1
00:00:15,348 --> 00:00:18,476
ICH DARF DIE KLETTERSTANGE
NICHT EINFETTEN.
2
00:01:22,248 --> 00:01:24,417
SENIORENBURG SPRINGFIELD
3
00:01:25,335 --> 00:01:28,588
Beim nächsten Mal
unternehmen wir was Lustiges.
4
00:01:28,671 --> 00:01:34,052
Oh, was könnte lustiger sein
als unser Ausflug in den Schnapsladen?
5
00:01:34,135 --> 00:01:35,929
Danke für das Mini-Bifi!
6
00:01:36,012 --> 00:01:38,139
- Sagt Wiedersehen.
- Wiedersehen.
7
00:01:38,223 --> 00:01:39,307
Auf W...
8
00:01:40,683 --> 00:01:44,437
Opa riecht so ähnlich
wie der Wäschekorb in der Garage.
9
00:01:44,521 --> 00:01:47,524
- Eher wie ein olles Fotolabor.
- Hört auf!
10
00:01:47,607 --> 00:01:52,529
Opa riecht wie jeder alte Mann.
So riecht es in jedem Krankenhaus.
11
00:01:52,612 --> 00:01:57,075
Wir sollten unseren Kindern beibringen,
alte Menschen zu achten.
12
00:01:57,158 --> 00:02:00,829
- Wir werden irgendwann dazugehören.
- Du hast recht!
13
00:02:00,912 --> 00:02:03,623
Ihr steckt mich doch nicht in ein Heim?
14
00:02:03,706 --> 00:02:04,749
Na ja...
15
00:02:05,792 --> 00:02:07,377
Was machen wir denn da?
16
00:02:07,460 --> 00:02:11,297
- Ihnen mit gutem Beispiel vorangehen.
- Du hast recht.
17
00:02:11,381 --> 00:02:14,926
Der dritte Sonntag
sollte für uns ein Vergnügen sein.
18
00:02:15,009 --> 00:02:17,971
Habt ihr 'ne Idee,
was wir mit Opa machen können?
19
00:02:18,054 --> 00:02:19,639
- Pony reiten!
- Nein.
20
00:02:19,722 --> 00:02:21,724
- Langweilig.
- Opa und Pony?
21
00:02:21,808 --> 00:02:25,061
Ich habe den Glasbläser
immer reizend gefunden.
22
00:02:25,145 --> 00:02:26,271
Olle Kamellen.
23
00:02:26,354 --> 00:02:29,816
Gähn. Das Museum für Folterwerkzeuge!
24
00:02:29,899 --> 00:02:32,110
- Nein!
- Das ist geschmacklos.
25
00:02:32,193 --> 00:02:34,654
Jetzt weiß ich's!
Die Wolfsschlucht.
26
00:02:34,737 --> 00:02:36,865
Das ist eine blöde Schlammpfütze.
27
00:02:36,948 --> 00:02:38,908
DISCOUNT LÖWEN-SAFARI
28
00:02:39,325 --> 00:02:42,203
Wir fahren zur Discount Löwen-Safari!
29
00:02:43,580 --> 00:02:46,416
Ich werde meine Zähne im Wert von $600...
30
00:02:46,499 --> 00:02:49,502
nicht für diesen Fleischfetzen
kaputt machen.
31
00:02:53,631 --> 00:02:55,300
Das sind nicht meine Pillen!
32
00:02:55,383 --> 00:02:59,762
Na, na, Mr. Simmons,
soll ich etwa Schwester Bronski rufen?
33
00:02:59,846 --> 00:03:02,974
Ich heiße Simpson,
das sind nicht meine Pillen!
34
00:03:03,057 --> 00:03:07,228
Ich heiße Simmons.
Ich glaube, ich habe die falschen Pillen.
35
00:03:07,312 --> 00:03:12,150
Ich kriege zwei Rote für den Rücken,
eine Gelbe gegen den Ausschlag...
36
00:03:12,233 --> 00:03:17,030
und zwei der blauesten Augen,
die ich in meinem Leben gesehen habe.
37
00:03:17,530 --> 00:03:20,408
- Dann müssen das Ihre...
- Ich habe Ihre...
38
00:03:20,491 --> 00:03:22,911
Sie müssen sie ver...
39
00:03:34,130 --> 00:03:39,761
Nicht zu fassen. Wir starren uns an,
wie zwei verklemmte Teenager.
40
00:03:39,844 --> 00:03:43,389
Ich habe nicht gestarrt,
das liegt an meinem künstlichen Auge.
41
00:03:43,473 --> 00:03:46,559
Ich bin Beatrice Simmons.
Meine Freunde nennen mich Bea.
42
00:03:46,643 --> 00:03:49,395
Mein Name ist Abraham J. Simpson.
43
00:03:49,479 --> 00:03:52,482
Spülen wir zusammen unsere Pillen runter?
44
00:03:52,565 --> 00:03:54,234
Mit Vergnügen.
45
00:03:55,443 --> 00:03:59,614
Also, erzählen Sie ein bisschen von sich.
46
00:03:59,697 --> 00:04:03,243
Witwer, ein Sohn,
eine intakte Niere. Und Sie?
47
00:04:03,326 --> 00:04:05,828
Witwe, Hüften- und Leberschaden,
keine Galle.
48
00:04:05,912 --> 00:04:09,624
Sie haben was vergessen:
Sie sind bezaubernd!
49
00:04:30,770 --> 00:04:34,732
- Haben Sie heute Abend was vor?
- Allein im Zimmer zu hocken.
50
00:04:34,816 --> 00:04:37,026
Na, wenn Sie schon was vorhaben...
51
00:04:37,110 --> 00:04:39,570
- Nein! Was wollten Sie sagen?
- Nichts.
52
00:04:39,654 --> 00:04:42,490
Sie wollten doch eben etwas sagen.
53
00:04:42,865 --> 00:04:46,119
Ich habe überlegt, ob Sie und ich...
54
00:04:46,202 --> 00:04:49,247
zur selben Zeit
zum selben Ort gehen könnten.
55
00:04:49,330 --> 00:04:53,334
- Langsam müsst's mir leichter fallen!
- Mit großem Vergnügen.
56
00:05:00,967 --> 00:05:03,011
OK. Wo ist bloß die Pomade?
57
00:05:03,511 --> 00:05:06,222
"So fliegst du nie wieder allein."
58
00:05:08,099 --> 00:05:12,395
Verdammt. Die Pomade ist alle.
Na, dann...
59
00:05:17,442 --> 00:05:22,113
Ja, hallo, kleines Fräulein.
Ist deine Großmutter zu Hause?
60
00:05:22,196 --> 00:05:23,573
Abraham...
61
00:05:23,656 --> 00:05:26,701
dich muss ich scharf im Glasauge behalten.
62
00:05:26,784 --> 00:05:28,244
Darauf kannst du wetten.
63
00:06:06,407 --> 00:06:10,453
Morgen hat eine ganz besonders
reizende Dame Geburtstag.
64
00:06:10,536 --> 00:06:12,538
Die Fregatte New Jersey.
65
00:06:12,622 --> 00:06:17,585
Quatsch! Meine Freundin Bea. Und das
ist der einzige Laden, den ich kenne.
66
00:06:17,668 --> 00:06:22,131
Liebe wird nicht besser ausgedrückt
als mit 'ner militärischen Antiquität.
67
00:06:22,215 --> 00:06:24,050
Schauen wir im Bajonettschrank nach.
68
00:06:24,717 --> 00:06:28,888
- Hey, was ist denn das?
- Das war der Hut von Napoleon.
69
00:06:28,971 --> 00:06:33,351
- Sieht nicht danach aus.
- Es ist nicht der bekannte Hut.
70
00:06:33,434 --> 00:06:37,230
Den hier trug er eine Woche lang
im April 1796.
71
00:06:37,313 --> 00:06:38,481
Wie viel?
72
00:06:38,564 --> 00:06:40,525
- $400.
- Ich geb dir fünf dafür.
73
00:06:40,608 --> 00:06:43,444
Bei einem mit 'ner Winchester
unterm Tisch...
74
00:06:43,528 --> 00:06:46,823
solltest du das nicht riskieren.
Geh zu Grandma's World.
75
00:06:47,156 --> 00:06:50,743
Sportabteilung, ich brauche
den Preis für den Wollschal.
76
00:06:53,413 --> 00:06:56,749
Dad! Es ist der dritte Sonntag!
Du weißt, was das heißt.
77
00:06:56,833 --> 00:06:58,876
- Hau ab!
- Ach, jetzt komm, Dad.
78
00:06:58,960 --> 00:07:02,588
Ich verspreche dir, es wird lustig.
Wir fahren zu den Löwen.
79
00:07:02,672 --> 00:07:05,842
Ich kann nicht.
Meine Freundin Bea hat Geburtstag.
80
00:07:05,925 --> 00:07:10,138
Oh, du hast eine Freundin?
81
00:07:10,221 --> 00:07:14,142
Na dann, herzlichen Glückwunsch, Bea.
82
00:07:14,892 --> 00:07:19,313
Sie kann mitkommen. Es ist Platz genug
für alle deine Freundinnen.
83
00:07:19,397 --> 00:07:21,691
Sie ist keine Einbildung, du Idiot!
84
00:07:21,774 --> 00:07:24,110
- Wir feiern heute Geburtstag!
- Natürlich.
85
00:07:24,610 --> 00:07:27,905
- Kinder, tretet nicht gegen den Sitz!
- Ich trete dagegen!
86
00:07:27,989 --> 00:07:30,616
- Willst du wissen, wo wir hinfahren?
- Nee.
87
00:07:30,700 --> 00:07:33,411
Wir fahren zur Discount Löwen-Safari!
88
00:07:33,494 --> 00:07:35,705
Diese dämlichen Kindersicherungen!
89
00:07:35,788 --> 00:07:39,542
BILLIGERE LÖWEN FINDEN SIE NUR
IN AFRIKA
90
00:07:39,876 --> 00:07:42,920
- Guten Tag.
- Das macht $18,50.
91
00:07:43,004 --> 00:07:46,132
"Es ist verboten, Tiere zu füttern.
92
00:07:46,215 --> 00:07:48,593
Blickkontakt mit Tieren ist verboten."
93
00:07:48,676 --> 00:07:50,845
Sind wir endlich in Afrika?
94
00:07:52,305 --> 00:07:56,184
- Das hier ist Beschiss.
- Anscheinend schlafen die Tiere.
95
00:07:56,267 --> 00:07:59,312
Die sollen in ihrer Freizeit pennen!
96
00:08:04,317 --> 00:08:06,736
Bist du sicher,
dass wir hier richtig sind?
97
00:08:06,819 --> 00:08:09,572
Die Straße kommt mir
schrecklich holprig vor.
98
00:08:13,367 --> 00:08:18,414
Jetzt geht's rund! Das ist
spannender als die Geburtstagsparty!
99
00:08:18,498 --> 00:08:20,249
Bart, geh raus, anschieben.
100
00:08:20,333 --> 00:08:22,627
- Ja, geh raus, anschieben.
- Nach dir!
101
00:08:23,127 --> 00:08:26,339
OK, wir haben die Löwen gesehen.
Fahren wir nach Hause.
102
00:08:41,312 --> 00:08:43,981
Oh, Bea!
103
00:08:52,281 --> 00:08:54,200
Professor Grzimek, nehme ich an.
104
00:08:58,204 --> 00:09:00,498
Ich bin mit 'nem Engel verabredet.
105
00:09:00,581 --> 00:09:03,876
Da hast du den Sargnagel
auf den Kopf getroffen.
106
00:09:03,960 --> 00:09:07,630
- Was?
- Tut mir leid. Ich muss dir sagen...
107
00:09:07,713 --> 00:09:11,300
- Bea ist dahingeschieden. Gestern.
- Oh nein.
108
00:09:11,384 --> 00:09:15,346
Der Arzt sagte,
die linke Herzkammer wäre geplatzt.
109
00:09:15,429 --> 00:09:20,434
Sollen sie doch glauben, sie wäre an
einer geplatzten Kammer gestorben...
110
00:09:20,518 --> 00:09:25,147
ich weiß, sie starb
an gebrochenem Herzen.
111
00:09:32,363 --> 00:09:34,824
Das ist der Beweis,
dass sie mich gernhatte.
112
00:09:34,907 --> 00:09:37,118
Sie hat mich nicht
zum Sargträger bestimmt.
113
00:09:40,246 --> 00:09:42,832
Ich fühle sehr mit dir, Dad.
114
00:09:42,915 --> 00:09:45,918
Redet da jemand mit mir?
Ich habe nichts gehört.
115
00:09:46,002 --> 00:09:49,130
Oh nein! Mein Vater
hat sein Gehör verloren!
116
00:09:49,213 --> 00:09:53,050
Nein, du Idiot! Ich überhöre
dein Geseier. Du bist schuld...
117
00:09:53,134 --> 00:09:56,596
dass ich den letzten Augenblick
mit Bea verpasst habe.
118
00:09:56,679 --> 00:10:01,851
Ich spreche kein Wort mehr mit dir!
Du bist nicht mehr mein Sohn!
119
00:10:07,690 --> 00:10:09,859
Ach, Bea.
120
00:10:09,942 --> 00:10:14,530
FÜR ABE
MIT ALL MEINER LIEBE, BEA
121
00:10:16,449 --> 00:10:18,909
Es war ein wunderschönes Begräbnis.
122
00:10:19,785 --> 00:10:22,705
- Was wollen Sie?
- Lionel Hutz, Rechtsanwalt.
123
00:10:22,788 --> 00:10:25,708
Testamentsvollstrecker von Mrs. Simmons.
124
00:10:25,791 --> 00:10:30,630
Bea war eine sehr wohlhabende Frau.
Sie hat alles Ihnen hinterlassen.
125
00:10:30,713 --> 00:10:33,257
- Tatsächlich?
- Unter einer Bedingung.
126
00:10:33,341 --> 00:10:37,511
Sie müssen eine Nacht
in einem Spukhaus verbringen.
127
00:10:37,595 --> 00:10:39,597
Ich habe bloß Spaß gemacht.
128
00:10:39,680 --> 00:10:43,267
Hier habe ich einen Scheck
über $106.000...
129
00:10:43,351 --> 00:10:46,646
für Sie zum Verprassen.
Oh, ich bin gerührt.
130
00:10:46,729 --> 00:10:50,650
- $106.000!
- Ciao, Mr. Simpson.
131
00:10:50,733 --> 00:10:52,985
Falls Sie Ihr Testament machen wollen...
132
00:10:53,069 --> 00:10:56,238
geb ich Ihnen 'nen Kugelschreiber
mit meiner Nummer.
133
00:10:56,322 --> 00:10:59,075
Er sieht aus wie eine Zigarre.
Ist das nicht ein Ding?
134
00:11:00,576 --> 00:11:04,455
- Hallo, Homer?
- Dad ist am Telefon! Ich wusste...
135
00:11:05,081 --> 00:11:09,710
- du würdest mir verzeihen.
- Ich habe dir nicht verziehen.
136
00:11:09,794 --> 00:11:13,964
Ich habe vor einer Minute
$106.000 geerbt...
137
00:11:14,048 --> 00:11:20,012
und wollte dich informieren,
dass du keinen roten Heller davon siehst.
138
00:11:20,930 --> 00:11:22,640
- Mr. Simpson?
- Was gibt's?
139
00:11:23,224 --> 00:11:26,185
Ich habe zufällig
von Ihrer Erbschaft gehört.
140
00:11:26,268 --> 00:11:32,066
Es macht hier einen Unterschied,
ob jemand Geld hat oder nicht.
141
00:11:32,149 --> 00:11:35,736
Ich meine, es gibt Massagen,
und dann gibt es Massagen.
142
00:11:35,820 --> 00:11:38,656
Hören Sie zu, Sie Blutsauger!
143
00:11:38,739 --> 00:11:43,619
Alte Leute haben ein Recht,
wie Menschen behandelt zu werden, egal...
144
00:11:43,703 --> 00:11:47,832
- ob sie Geld haben oder nicht!
- Ja, aber das gibt sich.
145
00:11:47,915 --> 00:11:49,959
Oh, du ekelhafter Dreckskerl!
146
00:11:50,751 --> 00:11:52,169
Ich nehme ihn.
147
00:11:52,503 --> 00:11:54,672
Jetzt doch? Wieso auf einmal?
148
00:11:54,755 --> 00:11:59,552
Bea wollte, dass ich die Kröten genieße
und das werde ich auch tun!
149
00:12:03,973 --> 00:12:06,016
DER HUT IN DEM McKINLEY
ERSCHOSSEN WURDE!
150
00:12:06,684 --> 00:12:09,437
- Wo soll's hingehen?
- Wo die Puppen tanzen!
151
00:12:09,520 --> 00:12:12,773
Gut, nächster Halt Matschklub.
152
00:12:19,989 --> 00:12:22,700
DIZ-NEE-LAND
KEINE DISNEY-GESELLSCHAFT
153
00:12:29,123 --> 00:12:31,917
- Bea fehlt mir so.
- Du mir auch.
154
00:12:34,920 --> 00:12:37,548
Ich bin nicht hier,
um dir Angst einzujagen.
155
00:12:37,631 --> 00:12:40,259
Ich soll bei 'ner Familie
in Texas spuken.
156
00:12:40,342 --> 00:12:43,471
Freut mich, dass du
eine Beschäftigung hast.
157
00:12:43,554 --> 00:12:48,100
Erklär mir bitte, warum mein Geld
dich nicht glücklich macht.
158
00:12:48,184 --> 00:12:51,437
Ich bin nicht
fürs süße Leben geschaffen.
159
00:12:51,771 --> 00:12:56,066
Wenn dich das Geld nicht glücklich macht,
solltest du es verschenken.
160
00:12:56,150 --> 00:12:59,820
Mach andere genauso glücklich,
wie du mich gemacht hast.
161
00:12:59,904 --> 00:13:01,989
Danke. Das werde ich tun.
162
00:13:02,072 --> 00:13:04,158
Besuche deinen Sohn.
Du fehlst ihm.
163
00:13:04,241 --> 00:13:08,370
Ich vermisse ihn auch,
den großen, fetten Lümmel.
164
00:13:08,454 --> 00:13:13,793
Bea, ich muss dich was fragen.
Wie war denn das Sterben so?
165
00:13:13,876 --> 00:13:16,003
Nicht so schrecklich wie das hier.
166
00:13:19,799 --> 00:13:21,383
Mein Daddy fehlt mir so.
167
00:13:22,301 --> 00:13:26,388
Die Sache mit deinem Vater
macht dir ja schon Tage zu schaffen.
168
00:13:26,472 --> 00:13:29,558
Du solltest mit jemandem sprechen,
der was davon versteht.
169
00:13:30,434 --> 00:13:34,063
Hier ist Dr. Monroes
Notfall-Telefonseelsorge.
170
00:13:34,146 --> 00:13:37,691
Haben Sie einen bockigen Teenager,
wählen Sie die Eins.
171
00:13:37,775 --> 00:13:41,987
Haben Sie Probleme mit Ihrem Ehepartner,
wählen Sie die Zwei...
172
00:13:42,071 --> 00:13:43,364
Opa!
173
00:13:43,864 --> 00:13:45,825
- Dad!
- Mein Lieblingssohn!
174
00:13:48,035 --> 00:13:50,996
Hast du noch Platz an deinem Tisch
für 'nen alten Mann?
175
00:13:51,330 --> 00:13:53,999
Ja. Klar.
176
00:13:54,083 --> 00:13:57,795
Wir müssen zwar 'nen Stuhl holen,
aber das ist kein Problem.
177
00:13:57,878 --> 00:14:01,590
- Zieh deinen Maiskolben. En garde!
- Selber en garde!
178
00:14:02,216 --> 00:14:05,427
Mit meinen ganzen Säcken voller Gold...
179
00:14:05,511 --> 00:14:08,931
konnte ich mir die Freuden
eines Familienessens kaufen.
180
00:14:09,014 --> 00:14:11,684
- Reich mal das Bier rüber.
- Warte, bis du dran bist!
181
00:14:12,142 --> 00:14:17,398
Ich habe mich entschieden, Beas Geld
zu verschenken. Es gibt Menschen...
182
00:14:17,481 --> 00:14:22,027
die es wirklich brauchen.
Ich werde alle zu mir kommen...
183
00:14:22,111 --> 00:14:26,115
- und ihren Fall schildern lassen.
- Das ist der edelste Gedanke...
184
00:14:26,198 --> 00:14:28,617
der je an diesem Tisch
geäußert wurde.
185
00:14:28,701 --> 00:14:30,202
- Gib's uns.
- Bart!
186
00:14:30,286 --> 00:14:33,747
Du musst ihm verzeihen,
er ist ein dummer Junge.
187
00:14:33,831 --> 00:14:36,667
Er spricht alles aus,
was ihm durch den Kopf geht, aber...
188
00:14:36,750 --> 00:14:39,879
- ...in der Unschuld liegt Weisheit.
- Du brauchst es nicht!
189
00:14:39,962 --> 00:14:42,047
- Na, und ob.
- Pech gehabt!
190
00:14:44,341 --> 00:14:47,887
Seit meiner Hochzeit
mit der Wettervorhersagerin...
191
00:14:47,970 --> 00:14:52,474
ist diese Stadt nicht mehr derart
von Gerüchten heimgesucht worden.
192
00:14:52,558 --> 00:14:57,229
Wegen dieses Mannes:
Heute gab Abraham "Opa" Simpson bekannt...
193
00:14:57,313 --> 00:15:03,110
er würde $100.000 an diejenigen
verschenken, die es verdienen.
194
00:15:03,193 --> 00:15:07,072
Ist Opa Simpson ein Heiliger,
ein reicher Irrer oder beides?
195
00:15:07,156 --> 00:15:12,912
Damit gebe ich zurück und reihe mich ein
in die Schlange der Bedürftigen.
196
00:15:13,412 --> 00:15:16,582
Ich will den Schulbus aufmotzen.
197
00:15:16,665 --> 00:15:19,543
Weg mit dem Dach,
tiefer legen, Aluräder dran...
198
00:15:19,627 --> 00:15:25,841
Psychodelic-Colors drauf, wa, ey.
Voll zombig, Mann!
199
00:15:26,175 --> 00:15:30,971
Ich karre die Kinder mit 250 Sachen
zur Schule. Sehen Sie die Tussi?
200
00:15:31,055 --> 00:15:32,514
Der Nächste!
201
00:15:32,973 --> 00:15:34,016
Hallo, Opa.
202
00:15:34,350 --> 00:15:37,770
- Ich kann Sie doch Opa nennen?
- Machen Sie nur.
203
00:15:37,853 --> 00:15:40,064
Ich brauche das Geld. Bitte...
204
00:15:40,147 --> 00:15:44,652
Moment! Sie sind doch der Kerl,
dem das Atomkraftwerk gehört.
205
00:15:44,735 --> 00:15:47,738
- Ich bin nur Teilhaber.
- Was wollen Sie von mir?
206
00:15:47,821 --> 00:15:52,326
Ich fürchte den Tag,
an dem $100.000 nichts mehr wert sind.
207
00:15:52,409 --> 00:15:55,537
- Machen Sie, dass Sie rauskommen!
- Sie haben sich...
208
00:15:55,621 --> 00:15:58,332
einen einflussreichen Mann
zum Feind gemacht.
209
00:15:58,666 --> 00:16:00,501
Hier ist mein Vorschlag, Opa.
210
00:16:00,584 --> 00:16:04,421
Irgendein Kerl, ein Entdecker,
hat das in der Bar liegen lassen.
211
00:16:04,505 --> 00:16:08,968
Wahrscheinlich ist es
die Karte zu einem alten Schatz.
212
00:16:09,051 --> 00:16:13,847
Um das rauszukriegen,
brauchen wir Geld und Ausrüstung.
213
00:16:13,931 --> 00:16:18,310
Schwachsinn! Aber bis jetzt
liegen Sie an erster Stelle.
214
00:16:18,686 --> 00:16:22,731
Das ist eine Isolationszelle.
Die Versuchsperson zieht Hebel...
215
00:16:22,815 --> 00:16:26,110
um Nahrung und Wärme zu bekommen.
Den Boden kann man...
216
00:16:26,193 --> 00:16:29,863
unter Strom setzen
und es regnet Eiswasser. Ich habe es...
217
00:16:29,947 --> 00:16:34,451
- die Monroe-Zelle genannt.
- Aha. Das klingt interessant.
218
00:16:34,535 --> 00:16:38,789
- Wie viel soll der Bau denn kosten?
- Sie ist schon gebaut!
219
00:16:38,872 --> 00:16:42,543
Ich muss ein Baby kaufen,
das ich darin großziehen kann.
220
00:16:42,626 --> 00:16:47,756
- Was wollen Sie beweisen?
- Dass die Versuchsperson danach...
221
00:16:47,840 --> 00:16:49,883
sozial unangepasst ist.
222
00:16:49,967 --> 00:16:51,677
Hochinteressant.
223
00:16:51,760 --> 00:16:55,848
Ich will eine Tränengaspistole
und ein Blasrohr mit richtigen...
224
00:16:55,931 --> 00:16:57,474
- Oh nein!
- Karate-Stöcke.
225
00:16:57,558 --> 00:16:59,601
Karate-Stöcke? Was ist denn das?
226
00:16:59,685 --> 00:17:01,562
Heft 27 von Radioactive Man.
227
00:17:01,645 --> 00:17:04,064
Und ich will das Baseballposter...
228
00:17:04,148 --> 00:17:07,192
wo die Mannschaft obszöne Gesten macht.
229
00:17:07,276 --> 00:17:09,737
- Das habe ich schon gesehen.
- Und 'nen Affen.
230
00:17:10,779 --> 00:17:12,406
Was ist das denn?
231
00:17:12,489 --> 00:17:15,159
Das ist eine Todesstrahlenkanone.
Sehen Sie mal.
232
00:17:15,784 --> 00:17:21,290
- Fühlt sich warm an. Angenehm.
- Das ist erst der Prototyp.
233
00:17:21,373 --> 00:17:26,045
Bei Finanzierung bin ich sicher,
dass man ganz New York verstrahlen könnte.
234
00:17:26,128 --> 00:17:29,673
- Ich will doch Menschen helfen!
- Ach so.
235
00:17:29,757 --> 00:17:33,260
Der Strahl lässt sich nur
zu bösen Zwecken gebrauchen.
236
00:17:33,343 --> 00:17:37,890
Meine Frau wird sich freuen,
sie hat die ganze Sache gehasst.
237
00:17:38,474 --> 00:17:43,395
Oh, Lisa, warum glaubst du,
dass du das ganze Geld verdient hast?
238
00:17:43,479 --> 00:17:46,774
Ich verdiene es gar nicht.
Das tut niemand hier.
239
00:17:46,857 --> 00:17:50,736
Die Leute, die es verdienen,
findest du auf der Straße.
240
00:17:50,819 --> 00:17:56,825
Kinder, die keine Bücher kennen,
und Familien, die nichts zu beißen haben.
241
00:17:56,909 --> 00:18:00,287
- Aber du kannst mir ein Pony kaufen.
- Du hast recht!
242
00:18:00,370 --> 00:18:02,122
Ich nenne es nach dir.
243
00:18:02,206 --> 00:18:06,877
Nein, du hast recht mit den
armen Menschen, die Hilfe brauchen.
244
00:18:06,960 --> 00:18:09,254
Ich werde einen Spaziergang machen.
245
00:18:12,883 --> 00:18:14,134
Oh mein Gott.
246
00:18:21,100 --> 00:18:23,477
Ach, ich bin vielleicht kaputt.
247
00:18:23,560 --> 00:18:26,480
Hast du deine Brieftasche geschleppt?
248
00:18:26,563 --> 00:18:30,901
Nein! Ich habe beschlossen,
mein Geld an wirklich Bedürftige...
249
00:18:30,984 --> 00:18:32,319
zu verschenken.
250
00:18:33,070 --> 00:18:37,407
Aber $100.000 reichen nicht aus.
Ich brauche viel mehr.
251
00:18:37,491 --> 00:18:40,744
Warum machst du nicht
'ne Kaffeefahrt ins Spielkasino?
252
00:18:40,828 --> 00:18:43,080
Da kannst du dein Geld verdoppeln.
253
00:18:43,163 --> 00:18:46,458
- Das klingt verlockend.
- Und es gibt Krabbencocktail.
254
00:18:46,542 --> 00:18:47,793
Du hast mich überzeugt!
255
00:18:50,170 --> 00:18:52,089
Langsam! Willst du uns umbringen?
256
00:18:52,172 --> 00:18:55,717
Es ist zu heiß, du Irrer!
Schalt die Klimaanlage an!
257
00:18:55,801 --> 00:18:58,303
Regt euch ab, ihr alten Knacker...
258
00:18:58,387 --> 00:19:01,640
oder ich setze die Karre in den Graben!
259
00:19:04,935 --> 00:19:08,021
Ich muss Opa Simpson sprechen.
Es ist wichtig.
260
00:19:08,105 --> 00:19:11,859
Ich muss ihm sagen, dass mir
sein Geld egal ist. Ich liebe ihn!
261
00:19:11,942 --> 00:19:15,529
Das haben wir häufiger.
Er ist ins Spielkasino gefahren.
262
00:19:15,946 --> 00:19:17,281
Spielkasino?
263
00:19:21,034 --> 00:19:22,786
Und jetzt alle!
264
00:19:24,830 --> 00:19:26,832
STAATSGRENZE 2 km
KASINO 2 km 30 cm
265
00:19:32,379 --> 00:19:34,506
Hallo, mein Name ist Plato.
266
00:19:34,590 --> 00:19:38,385
Hier können Sie sich Würfeln
und den gewagtesten Spielen hingeben.
267
00:19:38,468 --> 00:19:41,597
Meine Philosophie heißt: genießen!
268
00:19:43,473 --> 00:19:45,142
Bitte klein machen.
269
00:19:50,647 --> 00:19:52,816
Einen Cheeseburger mit Zwiebeln!
270
00:19:52,900 --> 00:19:55,152
Und machen Sie schnell!
271
00:19:55,235 --> 00:19:58,822
$5.000 und...
Was für ein Jahrhundert haben wir?
272
00:19:58,906 --> 00:20:01,033
- Das Zwanzigste.
- Auf Nummer 20.
273
00:20:01,116 --> 00:20:04,077
Entschuldigung. Haben Sie
'nen alten Mann gesehen?
274
00:20:04,161 --> 00:20:06,163
Sieht aus wie ich, nur mit Falten.
275
00:20:06,496 --> 00:20:08,040
Haben Sie einen... Dad!
276
00:20:08,415 --> 00:20:09,625
Nein!
277
00:20:11,543 --> 00:20:12,669
20 schwarz.
278
00:20:12,753 --> 00:20:15,214
Heiliger Strohsack, du hast gewonnen!
279
00:20:15,297 --> 00:20:18,008
Hau ab, ich muss mich konzentrieren.
280
00:20:18,091 --> 00:20:21,803
Du musst aufhören,
solange du gewinnst, verstanden?
281
00:20:21,887 --> 00:20:26,558
- Ich muss genug für alle gewinnen.
- Aber du wirst alles verlieren!
282
00:20:26,642 --> 00:20:31,104
Ich glaube, Kipling hat das
am besten formuliert.
283
00:20:31,188 --> 00:20:37,569
"Wenn du alles
auf eine einzige Zahl setzen kannst...
284
00:20:37,653 --> 00:20:41,573
und verlierst
und wieder ganz von vorne anfängst...
285
00:20:41,657 --> 00:20:45,327
ohne jemals ein Wort
über deinen Verlust zu verlieren...
286
00:20:45,410 --> 00:20:51,250
dann gehört dir die Welt
und alles, was sich auf ihr befindet...
287
00:20:51,333 --> 00:20:55,087
und, am allerwichtigsten,
du wirst ein Mann sein, mein Sohn."
288
00:20:55,170 --> 00:20:58,632
- Du wirst ein Holzkopf sein!
- Setzen Sie alles auf 41.
289
00:20:58,715 --> 00:21:01,927
- Ich habe so 'n Gefühl.
- Es geht leider nur bis 36.
290
00:21:02,010 --> 00:21:05,055
Dann alles auf 36.
Ich habe so ein Gefühl.
291
00:21:05,430 --> 00:21:08,308
Dad, nicht!
292
00:21:08,392 --> 00:21:11,561
Nimm deine gierigen Pfoten von mir!
293
00:21:12,062 --> 00:21:14,273
- 36!
- Rien ne va plus.
294
00:21:14,815 --> 00:21:17,776
Mein Sohn, wenn die Kugel
auf 36 landet, dann...
295
00:21:18,318 --> 00:21:19,278
Doppel Zero.
296
00:21:19,945 --> 00:21:23,407
Du hast eben verhindert,
dass ich mein ganzes Geld verliere!
297
00:21:23,490 --> 00:21:26,618
Zum ersten Mal bin ich froh,
ein Kind zu haben.
298
00:21:26,702 --> 00:21:31,039
Hast du dich entschlossen,
wer das Geld kriegen soll?
299
00:21:38,213 --> 00:21:41,258
Jawohl, mein Homer, das habe ich.
300
00:21:43,218 --> 00:21:44,970
SECHS MONATE SPÄTER
301
00:21:50,392 --> 00:21:52,811
BEATRICE SIMMONS
GEDÄCHTNISHALLE
302
00:21:54,187 --> 00:21:59,401
Hereinspaziert. Es ist mir
eine besondere Ehre, meine Freunde.