1 00:00:06,881 --> 00:00:11,261 MIT DIESER EINSTELLUNG KOMME ICH NICHT WEIT. 2 00:00:54,554 --> 00:00:58,683 Müsst ihr mit der Nase an der Glotze kleben? Ihr ramponiert eure Augen. 3 00:00:58,767 --> 00:01:02,812 - Das stimmt doch gar nicht. - Das werdet ihr schon sehen. 4 00:01:03,772 --> 00:01:06,107 Unser nächster Film heißt McBain... 5 00:01:06,191 --> 00:01:10,570 ein elendes Gemetzel, bei dem die Gangster durch Glasfenster krachen. 6 00:01:10,653 --> 00:01:12,614 Sehen Sie selbst. 7 00:01:12,697 --> 00:01:15,992 Senator Mendoza ist ein geachteter Bürger. 8 00:01:16,076 --> 00:01:21,664 Warum haben Sie seinen Wagen kaputt gefahren? 9 00:01:21,748 --> 00:01:25,502 Der Senator ist der Kopf von einem Drogenkartell! 10 00:01:25,585 --> 00:01:29,672 Davon will ich nichts hören! Machen Sie, dass Sie rauskommen! 11 00:01:33,551 --> 00:01:35,553 Ich lasse Ihnen den Vortritt. 12 00:01:35,637 --> 00:01:37,639 - Gut gemacht, McBain! - Cool! 13 00:01:37,722 --> 00:01:39,974 Ich lasse Ihnen den Vortritt. 14 00:01:40,558 --> 00:01:43,394 Sprechen wir beide über denselben Film? 15 00:01:43,478 --> 00:01:49,943 McBain ist eine Nonstop-Achterbahn wilder Schriller und schriller Killer. 16 00:01:50,026 --> 00:01:52,237 Und diese Jagd am Ende... 17 00:01:52,320 --> 00:01:55,281 Der Film ist so geschmacklos wie Ihre miese Wohnung. 18 00:01:55,365 --> 00:01:59,327 - Sie mögen keine abwaschbaren Tapeten? - Bestimmt sehr praktisch... 19 00:01:59,410 --> 00:02:03,623 Ich find's super, wenn der Glatzkopf den Filmkritiker fertigmacht. 20 00:02:03,706 --> 00:02:06,376 - Der Fernseher spinnt. - Dad, tu mal was! 21 00:02:06,459 --> 00:02:12,924 Schon gut. Der Fernsehdoktor wird eine kleine Operation vornehmen! 22 00:02:13,007 --> 00:02:15,844 Dein Patient ist draufgegangen, Chefarzt. 23 00:02:15,927 --> 00:02:20,974 Diese billigen Kisten aus Hong Kong. Mist. Ist es jetzt besser? 24 00:02:21,057 --> 00:02:22,934 Nein! 25 00:02:23,434 --> 00:02:24,811 Und jetzt? 26 00:02:26,020 --> 00:02:28,815 Schon gut. Jetzt nur nicht die Nerven verlieren. 27 00:02:33,611 --> 00:02:36,823 Wenn man ganz genau hinsieht, kann man irgendwas sehen. 28 00:02:36,906 --> 00:02:38,533 Genau, du hast recht. 29 00:02:38,616 --> 00:02:41,161 Ihr starrt auf einen Punkt. 30 00:02:41,244 --> 00:02:46,207 Sie hat recht! Wie soll ich das bloß aushalten? 31 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 Lieber Gott, schenk uns einen Kanal! 32 00:02:48,877 --> 00:02:54,299 Bevor wir geheiratet haben, haben wir doch auch kaum ferngesehen. 33 00:02:54,382 --> 00:02:55,550 - Lüge! - Bart! 34 00:02:55,633 --> 00:03:00,221 Nein. Damals haben wir Billard gespielt und sind tanzen gegangen. 35 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 Wie romantisch! 36 00:03:01,931 --> 00:03:04,976 Und oft haben wir uns unterhalten, wie jetzt. 37 00:03:05,059 --> 00:03:07,020 Das muss der reinste Horrortrip gewesen sein. 38 00:03:07,103 --> 00:03:13,193 Schwer, sich das vorzustellen. Da gibt es so viele Fragen. 39 00:03:13,276 --> 00:03:17,780 - Stell eine. - Ok. Wie hat Dad um dich angehalten? 40 00:03:18,114 --> 00:03:21,075 Also... 41 00:03:21,159 --> 00:03:28,082 Es gibt eine einfache Erklärung, warum Sie sich morgens übergeben. 42 00:03:28,166 --> 00:03:31,336 - Ich gratuliere. - Oje, oje. 43 00:03:32,545 --> 00:03:35,715 Ich würde dir lieber eine nettere Geschichte erzählen. 44 00:03:35,798 --> 00:03:39,719 Wie dein Vater und ich uns kennengelernt haben. 45 00:03:40,178 --> 00:03:44,307 Wir waren fast mit der Schule fertig, waren uns aber noch nie begegnet. 46 00:03:49,354 --> 00:03:51,356 Käse. 47 00:04:15,421 --> 00:04:18,341 Du kommst zu spät zum Englisch! 48 00:04:18,424 --> 00:04:22,512 Was soll ich damit? Ich werde nie nach England gehen. 49 00:04:22,595 --> 00:04:26,266 Ich bin für Emanzipation, aber muss man so weit gehen? 50 00:04:26,349 --> 00:04:31,312 Findest du nicht, du solltest genauso viel wie ein Mann bekommen? 51 00:04:31,396 --> 00:04:34,607 Nicht, wenn es körperlich anstrengt und mit Mathe zu tun hat. 52 00:04:34,691 --> 00:04:37,860 Vielleicht solltest du da mal reinschauen. 53 00:04:39,153 --> 00:04:41,948 Die Jungs rauchen ja schon wieder. 54 00:04:47,453 --> 00:04:49,706 Wir kommen zu spät zum Werkunterricht. 55 00:04:49,789 --> 00:04:52,208 Holen wir uns einen Hamburger. 56 00:04:52,292 --> 00:04:54,794 Du frisst ununterbrochen und nimmst nicht zu. 57 00:04:54,877 --> 00:04:58,464 Das liegt an meiner Stoffverwechslung. 58 00:04:58,548 --> 00:05:04,679 Da sind ja Simpson und Gumble, Springfields Max und Moritz. 59 00:05:04,762 --> 00:05:08,433 Ich stelle euch drei Tage unter Arrest. Ihr wisst, wo und wann. 60 00:05:08,516 --> 00:05:11,102 15 Uhr, altes Schulhaus, Zimmer 106. 61 00:05:11,436 --> 00:05:17,650 Ich habe gelesen, dass einer, der die Arbeit einer Hausfrau erledigt... 62 00:05:17,734 --> 00:05:24,240 die nicht mit ihrem Haus verheiratet ist, $48.000 pro Jahr kosten würde. 63 00:05:24,324 --> 00:05:25,825 Richtig, Schwester! 64 00:05:25,908 --> 00:05:32,123 Die Emanzipation will, dass wir uns von überflüssigen Fesseln frei machen! 65 00:05:32,206 --> 00:05:34,584 Ja, Mama! Zieh ihn aus! 66 00:05:36,169 --> 00:05:40,089 - Dass er so schnell verbrannt ist! - Er war mit Papier ausgestopft. 67 00:05:40,173 --> 00:05:46,679 Ich stelle Sie einen Tag unter Arrest. Sie wissen ja, wo und wann. 68 00:05:46,763 --> 00:05:51,726 - Nein, keine Ahnung. - 15 Uhr, altes Gebäude, Zimmer 106. 69 00:05:55,104 --> 00:05:58,900 Hi, Estelle, gehst du mit mir auf den Abschlussball? 70 00:05:58,983 --> 00:06:02,195 Ich würde nicht mal mit dir gehen, wenn du Elvis Presley wärst. 71 00:06:02,278 --> 00:06:06,491 - Immer kriege ich einen Korb. - Kopf hoch, die Schule ist groß. 72 00:06:06,574 --> 00:06:09,786 Es gibt noch Mädchen, die sitzen geblieben sind. 73 00:06:09,869 --> 00:06:12,080 Verzeihung, ist hier Zimmer 106? 74 00:06:12,163 --> 00:06:16,459 - Hey, wer ist denn das? - Ich weiß es nicht. 75 00:06:34,102 --> 00:06:37,438 - Hey, würdest du mit mir zum... - Die gehört mir! 76 00:06:46,614 --> 00:06:51,077 - Und wieso bist du hier? - Ich bin ein politischer Häftling. 77 00:06:51,160 --> 00:06:56,332 Sobald ich anfange, mich natürlich zu benehmen, knallen die mich hier rein. 78 00:06:56,416 --> 00:06:58,376 Simpson, sei ruhig! 79 00:06:58,459 --> 00:07:01,963 - Ich habe dich noch nie gesehen. - Ok, Simpson. 80 00:07:02,046 --> 00:07:04,674 - Was? - Du darfst noch einen Tag nachsitzen. 81 00:07:04,757 --> 00:07:07,093 - Wir sollten uns mal verabreden. - Zwei Tage! 82 00:07:07,176 --> 00:07:09,011 - Ich kenne nicht mal deinen Namen. - Homer. 83 00:07:09,095 --> 00:07:10,430 - Drei Tage! - J. Simpson. 84 00:07:10,513 --> 00:07:12,432 - Fünf Tage! - Das war's wert! 85 00:07:12,515 --> 00:07:16,018 Sechs Tage! Ok, Simpson, in die letzte Reihe! 86 00:07:16,602 --> 00:07:19,814 - Liebe auf den ersten Blick! - Eine Romanze hinter Gittern. 87 00:07:19,897 --> 00:07:25,111 Sie wusste, dass es mich gab. Der Haken war, es ließ sie völlig kalt. 88 00:07:26,112 --> 00:07:28,322 - Was ist denn los? - Nichts. 89 00:07:28,406 --> 00:07:32,201 Den ganzen Abend kriegst du die Klappe nicht auf. 90 00:07:32,285 --> 00:07:36,706 - Dad, ich bin verliebt. - Dann hol dir mal ein Bier. 91 00:07:36,789 --> 00:07:43,254 - Aber, Dad, ich trinke kein... - "Ich sammle doch nur die Büchsen." 92 00:07:43,337 --> 00:07:49,635 Jetzt hol dir ein Bier und bring mir eins mit. Ist das ein steiler Zahn? 93 00:07:49,719 --> 00:07:52,096 - Hat sie was drauf? - Oh ja. 94 00:07:52,180 --> 00:07:55,224 Oh, Junge, übernimm dich bloß nicht. 95 00:07:55,308 --> 00:08:01,189 Nimm lieber den aussichtslosen Job, die alberne Schreckschraube! 96 00:08:01,272 --> 00:08:05,443 Es ist meine Schuld. Wir hätten darüber viel früher reden sollen. 97 00:08:05,526 --> 00:08:06,903 Danke, Dad. 98 00:08:06,986 --> 00:08:09,280 STUDIENBERATER M-Z 99 00:08:09,363 --> 00:08:12,742 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P... S. 100 00:08:12,825 --> 00:08:15,495 Ich brauche Ihren Rat. 101 00:08:15,578 --> 00:08:21,584 Himmel, Sie hätten längst zu mir kommen müssen. 102 00:08:21,667 --> 00:08:25,755 Ich habe ein Mädchen kennengelernt und will, dass sie mich mag. 103 00:08:25,838 --> 00:08:29,258 Für diese Art von Beratung bin ich nicht zuständig. 104 00:08:29,342 --> 00:08:33,513 Andrerseits möchte ich für jeden etwas Hilfreiches tun. 105 00:08:33,596 --> 00:08:38,809 Sie sollten ihre Interessen teilen. Scheuen Sie keine gemeinsamen Kosten. 106 00:08:38,893 --> 00:08:41,479 Welche Interessen hat sie denn? 107 00:08:41,562 --> 00:08:45,900 Sie engagiert sich im Debattierklub. Der trifft sich im Zimmer 219. 108 00:08:45,983 --> 00:08:50,154 - Da gehe ich hin! - Was machen Sie nach der Schule? 109 00:08:50,238 --> 00:08:54,408 Ich lasse mich mit Bier volllaufen und mache mir eine lange Nacht! 110 00:08:54,492 --> 00:08:59,121 Ich meinte eher beruflich. Das Atomkraftwerk sucht noch Leute. 111 00:08:59,205 --> 00:09:03,334 Eines der wenigen Angebote, das keinen College-Abschluss erfordert. 112 00:09:03,417 --> 00:09:07,922 Ich soll in einem Atomkraftwerk arbeiten? 113 00:09:08,005 --> 00:09:10,508 Kabums! 114 00:09:10,591 --> 00:09:16,389 Einen Sohn großzuziehen, sogar wenn er blind ist, ist keine Lebensaufgabe. 115 00:09:16,472 --> 00:09:20,351 Je mehr man ihm hilft, umso mehr demütigt man ihn. 116 00:09:21,352 --> 00:09:25,356 Dieser Argumentation kann man nicht viel entgegensetzen. 117 00:09:25,439 --> 00:09:26,816 Vielen Dank, Artie. 118 00:09:26,899 --> 00:09:29,610 Ich würde gern bei irgendwas mitmachen. 119 00:09:29,694 --> 00:09:32,655 - Im Debattierklub ist noch was frei. - Wie, streiten? 120 00:09:33,281 --> 00:09:37,827 Ich bin dabei, Sie alberne Gans! Das war nur, um mich aufzuwärmen. 121 00:09:37,910 --> 00:09:43,583 Das Thema lautet "Soll das Tempolimit auf 90 km/h gesenkt werden?" 122 00:09:43,666 --> 00:09:46,085 Tempo 90! Die sind wohl weich in der Birne! 123 00:09:46,168 --> 00:09:51,007 Vielleicht sterben ein paar weniger, aber dafür kommen Millionen zu spät. 124 00:09:51,090 --> 00:09:52,800 Dann übernehmen Sie doch das Kontra. 125 00:09:56,929 --> 00:09:58,681 SOLL AMERIKA LANGSAMER FAHREN? 126 00:10:01,017 --> 00:10:03,519 Das kommt nicht in Frage. 127 00:10:03,603 --> 00:10:07,231 - Unser Tempo ist ein Anachronismus. - Ignorant. 128 00:10:07,315 --> 00:10:10,818 - Quatsch nicht immer dazwischen! - Das Wort, mit dem du mich... 129 00:10:10,901 --> 00:10:14,030 - Ignorant? - Das bedeutet, dass ich dumm bin? 130 00:10:14,113 --> 00:10:17,617 - Zu Dummheit besteht ein Unterschied. - Aber nicht für mich. 131 00:10:17,700 --> 00:10:20,286 - Ignorant. - Der Ignorant bist du. 132 00:10:20,369 --> 00:10:22,496 Haben Sie dem etwas entgegenzusetzen? 133 00:10:22,580 --> 00:10:24,665 Entgegenzusetzen? 134 00:10:25,416 --> 00:10:27,376 Ay, caramba! 135 00:10:33,924 --> 00:10:37,762 Erinnerst du dich? Homer. Ich habe meinen Hintern entgegengesetzt. 136 00:10:37,845 --> 00:10:42,058 - Ja, ich erinnere mich. - Wollen wir zusammen ausgehen? 137 00:10:42,141 --> 00:10:45,227 Ich glaube, du bist nicht mein Typ. 138 00:10:45,311 --> 00:10:50,399 Du kennst mich nicht. Frag doch die anderen. 139 00:10:50,483 --> 00:10:56,572 Z. B. Trainer Flanagan. Oder Mr. Seckofsky oder Barney Gumble! 140 00:10:56,656 --> 00:10:58,532 Ich weiß nicht. 141 00:10:58,616 --> 00:11:05,039 Ich verlange nicht, dass du mich magst. Nur, dass du fair bist. 142 00:11:05,122 --> 00:11:09,543 Homer Simpson? Ach ja. Jugendmannschaft Kugelstoßen. 143 00:11:09,627 --> 00:11:15,049 Ich glaube, wenn er sich reinhängt, schafft er bestimmt 30 cm mehr. 144 00:11:15,132 --> 00:11:20,471 Er war vier Jahre bei mir. Solides Mittelmaß. Er hat eine Lampe gemacht. 145 00:11:20,554 --> 00:11:26,477 Er könnte das Glück für ein nettes Mädchen sein. Gehen wir zum Ball? 146 00:11:26,560 --> 00:11:29,772 - Du hast wohl eine Schraube locker! - Tja, dann... 147 00:11:29,855 --> 00:11:32,024 Na, wie sieht's aus mit uns? 148 00:11:32,108 --> 00:11:37,905 Es tut mir leid. Du bist bestimmt ein netter Kerl, aber ich habe keine Zeit. 149 00:11:37,988 --> 00:11:41,367 Ich muss mich auf die Endausscheidung vorbereiten. 150 00:11:41,450 --> 00:11:43,828 - Na und? - Außerdem gebe ich Nachhilfe. 151 00:11:43,911 --> 00:11:48,082 - Hilfst du jedem nach? - Nur in Französisch. 152 00:11:48,165 --> 00:11:54,922 Das ist ein Zufall! Genau in dem Fach komme ich nicht so richtig mit. 153 00:11:56,132 --> 00:12:02,012 - Gerissener, alter Hund! - Geile Story. Komm, du Mistding! 154 00:12:02,096 --> 00:12:06,642 Vielleicht erzählst du das eines Tages deinem Sohn, wenn was kaputt geht. 155 00:12:10,229 --> 00:12:14,442 Haarausfall. Wo die herkommen, gibt's noch mehr. 156 00:12:14,525 --> 00:12:19,655 Oh, ein Pickel. Den haben wir gleich. 157 00:12:20,573 --> 00:12:22,867 Nichts überlasse ich dem Zufall. 158 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 - Wieso läuft hier diese Schmalzmusik? - Da lerne ich besser. 159 00:12:41,594 --> 00:12:45,931 Aber ich nicht. Stell sie ab. Wir haben jetzt zu arbeiten. 160 00:12:51,812 --> 00:12:55,024 - Crayon. - Bien! 161 00:12:55,107 --> 00:12:59,278 - Fenêtre. - Bien! 162 00:12:59,361 --> 00:13:01,405 - Femme. - Très bien. 163 00:13:01,489 --> 00:13:05,576 Ich muss los. Ich habe morgen einen wichtigen Wettbewerb. 164 00:13:05,659 --> 00:13:08,037 Warte, warte, warte, warte, warte. 165 00:13:08,120 --> 00:13:11,832 Wollen wir nicht lieber ein Päuschen machen? 166 00:13:12,917 --> 00:13:15,461 - Do the hustle! - Ruhe! 167 00:13:16,921 --> 00:13:21,926 Du bist erstaunlich. Vorhin konntest du nicht einmal Bonjour sagen... 168 00:13:22,009 --> 00:13:25,554 und jetzt kannst du die erste Strophe von "Aluette". 169 00:13:28,599 --> 00:13:32,394 - Bien. - Ich kann's nicht glauben! 170 00:13:32,478 --> 00:13:37,483 Du erzählst mir was Neues und Minuten später weiß ich es noch! 171 00:13:37,566 --> 00:13:40,903 Wenn ich sehe, wie du die Vokale bildest und die Kontinente... 172 00:13:40,986 --> 00:13:47,284 - Konsonanten. - Mit deinem wunderschönen Mund und... 173 00:13:47,368 --> 00:13:50,120 Merci, danke schön. 174 00:13:50,204 --> 00:13:53,874 Marge, würdest du mit mir auf den Ball gehen? 175 00:13:53,958 --> 00:13:58,420 Weißt du, Homer, du bist ganz anders als die anderen Jungs. 176 00:13:58,504 --> 00:14:03,050 Du bist lieb und ehrlich und offen, und dabei völlig anspruchslos. 177 00:14:03,133 --> 00:14:07,847 Ich glaube, das war ein Kompliment. Gehst du also mit mir aus? Sag Oui. 178 00:14:07,930 --> 00:14:11,600 - Oui. - Das wird der schönste Abend! 179 00:14:11,684 --> 00:14:15,396 Ich habe gespart, aber das haue ich für uns auf den Kopf! 180 00:14:15,479 --> 00:14:18,566 Ich miete die größte Limousine, ich kaufe dir die dicksten Blumen. 181 00:14:18,649 --> 00:14:24,697 Ich werde den tollsten Smoking tragen und die höchsten Plateausohlen. 182 00:14:24,780 --> 00:14:28,492 Vielleicht werde ich mir das Haar hochstecken. 183 00:14:28,576 --> 00:14:34,832 Warte. Wenn du meine Ehrlichkeit magst, muss ich dir was gestehen. 184 00:14:34,915 --> 00:14:41,714 Ich habe kein Französisch. Das habe ich mir nur ausgedacht. 185 00:14:41,797 --> 00:14:45,301 Du wusstest, dass ich morgen einen Wettbewerb habe... 186 00:14:45,384 --> 00:14:49,930 und du hältst mich hier bis 1 Uhr fest und spielst den Dummen! 187 00:14:50,014 --> 00:14:53,767 Homer J. Simpson, ich hasse dich! 188 00:14:57,688 --> 00:15:02,735 Hey, Barney. Rate mal, wer jemanden für den Abschlussball hat! 189 00:15:06,655 --> 00:15:10,826 Ich bin ja wirklich gespannt, wie die Geschichte ausgeht. 190 00:15:10,910 --> 00:15:14,163 Sie haben geheiratet und einen Schrottfernseher gekauft. 191 00:15:14,997 --> 00:15:20,920 Einen Sohn großzuziehen, sogar, wenn er blind ist, ist keine Lebensaufgabe. 192 00:15:21,003 --> 00:15:24,298 - Je mehr man ihm hilft... - Unmöglich. 193 00:15:24,381 --> 00:15:26,884 Kommt nicht in Frage. 194 00:15:28,636 --> 00:15:30,220 Herzlichen Glückwunsch, Artie. 195 00:15:30,554 --> 00:15:36,101 Dies mag nicht das angemessene Forum dafür sein, was ich darzulegen habe... 196 00:15:36,185 --> 00:15:39,104 aber... gehst du mit mir zum Ball? 197 00:15:40,898 --> 00:15:47,655 Mir fallen zwingende Argumente ein. Ich zitiere aus dem Time Magazine... 198 00:15:47,738 --> 00:15:52,701 "Ganz Amerika ist im Ballfieber." "Mauerblümchen freuen sich auf..." 199 00:15:52,785 --> 00:15:57,873 Das beste Argument ist, dass ich dich seit acht Jahren kenne und schätze. 200 00:15:57,957 --> 00:16:00,250 Ich würde mich sehr freuen. 201 00:16:03,796 --> 00:16:09,134 Wenn du dir in die Backen kneifst, dann glühen sie. Noch fester. 202 00:16:09,218 --> 00:16:14,556 - Könnte ich nicht Rouge nehmen? - Ladies kneifen. Huren nehmen Rouge. 203 00:16:16,976 --> 00:16:18,435 Ist Marge hier? 204 00:16:18,519 --> 00:16:20,688 - Wer... - ...oder was sind Sie? 205 00:16:20,771 --> 00:16:24,024 - Wir gehen aus. - Vermutlich möchten Sie reinkommen. 206 00:16:24,108 --> 00:16:27,486 - Vielen Dank. - Marge geht mit den übelsten Typen. 207 00:16:27,569 --> 00:16:30,322 Warum lässt sie sich betatschen? 208 00:16:32,116 --> 00:16:37,955 Nach allem, was sie mir erzählt hat, sind Sie ein ehrbarer Bürger. 209 00:16:38,038 --> 00:16:40,040 Danke, Mr. B. 210 00:16:41,125 --> 00:16:44,712 Da kommt sie. Halt die Kamera bereit. 211 00:16:46,672 --> 00:16:49,091 Homer? 212 00:16:53,053 --> 00:16:57,016 - Was machst du hier? - Du sagtest, wir gehen auf den Ball. 213 00:16:57,099 --> 00:17:01,228 Warum hast du mich nicht noch mal angesprochen? 214 00:17:01,311 --> 00:17:04,606 Ich hatte Angst, du würdest absagen. 215 00:17:04,690 --> 00:17:09,987 Ich bin dir aus dem Weg gegangen. Ich war drei Wochen nicht in der Schule. 216 00:17:10,404 --> 00:17:15,492 - Ich bin Artie. Ich hole Marge ab. - Hallo, grüß dich. 217 00:17:15,576 --> 00:17:19,204 - Hallo, hallo, hallo. - Du siehst toll aus. 218 00:17:19,288 --> 00:17:21,957 - Du hast vollkommen recht. - Warum kommst du nicht rein? 219 00:17:22,041 --> 00:17:26,211 Wenn er ihr Begleiter ist, wer sind dann Sie? 220 00:17:26,295 --> 00:17:30,883 Ich bin der Ersatz. Entschuldigen Sie. 221 00:17:30,966 --> 00:17:36,263 Nach dem peinlichen Vorfall sollten wir ein Foto machen. 222 00:17:36,346 --> 00:17:38,057 Sagt "Cheeseburger". 223 00:17:38,140 --> 00:17:42,394 - Kleiner, wo ist deine Dame? - Sie ist bei dem. 224 00:17:42,478 --> 00:17:45,272 Da bringe ich dich wohl wieder nach Hause. 225 00:17:45,355 --> 00:17:51,945 Ich habe das Taxi bezahlt, den Smoking und die beiden Menüs. Also zum Ball! 226 00:17:52,029 --> 00:17:54,156 Wie es beliebt. 227 00:18:01,580 --> 00:18:05,209 Tanzt nicht so eng. Amüsiert euch gut. 228 00:18:05,292 --> 00:18:10,422 Haben Sie da etwa eine Wasserpfeife? Gut. Gehen Sie rein. 229 00:18:10,506 --> 00:18:12,966 Sind Sie nicht abgegangen? 230 00:18:13,050 --> 00:18:15,469 Das könnte Ihnen passen, Dondalinger. 231 00:18:15,552 --> 00:18:16,970 Es heißt Mr. Dondalinger. 232 00:18:28,023 --> 00:18:30,109 - Steak oder Hähnchen? - Ich nehme von jedem was. 233 00:18:30,192 --> 00:18:33,487 - Achtung, ich komme! - Barney! 234 00:18:36,907 --> 00:18:39,910 Nach 10 Jahren Dauerarrest drehen die Leute eben durch. 235 00:18:39,993 --> 00:18:42,704 Wir haben eure Stimmen ausgezählt. 236 00:18:42,788 --> 00:18:48,293 König und Königin der diesjährigen Abschlussklasse der Highschool sind... 237 00:18:48,377 --> 00:18:52,256 Artie Ziff und Marge Bouvier. 238 00:18:52,339 --> 00:18:59,138 Mann, ist das riesig! Hoch lebe Queen Marge! Lang lebe die Königin! 239 00:18:59,221 --> 00:19:05,352 Ihr habt kein Kraftpaket gewählt oder einen Schönling... 240 00:19:05,435 --> 00:19:10,607 sondern ihr habt euren intellektuellen Meister zum König gemacht. 241 00:19:10,691 --> 00:19:15,612 Das genügt. Jetzt wird euer Königspaar seinen ersten Tanz beginnen. 242 00:19:17,114 --> 00:19:20,909 Du bist für mich wie ein Sommertag. 243 00:19:23,245 --> 00:19:27,666 - Du bist für mich so schön und stark. - Ich muss hier raus. 244 00:19:33,422 --> 00:19:36,049 - Homer? - Was ist? 245 00:19:36,133 --> 00:19:42,264 Warum kannst du dich nicht damit abfinden, dass ich mit Artie hier bin? 246 00:19:42,347 --> 00:19:45,309 Weil wir füreinander bestimmt sind. 247 00:19:45,392 --> 00:19:51,648 Sonst habe ich einen Haufen anderer Gedanken. Irgendwas sagt Ja und Nein. 248 00:19:51,732 --> 00:19:53,775 Aber bei dir höre ich immer nur Ja. 249 00:19:53,859 --> 00:19:58,530 Wie kann das Einzige, wobei ich mir absolut sicher bin, falsch sein? 250 00:19:59,281 --> 00:20:02,659 Ich weiß auch nicht, aber es ist so. 251 00:20:03,243 --> 00:20:06,496 - Wohin soll's nun gehen, Romeo? - Zum Liebesfelsen. 252 00:20:06,580 --> 00:20:09,416 Ok, aber ich werde nur fürs Fahren bezahlt. 253 00:20:12,211 --> 00:20:17,633 Artie, halt mal! Es war ein so schöner Abend, warum ihn verderben? 254 00:20:17,716 --> 00:20:20,010 - Nur ein bisschen. - Artie, hör auf. 255 00:20:20,093 --> 00:20:25,682 - Küss mich! - Ich mein's ernst! Lass das! 256 00:20:26,600 --> 00:20:29,436 - Entschuldige, Marge. - Bring mich nach Hause. 257 00:20:30,229 --> 00:20:35,442 Wenn du mich jetzt noch brauchst, macht das $45 pro Stunde. 258 00:20:35,525 --> 00:20:42,157 - Nein. Ich bin pleite. Ich laufe. - Der krönende Abschluss. 259 00:20:53,168 --> 00:20:57,923 Ich wäre dir verbunden, wenn du niemanden von meinen Fingern erzählst. 260 00:20:58,006 --> 00:21:01,510 Nicht meinetwegen. Ich werde so respektiert... 261 00:21:01,593 --> 00:21:05,514 das könnte mir nicht schaden. Viel eher denen, die davon hören. 262 00:21:05,597 --> 00:21:07,349 Ja, du hast recht. 263 00:21:07,432 --> 00:21:11,228 Als Simpson auftauchte, dachte ich, ich traue meinen Augen nicht. 264 00:21:11,311 --> 00:21:14,147 Jetzt hör auf. Sie ist mit dem Richtigen ausgegangen. 265 00:21:19,319 --> 00:21:22,656 Halt's Maul! Noch weiter kann ich nicht zur Seite! 266 00:21:23,532 --> 00:21:28,662 Schon gut! Dann latsche ich eben im Matsch weiter! 267 00:21:29,496 --> 00:21:31,039 - Homer? - Marge? 268 00:21:31,123 --> 00:21:33,792 - Kann ich dich mitnehmen? - Aber gerne. 269 00:21:35,794 --> 00:21:40,257 Als ich nach Hause kam, wurde mir klar, mit wem ich hätte gehen sollen. 270 00:21:40,340 --> 00:21:42,426 Mit wem? Oh. 271 00:21:42,509 --> 00:21:47,639 - Mein Ballbegleiter. - Marge, pour vous. 272 00:21:49,599 --> 00:21:54,146 - Warum so bedrückt? - Ich habe ein Problem. 273 00:21:54,229 --> 00:21:58,859 Sobald du den Wagen anhältst, werde ich dich umarmen und küssen... 274 00:21:58,942 --> 00:22:01,278 dann kann ich dich nie wieder gehen lassen. 275 00:22:01,361 --> 00:22:04,531 Und so ist es auch gewesen.