1
00:00:06,756 --> 00:00:11,177
ΤΑ ΣΑΛΙΩΜΕΝΑ ΧΑΡΤΑΚΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ
2
00:00:14,139 --> 00:00:15,932
ΠΡΟΣΟΧΗ
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,101
ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ
ΓΛΑΣΑΡΙΣΜΕΝΕΣ ΝΙΦΑΔΕΣ ΚΡΑΣΤΙ
4
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Όλο ανεπιθύμητα γράμματα.
"Ίσως έχετε κερδίσει".
5
00:00:56,473 --> 00:00:57,724
Τράβα κέρδισε αυτό.
6
00:00:57,891 --> 00:00:59,976
"Καλά νέα για τον Χόμερ Σίμπσοϊ".
7
00:01:00,727 --> 00:01:02,187
Θα φροντίσω να το πάρει.
8
00:01:02,353 --> 00:01:03,730
Πόσο χαζός νομίζουν ότι είμαι;
9
00:01:03,897 --> 00:01:04,898
ΣΕ ΔΙΑΤΑΓΗ ΧΟΜΕΡ ΣΙΜΠΣΟΝ
10
00:01:05,065 --> 00:01:06,232
Επιταγή;
11
00:01:06,900 --> 00:01:08,860
Ένα εκατομμύριο δολάρια.
12
00:01:09,319 --> 00:01:10,403
Είμαι πλούσιος!
13
00:01:14,032 --> 00:01:16,326
HOME SECURITY TRUST
"ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΤΡΑΠΕΖΑ"
14
00:01:16,493 --> 00:01:19,996
Κύριε Σίμπσον,
η επιταγή είναι μη διαπραγματεύσιμη.
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,999
Σοβαρά; Πώς είσαι τόσο σίγουρος;
16
00:01:23,124 --> 00:01:25,960
Αν δείτε εδώ, λέει "Άκυρη, άκυρη, άκυρη"
και "Δεν είναι επιταγή".
17
00:01:26,211 --> 00:01:28,171
"Αξία 1/20 του λεπτού.
18
00:01:28,338 --> 00:01:29,547
Να μην εξαργυρωθεί".
19
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
Σκάσε.
20
00:01:31,508 --> 00:01:33,760
Το ήξερα ότι ήταν πολύ καλό
για να είναι αληθινό.
21
00:01:33,927 --> 00:01:37,263
Κάθε φορά που παίρνεις ένα εκατομμύριο
κάτι χαλάει τη συμφωνία.
22
00:01:37,430 --> 00:01:39,891
Οι αληθινές επιταγές δεν έχουν θαυμαστικά.
23
00:01:40,225 --> 00:01:42,727
Τουλάχιστον πήραμε δωρεάν δείγμα
του Reading Digest.
24
00:01:42,936 --> 00:01:46,523
Μαρτζ, δεν έχω διαβάσει ποτέ περιοδικό
και δεν θα αρχίσω τώρα.
25
00:01:46,940 --> 00:01:48,650
Έχει κόμικ!
26
00:01:48,817 --> 00:01:49,943
"Η ΚΥΡΙΑ ΚΟΥΤΣΟΜΠΟΛΑ ΟΔΗΓΕΙ"
27
00:01:50,110 --> 00:01:52,362
"Αγάπη μου, πάντα ήθελες μικρό αμάξι".
28
00:01:53,446 --> 00:01:56,324
-Μεγάλη αλήθεια.
-Όχι, δεν είναι αλήθεια, Χόμερ.
29
00:01:56,574 --> 00:01:59,536
Έχει τεκμηριωθεί ότι οι γυναίκες
είναι ασφαλέστερες οδηγοί.
30
00:01:59,702 --> 00:02:02,497
Μαρτζ, τα κόμικ δεν έχουν
βαθύτερα νοήματα.
31
00:02:02,664 --> 00:02:05,291
Είναι χαζές ζωγραφιές
που σε κάνουν να γελάσεις.
32
00:02:07,127 --> 00:02:08,169
Ν. ΒΕΡΜΟΥΔΕΣ. ΑΞΙΟΠΙΣΤΕΣ;
33
00:02:08,336 --> 00:02:10,797
Αϊνστάιν, παράτα το βιβλίο σου,
είναι ώρα για φαΐ.
34
00:02:10,964 --> 00:02:12,549
-Πήγαινε εσύ.
-Δεν θες να φας;
35
00:02:12,841 --> 00:02:14,425
Τι έκανες; Επέμβαση στο στομάχι;
36
00:02:14,592 --> 00:02:16,928
Όπως είπε ο Τολστόι
στις Αξιομνημόνευτες Φράσεις,
37
00:02:17,095 --> 00:02:20,557
"Δώστε μου μάθηση, κύριε,
και κρατήστε το μαύρο ψωμί σας".
38
00:02:20,723 --> 00:02:23,268
-Ποιος είναι ο βιβλιοφάγος, Σμίδερς;
-Ο Χόμερ Σίμπσον, κύριε.
39
00:02:23,434 --> 00:02:25,478
Σίμπσον λέγεται; Τι παράξενο πράγμα.
40
00:02:26,146 --> 00:02:28,898
Ο ρόλος της δουλειάς του
ήταν για κάποιον αγράμματο.
41
00:02:29,232 --> 00:02:32,152
Επιστρέφουμε στον Τρόι ΜακΚλουρ
και την Ντελόρες Μοντενέγκρο
42
00:02:32,443 --> 00:02:33,820
στο Ιεροκήρυκας με Φτυάρι.
43
00:02:33,987 --> 00:02:36,990
Μα η άρδευση θα σώσει τον λαό σου,
Αρχηγέ Γελαστή Αρκούδα.
44
00:02:37,157 --> 00:02:39,450
Μαρτζ, δες πώς κοιτάνε το χαζοκούτι.
45
00:02:39,617 --> 00:02:42,579
Θα γκρεμιστεί κάνας φούρνος άμα διαβάσουν
κάτι να βελτιώσουν τα μυαλά τους.
46
00:02:42,745 --> 00:02:45,081
Τελικά σου αρέσει το περιοδικό.
47
00:02:45,248 --> 00:02:49,711
Δεν είναι μόνο ένα περιοδικό, Μαρτζ.
Παίρνουν εκατοντάδες περιοδικά,
48
00:02:50,003 --> 00:02:52,547
φιλτράρουν τις βλακείες
και σε αφήνουν με κάτι
49
00:02:52,714 --> 00:02:54,674
που χωράει στην μπροστινή σου τσέπη.
50
00:02:59,512 --> 00:03:01,139
Τα παιδιά δεν ξέρουν τι χάνουν.
51
00:03:03,558 --> 00:03:05,602
-Μπαμπά!
-Τι έγινε, ρε φίλε;
52
00:03:05,894 --> 00:03:09,272
Θα κάτσουμε σαν οικογένεια
και θα ακούσουμε μια συναρπαστική ιστορία
53
00:03:09,439 --> 00:03:10,607
επιβίωσης στην άγρια φύση.
54
00:03:11,441 --> 00:03:12,859
"Τότε άκουσα τον ήχο
55
00:03:13,401 --> 00:03:15,320
που φοβούνται όλοι
οι αρκτικοί εξερευνητές.
56
00:03:15,778 --> 00:03:18,656
Το ανελέητο γάβγισμα
ενός θαλάσσιου λέοντα".
57
00:03:19,073 --> 00:03:20,074
Θα σκοτωθεί!
58
00:03:20,491 --> 00:03:23,995
Χόμερ, προφανώς και ξέφυγε
αφού έγραψε το άρθρο.
59
00:03:24,204 --> 00:03:25,330
Μην είσαι τόσο...
60
00:03:26,414 --> 00:03:27,665
Δίκιο έχεις.
61
00:03:31,878 --> 00:03:35,340
Χόμι, άσε για λίγο το περιοδικό σου.
62
00:03:37,008 --> 00:03:38,843
Έλεγα μήπως ήθελες αγκαλίτσες.
63
00:03:39,177 --> 00:03:40,303
Καλά που μου το θύμισες.
64
00:03:40,929 --> 00:03:43,139
"Εφτά Τρόποι να Νοστιμίσετε τον Γάμο σας".
65
00:03:44,807 --> 00:03:47,685
Μαρτζ, "Έχεις ωραίο κορμί
66
00:03:48,353 --> 00:03:51,940
κι αν θελήσεις ποτέ να με δεις με στολή,
μπορείς να μου το ζητήσεις".
67
00:03:52,232 --> 00:03:53,566
Σ' ευχαριστώ, Χόμι.
68
00:03:55,109 --> 00:03:57,278
Ανθρωπάκια από κιμά!
69
00:03:58,613 --> 00:04:00,240
Πώς σου ήρθε η ιδέα, μαμά;
70
00:04:00,406 --> 00:04:01,491
Από πού νομίζεις;
71
00:04:01,658 --> 00:04:04,869
Αυτό το μωρό δεν κάνει ποτέ λάθος.
Και ήταν τσάμπα. Τσάμπα!
72
00:04:05,161 --> 00:04:06,788
Έχει εμπλουτίσει τις ζωές μας.
73
00:04:08,122 --> 00:04:13,378
"Κερδίστε ένα ταξίδι στην Ουάσινγκτον
με όλα τα έξοδα πληρωμένα. Ξενάγηση VIP".
74
00:04:13,795 --> 00:04:15,255
Κρίμα. Είναι για παιδιά.
75
00:04:15,755 --> 00:04:16,965
Περίμενε, μπαμπά!
76
00:04:18,466 --> 00:04:19,717
Διαγωνισμός στην έκθεση.
77
00:04:19,884 --> 00:04:20,885
ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ
78
00:04:21,052 --> 00:04:24,430
Παιδιά κάτω των 12 ετών, 300 λέξεις,
φανατικά υπέρ της Αμερικής.
79
00:04:24,597 --> 00:04:25,807
Ενδιαφέρον.
80
00:04:25,974 --> 00:04:28,935
Μπαρτ, ίσως είναι κάτι
που θα ήθελες κι εσύ να κάνεις.
81
00:04:29,102 --> 00:04:30,436
Μαμά, ωραία η σκέψη σου,
82
00:04:30,603 --> 00:04:33,106
μα ξέρουμε κι οι δύο
ότι αυτό το άλογο είναι το φαβορί.
83
00:04:33,231 --> 00:04:34,732
ΠΩΣ ΕΝΑ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΓΙΝΕΤΑΙ ΝΟΜΟΣ
84
00:04:34,899 --> 00:04:38,861
Τι θα έλεγε ο Βενιαμίν Φραγκλίνος
αν ήταν ζωντανός σήμερα;
85
00:04:39,445 --> 00:04:40,697
Θα έλεγε...
86
00:04:42,448 --> 00:04:43,741
σκέψου καλύτερη εισαγωγή.
87
00:04:43,908 --> 00:04:46,202
-Πώς πάει, αγάπη μου;
-Όχι και πολύ καλά.
88
00:04:46,369 --> 00:04:49,831
Όταν κολλούσα κι εγώ έτσι,
πήγαινα βόλτα με το ποδήλατο.
89
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
Κάνουν πια ποδήλατο τα παιδιά;
90
00:04:52,083 --> 00:04:53,334
-Ναι!
-Δεν ξέρω.
91
00:04:53,501 --> 00:04:56,212
Νόμιζα ότι τα ποδήλατα δεν ήταν κουλ πια.
92
00:04:56,796 --> 00:04:59,173
Λέτε ακόμα τη λέξη "κουλ";
93
00:04:59,340 --> 00:05:00,591
Ναι, μαμά!
94
00:05:00,758 --> 00:05:02,885
ΕΘΝΙΚΟΣ ΔΡΥΜΟΣ ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
95
00:05:03,011 --> 00:05:05,179
ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΜΕ ΚΑΙΕΙ!
96
00:05:08,683 --> 00:05:11,769
Εντάξει, Αμερική! Δώσε μου έμπνευση.
97
00:05:14,522 --> 00:05:16,357
Λευκοκέφαλος αετός.
98
00:05:22,405 --> 00:05:24,198
Σ' ευχαριστώ που με έφερες
στον διαγωνισμό.
99
00:05:24,365 --> 00:05:25,366
ΒΕΤΕΡΑΝΟΙ ΠΟΛΕΜΩΝ
100
00:05:25,533 --> 00:05:27,577
Θα έκανα τα πάντα γι' αυτό το περιοδικό.
101
00:05:27,702 --> 00:05:28,745
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ
102
00:05:28,911 --> 00:05:31,748
"Κάψτε τη σημαία αν πρέπει,
αλλά πριν το κάνετε,
103
00:05:31,914 --> 00:05:33,666
"κάψτε και μερικά άλλα πράγματα.
104
00:05:34,083 --> 00:05:36,044
"Κάψτε τα πουκάμισα και τα παντελόνια σας.
105
00:05:36,336 --> 00:05:38,588
"Την τηλεόραση και το αυτοκίνητό σας.
106
00:05:38,796 --> 00:05:41,299
"Και μην ξεχάσετε να κάψετε το σπίτι σας,
107
00:05:41,382 --> 00:05:44,844
"επειδή τίποτε από αυτά δεν θα υπήρχε
χωρίς έξι λευκές λωρίδες,
108
00:05:45,303 --> 00:05:48,681
εφτά κόκκινες λωρίδες
κι έναν σκασμό αστέρια".
109
00:05:49,640 --> 00:05:51,851
-Σας ευχαριστώ πολύ.
-Καλά τα λες!
110
00:05:55,063 --> 00:05:56,064
ΡΟΟΥΖΜΑΟΥΝΤ
111
00:05:56,230 --> 00:05:57,857
Συνταγή για μια ελεύθερη χώρα.
112
00:05:58,024 --> 00:06:01,152
"Αναμείξτε ένα φλιτζάνι ελευθερίας
με τρεις κουταλιές δικαιοσύνης.
113
00:06:01,319 --> 00:06:04,906
Προσθέστε ένα μορφωμένο εκλογικό σώμα
κι αλείψτε με τη δύναμη του βέτο".
114
00:06:05,698 --> 00:06:06,699
ΜΟΜΠΙΛ
115
00:06:06,866 --> 00:06:10,161
"Είμαι δειλός όσο δεν πάει.
116
00:06:10,495 --> 00:06:12,663
Ένας Αμερικανός που δεν ψηφίζει".
117
00:06:14,332 --> 00:06:18,378
"Προσθέστε δύο φλιτζάνια συνταγματικών
ελέγχων κι ανακατέψτε".
118
00:06:18,544 --> 00:06:20,213
ΚΟΥΙΝΣ
119
00:06:20,380 --> 00:06:23,466
"Ντινγκ, ντονγκ.
Ο ήχος της Καμπάνας της Ελευθερίας.
120
00:06:23,883 --> 00:06:26,594
"Ντινγκ, ελευθερία. Ντονγκ, ευκαιρία.
121
00:06:26,969 --> 00:06:30,681
Ντινγκ, εξαίρετα σχολεία.
Ντονγκ, ποιοτικά νοσοκομεία".
122
00:06:31,516 --> 00:06:32,600
ΣΠΡΙΝΓΚΦΙΛΝΤ
123
00:06:32,767 --> 00:06:36,896
"Όταν γεννήθηκε η Αμερική, εκείνη
την καυτή μέρα του Ιουλίου του 1776,
124
00:06:37,063 --> 00:06:38,481
τα δέντρα του Σπρίνγκφιλντ
125
00:06:38,648 --> 00:06:41,275
ήταν μικρά δενδρύλλια,
που έτρεμαν προς τον ήλιο.
126
00:06:41,692 --> 00:06:43,569
Όπως αυτά τράφηκαν από τη μητέρα Γη,
127
00:06:43,778 --> 00:06:46,239
"έτσι και το νέο έθνος μας βρήκε δύναμη
128
00:06:46,406 --> 00:06:49,117
"στα απλά ιδανικά της ισότητας
και της δικαιοσύνης.
129
00:06:49,617 --> 00:06:53,538
"Ποιος περίμενε ότι θα φύτρωναν τόσο
τρανές βελανιδιές κι ένα τόσο ισχυρό έθνος
130
00:06:53,704 --> 00:06:56,541
από κάτι τόσο εύθραυστο κι αγνό;"
131
00:06:57,208 --> 00:06:58,251
Σας ευχαριστώ.
132
00:06:59,377 --> 00:07:00,628
ΑΥΘΕΝΤΙΚΟΤΗΤΑ 10
ΣΑΦΗΝΕΙΑ 10
133
00:07:00,878 --> 00:07:01,879
Τι λες εσύ;
134
00:07:02,046 --> 00:07:04,632
Είναι καλή. Λίγο υπερβολικά καλή
για ένα οχτάχρονο.
135
00:07:04,882 --> 00:07:07,385
Νομίζω ότι εντοπίζω
την ασθενική μυρωδιά του μπαμπά.
136
00:07:09,220 --> 00:07:10,847
Κύριε Σίμπσον, θέλω να σας κάνω
137
00:07:11,013 --> 00:07:12,974
μερικές ερωτήσεις
για την έκθεση της κόρης σας.
138
00:07:13,474 --> 00:07:15,476
-Λίσα, μας συγχωρείς λίγο.
-Εντάξει.
139
00:07:16,727 --> 00:07:18,980
"Εμείς οι μοβ;" Τι στα κομμάτια ήταν αυτό;
140
00:07:19,480 --> 00:07:20,815
Είστε επαγγελματίας συγγραφέας;
141
00:07:22,191 --> 00:07:23,860
Σας ενδιαφέρει η πολιτική ή η κυβέρνηση;
142
00:07:25,945 --> 00:07:27,572
Σας ενδιαφέρει κάτι γενικά;
143
00:07:29,824 --> 00:07:31,284
Μπορείτε να αγγίξετε τη μύτη σας;
144
00:07:35,371 --> 00:07:37,874
Λίσα, αφού μίλησα με τον πατέρα σου,
145
00:07:38,040 --> 00:07:40,793
αποφάσισα να σου δώσω πέντε έξτρα πόντους.
146
00:07:40,960 --> 00:07:41,961
Συγχαρητήρια.
147
00:07:42,128 --> 00:07:44,088
Εσύ κι η οικογένειά σου
θα πάτε στην Ουάσινγκτον.
148
00:07:45,631 --> 00:07:49,302
Ποιος περίμενε ότι θα απέδιδε
η ανάγνωση κι η γραφή;
149
00:07:57,101 --> 00:07:58,603
Παρακαλώ, κύριε; Θα θέλατε κάτι;
150
00:07:58,769 --> 00:08:02,565
Τράπουλα, σημειωματάριο, ασπιρίνη,
σετ πλεξίματος, φτερά πιλότου,
151
00:08:02,732 --> 00:08:04,859
αναδευτήρα σε σχήμα προπέλας, μάσκα ύπνου,
152
00:08:05,026 --> 00:08:06,861
κι οτιδήποτε άλλο είναι γραφτό μου.
153
00:08:07,069 --> 00:08:08,154
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
154
00:08:13,367 --> 00:08:14,452
Αεροσυνοδέ!
155
00:08:14,911 --> 00:08:17,538
Μικρέ μου, στοίχημα ότι θα ήθελες
να πας στο πιλοτήριο.
156
00:08:17,705 --> 00:08:18,915
Αυτά είναι!
157
00:08:19,332 --> 00:08:22,668
Και το πηδάλιο είναι σαν το τιμόνι
του τρικύκλου σου.
158
00:08:22,960 --> 00:08:25,004
Θες να δεις πού κρεμάμε τα παλτά μας;
159
00:08:25,171 --> 00:08:26,839
Όχι, ευχαριστώ.
Προτιμώ να πατήσω το κουμπί.
160
00:08:27,840 --> 00:08:28,966
Μη!
161
00:08:30,343 --> 00:08:31,677
Θα πεθάνουμε όλοι!
162
00:08:32,887 --> 00:08:35,515
ΔΙΕΘΝΕΣ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΝΤΑΛΕΣ
ΤΗΣ ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ
163
00:08:36,807 --> 00:08:40,144
Κοίτα, Μαρτζ.
Ο τύπος έχει το ίδιο επώνυμο μ' εμάς.
164
00:08:40,311 --> 00:08:41,395
Ταξί!
165
00:08:42,939 --> 00:08:45,107
Κοίτα, Χόμερ. Η Εφορία.
166
00:08:45,733 --> 00:08:46,776
ΕΦΟΡΙΑ
167
00:08:46,943 --> 00:08:49,320
-Μπου!
-Μπου στα μούτρα σου.
168
00:08:49,779 --> 00:08:52,698
Παιδιά, φτάσαμε στο Γουότεργκεϊτ!
169
00:09:06,045 --> 00:09:07,421
Χόμερ, κοίτα!
170
00:09:07,672 --> 00:09:12,051
Σου δίνουν καπελάκι για το ντους,
αφρόλουτρο και ρόμπες.
171
00:09:12,802 --> 00:09:15,471
Και μέντα καλωσορίσματος στο μαξιλάρι.
172
00:09:15,763 --> 00:09:19,392
Γλώσσα για παπούτσια! Όπως στις ταινίες.
173
00:09:19,809 --> 00:09:23,813
Το παπούτσι μπαίνει
και το παπούτσι βγαίνει,
174
00:09:24,021 --> 00:09:26,023
το παπούτσι μπαίνει
και το παπούτσι βγαίνει.
175
00:09:26,941 --> 00:09:27,984
Έχω κρεβατεπιλογή!
176
00:09:28,150 --> 00:09:30,319
Μπαρτ, δεν υπάρχει αυτό. Το έβγαλες
177
00:09:30,486 --> 00:09:31,571
από το μυαλό σου.
178
00:09:31,737 --> 00:09:33,364
Εντάξει. Ποιο θες εσύ τότε;
179
00:09:33,614 --> 00:09:36,742
Αυτό... εκεί.
180
00:09:36,909 --> 00:09:39,245
Σοβαρά; Αυτό θες;
181
00:09:39,495 --> 00:09:41,122
Όλο δικό σου. Ό,τι πεις.
182
00:09:41,289 --> 00:09:43,249
-Γιατί; Τι έχει;
-Τίποτα.
183
00:09:43,499 --> 00:09:44,875
Καλή σου νύχτα, Λίσα.
184
00:09:45,042 --> 00:09:46,586
-Σοβαρά τώρα. Τι έχει;
-Τίποτα.
185
00:09:46,752 --> 00:09:48,963
-Τι του έκανες;
-Τίποτα.
186
00:09:49,130 --> 00:09:50,214
Μαμά!
187
00:09:50,339 --> 00:09:51,173
2:00 π.μ.
188
00:09:54,093 --> 00:09:56,846
Καταραμένη μέντα! Μπρονξ;
189
00:09:57,013 --> 00:09:58,931
Καλημέρα. Αυτή είναι κλήση αφύπνισης.
190
00:09:59,098 --> 00:10:02,143
Κλήση αφύπνισης; Είναι 2:00 π.μ.
191
00:10:02,310 --> 00:10:03,311
Συγγνώμη, χοντρέ.
192
00:10:07,398 --> 00:10:08,566
Τσάμπα φαγητό;
193
00:10:08,691 --> 00:10:10,401
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ
"Η ΣΥΝΤΟΜΙΑ ΕΙΝΑΙ... ΠΝΕΥΜΑ"
194
00:10:10,568 --> 00:10:12,445
Λίσα, είμαι η Φέιθ Κράουλι,
195
00:10:12,862 --> 00:10:14,697
συντάκτρια πατριωτισμού για το περιοδικό.
196
00:10:15,197 --> 00:10:16,657
Λατρεύω το περιοδικό σας.
197
00:10:16,824 --> 00:10:19,327
Η αγαπημένη μου στήλη είναι
"Πώς να Αυξήσετε τις Λέξεις σας".
198
00:10:19,493 --> 00:10:22,538
Είναι πολύ, πολύ, πολύ...
199
00:10:23,497 --> 00:10:24,790
-καλή.
-Χαίρομαι.
200
00:10:24,957 --> 00:10:28,169
Λίσα, θα ήθελα να γνωρίσεις
μερικούς άλλους φιναλίστ.
201
00:10:28,502 --> 00:10:30,296
Τρονγκ Βαν Ντιν και Μαρία Ντομίνγκεζ.
202
00:10:30,463 --> 00:10:31,464
-Γεια.
-Γεια σου.
203
00:10:31,631 --> 00:10:34,050
Η Μαρία είναι Πρωταθλήτρια στον Συλλαβισμό
204
00:10:34,383 --> 00:10:37,428
και ο Τρονγκ έχει κερδίσει στον διαγωνισμό
ταλέντων της Westinghouse
205
00:10:37,720 --> 00:10:40,514
και στον διαγωνισμό PP&K του NFL.
206
00:10:40,723 --> 00:10:42,725
Συναντήσατε ποτέ προβλήματα
207
00:10:42,892 --> 00:10:44,560
λόγω των ανώτερων ικανοτήτων σας;
208
00:10:45,061 --> 00:10:46,103
Έτσι νομίζω.
209
00:10:46,437 --> 00:10:48,189
Κι εγώ!
210
00:10:49,732 --> 00:10:51,609
Αυτές είναι ειδικές κάρτες VIP.
211
00:10:51,942 --> 00:10:54,111
Θα μπείτε σε μέρη
που δεν βλέπουν οι τουρίστες.
212
00:10:54,278 --> 00:10:56,405
Κυρία, τι σημαίνει το "Ι";
213
00:10:56,572 --> 00:10:57,573
Σημαντικό.
214
00:10:58,282 --> 00:10:59,367
Και το "V";
215
00:10:59,659 --> 00:11:00,660
Πολύ.
216
00:11:01,535 --> 00:11:03,329
-Έχω άλλο ένα ερώτημα.
-Άτομο.
217
00:11:05,289 --> 00:11:07,500
Τι είπαμε ότι σημαίνει το "Ι";
218
00:11:07,750 --> 00:11:09,251
ΚΑΝΕΝΑ ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΕΔΩ
ΜΙΑ ΧΑΡΑ
219
00:11:09,418 --> 00:11:10,503
ΟΛΑ ΚΑΛΑ
220
00:11:10,586 --> 00:11:11,712
ΜΠΟΟΥΛΙΝΓΚ ΤΟΥ ΛΕΥΚΟΥ ΟΙΚΟΥ
221
00:11:12,421 --> 00:11:15,966
"Σ' αυτό το μέρος, ο Ρίτσαρντ Νίξον
έπαιξε 300 συνεχόμενα παιχνίδια".
222
00:11:16,133 --> 00:11:17,259
Ναι, καλά.
223
00:11:17,802 --> 00:11:21,013
Το μπάνιο του προέδρου.
224
00:11:24,767 --> 00:11:25,810
Μα τι κάνεις;
225
00:11:25,976 --> 00:11:27,144
Μπάρμπαρα Μπους!
226
00:11:27,770 --> 00:11:29,897
Έχετε τις ρημάδες τις κάρτες.
227
00:11:30,439 --> 00:11:31,482
Εντάξει.
228
00:11:31,691 --> 00:11:34,735
Αυτή η μπανιέρα μπήκε το 1894.
229
00:11:37,697 --> 00:11:39,031
Λεφτά.
230
00:11:42,284 --> 00:11:43,577
Πρόσεχε, αρχηγέ.
231
00:11:44,078 --> 00:11:47,081
Τυπώνουμε πάνω από 18 εκατομμύρια
χαρτονομίσματα τη μέρα.
232
00:11:47,581 --> 00:11:51,961
Και όχι, δεν δίνουμε δωρεάν δείγματα.
233
00:11:54,588 --> 00:11:55,965
Ελεεινή, φτηνιάρα χώρα.
234
00:11:56,048 --> 00:11:57,633
ΕΘΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
235
00:12:02,012 --> 00:12:04,306
Μπαρτ, βγες από Το Πνεύμα του Σαιντ Λούις!
236
00:12:09,520 --> 00:12:10,646
Τι είναι τόσο αστείο;
237
00:12:13,107 --> 00:12:14,483
Μα πότε θα μεγαλώσεις, Μαρτζ;
238
00:12:16,569 --> 00:12:18,904
Κύριε Αντιπρόσωπε,
να ο εθνικός δρυμός του Σπρίνγκφιλντ.
239
00:12:19,655 --> 00:12:22,324
Θέλουμε να τον κόψουμε.
240
00:12:22,658 --> 00:12:24,577
Όπως βλέπετε στην καλλιτεχνική απόδοση,
241
00:12:24,744 --> 00:12:27,580
είναι γεμάτος παλιά δέντρα, που σαπίζουν.
242
00:12:28,247 --> 00:12:31,083
Οι υλοτόμοι μας
απλώς θα κόψουν τα περιττά.
243
00:12:31,250 --> 00:12:32,835
Είναι κομμάτι του φυσικού κύκλου.
244
00:12:33,002 --> 00:12:36,756
Τζέρι, είσαι φοβερός λομπίστας
και θα σου έδινα άδεια υλοτομίας,
245
00:12:36,922 --> 00:12:40,885
αλλά αυτό δεν είναι σαν το θάψιμο
τοξικών αποβλήτων.
246
00:12:41,093 --> 00:12:43,220
Ο κόσμος θα το προσέξει
αν κοπούν τα δέντρα.
247
00:12:45,222 --> 00:12:46,766
Εδώ είναι που γίνεται παράξενο.
248
00:12:48,350 --> 00:12:50,770
Δεν ξέρω πώς να το θέσω.
249
00:12:51,604 --> 00:12:53,397
-Απλώς θέλω...
-Να με δωροδοκήσεις;
250
00:12:58,986 --> 00:13:00,029
Τι είναι;
251
00:13:00,154 --> 00:13:02,364
Η μικρή από το Σπρίνγκφιλντ
που έγραψε την έκθεση.
252
00:13:02,573 --> 00:13:03,616
Ευκαιρία για φωτογραφία.
253
00:13:03,783 --> 00:13:05,951
-Εντάξει.
-Οπότε...
254
00:13:06,494 --> 00:13:10,498
Όχι εδώ. Έχω ένα μικρό μέρος
γι' αυτά τα θέματα.
255
00:13:10,664 --> 00:13:11,916
Πάρε με απόψε.
256
00:13:12,124 --> 00:13:15,336
Γεια σου!
Εσύ πρέπει να είσαι η Λίσα Σίμπσον.
257
00:13:15,586 --> 00:13:17,630
-Γεια σας, κύριε.
-Λίσα, είσαι άτομο που πράττει.
258
00:13:17,838 --> 00:13:18,839
Και ποιος ξέρει;
259
00:13:19,006 --> 00:13:21,091
Κάποτε ίσως μπεις στο Κογκρέσο
ή γίνεις γερουσιαστής.
260
00:13:21,258 --> 00:13:23,135
Έχουμε πολλές γυναίκες στη γερουσία.
261
00:13:23,302 --> 00:13:24,637
Μόνο δύο. Το έψαξα.
262
00:13:26,096 --> 00:13:28,265
Είσαι ξύπνια. Θες να βγάλουμε φωτογραφίες;
263
00:13:31,268 --> 00:13:33,229
Οι φωτογραφίες με παιδιά
μετράνε στην επαρχία.
264
00:13:34,605 --> 00:13:35,648
"ΠΑΝΤΑ ΕΧΕΙ ΧΡΟΝΟ..."
265
00:13:35,815 --> 00:13:38,651
Τι ωραία! Να ένας πολιτικός που νοιάζεται.
266
00:13:38,818 --> 00:13:41,695
Άμα ψηφίσω ποτέ, θα ψηφίσω αυτόν.
267
00:13:47,034 --> 00:13:48,077
Μαμά;
268
00:13:48,911 --> 00:13:52,206
Λίσα, έχουμε τρεις ώρες ως τον διαγωνισμό.
269
00:13:52,498 --> 00:13:53,791
Είμαι πολύ ενθουσιασμένη.
270
00:13:53,999 --> 00:13:56,085
Πάμε στο Μνημείο Γουίνιφρεντ Μπίτσερ Χάου;
271
00:13:56,252 --> 00:13:58,838
-Ποια είναι αυτή;
-Ακτιβίστρια για τα δικαιώματα
272
00:13:59,088 --> 00:14:01,841
των γυναικών. Έκανε την Επανάσταση
της Σφουγγαρίστρας το 1910
273
00:14:02,007 --> 00:14:05,052
και μετά εμφανίστηκε
στο αντιδημοτικό κέρμα των 75 σεντ.
274
00:14:06,554 --> 00:14:09,139
Δεν ξέρετε τι χάνετε.
275
00:14:09,431 --> 00:14:11,600
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΑΛΗΘΕΙΑ, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ
276
00:14:15,729 --> 00:14:20,150
"Θα σου σιδερώσω τα σεντόνια
όταν σιδερώσεις την ανισότητα των νόμων".
277
00:14:20,401 --> 00:14:21,735
Αμήν, αδελφή.
278
00:14:23,237 --> 00:14:24,655
Σ' το είπα ότι θα είμαστε μόνοι.
279
00:14:25,865 --> 00:14:28,617
Πες μου Μπομπ.
Τι θα γίνει με το δάσος του Σπρίνγκφιλντ;
280
00:14:28,951 --> 00:14:30,369
Θα πάρω άδεια να το κόψω;
281
00:14:31,787 --> 00:14:35,624
Θα σου το θέσω έτσι, Τζέρι. Πέφτει!
282
00:14:40,713 --> 00:14:41,755
Κοίτα ένα σκυλί.
283
00:14:50,222 --> 00:14:54,184
ΟΙ ΡΙΖΕΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΗΣ ΛΙΣΑ ΣΙΜΠΣΟΝ
284
00:14:57,730 --> 00:15:01,775
Πώς να διαβάσω την έκθεσή μου
όταν δεν πιστεύω τα ίδια μου τα λόγια;
285
00:15:06,155 --> 00:15:08,449
Ο τίμιος Αβραάμ θα μου δείξει τι να κάνω.
286
00:15:14,163 --> 00:15:16,498
-Κύριε...
-Κύριε Λίνκολν θέλω τη συμβουλή σας.
287
00:15:17,207 --> 00:15:18,959
Πώς μπορώ να βελτιώσω τη χώρα;
288
00:15:19,209 --> 00:15:22,421
-Είναι καλή στιγμή να πάρουμε σπίτι;
-Ο γιος μου δεν πλένεται σωστά.
289
00:15:22,588 --> 00:15:23,964
Θα μου πηγαίνει το μουστάκι;
290
00:15:24,131 --> 00:15:27,217
Έβαλα τουρπεντίνη και τα έκανε χειρότερα.
291
00:15:31,138 --> 00:15:32,264
Κύριε Λίνκολν!
292
00:15:32,431 --> 00:15:36,268
Με λένε Λίσα Σίμπσον κι έχω πρόβλημα!
293
00:15:39,521 --> 00:15:43,275
Κύριε Τζέφερσον, με λένε Λίσα Σίμπσον
κι έχω πρόβλημα.
294
00:15:43,525 --> 00:15:46,654
Ξέρω το πρόβλημά σου.
Γινόταν χαμός στο μνημείο του Λίνκολν.
295
00:15:46,820 --> 00:15:49,573
-Λυπάμαι, απλώς...
-Κανείς δεν έρχεται να με δει.
296
00:15:49,865 --> 00:15:50,866
Δεν τους κατηγορώ.
297
00:15:51,033 --> 00:15:54,954
Δεν έκανα τίποτα σημαντικό.
Μόνο τη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας,
298
00:15:55,120 --> 00:15:58,248
-την αγορά της Λουιζιάνας...
-Καλύτερα να φύγω.
299
00:15:58,415 --> 00:15:59,667
Σας βρήκα σε κακή στιγμή.
300
00:15:59,833 --> 00:16:03,295
Περίμενε! Μη φύγεις σε παρακαλώ.
Νιώθω μεγάλη μοναξιά.
301
00:16:24,441 --> 00:16:27,069
Η αλήθεια πρέπει να ειπωθεί.
302
00:16:35,452 --> 00:16:37,705
Ρούντι, κάνεις θαύματα.
303
00:16:37,997 --> 00:16:39,415
Τα ρούχα σας, κύριε.
304
00:16:39,832 --> 00:16:40,833
ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ
ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ
305
00:16:41,041 --> 00:16:42,793
Ορίστε. Αγόρασε κάτι ωραίο.
306
00:16:43,168 --> 00:16:45,921
-Σας ευχαριστώ!
-Μπαρτ, είσαι έτοιμος να...
307
00:16:47,047 --> 00:16:48,382
Θα σου δείξω εγώ υπηρεσίες!
308
00:16:48,549 --> 00:16:51,343
Πριν με σκοτώσεις,
θυμήσου ότι τα έξοδα είναι πληρωμένα.
309
00:16:55,264 --> 00:16:56,348
ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ
310
00:16:56,515 --> 00:16:58,976
Το έλλειμμα
Ω ναι, το έλλειμμα
311
00:16:59,226 --> 00:17:01,228
Τα κενά στον προϋπολογισμό
Γίνονται 12ψήφια χασούρα
312
00:17:01,395 --> 00:17:04,106
Σου λέω αυτό είναι το Έλλειμμα
313
00:17:04,273 --> 00:17:05,774
Τα έκαναν μαντάρα
314
00:17:05,941 --> 00:17:07,818
Αυτό είναι το Έλλειμμα
315
00:17:08,318 --> 00:17:09,319
Σας ευχαριστώ!
316
00:17:09,737 --> 00:17:13,157
-Ο τύπος είναι τραγικός.
-Το ξέρω, αλλά κάτσε ήσυχος.
317
00:17:13,240 --> 00:17:14,783
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ
318
00:17:14,950 --> 00:17:17,536
Καλώς ήρθατε στο γεύμα της βράβευσης.
319
00:17:17,953 --> 00:17:20,330
Θα ήθελα να σας παρουσιάσω
τους εκλεκτούς κριτές μας,
320
00:17:20,497 --> 00:17:22,416
που θα επιλέξουν τον νικητή μας.
321
00:17:22,791 --> 00:17:25,711
Ο πρώην παίκτης των Redskins,
Αλόνζο Φλάουερς,
322
00:17:26,086 --> 00:17:28,839
ο υποψήφιος του τρίτου κόμματος,
Γουίλσον Ντεφάρτζ,
323
00:17:29,256 --> 00:17:33,677
ο Μπραντ Φλέτσερ, βοηθός στη γερουσία,
η σύμβουλος δερματολογίας, Ροβίνα,
324
00:17:33,844 --> 00:17:36,513
και το πλούσιο αλάνι, Τσίλτον Γκέινς.
325
00:17:37,931 --> 00:17:40,934
Η πρώτη υποψήφια είναι η Λίσα Σίμπσον.
326
00:17:41,810 --> 00:17:43,729
Λίσα;
327
00:17:48,233 --> 00:17:49,234
Να τη.
328
00:17:49,526 --> 00:17:51,862
Η Λίσα Σίμπσον θα διαβάσει την έκθεσή της.
329
00:17:52,279 --> 00:17:54,907
Μπορώ να διαβάσω διαφορετική έκθεση;
330
00:17:56,450 --> 00:17:57,493
Εντάξει.
331
00:17:59,536 --> 00:18:04,458
"Η Ουάσινγκτον χτίστηκε πριν από 200
χρόνια πάνω σε έναν βάλτο, κι από τότε
332
00:18:04,625 --> 00:18:06,543
"δεν έχουν αλλάξει και πολλά.
333
00:18:06,960 --> 00:18:09,671
"Βρομούσε τότε και βρομάει τώρα.
334
00:18:09,838 --> 00:18:12,591
"Μόνο που σήμερα,
η δυσωδία στον αέρα είναι αυτή
335
00:18:12,758 --> 00:18:13,926
της διαφθοράς".
336
00:18:15,344 --> 00:18:16,637
Καλή φάση! Γίνεται χαμός.
337
00:18:19,515 --> 00:18:22,101
"...και ποιον είδα να δωροδοκείται;
338
00:18:22,309 --> 00:18:24,645
"Τον 'αξιοσέβαστο' Μπομπ Άρνολντ.
339
00:18:25,813 --> 00:18:27,272
"Αλλά μη φοβάστε, κύριε Βουλευτή.
340
00:18:27,481 --> 00:18:29,566
"Είμαι σίγουρη ότι θα αγοράσετε
τις ψήφους που θέλετε
341
00:18:29,733 --> 00:18:31,360
"με τα βρόμικα λεφτά σας.
342
00:18:31,527 --> 00:18:35,197
"Κι αυτό θα είναι ένα έθνος
που θα έχει δολάριο,
343
00:18:35,364 --> 00:18:38,617
αλλά καμία ελευθερία και δικαιοσύνη".
344
00:18:44,039 --> 00:18:46,291
Γερουσιαστή,
υπάρχει πρόβλημα στον διαγωνισμό!
345
00:18:46,458 --> 00:18:47,668
Έχω δουλειά, παλικάρι μου.
346
00:18:47,835 --> 00:18:50,212
Ένα κοριτσάκι χάνει την πίστη της
στη δημοκρατία.
347
00:18:50,379 --> 00:18:51,755
Τι είπες τώρα!
348
00:18:52,214 --> 00:18:56,468
ΚΟΓΚΡΕΣΟ ΗΠΑ
ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΟΥ ΜΠΟΜΠ ΑΡΝΟΛΝΤ
349
00:18:57,094 --> 00:19:00,472
Θέλουμε να κάνουμε γεώτρηση για πετρέλαιο
στο κεφάλαιο του Τέντι Ρούζβελτ.
350
00:19:00,639 --> 00:19:03,517
Κοίτα... Του ποιου Τέντι;
351
00:19:04,893 --> 00:19:08,063
Βουλευτή, συλλαμβάνεστε.
352
00:19:09,439 --> 00:19:12,651
ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ FBI
353
00:19:12,860 --> 00:19:15,154
-Δουλεύεις γρήγορα.
-Δουλεύω για την κυβέρνηση.
354
00:19:15,737 --> 00:19:17,906
ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ
355
00:19:18,365 --> 00:19:21,451
Ώρα να ψηφίσουμε για το Νομοσχέδιο 1022,
356
00:19:21,910 --> 00:19:23,829
την αποπομπή του Μπομπ Άρνολντ.
357
00:19:23,996 --> 00:19:26,039
Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με το νομοσχέδιο,
358
00:19:26,206 --> 00:19:29,209
αλλά μήπως να προσθέσουμε
και καμιά αύξηση για μας;
359
00:19:29,459 --> 00:19:30,460
Όχι!
360
00:19:30,794 --> 00:19:34,381
ΛΕΥΚΟΣ ΟΙΚΟΣ
361
00:19:34,548 --> 00:19:37,217
Αυτό θα χαροποιήσει πολύ τα αφεντικά μου.
362
00:19:37,384 --> 00:19:38,343
Τα αφεντικά σου;
363
00:19:38,552 --> 00:19:41,805
Ναι. Έχω 250 εκατομμύρια αφεντικά.
364
00:19:42,806 --> 00:19:45,517
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΕΝΕΝΤΙ
365
00:19:45,642 --> 00:19:48,061
Όταν η οικογένειά μου έφτασε
στη χώρα πριν από 4 μήνες,
366
00:19:48,395 --> 00:19:50,814
δεν μιλούσαμε αγγλικά
και δεν είχαμε λεφτά.
367
00:19:51,190 --> 00:19:55,110
Σήμερα έχουμε εθνική αλυσίδα
συνεργείων ζυγοστάθμισης.
368
00:19:55,569 --> 00:19:58,572
Πού αλλού πέρα από την Αμερική,
άντε και τον Καναδά,
369
00:19:58,906 --> 00:20:01,366
θα μπορούσαμε να βρούμε τέτοια ευκαιρία;
370
00:20:01,742 --> 00:20:04,203
Γι' αυτό θα θυμάμαι,
όποτε βλέπω την αστερόεσσα,
371
00:20:04,536 --> 00:20:08,248
αυτήν την υπέροχη λέξη. "Σημαία".
372
00:20:10,250 --> 00:20:13,545
Θα κάνουμε σύντομο διάλειμμα
για να ψηφίσουν οι κριτές.
373
00:20:14,546 --> 00:20:16,548
Λίσα, τι σε έπιασε;
374
00:20:16,757 --> 00:20:19,176
Η άλλη ομιλία σου ήταν πιο δημοφιλής.
375
00:20:19,509 --> 00:20:20,552
Λυπάμαι, μπαμπά.
376
00:20:20,802 --> 00:20:23,889
Δεν μπορούσα να βρω άλλο τρόπο να πω
ότι η Αμερική βρομάει.
377
00:20:24,097 --> 00:20:25,140
ΤΟ ΚΟΓΚΡΕΣΟ ΒΑΖΕΙ ΤΑΞΗ
378
00:20:25,307 --> 00:20:27,684
Έκτακτο φύλλο!
Το FBI πιάνει διεφθαρμένο βουλευτή!
379
00:20:27,851 --> 00:20:29,144
Δώσε μου μία.
380
00:20:29,978 --> 00:20:33,232
"Φυλακισμένος βουλευτής
ξαναγεννιέται ως χριστιανός".
381
00:20:33,440 --> 00:20:36,235
Δεν το πιστεύω! Το σύστημα δουλεύει.
382
00:20:37,319 --> 00:20:39,947
Το εμπορικό έλλειμμα
Έχουμε μπλέξει άσχημα
383
00:20:40,113 --> 00:20:42,991
Χορέψτε για το εμπορικό έλλειμμα
Χορέψτε, ναι
384
00:20:43,158 --> 00:20:44,618
Το είπε ήδη αυτό το τραγούδι.
385
00:20:44,785 --> 00:20:48,163
Όχι, εκείνο ήταν για τον προϋπολογισμό.
Αυτό είναι για το εμπορικό έλλειμμα.
386
00:20:49,748 --> 00:20:51,708
Και τώρα, η στιγμή της αλήθειας.
387
00:20:52,167 --> 00:20:55,837
Η νικητήρια έκθεση θα είναι
η "Βράσε, κατσαρόλα μου...",
388
00:20:57,130 --> 00:20:58,632
η "Σήκωσε τη Λάμπα, Πράσινη Κυρία...",
389
00:21:00,175 --> 00:21:01,760
"Οι ΗΠΑ είναι ΟΚ..."
390
00:21:02,928 --> 00:21:05,305
ή η "Βούρκος στον Ποτόμακ;"
391
00:21:05,514 --> 00:21:08,392
Ο βούρκος!
392
00:21:08,558 --> 00:21:10,143
Και ο νικητής είναι...
393
00:21:11,061 --> 00:21:14,231
"Οι ΗΠΑ είναι ΟΚ" του Τρονγκ Βαν Ντιν.
394
00:21:19,403 --> 00:21:22,698
Κυρία Κράουλι, σας ευχαριστώ
για την τεράστια επιταγή.
395
00:21:22,906 --> 00:21:25,826
Θα ήθελα να μοιραστώ αυτήν την τιμή
με τους άλλους διαγωνιζόμενους
396
00:21:26,201 --> 00:21:31,248
κι ειδικά με τη θαρραλέα Λίσα Σίμπσον,
που η εμπρηστική ρητορική της μας θύμισε
397
00:21:31,415 --> 00:21:34,293
ότι το κόστος της ελευθερίας είναι
η αιώνια επαγρύπνηση.
398
00:21:34,960 --> 00:21:36,086
Δώσε της την επιταγή!
399
00:21:38,630 --> 00:21:39,965
Σοβαρά το είπα.
400
00:21:40,632 --> 00:21:43,510
Αφήστε με να σας πω
Για τη Λίσα Σ
401
00:21:43,760 --> 00:21:46,680
Είναι εκείνη η μικρή
Η οχτάχρονη σκανδαλοθήρας
402
00:21:46,888 --> 00:21:48,473
Έπιασε λωποδύτη
Και τον έκανε να πληρώσει
403
00:21:48,640 --> 00:21:50,142
Και τα έκανε όλα σε μια μέρα
404
00:21:50,309 --> 00:21:53,603
Αυτό σημαίνει
Να είσαι σε εγρήγορση
405
00:21:54,688 --> 00:21:55,731
Μπαρτ!
406
00:21:56,273 --> 00:21:58,900
Λις, μου έμαθες να ορθώνω ανάστημα
για αυτά που πιστεύω.
407
00:22:45,655 --> 00:22:47,657
Υποτιτλισμός: Δημήτρης Τρίττης