä siitä maksetaan?
69
00:07:23,526 --> 00:07:27,530
-Kolmekymmentä taalaa viikossa.
-Minä tienaan enemmän.
70
00:07:48,634 --> 00:07:52,263
Etsinkin noita. Kiitti, muru.
71
00:07:55,391 --> 00:07:57,226
TIKKU JA TAKKU
VAIENTAJIEN ÄÄNIÄ
72
00:08:10,198 --> 00:08:13,242
LOPPU
73
00:08:16,621 --> 00:08:19,582
-Tuo on hauska, koska se on totta.
-Hyvä huomio.
74
00:08:23,169 --> 00:08:26,005
Poliisipäällikkö Wiggum,
tämäpä kunnia.
75
00:08:26,088 --> 00:08:29,300
En lepää,
ennen kuin sinä olet telkien takana.
76
00:08:29,383 --> 00:08:35,640
Et satu tietämään mitään tupakka-
rekasta, joka kaapattiin tiellä 401?
77
00:08:35,723 --> 00:08:38,643
-Mikä se rekka on?
-Älä esitä tyhmää.
78
00:08:38,726 --> 00:08:45,191
Ota rennosti. Vaikutat kireältä.
Poju tekee mainioita Manhattaneja.
79
00:08:45,274 --> 00:08:48,528
-Panen sinut silti telkien taa.
-Hienoa.
80
00:08:52,156 --> 00:08:55,076
-Oletko alkanut polttaa tupakkaa?
-En.
81
00:08:55,159 --> 00:08:59,580
Älä valehtele, poika!
Savukkeita. Tätä minä uumoilinkin.
82
00:08:59,664 --> 00:09:02,083
Ne eivät ole minun.
Varasto oli täynnä.
83
00:09:02,166 --> 00:09:05,336
Niin varmaan. Nyt saat opetuksen.
84
00:09:05,419 --> 00:09:12,134
Seison tässä ja katson, kun poltat
joka ikisen. Sitten ehkä opit.
85
00:09:12,218 --> 00:09:15,388
-Tony käski minun hakea kamat.
-Ne ovat tässä.
86
00:09:15,471 --> 00:09:21,769
-Näytät hienostuneelta savuke suussa.
-En enää koskaan epäile sanaasi.
87
00:09:21,852 --> 00:09:26,774
Kaapatussa rekassa oli 12 000
kartonkia Laramie 100 -savukkeita.
88
00:09:28,192 --> 00:09:31,988
Meillä on joitakin johtolankoja.
89
00:09:32,071 --> 00:09:36,534
Voin vakuuttaa tupakoijille,
että savukkeista ei ole pulaa.
90
00:09:36,617 --> 00:09:40,246
-Mistä tiedämme sen?
-Jack Larson vastaa tuohon.
91
00:09:40,329 --> 00:09:43,499
-Hän on tupakkatehtaan edustaja.
-Kiitos.
92
00:09:43,583 --> 00:09:50,006
Uusi rekallinen pehmeänmakuisia
ja aromikkaita Laramie-savukkeita -
93
00:09:50,089 --> 00:09:52,258
on jo matkalla Springfieldiin.
94
00:09:52,341 --> 00:09:56,762
Kuljettaja ohittaa stop-merkit
ja suojatiet pysähtymättä.
95
00:09:58,264 --> 00:10:02,560
Poliisi epäilee
gangsteri Läski-Tony Williamsia.
96
00:10:02,643 --> 00:10:08,149
Läski-Tony on yhteiskunnan
mätäpaise, ja minä olen...
97
00:10:08,232 --> 00:10:10,276
Mikä parantaa mätäpaiseen?
98
00:10:10,359 --> 00:10:13,863
-Onko pomosi roisto?
-En usko.
99
00:10:13,946 --> 00:10:16,073
Se kyllä selittäisi monta juttua.
100
00:10:18,326 --> 00:10:21,454
Haluamme kiittää sinua,
kun säilytit tavaroitamme.
101
00:10:21,787 --> 00:10:26,208
Kiitos. Oletteko te muuten roistoja?
102
00:10:26,292 --> 00:10:31,756
Onko väärin varastaa leipä
nälkää näkevälle perheelle?
103
00:10:31,839 --> 00:10:34,675
-Ei.
-Entä, jos perhe on suuri?
104
00:10:34,759 --> 00:10:38,429
Onko väärin varastaa heille
rekallinen leipää?
105
00:10:38,512 --> 00:10:42,350
Entä, jos perhe ei pidä leivästä
vaan tupakasta?
106
00:10:42,433 --> 00:10:43,893
Kai se käy.
107
00:10:43,976 --> 00:10:50,191
Entä, jos en antaisikaan niitä pois,
vaan myisin ne pilkkahintaan?
108
00:10:50,274 --> 00:10:53,903
-Olisiko se rikollista?
-Ei hemmetissä olisi.
109
00:10:53,986 --> 00:10:55,446
Nauti lahjastasi.
110
00:10:58,115 --> 00:10:59,784
Erinomaista.
111
00:11:10,544 --> 00:11:12,713
Anna iso maito, äiskä.
112
00:11:14,882 --> 00:11:20,721
On hyvä, että Bartilla on osa-aikatyö,
mutta työnantaja arveluttaa minua.
113
00:11:20,805 --> 00:11:23,391
-He ovat kai rikollisia.
-Työ kuin työ.
114
00:11:23,474 --> 00:11:30,064
Olenko minä muka roisto, jos voimala
tuhoaa vedet ja myrkyttää kaupungin?
115
00:11:30,147 --> 00:11:32,441
Bart on käyttäytynyt oudosti,
116
00:11:32,525 --> 00:11:37,071
ja pizzafirman auto on seissyt
jo kaksi viikkoa talon edessä.
117
00:11:37,154 --> 00:11:42,034
-Miten kauan pizzan tuonti kestää?
-Taisimme paljastua.
118
00:11:43,619 --> 00:11:46,080
Siinä näet. Kuvittelit vain.
119
00:11:46,163 --> 00:11:50,084
Haluan,
että menet sinne kerholle juttelemaan.
120
00:11:50,167 --> 00:11:52,586
Selvitä, millaisia ihmisiä he ovat.
121
00:11:52,670 --> 00:11:56,340
-Ole kiltti.
-Hyvä on sitten.
122
00:11:57,049 --> 00:12:00,136
FBI-KUKKAKAUPPA
123
00:12:01,887 --> 00:12:04,849
Katsokaa ja itkekää.
Minulla on taas kuutospari.
124
00:12:04,932 --> 00:12:09,854
-Päihitit minut.
-Sinä voitit taas.
125
00:12:09,937 --> 00:12:13,566
On hienoa,
että annat poikasi tehdä töitä täällä.
126
00:12:13,649 --> 00:12:18,487
-Tyttöni voi tulla narikkaan töihin.
-Olet hemmetinmoinen isä.
127
00:12:20,239 --> 00:12:25,703
-Mitä sait selville?
-Siellä tehdään vain miesten juttuja.
128
00:12:26,829 --> 00:12:29,832
Pankaa lisää hajuviivoja.
129
00:12:29,915 --> 00:12:35,796
-Mitä tämä on? Mitä te puuhaatte?
-Et nähnyt mitään. Ala vetää.
130
00:12:35,880 --> 00:12:38,674
EN LAHJO REHTORI SKINNERIÄ
131
00:12:42,803 --> 00:12:46,140
Kutsuit minut
ja liikekumppanini tänne -
132
00:12:46,223 --> 00:12:49,769
ja lupasit
kaupungin parhaat Manhattanit.
133
00:12:49,852 --> 00:12:55,149
-Nyt baarimikkosi ei olekaan täällä.
-Hän ei ole ikinä myöhästynyt.
134
00:12:55,232 --> 00:12:59,361
-Tee Manhattaneja.
-Osaan tehdä vain valkkari-Spriteä.
135
00:13:06,911 --> 00:13:10,873
Mitä olen tehnyt ansaitakseni
laimean ja mauttoman Manhattanin?
136
00:13:18,964 --> 00:13:22,009
Tulkaa, pojat.
137
00:13:22,343 --> 00:13:25,095
Kuoleman suudelma.
Tämä tästä vielä puuttui.
138
00:13:28,808 --> 00:13:33,020
-Pönttöpää Skinner!
-Sinä myöhästyit töistä.
139
00:13:33,103 --> 00:13:37,733
Tietysti, kun Skinner
jätti minut jälki-istuntoon!
140
00:13:37,817 --> 00:13:40,903
-Aiheuttaako se Skinner ongelmia?
-Aiheuttaa.
141
00:13:40,986 --> 00:13:46,742
Voisimme ehkä pistäytyä
tervehtimässä häntä. Tulkaa, pojat.
142
00:13:47,618 --> 00:13:49,161
MAITO
143
00:13:51,705 --> 00:13:56,502
-Teille tuli kookkaita vieraita.
-En ole sopinut tapaamisesta.
144
00:13:56,585 --> 00:14:01,048
-Oletteko te Skinner?
-Olen, rehtori Skinner.
145
00:14:01,131 --> 00:14:04,051
Miten pääsitte käytävävalvojien ohi?
146
00:14:08,931 --> 00:14:14,228
Lapset, en tiedä,
kuinka kertoisin tämän teille.
147
00:14:14,311 --> 00:14:16,897
Rehtori Skinner on kadonnut.
148
00:14:24,822 --> 00:14:26,448
REHTORI YHÄ KADOKSISSA
149
00:14:34,707 --> 00:14:38,043
Luulin löytäneeni hänet,
mutta se oli vain kissa.
150
00:14:38,127 --> 00:14:41,463
OLETKO TÄNÄÄN NÄHNYT RUUMISTANI?
151
00:14:43,382 --> 00:14:46,468
-Poliisipäällikkö Wiggum!
-Älkäähän nyt.
152
00:14:46,552 --> 00:14:53,434
Voin vakuuttaa, että käytämme
ruumiinetsinnän uusimpia tekniikoita.
153
00:14:53,767 --> 00:14:56,645
SELVÄNÄKIJÄ OSALLISTUU
SKINNERIN ETSINTÄÄN
154
00:14:56,729 --> 00:15:00,733
Hääkellot kilkattavat
Vanna Whitelle ja Teddy Kennedylle.
155
00:15:00,816 --> 00:15:03,986
Voisimmeko keskittyä
rehtori Skinneriin?
156
00:15:04,069 --> 00:15:07,990
Olen pelkästään henkien kanava.
157
00:15:08,073 --> 00:15:12,077
Willie Nelson hämmästyttää faninsa
uimalla Englannin kanaalin halki.
158
00:15:12,161 --> 00:15:13,329
Ihanko totta?
159
00:15:13,412 --> 00:15:17,249
REHTORI SKINNERIN MUISTOLLE
PYHITETTY PALOLETKU
160
00:15:17,333 --> 00:15:23,130
-Hän rakasti paloharjoituksia.
-Hillitse itsesi lasten takia!
161
00:15:23,213 --> 00:15:27,384
-Minä olen Skinnerin ruumis!
-Tuo ei ole hauskaa.
162
00:15:27,468 --> 00:15:32,932
-Hänet on haudattu parkkipaikan alle.
-Hänestä on tehty hampurilaispihvejä.
163
00:15:33,015 --> 00:15:36,685
-Bart tapatti hänet.
-Tuo ei ole totta. Tuo on vain huhua!
164
00:15:36,769 --> 00:15:40,648
Tuo on pelkkää spekulointia.
Et voi todistaa mitään.
165
00:15:49,698 --> 00:15:52,368
Sinä tapoit minut.
166
00:15:59,875 --> 00:16:02,294
Sinä tapoit minut.
167
00:16:08,092 --> 00:16:11,303
Sinä tapoit minut.
168
00:16:13,389 --> 00:16:15,933
KUOLEMAANTUOMITTUJEN SELLIT
169
00:16:19,520 --> 00:16:24,858
-Pastori, tulitteko lohduttamaan?
-Tulin, Bart.
170
00:16:24,942 --> 00:16:28,237
Älähän nyt. Älähän nyt.
171
00:16:30,030 --> 00:16:32,574
BART SÄHKÖTUOLIIN!
172
00:16:32,658 --> 00:16:35,160
Tappakaa poikani!
173
00:16:56,390 --> 00:17:00,102
-Olet kahdeksan tuntia etuajassa. Hienoa.
-Tapoitteko rehtorini?
174
00:17:00,185 --> 00:17:03,605
-Viiksekkään kiinalaisenko?
-Ei, vaan rehtorin!
175
00:17:03,689 --> 00:17:06,817
-Emme tappaneet Skinneriä.
-Älkää liikkuko!
176
00:17:06,900 --> 00:17:10,946
Teidät on pidätetty
Seymour Skinnerin murhasta.
177
00:17:11,030 --> 00:17:15,159
-Mikä se murha on?
-Älä esitä tyhmää. Pankaa rautoihin.
178
00:17:18,787 --> 00:17:25,210
-Mikset voinut alkaa jakaa lehtiä?
-Odotahan, kun pääset kotiin.
179
00:17:25,294 --> 00:17:29,631
-Mitä tuo äijä täällä tekee?
-Olen asianajaja ja puolustan sinua.
180
00:17:29,715 --> 00:17:33,802
Syyte on murha. Minusta tulee
kuuluisa, vaikka häviäisin!
181
00:17:33,886 --> 00:17:37,139
REHTORIN MURHAN KÄSITTELY
ALKAA TÄNÄÄN
182
00:17:37,222 --> 00:17:40,017
Simpsonin poika voi saada
180 vuoden tuomion.
183
00:17:40,100 --> 00:17:46,815
Onneksi rikollisuutta pelätään niin,
että kymmenvuotias voi saada tuomion.
184
00:17:46,899 --> 00:17:51,028
-En käskenyt tappaa Skinneriä.
-Ettekö ole joukkion johtaja?
185
00:17:51,111 --> 00:17:55,532
En. Käyn kerholla lukemassa lehteä.
186
00:17:55,616 --> 00:17:59,203
Kuka sitten on pääjehu,
koko liigan nokkamies?
187
00:17:59,286 --> 00:18:01,872
-Tuo!
-Hei!
188
00:18:01,955 --> 00:18:04,208
Anteeksi, don Bartholomew.
189
00:18:04,291 --> 00:18:07,836
Yritimme estää poikaa,
mutta hän vain jatkoi kuin hullu!
190
00:18:07,920 --> 00:18:14,343
Prostituutiota, koronkiskontaa,
vedonvälitystä. Poika teki kaikkea.
191
00:18:14,426 --> 00:18:17,721
Olette ollut pojan isä
kymmenen vuotta.
192
00:18:17,805 --> 00:18:23,519
-Voiko hän olla rikollisliigan pomo?
-Ei ehkä pomo.
193
00:18:25,020 --> 00:18:28,857
Totta se on!
Kaikki palaset sopivat yhteen.
194
00:18:31,276 --> 00:18:33,570
TUOMIO ANNETAAN TÄNÄÄN
195
00:18:33,654 --> 00:18:39,368
Olemme kuulleet raskauttavia asioita
tovereiltasi, isältäsi, opettajaltasi -
196
00:18:39,451 --> 00:18:44,581
ja monilta henkisesti murtuneilta
lapsenvahdeilta. Voin vain...
197
00:18:45,666 --> 00:18:48,752
-Rehtori Skinner!
-Luulin, että hän on kuollut.
198
00:18:48,836 --> 00:18:52,548
Ihmettelitte kai, missä olen.
Kaikki alkoi viikko sitten.
199
00:18:52,631 --> 00:18:56,718
Olin työpöytäni ääressä pohtimassa
koulun pukeutumissääntöjä,
200
00:18:56,802 --> 00:19:03,433
kun luokseni tuli Bart Simpsonin
lähettämä korstojoukkio.
201
00:19:03,517 --> 00:19:06,353
-Poika on lupaava.
-Painukaa ulos!
202
00:19:06,436 --> 00:19:08,397
Ei tarvitse karjua.
203
00:19:08,480 --> 00:19:13,485
Yritin kotona rauhoittua
niputtaen vanhoja sanomalehtiä,
204
00:19:13,569 --> 00:19:16,363
kun pino yhtäkkiä kaatui.
205
00:19:16,446 --> 00:19:19,700
Olin ansassa. Muistakaa siis
kierrättää säännöllisesti.
206
00:19:19,783 --> 00:19:23,328
Söin äitimuorin säilykkeitä
henkeni pitimiksi -
207
00:19:23,412 --> 00:19:27,291
ja pysyin järjissäni
pompotellen koripalloa.
208
00:19:27,374 --> 00:19:33,130
Keksin pelin. Kokeilin, miten monta
kertaa päivässä pompotan palloa.
209
00:19:33,213 --> 00:19:36,049
Joskus poliisi kävi tutkimassa kotiani.
210
00:19:36,133 --> 00:19:39,845
-Löytyykö tällä kertaa mitään?
-Skinneriä ei näy.
211
00:19:39,928 --> 00:19:43,932
Täällä ei ole mitään, mutta
Delta Burke ja Major Dad eroavat.
212
00:19:44,016 --> 00:19:45,767
Hehän ovat onnellisia.
213
00:19:45,851 --> 00:19:49,104
Huusin kurkkuni käheäksi,
mutta kukaan ei kuullut.
214
00:19:49,188 --> 00:19:53,775
-Olen täällä!
-Eiköhän sitten lähdetä.
215
00:19:53,859 --> 00:19:58,030
Käsitin, että minun on
päästävä itse pois.
216
00:19:58,113 --> 00:20:01,158
Tein sikariputkilosta
alkeellisen raketin.
217
00:20:01,241 --> 00:20:04,870
Muistelin ala-asteen opettajana
tekemääni koetta -
218
00:20:04,953 --> 00:20:08,874
ja tein ruokasoodasta
ja sitruunasta polttoainetta.
219
00:20:08,957 --> 00:20:14,922
Raketti syöksyi pamahtaen matkaan.
Olin sitonut sen imurin johtoon.
220
00:20:15,005 --> 00:20:21,720
Tartuin pölynimuriin, painoin johdon
kelausnappia ja syöksyin vapauteen!
221
00:20:21,803 --> 00:20:24,264
Sellainen on sankaritaruni.
222
00:20:26,516 --> 00:20:30,187
Vaadin, että lausunto
poistetaan pöytäkirjasta.
223
00:20:30,270 --> 00:20:33,774
-Kumottu! Syyte on hylätty.
-Herra tuomari.
224
00:20:33,857 --> 00:20:36,068
Saanko silti palkkani?
225
00:20:37,778 --> 00:20:39,738
Et kai kanna kaunaa?
226
00:20:39,821 --> 00:20:41,990
-Haista huilu.
-Ansaitsin tuon.
227
00:20:42,074 --> 00:20:44,826
Petimme sinut, mutta minä ja pojat -
228
00:20:44,910 --> 00:20:49,456
uskomme yhä, että menestyisit
rikosten ja kiristyksen saralla.
229
00:20:49,539 --> 00:20:55,170
Valitan. Ihailin teitä, mutta
nyt tiedän, että rikos ei kannata.
230
00:20:55,254 --> 00:20:57,923
Älä muuta viserrä.
231
00:21:06,765 --> 00:21:09,851
Verta liitutaululla:
Bart Simpsonin tarina.
232
00:21:09,935 --> 00:21:13,730
Richard Chamberlain on Skinner,
Joe Mantegna on Läski-Tony,
233
00:21:13,814 --> 00:21:16,233
Jane Seymour on Tonyn lemmitty -
234
00:21:16,316 --> 00:21:20,279
ja TV:n Teinitohtorista tuttu
Neil Patrick Harris on Bart.
235
00:21:20,362 --> 00:21:26,827
-Bart, minua pelottaa. Lähdetään.
-Pää kiinni. Mihin ammun, Skinner?
236
00:21:26,910 --> 00:21:29,162
Tuo oli typerä temppu.
237
00:21:31,206 --> 00:21:33,792
-Siistiä!
-Milloin sekki tulee?
238
00:21:33,875 --> 00:21:37,671
Tarinaa muutettiin sen verran,
ettei meille tarvitse maksaa.
239
00:21:37,754 --> 00:21:42,592
Pahimpia roistoja ovat
ne kierot Hollywoodin tuottajat.
240
00:22:56,500 --> 00:22:57,501
Suomennos:
Katja Juutistenaho