1
00:00:06,881 --> 00:00:11,261
MIT DIESER EINSTELLUNG
KOMME ICH NICHT WEIT.
2
00:00:54,554 --> 00:00:58,683
Müsst ihr mit der Nase an der Glotze
kleben? Ihr ramponiert eure Augen.
3
00:00:58,767 --> 00:01:02,812
- Das stimmt doch gar nicht.
- Das werdet ihr schon sehen.
4
00:01:03,772 --> 00:01:06,107
Unser nächster Film heißt McBain...
5
00:01:06,191 --> 00:01:10,570
ein elendes Gemetzel, bei dem die
Gangster durch Glasfenster krachen.
6
00:01:10,653 --> 00:01:12,614
Sehen Sie selbst.
7
00:01:12,697 --> 00:01:15,992
Senator Mendoza ist ein geachteter Bürger.
8
00:01:16,076 --> 00:01:21,664
Warum haben Sie
seinen Wagen kaputt gefahren?
9
00:01:21,748 --> 00:01:25,502
Der Senator ist der Kopf
von einem Drogenkartell!
10
00:01:25,585 --> 00:01:29,672
Davon will ich nichts hören!
Machen Sie, dass Sie rauskommen!
11
00:01:33,551 --> 00:01:35,553
Ich lasse Ihnen den Vortritt.
12
00:01:35,637 --> 00:01:37,639
- Gut gemacht, McBain!
- Cool!
13
00:01:37,722 --> 00:01:39,974
Ich lasse Ihnen den Vortritt.
14
00:01:40,558 --> 00:01:43,394
Sprechen wir beide über denselben Film?
15
00:01:43,478 --> 00:01:49,943
McBain ist eine Nonstop-Achterbahn
wilder Schriller und schriller Killer.
16
00:01:50,026 --> 00:01:52,237
Und diese Jagd am Ende...
17
00:01:52,320 --> 00:01:55,281
Der Film ist so geschmacklos
wie Ihre miese Wohnung.
18
00:01:55,365 --> 00:01:59,327
- Sie mögen keine abwaschbaren Tapeten?
- Bestimmt sehr praktisch...
19
00:01:59,410 --> 00:02:03,623
Ich find's super, wenn der Glatzkopf
den Filmkritiker fertigmacht.
20
00:02:03,706 --> 00:02:06,376
- Der Fernseher spinnt.
- Dad, tu mal was!
21
00:02:06,459 --> 00:02:12,924
Schon gut. Der Fernsehdoktor
wird eine kleine Operation vornehmen!
22
00:02:13,007 --> 00:02:15,844
Dein Patient ist draufgegangen, Chefarzt.
23
00:02:15,927 --> 00:02:20,974
Diese billigen Kisten aus Hong Kong.
Mist. Ist es jetzt besser?
24
00:02:21,057 --> 00:02:22,934
Nein!
25
00:02:23,434 --> 00:02:24,811
Und jetzt?
26
00:02:26,020 --> 00:02:28,815
Schon gut. Jetzt nur nicht
die Nerven verlieren.
27
00:02:33,611 --> 00:02:36,823
Wenn man ganz genau hinsieht,
kann man irgendwas sehen.
28
00:02:36,906 --> 00:02:38,533
Genau, du hast recht.
29
00:02:38,616 --> 00:02:41,161
Ihr starrt auf einen Punkt.
30
00:02:41,244 --> 00:02:46,207
Sie hat recht!
Wie soll ich das bloß aushalten?
31
00:02:46,291 --> 00:02:48,793
Lieber Gott, schenk uns einen Kanal!
32
00:02:48,877 --> 00:02:54,299
Bevor wir geheiratet haben,
haben wir doch auch kaum ferngesehen.
33
00:02:54,382 --> 00:02:55,550
- Lüge!
- Bart!
34
00:02:55,633 --> 00:03:00,221
Nein. Damals haben wir Billard gespielt
und sind tanzen gegangen.
35
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
Wie romantisch!
36
00:03:01,931 --> 00:03:04,976
Und oft haben wir uns unterhalten,
wie jetzt.
37
00:03:05,059 --> 00:03:07,020
Das muss der reinste
Horrortrip gewesen sein.
38
00:03:07,103 --> 00:03:13,193
Schwer, sich das vorzustellen.
Da gibt es so viele Fragen.
39
00:03:13,276 --> 00:03:17,780
- Stell eine.
- Ok. Wie hat Dad um dich angehalten?
40
00:03:18,114 --> 00:03:21,075
Also...
41
00:03:21,159 --> 00:03:28,082
Es gibt eine einfache Erklärung,
warum Sie sich morgens übergeben.
42
00:03:28,166 --> 00:03:31,336
- Ich gratuliere.
- Oje, oje.
43
00:03:32,545 --> 00:03:35,715
Ich würde dir lieber
eine nettere Geschichte erzählen.
44
00:03:35,798 --> 00:03:39,719
Wie dein Vater und ich
uns kennengelernt haben.
45
00:03:40,178 --> 00:03:44,307
Wir waren fast mit der Schule fertig,
waren uns aber noch nie begegnet.
46
00:03:49,354 --> 00:03:51,356
Käse.
47
00:04:15,421 --> 00:04:18,341
Du kommst zu spät zum Englisch!
48
00:04:18,424 --> 00:04:22,512
Was soll ich damit?
Ich werde nie nach England gehen.
49
00:04:22,595 --> 00:04:26,266
Ich bin für Emanzipation,
aber muss man so weit gehen?
50
00:04:26,349 --> 00:04:31,312
Findest du nicht, du solltest genauso viel
wie ein Mann bekommen?
51
00:04:31,396 --> 00:04:34,607
Nicht, wenn es körperlich anstrengt
und mit Mathe zu tun hat.
52
00:04:34,691 --> 00:04:37,860
Vielleicht solltest du da mal reinschauen.
53
00:04:39,153 --> 00:04:41,948
Die Jungs rauchen ja schon wieder.
54
00:04:47,453 --> 00:04:49,706
Wir kommen zu spät zum Werkunterricht.
55
00:04:49,789 --> 00:04:52,208
Holen wir uns einen Hamburger.
56
00:04:52,292 --> 00:04:54,794
Du frisst ununterbrochen
und nimmst nicht zu.
57
00:04:54,877 --> 00:04:58,464
Das liegt an meiner Stoffverwechslung.
58
00:04:58,548 --> 00:05:04,679
Da sind ja Simpson und Gumble,
Springfields Max und Moritz.
59
00:05:04,762 --> 00:05:08,433
Ich stelle euch drei Tage unter Arrest.
Ihr wisst, wo und wann.
60
00:05:08,516 --> 00:05:11,102
15 Uhr, altes Schulhaus, Zimmer 106.
61
00:05:11,436 --> 00:05:17,650
Ich habe gelesen, dass einer,
der die Arbeit einer Hausfrau erledigt...
62
00:05:17,734 --> 00:05:24,240
die nicht mit ihrem Haus verheiratet ist,
$48.000 pro Jahr kosten würde.
63
00:05:24,324 --> 00:05:25,825
Richtig, Schwester!
64
00:05:25,908 --> 00:05:32,123
Die Emanzipation will, dass wir uns
von überflüssigen Fesseln frei machen!
65
00:05:32,206 --> 00:05:34,584
Ja, Mama! Zieh ihn aus!
66
00:05:36,169 --> 00:05:40,089
- Dass er so schnell verbrannt ist!
- Er war mit Papier ausgestopft.
67
00:05:40,173 --> 00:05:46,679
Ich stelle Sie einen Tag unter Arrest.
Sie wissen ja, wo und wann.
68
00:05:46,763 --> 00:05:51,726
- Nein, keine Ahnung.
- 15 Uhr, altes Gebäude, Zimmer 106.
69
00:05:55,104 --> 00:05:58,900
Hi, Estelle, gehst du mit mir
auf den Abschlussball?
70
00:05:58,983 --> 00:06:02,195
Ich würde nicht mal mit dir gehen,
wenn du Elvis Presley wärst.
71
00:06:02,278 --> 00:06:06,491
- Immer kriege ich einen Korb.
- Kopf hoch, die Schule ist groß.
72
00:06:06,574 --> 00:06:09,786
Es gibt noch Mädchen,
die sitzen geblieben sind.
73
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
Verzeihung, ist hier Zimmer 106?
74
00:06:12,163 --> 00:06:16,459
- Hey, wer ist denn das?
- Ich weiß es nicht.
75
00:06:34,102 --> 00:06:37,438
- Hey, würdest du mit mir zum...
- Die gehört mir!
76
00:06:46,614 --> 00:06:51,077
- Und wieso bist du hier?
- Ich bin ein politischer Häftling.
77
00:06:51,160 --> 00:06:56,332
Sobald ich anfange, mich natürlich
zu benehmen, knallen die mich hier rein.
78
00:06:56,416 --> 00:06:58,376
Simpson, sei ruhig!
79
00:06:58,459 --> 00:07:01,963
- Ich habe dich noch nie gesehen.
- Ok, Simpson.
80
00:07:02,046 --> 00:07:04,674
- Was?
- Du darfst noch einen Tag nachsitzen.
81
00:07:04,757 --> 00:07:07,093
- Wir sollten uns mal verabreden.
- Zwei Tage!
82
00:07:07,176 --> 00:07:09,011
- Ich kenne nicht mal deinen Namen.
- Homer.
83
00:07:09,095 --> 00:07:10,430
- Drei Tage!
- J. Simpson.
84
00:07:10,513 --> 00:07:12,432
- Fünf Tage!
- Das war's wert!
85
00:07:12,515 --> 00:07:16,018
Sechs Tage!
Ok, Simpson, in die letzte Reihe!
86
00:07:16,602 --> 00:07:19,814
- Liebe auf den ersten Blick!
- Eine Romanze hinter Gittern.
87
00:07:19,897 --> 00:07:25,111
Sie wusste, dass es mich gab.
Der Haken war, es ließ sie völlig kalt.
88
00:07:26,112 --> 00:07:28,322
- Was ist denn los?
- Nichts.
89
00:07:28,406 --> 00:07:32,201
Den ganzen Abend
kriegst du die Klappe nicht auf.
90
00:07:32,285 --> 00:07:36,706
- Dad, ich bin verliebt.
- Dann hol dir mal ein Bier.
91
00:07:36,789 --> 00:07:43,254
- Aber, Dad, ich trinke kein...
- "Ich sammle doch nur die Büchsen."
92
00:07:43,337 --> 00:07:49,635
Jetzt hol dir ein Bier und bring mir
eins mit. Ist das ein steiler Zahn?
93
00:07:49,719 --> 00:07:52,096
- Hat sie was drauf?
- Oh ja.
94
00:07:52,180 --> 00:07:55,224
Oh, Junge, übernimm dich bloß nicht.
95
00:07:55,308 --> 00:08:01,189
Nimm lieber den aussichtslosen Job,
die alberne Schreckschraube!
96
00:08:01,272 --> 00:08:05,443
Es ist meine Schuld. Wir hätten darüber
viel früher reden sollen.
97
00:08:05,526 --> 00:08:06,903
Danke, Dad.
98
00:08:06,986 --> 00:08:09,280
STUDIENBERATER
M-Z
99
00:08:09,363 --> 00:08:12,742
A, B, C, D, E, F, G, H, I,
J, K, L, M, N, O, P... S.
100
00:08:12,825 --> 00:08:15,495
Ich brauche Ihren Rat.
101
00:08:15,578 --> 00:08:21,584
Himmel, Sie hätten längst
zu mir kommen müssen.
102
00:08:21,667 --> 00:08:25,755
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
und will, dass sie mich mag.
103
00:08:25,838 --> 00:08:29,258
Für diese Art von Beratung
bin ich nicht zuständig.
104
00:08:29,342 --> 00:08:33,513
Andrerseits möchte ich
für jeden etwas Hilfreiches tun.
105
00:08:33,596 --> 00:08:38,809
Sie sollten ihre Interessen teilen.
Scheuen Sie keine gemeinsamen Kosten.
106
00:08:38,893 --> 00:08:41,479
Welche Interessen hat sie denn?
107
00:08:41,562 --> 00:08:45,900
Sie engagiert sich im Debattierklub.
Der trifft sich im Zimmer 219.
108
00:08:45,983 --> 00:08:50,154
- Da gehe ich hin!
- Was machen Sie nach der Schule?
109
00:08:50,238 --> 00:08:54,408
Ich lasse mich mit Bier volllaufen
und mache mir eine lange Nacht!
110
00:08:54,492 --> 00:08:59,121
Ich meinte eher beruflich.
Das Atomkraftwerk sucht noch Leute.
111
00:08:59,205 --> 00:09:03,334
Eines der wenigen Angebote,
das keinen College-Abschluss erfordert.
112
00:09:03,417 --> 00:09:07,922
Ich soll in einem Atomkraftwerk arbeiten?
113
00:09:08,005 --> 00:09:10,508
Kabums!
114
00:09:10,591 --> 00:09:16,389
Einen Sohn großzuziehen, sogar wenn
er blind ist, ist keine Lebensaufgabe.
115
00:09:16,472 --> 00:09:20,351
Je mehr man ihm hilft,
umso mehr demütigt man ihn.
116
00:09:21,352 --> 00:09:25,356
Dieser Argumentation
kann man nicht viel entgegensetzen.
117
00:09:25,439 --> 00:09:26,816
Vielen Dank, Artie.
118
00:09:26,899 --> 00:09:29,610
Ich würde gern bei irgendwas mitmachen.
119
00:09:29,694 --> 00:09:32,655
- Im Debattierklub ist noch was frei.
- Wie, streiten?
120
00:09:33,281 --> 00:09:37,827
Ich bin dabei, Sie alberne Gans!
Das war nur, um mich aufzuwärmen.
121
00:09:37,910 --> 00:09:43,583
Das Thema lautet "Soll das Tempolimit
auf 90 km/h gesenkt werden?"
122
00:09:43,666 --> 00:09:46,085
Tempo 90!
Die sind wohl weich in der Birne!
123
00:09:46,168 --> 00:09:51,007
Vielleicht sterben ein paar weniger,
aber dafür kommen Millionen zu spät.
124
00:09:51,090 --> 00:09:52,800
Dann übernehmen Sie doch das Kontra.
125
00:09:56,929 --> 00:09:58,681
SOLL AMERIKA
LANGSAMER FAHREN?
126
00:10:01,017 --> 00:10:03,519
Das kommt nicht in Frage.
127
00:10:03,603 --> 00:10:07,231
- Unser Tempo ist ein Anachronismus.
- Ignorant.
128
00:10:07,315 --> 00:10:10,818
- Quatsch nicht immer dazwischen!
- Das Wort, mit dem du mich...
129
00:10:10,901 --> 00:10:14,030
- Ignorant?
- Das bedeutet, dass ich dumm bin?
130
00:10:14,113 --> 00:10:17,617
- Zu Dummheit besteht ein Unterschied.
- Aber nicht für mich.
131
00:10:17,700 --> 00:10:20,286
- Ignorant.
- Der Ignorant bist du.
132
00:10:20,369 --> 00:10:22,496
Haben Sie dem etwas entgegenzusetzen?
133
00:10:22,580 --> 00:10:24,665
Entgegenzusetzen?
134
00:10:25,416 --> 00:10:27,376
Ay, caramba!
135
00:10:33,924 --> 00:10:37,762
Erinnerst du dich? Homer.
Ich habe meinen Hintern entgegengesetzt.
136
00:10:37,845 --> 00:10:42,058
- Ja, ich erinnere mich.
- Wollen wir zusammen ausgehen?
137
00:10:42,141 --> 00:10:45,227
Ich glaube, du bist nicht mein Typ.
138
00:10:45,311 --> 00:10:50,399
Du kennst mich nicht.
Frag doch die anderen.
139
00:10:50,483 --> 00:10:56,572
Z. B. Trainer Flanagan.
Oder Mr. Seckofsky oder Barney Gumble!
140
00:10:56,656 --> 00:10:58,532
Ich weiß nicht.
141
00:10:58,616 --> 00:11:05,039
Ich verlange nicht, dass du mich magst.
Nur, dass du fair bist.
142
00:11:05,122 --> 00:11:09,543
Homer Simpson? Ach ja.
Jugendmannschaft Kugelstoßen.
143
00:11:09,627 --> 00:11:15,049
Ich glaube, wenn er sich reinhängt,
schafft er bestimmt 30 cm mehr.
144
00:11:15,132 --> 00:11:20,471
Er war vier Jahre bei mir. Solides
Mittelmaß. Er hat eine Lampe gemacht.
145
00:11:20,554 --> 00:11:26,477
Er könnte das Glück für ein nettes
Mädchen sein. Gehen wir zum Ball?
146
00:11:26,560 --> 00:11:29,772
- Du hast wohl eine Schraube locker!
- Tja, dann...
147
00:11:29,855 --> 00:11:32,024
Na, wie sieht's aus mit uns?
148
00:11:32,108 --> 00:11:37,905
Es tut mir leid. Du bist bestimmt
ein netter Kerl, aber ich habe keine Zeit.
149
00:11:37,988 --> 00:11:41,367
Ich muss mich auf
die Endausscheidung vorbereiten.
150
00:11:41,450 --> 00:11:43,828
- Na und?
- Außerdem gebe ich Nachhilfe.
151
00:11:43,911 --> 00:11:48,082
- Hilfst du jedem nach?
- Nur in Französisch.
152
00:11:48,165 --> 00:11:54,922
Das ist ein Zufall! Genau in dem Fach
komme ich nicht so richtig mit.
153
00:11:56,132 --> 00:12:02,012
- Gerissener, alter Hund!
- Geile Story. Komm, du Mistding!
154
00:12:02,096 --> 00:12:06,642
Vielleicht erzählst du das eines Tages
deinem Sohn, wenn was kaputt geht.
155
00:12:10,229 --> 00:12:14,442
Haarausfall. Wo die herkommen,
gibt's noch mehr.
156
00:12:14,525 --> 00:12:19,655
Oh, ein Pickel. Den haben wir gleich.
157
00:12:20,573 --> 00:12:22,867
Nichts überlasse ich dem Zufall.
158
00:12:37,882 --> 00:12:41,510
- Wieso läuft hier diese Schmalzmusik?
- Da lerne ich besser.
159
00:12:41,594 --> 00:12:45,931
Aber ich nicht. Stell sie ab.
Wir haben jetzt zu arbeiten.
160
00:12:51,812 --> 00:12:55,024
- Crayon.
- Bien!
161
00:12:55,107 --> 00:12:59,278
- Fenêtre.
- Bien!
162
00:12:59,361 --> 00:13:01,405
- Femme.
- Très bien.
163
00:13:01,489 --> 00:13:05,576
Ich muss los. Ich habe morgen
einen wichtigen Wettbewerb.
164
00:13:05,659 --> 00:13:08,037
Warte, warte, warte, warte, warte.
165
00:13:08,120 --> 00:13:11,832
Wollen wir nicht lieber
ein Päuschen machen?
166
00:13:12,917 --> 00:13:15,461
- Do the hustle!
- Ruhe!
167
00:13:16,921 --> 00:13:21,926
Du bist erstaunlich. Vorhin konntest du
nicht einmal Bonjour sagen...
168
00:13:22,009 --> 00:13:25,554
und jetzt kannst du
die erste Strophe von "Aluette".
169
00:13:28,599 --> 00:13:32,394
- Bien.
- Ich kann's nicht glauben!
170
00:13:32,478 --> 00:13:37,483
Du erzählst mir was Neues
und Minuten später weiß ich es noch!
171
00:13:37,566 --> 00:13:40,903
Wenn ich sehe, wie du die Vokale
bildest und die Kontinente...
172
00:13:40,986 --> 00:13:47,284
- Konsonanten.
- Mit deinem wunderschönen Mund und...
173
00:13:47,368 --> 00:13:50,120
Merci, danke schön.
174
00:13:50,204 --> 00:13:53,874
Marge, würdest du mit mir
auf den Ball gehen?
175
00:13:53,958 --> 00:13:58,420
Weißt du, Homer, du bist ganz anders
als die anderen Jungs.
176
00:13:58,504 --> 00:14:03,050
Du bist lieb und ehrlich und offen,
und dabei völlig anspruchslos.
177
00:14:03,133 --> 00:14:07,847
Ich glaube, das war ein Kompliment.
Gehst du also mit mir aus? Sag Oui.
178
00:14:07,930 --> 00:14:11,600
- Oui.
- Das wird der schönste Abend!
179
00:14:11,684 --> 00:14:15,396
Ich habe gespart,
aber das haue ich für uns auf den Kopf!
180
00:14:15,479 --> 00:14:18,566
Ich miete die größte Limousine,
ich kaufe dir die dicksten Blumen.
181
00:14:18,649 --> 00:14:24,697
Ich werde den tollsten Smoking tragen
und die höchsten Plateausohlen.
182
00:14:24,780 --> 00:14:28,492
Vielleicht werde ich mir
das Haar hochstecken.
183
00:14:28,576 --> 00:14:34,832
Warte. Wenn du meine Ehrlichkeit magst,
muss ich dir was gestehen.
184
00:14:34,915 --> 00:14:41,714
Ich habe kein Französisch.
Das habe ich mir nur ausgedacht.
185
00:14:41,797 --> 00:14:45,301
Du wusstest, dass ich morgen
einen Wettbewerb habe...
186
00:14:45,384 --> 00:14:49,930
und du hältst mich hier bis 1 Uhr fest
und spielst den Dummen!
187
00:14:50,014 --> 00:14:53,767
Homer J. Simpson, ich hasse dich!
188
00:14:57,688 --> 00:15:02,735
Hey, Barney. Rate mal,
wer jemanden für den Abschlussball hat!
189
00:15:06,655 --> 00:15:10,826
Ich bin ja wirklich gespannt,
wie die Geschichte ausgeht.
190
00:15:10,910 --> 00:15:14,163
Sie haben geheiratet
und einen Schrottfernseher gekauft.
191
00:15:14,997 --> 00:15:20,920
Einen Sohn großzuziehen, sogar, wenn er
blind ist, ist keine Lebensaufgabe.
192
00:15:21,003 --> 00:15:24,298
- Je mehr man ihm hilft...
- Unmöglich.
193
00:15:24,381 --> 00:15:26,884
Kommt nicht in Frage.
194
00:15:28,636 --> 00:15:30,220
Herzlichen Glückwunsch, Artie.
195
00:15:30,554 --> 00:15:36,101
Dies mag nicht das angemessene Forum
dafür sein, was ich darzulegen habe...
196
00:15:36,185 --> 00:15:39,104
aber... gehst du mit mir zum Ball?
197
00:15:40,898 --> 00:15:47,655
Mir fallen zwingende Argumente ein.
Ich zitiere aus dem Time Magazine...
198
00:15:47,738 --> 00:15:52,701
"Ganz Amerika ist im Ballfieber."
"Mauerblümchen freuen sich auf..."
199
00:15:52,785 --> 00:15:57,873
Das beste Argument ist, dass ich dich
seit acht Jahren kenne und schätze.
200
00:15:57,957 --> 00:16:00,250
Ich würde mich sehr freuen.
201
00:16:03,796 --> 00:16:09,134
Wenn du dir in die Backen kneifst,
dann glühen sie. Noch fester.
202
00:16:09,218 --> 00:16:14,556
- Könnte ich nicht Rouge nehmen?
- Ladies kneifen. Huren nehmen Rouge.
203
00:16:16,976 --> 00:16:18,435
Ist Marge hier?
204
00:16:18,519 --> 00:16:20,688
- Wer...
- ...oder was sind Sie?
205
00:16:20,771 --> 00:16:24,024
- Wir gehen aus.
- Vermutlich möchten Sie reinkommen.
206
00:16:24,108 --> 00:16:27,486
- Vielen Dank.
- Marge geht mit den übelsten Typen.
207
00:16:27,569 --> 00:16:30,322
Warum lässt sie sich betatschen?
208
00:16:32,116 --> 00:16:37,955
Nach allem, was sie mir erzählt hat,
sind Sie ein ehrbarer Bürger.
209
00:16:38,038 --> 00:16:40,040
Danke, Mr. B.
210
00:16:41,125 --> 00:16:44,712
Da kommt sie. Halt die Kamera bereit.
211
00:16:46,672 --> 00:16:49,091
Homer?
212
00:16:53,053 --> 00:16:57,016
- Was machst du hier?
- Du sagtest, wir gehen auf den Ball.
213
00:16:57,099 --> 00:17:01,228
Warum hast du mich nicht
noch mal angesprochen?
214
00:17:01,311 --> 00:17:04,606
Ich hatte Angst, du würdest absagen.
215
00:17:04,690 --> 00:17:09,987
Ich bin dir aus dem Weg gegangen.
Ich war drei Wochen nicht in der Schule.
216
00:17:10,404 --> 00:17:15,492
- Ich bin Artie. Ich hole Marge ab.
- Hallo, grüß dich.
217
00:17:15,576 --> 00:17:19,204
- Hallo, hallo, hallo.
- Du siehst toll aus.
218
00:17:19,288 --> 00:17:21,957
- Du hast vollkommen recht.
- Warum kommst du nicht rein?
219
00:17:22,041 --> 00:17:26,211
Wenn er ihr Begleiter ist,
wer sind dann Sie?
220
00:17:26,295 --> 00:17:30,883
Ich bin der Ersatz. Entschuldigen Sie.
221
00:17:30,966 --> 00:17:36,263
Nach dem peinlichen Vorfall
sollten wir ein Foto machen.
222
00:17:36,346 --> 00:17:38,057
Sagt "Cheeseburger".
223
00:17:38,140 --> 00:17:42,394
- Kleiner, wo ist deine Dame?
- Sie ist bei dem.
224
00:17:42,478 --> 00:17:45,272
Da bringe ich dich wohl wieder nach Hause.
225
00:17:45,355 --> 00:17:51,945
Ich habe das Taxi bezahlt, den Smoking
und die beiden Menüs. Also zum Ball!
226
00:17:52,029 --> 00:17:54,156
Wie es beliebt.
227
00:18:01,580 --> 00:18:05,209
Tanzt nicht so eng. Amüsiert euch gut.
228
00:18:05,292 --> 00:18:10,422
Haben Sie da etwa eine Wasserpfeife?
Gut. Gehen Sie rein.
229
00:18:10,506 --> 00:18:12,966
Sind Sie nicht abgegangen?
230
00:18:13,050 --> 00:18:15,469
Das könnte Ihnen passen, Dondalinger.
231
00:18:15,552 --> 00:18:16,970
Es heißt Mr. Dondalinger.
232
00:18:28,023 --> 00:18:30,109
- Steak oder Hähnchen?
- Ich nehme von jedem was.
233
00:18:30,192 --> 00:18:33,487
- Achtung, ich komme!
- Barney!
234
00:18:36,907 --> 00:18:39,910
Nach 10 Jahren Dauerarrest
drehen die Leute eben durch.
235
00:18:39,993 --> 00:18:42,704
Wir haben eure Stimmen ausgezählt.
236
00:18:42,788 --> 00:18:48,293
König und Königin der diesjährigen
Abschlussklasse der Highschool sind...
237
00:18:48,377 --> 00:18:52,256
Artie Ziff und Marge Bouvier.
238
00:18:52,339 --> 00:18:59,138
Mann, ist das riesig! Hoch lebe
Queen Marge! Lang lebe die Königin!
239
00:18:59,221 --> 00:19:05,352
Ihr habt kein Kraftpaket gewählt
oder einen Schönling...
240
00:19:05,435 --> 00:19:10,607
sondern ihr habt euren intellektuellen
Meister zum König gemacht.
241
00:19:10,691 --> 00:19:15,612
Das genügt. Jetzt wird euer Königspaar
seinen ersten Tanz beginnen.
242
00:19:17,114 --> 00:19:20,909
Du bist für mich wie ein Sommertag.
243
00:19:23,245 --> 00:19:27,666
- Du bist für mich so schön und stark.
- Ich muss hier raus.
244
00:19:33,422 --> 00:19:36,049
- Homer?
- Was ist?
245
00:19:36,133 --> 00:19:42,264
Warum kannst du dich nicht damit abfinden,
dass ich mit Artie hier bin?
246
00:19:42,347 --> 00:19:45,309
Weil wir füreinander bestimmt sind.
247
00:19:45,392 --> 00:19:51,648
Sonst habe ich einen Haufen anderer
Gedanken. Irgendwas sagt Ja und Nein.
248
00:19:51,732 --> 00:19:53,775
Aber bei dir höre ich immer nur Ja.
249
00:19:53,859 --> 00:19:58,530
Wie kann das Einzige, wobei ich mir
absolut sicher bin, falsch sein?
250
00:19:59,281 --> 00:20:02,659
Ich weiß auch nicht, aber es ist so.
251
00:20:03,243 --> 00:20:06,496
- Wohin soll's nun gehen, Romeo?
- Zum Liebesfelsen.
252
00:20:06,580 --> 00:20:09,416
Ok, aber ich werde nur
fürs Fahren bezahlt.
253
00:20:12,211 --> 00:20:17,633
Artie, halt mal! Es war ein so
schöner Abend, warum ihn verderben?
254
00:20:17,716 --> 00:20:20,010
- Nur ein bisschen.
- Artie, hör auf.
255
00:20:20,093 --> 00:20:25,682
- Küss mich!
- Ich mein's ernst! Lass das!
256
00:20:26,600 --> 00:20:29,436
- Entschuldige, Marge.
- Bring mich nach Hause.
257
00:20:30,229 --> 00:20:35,442
Wenn du mich jetzt noch brauchst,
macht das $45 pro Stunde.
258
00:20:35,525 --> 00:20:42,157
- Nein. Ich bin pleite. Ich laufe.
- Der krönende Abschluss.
259
00:20:53,168 --> 00:20:57,923
Ich wäre dir verbunden, wenn du
niemanden von meinen Fingern erzählst.
260
00:20:58,006 --> 00:21:01,510
Nicht meinetwegen.
Ich werde so respektiert...
261
00:21:01,593 --> 00:21:05,514
das könnte mir nicht schaden.
Viel eher denen, die davon hören.
262
00:21:05,597 --> 00:21:07,349
Ja, du hast recht.
263
00:21:07,432 --> 00:21:11,228
Als Simpson auftauchte, dachte ich,
ich traue meinen Augen nicht.
264
00:21:11,311 --> 00:21:14,147
Jetzt hör auf. Sie ist mit
dem Richtigen ausgegangen.
265
00:21:19,319 --> 00:21:22,656
Halt's Maul! Noch weiter
kann ich nicht zur Seite!
266
00:21:23,532 --> 00:21:28,662
Schon gut! Dann latsche ich
eben im Matsch weiter!
267
00:21:29,496 --> 00:21:31,039
- Homer?
- Marge?
268
00:21:31,123 --> 00:21:33,792
- Kann ich dich mitnehmen?
- Aber gerne.
269
00:21:35,794 --> 00:21:40,257
Als ich nach Hause kam, wurde mir klar,
mit wem ich hätte gehen sollen.
270
00:21:40,340 --> 00:21:42,426
Mit wem? Oh.
271
00:21:42,509 --> 00:21:47,639
- Mein Ballbegleiter.
- Marge, pour vous.
272
00:21:49,599 --> 00:21:54,146
- Warum so bedrückt?
- Ich habe ein Problem.
273
00:21:54,229 --> 00:21:58,859
Sobald du den Wagen anhältst,
werde ich dich umarmen und küssen...
274
00:21:58,942 --> 00:22:01,278
dann kann ich
dich nie wieder gehen lassen.
275
00:22:01,361 --> 00:22:04,531
Und so ist es auch gewesen.