1 00:00:02,127 --> 00:00:03,378 Los Simpson 2 00:00:05,588 --> 00:00:09,092 ESCUPIR NO ES LIBERTAD DE EXPRESIÓN 3 00:00:53,178 --> 00:00:54,804 Correo basura. 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,474 "Puede haber ganado". Toma premio. 5 00:00:57,557 --> 00:01:00,477 "Buenas noticias para Homer Simpsoy". 6 00:01:00,560 --> 00:01:04,481 Me ocuparé de que lo reciba. ¿Creen que soy tonto? 7 00:01:04,564 --> 00:01:11,321 ¿Un cheque? Un millón de dólares. ¡Soy rico! 8 00:01:13,990 --> 00:01:16,409 "No prestamos" 9 00:01:16,493 --> 00:01:19,370 Este cheque no es negociable. 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,083 ¿Ah, sí? ¿Cómo está tan seguro? 11 00:01:23,166 --> 00:01:28,004 Dice "Nulo" y "No es un cheque", "Valor una vigésima de centavo"... 12 00:01:28,088 --> 00:01:30,298 - ..."No..." - Cállese. 13 00:01:31,091 --> 00:01:33,676 Demasiado bonito para ser verdad. 14 00:01:33,760 --> 00:01:37,597 Siempre que consigues un millón, algo sale mal. 15 00:01:37,680 --> 00:01:40,141 Los cheques no tienen signos de exclamación. 16 00:01:40,225 --> 00:01:42,727 Un Reading Digest gratis. 17 00:01:42,811 --> 00:01:46,439 Nunca he leído revistas y no empezaré ahora. 18 00:01:46,523 --> 00:01:48,817 Eh, una viñeta. 19 00:01:48,900 --> 00:01:52,362 "Querido, siempre quisiste un compacto". 20 00:01:53,321 --> 00:01:56,074 - Tiene razón. - No, no la tiene. 21 00:01:56,157 --> 00:01:59,702 Las mujeres conducen mejor que los hombres. 22 00:01:59,786 --> 00:02:02,622 Las viñetas no son tan profundas. 23 00:02:02,705 --> 00:02:06,584 Son solo dibujos que te hacen sonreír. 24 00:02:08,002 --> 00:02:11,047 Einstein, deja la lectura. A comer. 25 00:02:11,131 --> 00:02:14,467 - Ve delante. - ¿Te has operado el estómago? 26 00:02:14,551 --> 00:02:17,178 Como dijo Tolstoy: 27 00:02:17,262 --> 00:02:21,224 "Dame saber, señor, y guárdate tu pan negro". 28 00:02:21,307 --> 00:02:24,352 - ¿Quién es ese? - Homer Simpson. 29 00:02:24,435 --> 00:02:29,107 Qué raro. Su puesto de trabajo exige un analfabeto. 30 00:02:29,190 --> 00:02:33,903 Volvemos con McClure y Montenegro en El predicador y la pala. 31 00:02:33,987 --> 00:02:37,157 El riego puede salvar a los suyos... 32 00:02:37,240 --> 00:02:39,534 Mírales, ante esa caja boba. 33 00:02:39,617 --> 00:02:42,787 Dios no quiera que lean y mejoren. 34 00:02:42,871 --> 00:02:47,584 - Esa revista te tiene enganchado. - No es solo una revista. 35 00:02:47,667 --> 00:02:51,462 Cogen cientos de revistas, las filtran... 36 00:02:51,546 --> 00:02:55,842 ...y te dan algo que te cabe en el bolsillo. 37 00:02:59,262 --> 00:03:02,140 No saben lo que se pierden. 38 00:03:03,308 --> 00:03:05,685 - ¡Papá! - ¿Qué pasa, tío? 39 00:03:05,768 --> 00:03:11,024 Nos sentaremos a escuchar una historia de supervivencia. 40 00:03:11,107 --> 00:03:15,653 "Y oí el sonido que todos los exploradores temen: 41 00:03:15,737 --> 00:03:20,200 El ladrido del león marino". ¡Morirá! 42 00:03:20,283 --> 00:03:24,078 Salió vivo, ya que escribió este artículo. 43 00:03:24,162 --> 00:03:25,955 No seas tan... 44 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Tienes razón. 45 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 Me llaman doctor Soja 46 00:03:31,753 --> 00:03:36,424 Homer, deja la revista un minuto. 47 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 Creí que nos acurrucaríamos. 48 00:03:39,010 --> 00:03:43,973 Esto me recuerda... "Siete maneras de dar sabor al matrimonio". 49 00:03:44,557 --> 00:03:47,727 Marge, tienes un bonito cuerpo. 50 00:03:47,810 --> 00:03:52,023 Si quieres que me vista de algo, pídemelo. 51 00:03:52,106 --> 00:03:53,608 Gracias, Homer. 52 00:03:55,151 --> 00:04:00,031 - ¡Hombrecitos de carne! - ¿De dónde sacaste la idea? 53 00:04:00,114 --> 00:04:04,953 ¿De dónde crees? Este pequeño nunca te engaña. Y es gratis. 54 00:04:05,036 --> 00:04:10,541 - Ha enriquecido nuestras vidas. - "Viaje a Washington, D.C.". 55 00:04:10,625 --> 00:04:15,630 "Gastos pagados. Tour VIP". Es para niños. 56 00:04:15,713 --> 00:04:16,923 Espera, papá. 57 00:04:17,924 --> 00:04:22,720 Concurso de redacción. "Menores de 12 años. Trescientas palabras". 58 00:04:22,804 --> 00:04:25,890 "Muy proamericano". Suena interesante. 59 00:04:25,974 --> 00:04:28,726 Bart, ¿te gustaría participar? 60 00:04:28,810 --> 00:04:33,147 Ambos sabemos que ella es el poni ganador. 61 00:04:34,691 --> 00:04:39,153 ¿Qué diría Ben Franklin si estuviera vivo? 62 00:04:39,237 --> 00:04:41,155 Diría: 63 00:04:41,239 --> 00:04:43,700 "Piensa en algo mejor". 64 00:04:43,783 --> 00:04:46,327 - ¿Cómo va? - No muy bien. 65 00:04:46,411 --> 00:04:49,872 Cuando me bloqueaba, salía con la bici. 66 00:04:49,956 --> 00:04:52,834 - ¿Aún van en bici los niños? - Sí. 67 00:04:52,917 --> 00:04:56,838 Creí que quizá las bicis ya no eran guay. 68 00:04:56,921 --> 00:05:00,675 - ¿Aún se utiliza la palabra "guay"? - Sí, mamá. 69 00:05:00,758 --> 00:05:03,219 BOSQUE DE SPRINGFIELD 70 00:05:03,303 --> 00:05:05,179 ¡EL TABACO ME ENCIENDE! 71 00:05:08,725 --> 00:05:12,645 Venga, América, inspírame. 72 00:05:14,522 --> 00:05:17,233 Vaya, un águila calva. 73 00:05:22,363 --> 00:05:27,702 - Gracias por acompañarme. - Lo haría todo por esa revista. 74 00:05:27,785 --> 00:05:30,038 Quemad la bandera. 75 00:05:30,121 --> 00:05:33,833 Pero antes, mejor quemad otras cosas. 76 00:05:33,916 --> 00:05:38,421 Quemad vuestras camisa y pantalones. Vuestra tele y vuestro coche. 77 00:05:38,504 --> 00:05:41,257 Y no olvidéis quemar vuestra casa. 78 00:05:41,341 --> 00:05:45,053 No tendríais todo eso sin seis bandas blancas... 79 00:05:45,136 --> 00:05:49,223 ...siete bandas rojas y un montón de estrellas. 80 00:05:49,307 --> 00:05:52,852 - Muchas gracias. - ¡Sí! ¡Toda la razón! 81 00:05:55,938 --> 00:05:57,732 Receta para un país libre: 82 00:05:57,815 --> 00:06:01,277 Mézclese una taza de libertad con tres cucharadas de justicia. 83 00:06:01,361 --> 00:06:05,281 Añádase un electorado y poder de veto. 84 00:06:06,616 --> 00:06:13,289 No tengo espinazo. Mi ombligo es amarillo. Soy el americano no votante. 85 00:06:14,207 --> 00:06:19,128 Incorpórense dos tazas de cheques. Salpíquese con saldos. 86 00:06:20,129 --> 00:06:23,549 Ding. Dong. La Campana de la Libertad. 87 00:06:23,633 --> 00:06:26,719 Ding, libertad. Dong, oportunidad. 88 00:06:26,803 --> 00:06:31,140 Ding, escuelas excelentes. Dong, buenos hospitales. 89 00:06:32,517 --> 00:06:36,562 Cuando América nació, en ese cálido julio de 1776... 90 00:06:36,646 --> 00:06:41,484 ...los árboles de Springfield eran brotes bajo el sol. 91 00:06:41,567 --> 00:06:43,694 Mientras crecían... 92 00:06:43,778 --> 00:06:49,200 ...nuestra nación se nutría del ideal de igualdad y justicia. 93 00:06:49,283 --> 00:06:52,954 ¿Quién diría que esos grandes robles o esta gran nación... 94 00:06:53,037 --> 00:06:57,166 ...crecerían de algo tan frágil y puro? 95 00:06:57,250 --> 00:06:58,292 Gracias. 96 00:06:59,419 --> 00:07:00,670 Patriotismo: 10 97 00:07:00,753 --> 00:07:04,715 - ¿Qué le parece? - Demasiado bueno para una niña. 98 00:07:04,799 --> 00:07:08,386 Creo que detecto un enfermizo olor a papá. 99 00:07:08,803 --> 00:07:13,224 Me gustaría hacerle unas preguntas. 100 00:07:13,307 --> 00:07:16,102 - Lisa, ¿nos disculpas? - Vale. 101 00:07:16,519 --> 00:07:19,230 "Nosotros los púrpura". ¿Qué era eso? 102 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 ¿Es escritor profesional? 103 00:07:21,899 --> 00:07:25,027 ¿Le interesa la política? 104 00:07:25,945 --> 00:07:28,656 ¿Le interesa algo? 105 00:07:29,574 --> 00:07:31,993 ¿Puede tocarse la nariz? 106 00:07:35,079 --> 00:07:40,793 Tras conocer a tu padre, he decidido darte cinco puntos más. 107 00:07:40,877 --> 00:07:45,131 Enhorabuena. Tú y tu familia iréis a Washington. 108 00:07:45,506 --> 00:07:49,343 ¿Quién diría que leer y escribir sirven de algo? 109 00:07:56,934 --> 00:07:58,728 ¿Necesita algo? 110 00:07:58,811 --> 00:08:02,648 Cartas, un bloc, aspirinas, hilo y aguja... 111 00:08:02,732 --> 00:08:05,067 ...antifaz para dormir... 112 00:08:05,151 --> 00:08:09,280 - ...y lo que quiera. - Veré qué puedo hacer. 113 00:08:13,576 --> 00:08:14,660 ¡Auxiliar de vuelo! 114 00:08:14,744 --> 00:08:17,705 Vamos a visitar la cabina. 115 00:08:17,788 --> 00:08:19,248 ¡Ah, tío! 116 00:08:19,332 --> 00:08:23,169 Este mando es como el manillar de tu triciclo. 117 00:08:23,252 --> 00:08:27,715 - ¿Sabes dónde dejamos los abrigos? - Pulsaré este botón. 118 00:08:30,092 --> 00:08:32,220 ¡Vamos a morir todos! 119 00:08:32,929 --> 00:08:35,515 AEROPUERTO DULLES WASHINGTON, D.C. 120 00:08:37,058 --> 00:08:41,354 Mira, Marge, ese tipo se llama como nosotros. ¡Taxi! 121 00:08:42,813 --> 00:08:47,527 - Mira, Homer, Hacienda. - ¡Bu! 122 00:08:47,610 --> 00:08:49,487 Bu para ti. 123 00:08:49,570 --> 00:08:53,115 Hemos llegado, niños. El Watergate. 124 00:09:03,834 --> 00:09:05,294 ¡Eh! 125 00:09:05,753 --> 00:09:12,677 Homer, mira. Te dan un gorro de ducha, gel de baño y albornoces. 126 00:09:12,760 --> 00:09:15,555 Y bombones de bienvenida. 127 00:09:15,638 --> 00:09:19,684 Vaya, un calzador. Como en las pelis. 128 00:09:19,767 --> 00:09:23,938 Zapato dentro, zapato fuera. Zapato dentro, zapato fuera. 129 00:09:24,021 --> 00:09:26,023 Zapato dentro, zapato fuera. 130 00:09:26,774 --> 00:09:28,234 Yo elijo cama. 131 00:09:28,317 --> 00:09:31,737 Eso no existe. Te lo has inventado. 132 00:09:31,821 --> 00:09:34,407 Bueno. ¿Cuál quieres? 133 00:09:34,490 --> 00:09:36,826 Quiero esta. 134 00:09:36,909 --> 00:09:41,038 ¿Sí? ¿Quieres esta? Toda tuya. Lo que digas. 135 00:09:41,122 --> 00:09:44,834 - ¿Qué tiene de malo? - Nada. Que duermas bien. 136 00:09:44,917 --> 00:09:46,377 - No. ¿Qué? - Nada. 137 00:09:46,460 --> 00:09:48,713 - ¿Qué le has hecho? - Nada. 138 00:09:48,796 --> 00:09:50,214 ¡Mamá! 139 00:09:54,176 --> 00:09:56,679 Estúpido bombón. ¿Diga? 140 00:09:56,762 --> 00:09:59,599 Buenos días, su llamada despertador. 141 00:09:59,682 --> 00:10:03,811 - ¿Despertador? Son las 2 a. m. - Perdona, gordo. 142 00:10:07,231 --> 00:10:08,649 ¿Comida gratis? 143 00:10:08,733 --> 00:10:10,610 BIENVENIDOS FINALISTAS 144 00:10:10,693 --> 00:10:14,947 Soy Faith Crowley, columnista de Reading Digest. 145 00:10:15,031 --> 00:10:19,493 Mi sección favorita es "Aumente su don de palabra". 146 00:10:19,577 --> 00:10:23,998 Es muy, muy, muy... buena. 147 00:10:24,081 --> 00:10:28,419 Ya. Lisa, ven a conocer a los finalistas. 148 00:10:28,502 --> 00:10:31,547 Truong Van Dinh y Maria Dominguez. 149 00:10:31,631 --> 00:10:35,926 María, campeona de deletreo y Truong, ganador... 150 00:10:36,010 --> 00:10:40,681 ...de la Búsqueda de talentos Westinghouse. 151 00:10:40,765 --> 00:10:45,519 ¿Habéis tenido problemas por vuestro talento superior? 152 00:10:45,603 --> 00:10:48,189 - Pues, sí. - ¡Yo también! 153 00:10:49,649 --> 00:10:54,362 Con estos pases VIP verán lugares que los turistas nunca ven. 154 00:10:54,445 --> 00:10:57,573 - ¿Qué significa la "I"? - Importante. 155 00:10:58,366 --> 00:11:00,660 - ¿Y la "V"? - Very, mucho. 156 00:11:01,285 --> 00:11:04,163 - Una pregunta más. - Persona. 157 00:11:05,247 --> 00:11:07,708 ¿Qué significaba la "I"? 158 00:11:07,792 --> 00:11:09,251 ¡TODO VA BIEN! 159 00:11:09,335 --> 00:11:10,586 SIN OPINIÓN 160 00:11:10,670 --> 00:11:12,380 CASA BLANCA BOLERA 161 00:11:12,463 --> 00:11:16,133 "Aquí, Richard Nixon jugó 300 partidas". 162 00:11:16,217 --> 00:11:17,468 Sí, vale. 163 00:11:17,551 --> 00:11:21,722 Vaya, el baño del presidente. 164 00:11:24,475 --> 00:11:28,104 - ¿Les importa? - Barbara Bush. 165 00:11:28,187 --> 00:11:34,944 Llevan esos malditos pases. Bien. Esta bañera fue instalada en 1894. 166 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 Dinero. 167 00:11:42,076 --> 00:11:43,869 Eh, cuidado, hombre. 168 00:11:43,953 --> 00:11:48,165 Imprimimos más de 18 millones de billetes al día. 169 00:11:48,249 --> 00:11:53,462 Por si se lo están preguntando, no damos muestras gratuitas. 170 00:11:54,422 --> 00:11:56,006 Cutre y tacaño país. 171 00:11:56,090 --> 00:11:57,633 MUSEO AEROESPACIAL 172 00:12:02,012 --> 00:12:05,224 ¡Bart, baja del Spirit of St. Louis! 173 00:12:09,270 --> 00:12:11,439 ¿Qué te hace tanta gracia? 174 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Marge, madura. 175 00:12:16,193 --> 00:12:19,655 Este es el Bosque de Springfield. 176 00:12:19,739 --> 00:12:23,159 Básicamente, queremos talarlo. 177 00:12:23,242 --> 00:12:28,247 Como puede ver, está lleno de árboles viejos y enfermos. 178 00:12:28,330 --> 00:12:31,167 Nosotros lo limpiaremos. 179 00:12:31,250 --> 00:12:33,502 Es un ciclo natural. 180 00:12:33,586 --> 00:12:38,340 Vaya intrigante. Le daría un permiso de explotación. 181 00:12:38,424 --> 00:12:41,302 Pero no es como enterrar residuos. 182 00:12:41,385 --> 00:12:44,805 Se notará que no hay árboles. 183 00:12:44,889 --> 00:12:47,975 Aquí es donde se complica. 184 00:12:48,058 --> 00:12:51,479 Nunca sé cómo decirlo... 185 00:12:51,562 --> 00:12:53,439 - Quiero... - ¿Sobornarme? 186 00:12:57,985 --> 00:12:59,570 ¿Qué es esto? 187 00:12:59,653 --> 00:13:03,908 La niña de la redacción. Podría ser una buena foto. 188 00:13:03,991 --> 00:13:06,118 - Claro, sí. - ¿Dónde...? 189 00:13:06,202 --> 00:13:11,791 Aquí no. Tengo un lugar para estas cosas. Llámeme esta noche. 190 00:13:11,874 --> 00:13:15,294 Hola. Debes ser Lisa Simpson. 191 00:13:15,377 --> 00:13:17,922 - Hola, señor. - Eres audaz. 192 00:13:18,005 --> 00:13:21,258 Quizá llegues a ser congresista o senadora. 193 00:13:21,342 --> 00:13:25,596 - Tenemos pocas senadoras. - Solo dos. Lo comprobé. 194 00:13:25,679 --> 00:13:28,682 Qué lista. ¿Nos hacemos unas fotos? 195 00:13:31,060 --> 00:13:33,771 Las fotos con niños quedan bien. 196 00:13:34,897 --> 00:13:38,859 ¡Qué bonito! Un político que se preocupa. 197 00:13:38,943 --> 00:13:42,321 Si voto alguna vez, será a él. 198 00:13:46,784 --> 00:13:48,327 ¿Mamá? 199 00:13:48,661 --> 00:13:51,831 El concurso es dentro de tres horas. 200 00:13:51,914 --> 00:13:56,293 ¿Quién viene al monumento a Winifred Beecher Howe? 201 00:13:56,377 --> 00:13:57,503 ¿Quién es esa? 202 00:13:57,586 --> 00:14:01,966 Lideró la Rebelión de la Fregona en 1910. 203 00:14:02,049 --> 00:14:06,220 Después apareció en las monedas de 75 centavos. 204 00:14:06,303 --> 00:14:09,390 No sabéis lo que os perdéis. 205 00:14:09,473 --> 00:14:11,559 LIBERTAD, VERDAD, JUSTICIA 206 00:14:15,729 --> 00:14:20,359 "Plancharé vuestras sábanas si acabáis con la discriminación". 207 00:14:20,442 --> 00:14:22,319 Amén, hermana. 208 00:14:22,987 --> 00:14:25,364 Le dije que no habría nadie. 209 00:14:25,447 --> 00:14:28,868 Bien, Bob, ¿cómo queda lo del Bosque de Springfield? 210 00:14:28,951 --> 00:14:31,662 ¿Tendré mi permiso? 211 00:14:31,745 --> 00:14:35,583 Permíteme que lo diga así, Jerry: ¡Tronco va! 212 00:14:40,629 --> 00:14:42,631 Vaya perra. 213 00:14:50,681 --> 00:14:53,684 Raíces de la democracia de Lisa Simpson 214 00:14:57,438 --> 00:15:01,817 ¿Cómo leeré mi redacción ahora? No creo en mis palabras. 215 00:15:05,821 --> 00:15:08,532 Lincoln me mostrará el camino. 216 00:15:13,787 --> 00:15:14,914 Señor Lincoln... 217 00:15:14,997 --> 00:15:19,168 Aconséjeme. ¿Qué puedo hacer para mejorar este país? 218 00:15:19,251 --> 00:15:22,588 - ¿Compramos una casa? - Mi hijo no sabe peinarse. 219 00:15:22,671 --> 00:15:27,426 - ¿Me quedará bien un bigote? - La trementina lo estropeó. 220 00:15:30,846 --> 00:15:36,352 Señor Lincoln, soy Lisa Simpson y tengo un problema. 221 00:15:39,313 --> 00:15:43,359 Señor Jefferson, soy Lisa Simpson y tengo un problema. 222 00:15:43,442 --> 00:15:46,779 El Monumento a Lincoln estaba lleno. 223 00:15:46,862 --> 00:15:48,030 Perdón. Es... 224 00:15:48,113 --> 00:15:52,451 Nadie viene a verme. No hice nada importante. 225 00:15:52,534 --> 00:15:57,373 La Declaración de Independencia, la Compra de Luisiana... 226 00:15:57,456 --> 00:16:02,127 - Creo que no es buen momento. - ¡Espera! No te vayas. 227 00:16:02,211 --> 00:16:04,296 Estoy muy solo. 228 00:16:24,066 --> 00:16:27,861 La verdad debe salir a la luz. 229 00:16:35,202 --> 00:16:39,206 - Rudy, tío, eres un milagro. - Su ropa, señor. 230 00:16:40,791 --> 00:16:44,211 - Toma. Cómprate algo. - ¡Gracias! 231 00:16:44,294 --> 00:16:46,296 ¿Estás preparado...? 232 00:16:47,006 --> 00:16:51,427 - ¡Yo te daré extras! - Recuerda, todos los gastos pagados. 233 00:16:55,305 --> 00:16:57,599 PREMIOS PATRIOTAS DEL MAÑANA 234 00:17:08,318 --> 00:17:10,946 - Gracias. - Es horrible. 235 00:17:11,030 --> 00:17:13,157 Lo sé, estate quieto. 236 00:17:14,742 --> 00:17:17,661 Bienvenidos a la entrega de premios. 237 00:17:17,745 --> 00:17:22,499 Presentaré al jurado que seleccionará a nuestro ganador. 238 00:17:22,583 --> 00:17:25,878 Alonzo Flowers, ex Redskins. 239 00:17:25,961 --> 00:17:29,006 Wilson DeFarge, candidato perenne. 240 00:17:29,089 --> 00:17:33,844 Brad Fletcher, bedel del senado. Rowena, asesora de belleza. 241 00:17:33,927 --> 00:17:37,097 Y Chilton Gaines, rico trotamundos. 242 00:17:37,556 --> 00:17:41,435 Nuestra primera autora es Lisa Simpson. 243 00:17:41,518 --> 00:17:44,271 ¿Lisa? ¿Lisa? 244 00:17:47,983 --> 00:17:52,029 Aquí está. Lisa Simpson leerá su redacción. 245 00:17:52,112 --> 00:17:56,033 Leeré otra redacción, si puedo. 246 00:17:56,116 --> 00:17:58,035 De acuerdo. 247 00:17:59,161 --> 00:18:04,374 Washington se construyó sobre un lodazal hace 200 años... 248 00:18:04,458 --> 00:18:09,379 ...y ha cambiado poco. Apestaba entonces y apesta ahora. 249 00:18:09,463 --> 00:18:14,218 Pero hoy es el hedor fétido de la corrupción. 250 00:18:14,760 --> 00:18:16,303 Guay, jaleo. 251 00:18:18,889 --> 00:18:25,270 ¿A quién vi aceptando un soborno sino al "honorable" Bob Arnold? 252 00:18:25,771 --> 00:18:31,485 Congresista, compre los votos que necesite con su dinero sucio. 253 00:18:31,568 --> 00:18:35,322 Y esta será una nación bajo el dólar... 254 00:18:35,405 --> 00:18:38,659 ...sin libertad ni justicia para nadie. 255 00:18:43,914 --> 00:18:47,709 - Senador, problemas en el concurso. - Estoy ocupado. 256 00:18:47,793 --> 00:18:51,839 - Una niña no cree en la democracia. - Dios mío. 257 00:18:52,297 --> 00:18:56,176 CONGRESO DE EE. UU. DESPACHO DE BOB ARNOLD 1:12 P. M. 258 00:18:57,010 --> 00:19:00,639 Queremos perforar la cabeza de Teddy Roosevelt. 259 00:19:00,722 --> 00:19:02,349 Es que... 260 00:19:02,432 --> 00:19:03,684 ¿De quién? 261 00:19:04,601 --> 00:19:06,228 Congresista... 262 00:19:06,812 --> 00:19:08,438 ...está detenido. 263 00:19:09,189 --> 00:19:12,484 CENTRAL DEL F.B.I. 2:05 P. M. 264 00:19:12,568 --> 00:19:14,987 - Qué rápido. - Trabajo para el Tío Sam. 265 00:19:15,445 --> 00:19:17,865 CÁMARA DE REPRESENTANTES 2:44 P. M. 266 00:19:18,365 --> 00:19:24,913 Ahora votaremos la propuesta 1022, la expulsión de Bob Arnold. 267 00:19:24,997 --> 00:19:29,459 Apoyo la propuesta, pero podríamos aumentarnos el sueldo. 268 00:19:29,543 --> 00:19:30,794 ¡No! 269 00:19:30,878 --> 00:19:34,631 CASA BLANCA 3:18 P. M. 270 00:19:34,715 --> 00:19:37,426 Esto hará felices a mis jefes. 271 00:19:37,509 --> 00:19:42,556 - ¿Sus jefes? - Sí. Mis 250 millones de jefes. 272 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 CENTRO KENNEDY 3:39 P. M. 273 00:19:45,726 --> 00:19:51,148 Llegamos hace cuatro meses. Sin saber inglés, sin dinero. 274 00:19:51,231 --> 00:19:55,694 Ahora tenemos una cadena de equilibrado de ruedas. 275 00:19:55,777 --> 00:20:01,825 ¿Dónde sino en América, o en Canadá, podíamos encontrar esa oportunidad? 276 00:20:01,909 --> 00:20:04,912 Las barras y las estrellas... 277 00:20:04,995 --> 00:20:09,625 ...siempre me recordarán esa palabra maravillosa: "bandera". 278 00:20:10,209 --> 00:20:13,712 Haremos una pausa mientras los jueces votan. 279 00:20:14,504 --> 00:20:16,256 ¿Qué te ha pasado? 280 00:20:16,340 --> 00:20:19,301 Tu otro discurso era más agradable. 281 00:20:19,384 --> 00:20:24,139 No se me ocurrió otro modo de decir que América apesta. 282 00:20:24,223 --> 00:20:29,144 - Detienen a un político corrupto. - Dame uno. 283 00:20:29,811 --> 00:20:33,440 "Congresista encarcelado se hace cristiano". 284 00:20:33,523 --> 00:20:37,194 No puedo creerlo. El sistema funciona. 285 00:20:43,158 --> 00:20:44,785 Ya cantó esto. 286 00:20:44,868 --> 00:20:48,247 No, antes hablaba de presupuestos. 287 00:20:49,665 --> 00:20:52,125 El momento de la verdad. 288 00:20:52,209 --> 00:20:56,964 ¿Ganará la redacción "Hierve, crisol"... 289 00:20:57,047 --> 00:20:59,758 ..."Ilumínanos, dama verde"... 290 00:20:59,841 --> 00:21:02,886 ..."EE. UU.: Muy bien"... 291 00:21:02,970 --> 00:21:05,514 ...o "Sentina en el Potomac"? 292 00:21:05,597 --> 00:21:08,558 ¡Sentina, sentina, sentina, sentina! 293 00:21:08,642 --> 00:21:10,978 Y el ganador es... 294 00:21:11,061 --> 00:21:15,023 ..."EE. UU.: Muy bien" de Truong Van Dinh. 295 00:21:19,361 --> 00:21:22,906 Gracias por este enorme cheque. 296 00:21:22,990 --> 00:21:26,159 Comparto este honor con mis compañeros. 297 00:21:26,243 --> 00:21:30,914 En especial, con Lisa Simpson, que nos ha recordado... 298 00:21:30,998 --> 00:21:35,002 ...que el precio de la libertad es la eterna vigilancia. 299 00:21:35,085 --> 00:21:36,962 ¡Dale el cheque! 300 00:21:38,714 --> 00:21:40,090 No era broma. 301 00:21:54,688 --> 00:21:56,064 ¡Bart! 302 00:21:56,148 --> 00:21:59,901 Me has enseñado a defender aquello en lo que creo. 303 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 Traducción: Jordi Sasplugas