1
00:00:14,973 --> 00:00:18,935
Jag ska inte sälja skolans material
2
00:01:45,438 --> 00:01:51,277
-Jag tror att pojken är skadad.
-Ge honom lite pengar, så åker vi!
3
00:01:51,361 --> 00:01:54,948
Vi måste kalla på ambulans.
4
00:01:58,993 --> 00:02:02,330
Läckert, jag är död!
5
00:02:07,460 --> 00:02:10,713
Håll fast i ledstången.
6
00:02:10,797 --> 00:02:14,717
Spotta inte över kanten.
7
00:02:16,886 --> 00:02:21,558
Tant Hortense!
Farfarsfar Simpson!
8
00:02:21,641 --> 00:02:27,272
-Snowball!
-Spotta inte över kanten.
9
00:02:31,109 --> 00:02:36,739
Vi sa att du skulle hålla i dig
och vi bad dig att inte spotta!
10
00:02:36,823 --> 00:02:40,368
Kanske han får ordning på dig.
11
00:02:45,081 --> 00:02:49,669
-Hejsan, främling!
-Vem i helvete är du?
12
00:02:49,752 --> 00:02:54,257
Tillåt mig att presentera mig.
Jag är Djävulen!
13
00:02:54,340 --> 00:03:00,263
Du har gjort dig förtjänt av evig
förbannelse för dina onda gärningar.
14
00:03:00,346 --> 00:03:03,391
Jag är oskyldig!
15
00:03:05,143 --> 00:03:09,564
Oskyldig? Det säger alla!
16
00:03:09,647 --> 00:03:14,694
Vi ska se vad det
står om dig i arkivet.
17
00:03:14,777 --> 00:03:20,617
Du ska komma först nästa gång
Yankees vinner, om nära 100 år!
18
00:03:20,700 --> 00:03:25,038
-Jag rodnar...
-Bart!
19
00:03:25,121 --> 00:03:29,000
Kan jag göra nåt
för att slippa komma hit?
20
00:03:29,083 --> 00:03:34,047
-Ja, men du skulle inte gilla det.
-Då ses vi.
21
00:03:34,130 --> 00:03:38,551
Kom ihåg: Ljug, fuska, stjäl
och lyssna på heavy metal!
22
00:03:38,635 --> 00:03:40,637
Ja, sir!
23
00:03:50,021 --> 00:03:54,859
-Han är vaken!
-Vi trodde att du lämnade oss.
24
00:03:54,943 --> 00:04:01,366
Det gjorde jag! Jag var långt borta
och vred mig av smärta i Helvetet!
25
00:04:01,449 --> 00:04:05,662
Och du var där!
Och du och du och du!
26
00:04:05,745 --> 00:04:10,959
-Dig har jag aldrig sett förr.
-Du följde efter Barts ambulans.
27
00:04:11,042 --> 00:04:13,962
Lionel Hutz, advokat.
28
00:04:14,045 --> 00:04:18,049
Mitt kort.
Det blir en svamp i vatten.
29
00:04:18,132 --> 00:04:23,179
Jag vill prata med er om
att stämma skurken som gjorde det.
30
00:04:23,263 --> 00:04:27,267
Skurken som gjorde det är min chef.
31
00:04:27,350 --> 00:04:32,188
Doktorn säger att han bara fått
en bula och en bruten tå.
32
00:04:32,272 --> 00:04:37,652
Läkare är idioter! Man vet inte
om han fått bestående men.
33
00:04:37,735 --> 00:04:43,324
Ni måste kanske passa upp
honom resten av hans liv!
34
00:04:43,408 --> 00:04:48,579
Här är det positiva:
Ni kan göra pengar på tragedin!
35
00:04:48,663 --> 00:04:53,876
-Är ni en lagvrängare?
-Hur kan en liten flicka ett sånt ord?
36
00:04:53,960 --> 00:04:58,131
Det är inte rätt tid eller plats
att diskutera det!
37
00:04:58,214 --> 00:05:03,136
Ni har rätt. Kom till mitt kontor,
så pratar vi om saken.
38
00:05:03,219 --> 00:05:07,598
Lionel Hutz, advokat.
Är nacken bruten? Bra!
39
00:05:07,682 --> 00:05:10,393
God dag, dr Hibbert.
40
00:05:10,476 --> 00:05:16,024
Vilken hemsk bula vi har fått.
Och den lilla tån är bruten.
41
00:05:16,107 --> 00:05:19,944
Kan jag börja pyssla om honom?
42
00:05:20,028 --> 00:05:22,613
Låt honom vila ut först.
43
00:05:23,698 --> 00:05:27,327
Jag hörde att mr Burns
mosade din pojk.
44
00:05:27,410 --> 00:05:33,249
Om jag inte var så ryggradslös
skulle jag gå in till honom och...
45
00:05:33,333 --> 00:05:37,712
Simpson!
Mr Burns vill träffa dig genast.
46
00:05:40,506 --> 00:05:45,636
-Simpson, äntligen möts vi!
-Trevligt att träffas.
47
00:05:45,720 --> 00:05:50,224
Mina advokater föreslår
att jag betalar er.
48
00:05:50,308 --> 00:05:53,353
-Ni får en check.
-Bra!
49
00:05:59,567 --> 00:06:06,032
100 dollar! Fast då måste ni
avsäga er rätten att stämma mig.
50
00:06:06,115 --> 00:06:12,205
100? Det är mycket generöst,
men bara sjukhusräkningen...
51
00:06:12,288 --> 00:06:15,708
Så ni försöker med utpressning?
52
00:06:15,792 --> 00:06:20,755
Då får ni ingenting!
Jag har Springfields bästa advokater.
53
00:06:20,838 --> 00:06:26,177
Om ni ger er på mig ska jag
krossa er som en pappersmugg!
54
00:06:29,389 --> 00:06:35,269
-Släng ut honom, Smithers!
-Jag slänger ut mig själv.
55
00:06:39,357 --> 00:06:42,777
LIONEL HUTZ
Advokat känd från TV
56
00:06:46,406 --> 00:06:52,203
-Stig på. - Några samtal, Della?
-Samtal? Å, samtal!
57
00:06:52,286 --> 00:06:56,207
Högsta Domstolen ringde,
de behöver hjälp.
58
00:06:56,290 --> 00:07:01,129
Hälsa dem att de får vänta.
- Följ mig, mr Simpson.
59
00:07:01,796 --> 00:07:05,007
Ni är välutbildad, mr Hutz!
60
00:07:05,091 --> 00:07:08,594
Ja. Harvard, Yale, MIT,
Oxford, Sorbonne, Louvren...
61
00:07:10,513 --> 00:07:13,724
Oj då! Mr Simpson...
62
00:07:13,808 --> 00:07:18,396
Advokatsamfundet förbjuder mig
att lova er en stor summa pengar.
63
00:07:18,479 --> 00:07:23,985
Men oss emellan
lovar jag er en stor summa pengar!
64
00:07:24,068 --> 00:07:29,157
Mitt arvode är 50 procent.
Men då får ni mer än en advokat!
65
00:07:29,240 --> 00:07:32,618
Ni får också detta pärlhalsband-
66
00:07:32,702 --> 00:07:35,830
-värt 99 dollar helt gratis!
67
00:07:37,123 --> 00:07:39,208
Jag vet inte...
68
00:07:39,292 --> 00:07:44,589
Vi har nog olika uppfattningar om
vad en stor summa pengar är.
69
00:07:44,672 --> 00:07:47,383
En miljon dollar.
70
00:07:47,467 --> 00:07:50,928
Jag tar tillbaka!
En miljon är toppen!
71
00:08:02,732 --> 00:08:06,736
Vi ska höra
vad en riktig läkare säger.
72
00:08:06,819 --> 00:08:09,822
Dåliga nyheter!
73
00:08:09,906 --> 00:08:14,702
Er son är svårt sjuk!
Se bara på röntgenbilderna.
74
00:08:14,785 --> 00:08:20,082
Ser ni den mörka fläcken där?
Det är en pisksnärt.
75
00:08:20,166 --> 00:08:26,047
Och fläcken som liknar
mitt fingeravtryck är en skada!
76
00:08:27,548 --> 00:08:31,052
-Kommer jag att dö?
-Ja!
77
00:08:31,135 --> 00:08:37,350
-Homer!
-Nej, det är klart att du inte dör.
78
00:08:37,433 --> 00:08:40,603
-Kan jag spela baseboll?
-Nej!
79
00:08:42,021 --> 00:08:45,858
-Jag spelade ju baseboll i morse.
-Just det.
80
00:08:45,942 --> 00:08:51,405
Dr Hibbert är vår husläkare,
och han sa att Bart mår bra.
81
00:08:51,489 --> 00:08:57,620
Dr Hibbert från
John Hopkins medicinska fakultet!
82
00:08:57,703 --> 00:09:01,207
Ingen av oss är läkare.
83
00:09:01,290 --> 00:09:04,961
Den ende som kommer nära är han.
84
00:09:05,044 --> 00:09:07,380
Jag blir generad!
85
00:09:07,463 --> 00:09:12,218
Säkert att det inte finns några
vävnadsskador i ansiktet?
86
00:09:12,301 --> 00:09:16,889
Det finns massor!
Säg till när det räcker.
87
00:09:16,973 --> 00:09:21,936
En miljon dollar?! Smithers,
avskeda Homer J. Simpson!
88
00:09:22,019 --> 00:09:27,024
Tror ni att det är klokt?
Tänk på rubrikerna.
89
00:09:27,108 --> 00:09:29,902
BURNS AVSKEDAR
OTACKSAM ARBETARE
90
00:09:29,986 --> 00:09:32,405
ÄNNU ETT GENIDRAG AV BURNS
91
00:09:32,488 --> 00:09:34,824
HURRA FÖR BURNS!
92
00:09:34,907 --> 00:09:38,953
-Vad är det med rubrikerna?
-Pressen kan kritisera er.
93
00:09:39,036 --> 00:09:42,415
För att ni avskedar pojkens far.
94
00:09:42,498 --> 00:09:46,377
Jag vill inte framstå som elak.
95
00:09:46,460 --> 00:09:52,758
Jag inväntar rätt tillfälle.
Han kan få sväva i ovisshet.
96
00:09:52,842 --> 00:09:56,387
När tidningarna hittat
en ny sensation-
97
00:09:56,470 --> 00:09:59,599
-får han se att katten har klor!
98
00:09:59,682 --> 00:10:01,475
Bra plan.
99
00:10:01,934 --> 00:10:05,688
Nu låtsas vi att du är i vittnesbåset.
100
00:10:05,771 --> 00:10:10,401
-Hur mår du, Bart?
-Bra.
101
00:10:10,484 --> 00:10:15,906
-Fel, du har ständig värk!
-Jag har ständig värk...
102
00:10:15,990 --> 00:10:19,577
Får jag säga en sak?
103
00:10:19,660 --> 00:10:23,456
Bart ska verka mer skadad än han är.
104
00:10:23,539 --> 00:10:28,294
Lisa har kanske rätt.
Det går för sig här hemma.
105
00:10:28,377 --> 00:10:34,258
-Men i rätten ska Bart tala sanning.
-Vad är sanning? Är ni med?
106
00:10:34,342 --> 00:10:37,928
Kan du rulla med ögonen så här?
107
00:10:38,012 --> 00:10:42,975
-Som om jag var död? Visst!
-Grabben är ett proffs!
108
00:10:43,059 --> 00:10:48,439
Rätten i Springfield sammanträder
under domare Moulton.
109
00:10:48,522 --> 00:10:51,859
Min klient vill påminna rätten om-
110
00:10:51,942 --> 00:10:55,279
-hur rik och betydelsefull han är.
111
00:10:55,363 --> 00:10:58,616
Jag har rätt att köra på barn!
112
00:11:02,119 --> 00:11:05,498
Om ni fortsätter att avbryta-
113
00:11:05,581 --> 00:11:08,709
-fäller jag er för domstolstrots!
114
00:11:08,793 --> 00:11:12,797
-Det vågar ni inte!
-Nej, det gör jag väl inte...
115
00:11:12,880 --> 00:11:16,217
Bartholomew J. Simpson
till vittnesbåset!
116
00:11:19,804 --> 00:11:23,265
-Snälla nån...
-Hejsan, Bart.
117
00:11:23,349 --> 00:11:29,146
Du vet väl skillnaden mellan
att tala sanning och att ljuga?
118
00:11:29,230 --> 00:11:36,237
-Kanske.
-Du skulle väl inte ljuga för USA?
119
00:11:36,570 --> 00:11:41,992
-Nej!
-Bra! - Fortsätt, mr Hutz.
120
00:11:42,076 --> 00:11:48,207
Berätta för juryn med egna ord
vad som hände på olycksdagen.
121
00:11:48,290 --> 00:11:51,794
Det var en vacker
söndagseftermiddag.
122
00:11:51,877 --> 00:11:55,005
Jag lekte på mitt sunda barnsätt-
123
00:11:55,089 --> 00:11:59,385
-och anade inte att jag skulle
bli påkörd av dödens dollargrin!
124
00:12:04,265 --> 00:12:07,476
Försvarslöst barn klockan 3!
125
00:12:13,107 --> 00:12:16,277
Som tur var dog jag inte.
126
00:12:16,360 --> 00:12:19,822
Jag önskar att jag hade gjort det!
127
00:12:21,699 --> 00:12:24,618
Han ljuger!
128
00:12:24,702 --> 00:12:28,205
Det var ett trovärdigt vittnesmål.
129
00:12:30,958 --> 00:12:34,253
Mr Burns, berätta med egna ord-
130
00:12:34,336 --> 00:12:38,632
-vad som verkligen hände
på olycksdagen.
131
00:12:38,716 --> 00:12:41,719
Det var en härlig dag!
132
00:12:41,802 --> 00:12:46,098
Jag skulle till barnhemmet
för att dela ut leksaker.
133
00:12:46,182 --> 00:12:51,520
Plötsligt dök den oförbätterlige
pojken Simpson upp framför mig...
134
00:12:56,317 --> 00:12:58,986
Se vad som hände!
135
00:12:59,069 --> 00:13:03,908
-Glöm det, vi kör vidare.
-Ditt kallblodiga monster!
136
00:13:03,991 --> 00:13:09,747
Vi måste tillkalla hjälp och trösta
pojken tills ambulansen kommer!
137
00:13:11,582 --> 00:13:17,087
Nej! Ta mig, jag är gammal!
138
00:13:17,171 --> 00:13:20,800
Det var så det gick till.
139
00:13:23,469 --> 00:13:27,598
Vad är det?
Ni trodde ju på hans rövarhistoria!
140
00:13:27,681 --> 00:13:32,269
Det går alldeles utmärkt,
mr Simpson.
141
00:13:32,353 --> 00:13:38,150
-Hatar de mig?!
-Ni borde göra upp i godo.
142
00:13:38,234 --> 00:13:41,487
Visst! Häng med huvudet i skam-
143
00:13:41,570 --> 00:13:45,866
-ni överbetalda,
underutvecklade notarier!
144
00:13:45,950 --> 00:13:50,955
Ta hem den stora apan till mig
i kväll, så ska han få en banan!
145
00:13:51,038 --> 00:13:56,043
Och den fulingen var den sista
indonesiska noshörningen.
146
00:13:56,126 --> 00:14:02,633
-Jag visste inte att ni gillar djur.
-Jag gillar bara deras huvuden!
147
00:14:02,716 --> 00:14:07,555
-Får det vara lite vin, gamle gosse?
-Gärna.
148
00:14:09,682 --> 00:14:13,310
Botten opp, Simpson!
Jag har massor.
149
00:14:15,813 --> 00:14:20,484
-Försöker ni dricka mig full?
-Ja.
150
00:14:20,568 --> 00:14:25,656
Rättegången är ett hån mot
vår kollektiva värdighet.
151
00:14:25,739 --> 00:14:30,119
-Ska vi avgöra det man mot man?
-Med nävarna?
152
00:14:30,202 --> 00:14:32,788
Nej!
153
00:14:32,872 --> 00:14:36,667
Jag har ett generöst erbjudande.
154
00:14:36,750 --> 00:14:39,545
En furstlig summa...
155
00:14:39,628 --> 00:14:45,259
En ansenlig summa som kan
få slut på detta missförstånd.
156
00:14:47,303 --> 00:14:51,557
500 000 dollar.
157
00:14:51,640 --> 00:14:53,726
Jösses!
158
00:14:53,809 --> 00:14:59,440
Svara inte nu. Prata om det
med frun, njut av omgivningarna-
159
00:14:59,523 --> 00:15:05,112
-och dröm om hur det kan bli.
- Vi går och pudrar min näsa!
160
00:15:05,195 --> 00:15:08,490
-Vad tycker du?
-Jag vet inte.
161
00:15:08,574 --> 00:15:12,286
Kanske skulle vi ta emot pengarna.
162
00:15:12,369 --> 00:15:15,748
Vi har dem på kroken.
163
00:15:15,831 --> 00:15:21,545
-Vad tycker du, Homer?
-Han måste tro att jag är en idiot!
164
00:15:21,629 --> 00:15:24,882
Han erbjuder oss det för att han vet-
165
00:15:24,965 --> 00:15:28,427
-att han förlorar
och måste betala en miljon!
166
00:15:28,510 --> 00:15:32,348
-Jag är svimfärdig...
-500 000 dollar!
167
00:15:32,431 --> 00:15:36,185
Jag spottar på hans 500 000 dollar!
168
00:15:37,895 --> 00:15:41,023
Vad har hänt med dig?
169
00:15:41,106 --> 00:15:45,027
All girighet, alla lögner,
sluga advokater och falska läkare...
170
00:15:45,110 --> 00:15:52,076
-Falska läkare. Hallå!
-Nöj dig med Barts sjukhusräkning.
171
00:15:52,159 --> 00:15:54,745
Ni får inte ens det.
172
00:15:54,828 --> 00:15:59,124
Juryn får avgöra saken.
- Smithers, släpp loss hundarna.
173
00:16:04,755 --> 00:16:08,467
Jag vill kalla vittnet-
174
00:16:08,550 --> 00:16:11,387
-mrs Homer J. Simpson!
175
00:16:18,644 --> 00:16:23,941
Svär ni att säga sanningen
och inget annat än sanningen?
176
00:16:24,024 --> 00:16:29,363
-Ja, det gör jag.
-Hon verkar ta det på allvar.
177
00:16:30,864 --> 00:16:35,661
Säger namnet Julius Hibbert er nåt?
178
00:16:35,744 --> 00:16:41,750
Ja. Han har varit vår husläkare
och vän sen jag blev mor.
179
00:16:41,834 --> 00:16:47,047
Han har alltid tagit sig an oss
kompetent och omsorgsfullt.
180
00:16:47,131 --> 00:16:50,259
Jag blir helt förvirrad!
181
00:16:50,342 --> 00:16:55,848
Vi fick ett expertutlåtande
från dr Nick Riviera.
182
00:16:55,931 --> 00:16:59,685
Vad tycker ni om honom?
183
00:16:59,768 --> 00:17:04,732
Mamma sa att om man inte kan
säga nåt bra ska man tiga.
184
00:17:04,815 --> 00:17:07,860
-Håller det?
-Nej, jag har försökt.
185
00:17:07,943 --> 00:17:11,155
Vad tycker ni om dr Riviera?
186
00:17:11,238 --> 00:17:15,617
Låt mig påminna er om
att ni har avlagt ed!
187
00:17:15,701 --> 00:17:18,829
Han verkade hellre vilja-
188
00:17:18,912 --> 00:17:22,624
-sätta på Bart bandage än bota honom.
189
00:17:22,708 --> 00:17:29,214
Han uttalade enkla ord fel
och hans mottagning var smutsig.
190
00:17:29,298 --> 00:17:33,469
Jag är inte säker på
att han är läkare.
191
00:17:33,552 --> 00:17:37,598
Kan ni beskriva med egna ord-
192
00:17:37,681 --> 00:17:41,643
-Barts "intensiva psykiska lidande"?
193
00:17:41,727 --> 00:17:45,147
Jag vet inte hur intensivt det var...
194
00:17:45,230 --> 00:17:49,026
Han var hemma
från skolan i tre dar-
195
00:17:49,109 --> 00:17:52,446
-fast han tycker inte om skolan.
196
00:17:52,529 --> 00:17:55,657
Så det var väl ingen plåga.
197
00:17:55,741 --> 00:17:59,787
Men det var jobbigt för mig
att ha honom hemma.
198
00:17:59,870 --> 00:18:04,041
Kan ni sätta ett pris på
allt detta lidande?
199
00:18:04,124 --> 00:18:07,878
Bart får fem dollar
för att gå ut med soporna.
200
00:18:07,961 --> 00:18:13,342
Om han kunnat göra det
hade han fått sina fem dollar.
201
00:18:13,425 --> 00:18:19,139
Fem dollar? Men er advokat, om
han nu är advokat, kräver en miljon!
202
00:18:19,223 --> 00:18:23,185
Man kan ju alltid försöka.
203
00:18:23,268 --> 00:18:27,064
Tack så mycket, mrs Simpson.
204
00:18:30,359 --> 00:18:35,614
Nu skriver jag ner ett belopp här.
Inte lika stort som det förra.
205
00:18:35,697 --> 00:18:41,578
-Men ni accepterar det nog.
-Vi borde ta det.
206
00:18:41,662 --> 00:18:47,167
En miljon dollar! Min fru
kostade mig en miljon dollar.
207
00:18:47,251 --> 00:18:50,379
Vill du ha mer makaronipudding?
208
00:18:50,462 --> 00:18:53,841
Ja, för en miljon,
svekfulla kvinna!
209
00:18:53,924 --> 00:18:59,388
-Mer bönor?
-Nej, din bedrägliga...måste svara.
210
00:18:59,471 --> 00:19:03,934
-Nej tack.
-Lite selleri med färskost?
211
00:19:04,017 --> 00:19:08,272
-Nej tack.
-Vi skulle ha tagit miljonen.
212
00:19:08,355 --> 00:19:10,440
Bart!
213
00:19:10,524 --> 00:19:16,280
Vi kunde köpt en massa fina grejer.
Hembiträde, en pool, snygga tröjor.
214
00:19:16,363 --> 00:19:20,450
-Kan jag ta ett glas på Moe's?
-Visst.
215
00:19:20,534 --> 00:19:24,705
Jag vet inte om jag kommer tillbaka.
216
00:19:24,788 --> 00:19:30,377
Min kvinnliga intuition
säger mig att nåt är på tok.
217
00:19:33,046 --> 00:19:37,050
Så är det bara. Jag dör fattig.
218
00:19:37,134 --> 00:19:40,470
Lika bra. De rika är inte lyckliga!
219
00:19:40,554 --> 00:19:45,976
De inbillar sig att de är lyckliga,
men tro mig...det är de inte.
220
00:19:46,059 --> 00:19:49,479
Moe! Bara han kunde tiga!
221
00:19:52,065 --> 00:19:58,030
-En brud!
-Killar, lägg av nu.
222
00:19:58,113 --> 00:20:02,910
-Det är bara min fru.
-Jag heter Marge.
223
00:20:04,328 --> 00:20:10,167
Jag vill att du förlåter mig för
att jag gjorde det enda rätta.
224
00:20:10,250 --> 00:20:14,254
Vi har bråkat om pengar förut,
men aldrig så mycket.
225
00:20:14,338 --> 00:20:18,592
Jag tvättade dina byxor
med en tjuga i fickan...
226
00:20:18,675 --> 00:20:24,848
Det handlar inte om pengar!
Det är värre än så, Marge.
227
00:20:24,932 --> 00:20:28,268
Hädanefter när jag ser på dig-
228
00:20:28,352 --> 00:20:32,397
-så ser jag inte min fru
eller mina barns mor.
229
00:20:32,481 --> 00:20:36,944
Jag ser tjejen
som förstörde min stora chans!
230
00:20:37,027 --> 00:20:40,113
Vad är det du säger?
231
00:20:40,197 --> 00:20:45,911
Ni har varit gifta i tio år och
har tre barn. Dags att vara ärlig.
232
00:20:45,994 --> 00:20:49,206
Jag vet inte om jag älskar dig...
233
00:20:49,289 --> 00:20:51,792
Men var lugn!
234
00:20:51,875 --> 00:20:56,213
-Jag ska göra mitt i sängen.
-Herregud!
235
00:20:56,296 --> 00:21:01,385
Jag vill inte vänta på att få veta
om du älskar mig.
236
00:21:01,468 --> 00:21:07,224
Jag tycker att du ska se mig
i ögonen och ta reda på det.
237
00:21:07,307 --> 00:21:10,102
Se på mig!
238
00:21:10,185 --> 00:21:16,525
Gör det, så håller hon truten!
Börja med fötterna. Du är arg.
239
00:21:16,608 --> 00:21:20,529
Jag behöver nåt starkt.
Öl kan man lita på!
240
00:21:20,612 --> 00:21:23,532
Min kärlek till dig dör aldrig!
241
00:21:23,615 --> 00:21:28,161
Jag måste se min fru
i ögonen och säga...
242
00:21:32,499 --> 00:21:36,503
Vad gör jag?
Jag älskar dig mer än nånsin!
243
00:21:36,586 --> 00:21:42,551
-Jag älskar dig också!
-Förlåt att jag skrämde dig.
244
00:21:42,634 --> 00:21:49,224
Under den kommande kvarten
kostar ölen en tredjedel mindre!
245
00:21:51,852 --> 00:21:57,024
En per kund, bara inhemskt öl.
Man får inte dela!