1 00:00:07,048 --> 00:00:08,174 `ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,845 ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΜΙΣΟ ΠΟΝΟ 3 00:00:22,022 --> 00:00:25,150 Θα είναι το καλύτερο πρωινό γενεθλίων της μαμάς. 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,027 Λες να της φτάνουν αυτά, Λίσα; 5 00:00:27,110 --> 00:00:28,194 Ίσως άλλη μία. 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 Ελπίζω να της αρέσουν τα δώρα της. 7 00:00:31,406 --> 00:00:32,699 Το δικό μου σίγουρα. 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,868 Σε ποιον δεν αρέσει το γαλλικό άρωμα 9 00:00:34,951 --> 00:00:37,162 κατευθείαν από το Παρίσι; 10 00:00:37,370 --> 00:00:38,705 Τέσσερα δολάρια συν ΦΠΑ. 11 00:00:38,788 --> 00:00:41,374 Θα της αρέσει πιο πολύ η χειροποίητη κάρτα μου. 12 00:00:41,458 --> 00:00:42,500 Σιγά το πράγμα. 13 00:00:42,625 --> 00:00:45,253 Μακαρόνια, μπογιά και κόλλα. Γιούπι. 14 00:00:45,336 --> 00:00:48,423 ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ, ΜΑΜΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΙΣΑ 15 00:00:50,967 --> 00:00:52,635 Εγώ πρώτος θα γλείψω το μίξερ. 16 00:00:55,805 --> 00:00:58,600 Λίθα, η γώθα μου πιάθτηκε στο μίκθερ. Η γώθα μου! 17 00:01:04,814 --> 00:01:07,025 Χρόνια πολλά! 18 00:01:07,108 --> 00:01:09,069 Ορίστε; 19 00:01:09,194 --> 00:01:10,820 Το πρωινό για τα γενέθλιά σου. 20 00:01:11,154 --> 00:01:14,908 Ωραίο δεν είναι; 21 00:01:14,991 --> 00:01:15,950 -Τα γενέθλιά μου; -Όχι! 22 00:01:16,451 --> 00:01:17,827 Είναι τα γενέθλιά μου; 23 00:01:17,952 --> 00:01:20,330 Εμένα τι μου πήρατε; Μου αρέσουν τα γενέθλια. 24 00:01:20,497 --> 00:01:21,915 Όχι, Χόμερ τα δικά μου. 25 00:01:21,998 --> 00:01:23,708 Ξέχασες τα γενέθλιά της; 26 00:01:23,792 --> 00:01:27,170 Όχι, βέβαια. Δεν τα ξέχασα. 27 00:01:27,587 --> 00:01:29,714 Νόμιζες ότι το ξέχασα, έτσι; 28 00:01:29,798 --> 00:01:32,008 -Καλά. Τι της πήρες, μπαμπά; -Τι της πήρες; 29 00:01:32,092 --> 00:01:35,553 Ένα φοβερό δώρο. 30 00:01:35,970 --> 00:01:37,180 Αλλά είναι έκπληξη. 31 00:01:38,389 --> 00:01:39,933 Είναι πολύ όμορφο πρωινό. 32 00:01:40,016 --> 00:01:42,936 Θα κάνω μια βόλτα στη γειτονιά. 33 00:01:48,483 --> 00:01:50,360 Μάλλον το ξέχασε, μαμά. 34 00:01:51,277 --> 00:01:52,529 ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 35 00:01:53,279 --> 00:01:55,240 ΜΗΝ ΠΑΡΚΑΡΕΤΕ ΕΔΩ 36 00:01:55,365 --> 00:01:57,617 Όχι. Έλα τώρα. 37 00:01:57,742 --> 00:01:58,743 Έλα τώρα. Ανοίξτε! 38 00:01:58,827 --> 00:02:00,328 Καλημέρα, καταναλωτές. 39 00:02:00,578 --> 00:02:03,665 Το Εμπορικό Κέντρο άνοιξε για τις καταναλωτικές σας ανάγκες. 40 00:02:06,042 --> 00:02:07,585 ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΩΝ 41 00:02:07,669 --> 00:02:08,670 Όχι. 42 00:02:08,753 --> 00:02:09,754 ΠΕΡΙΠΤΕΡΟ ΑΛΛΑΝΤΙΚΩΝ 43 00:02:09,838 --> 00:02:10,964 Πολύ αλμυρά. 44 00:02:11,256 --> 00:02:12,382 ΤΡΥΠΗΜΑ ΑΥΤΙΩΝ 45 00:02:12,507 --> 00:02:13,424 Μπα. 46 00:02:13,508 --> 00:02:14,592 ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ ΜΕ ΚΑΡΑΜΕΛΑ 47 00:02:14,676 --> 00:02:15,718 Μπα, πολύ μελό. 48 00:02:15,802 --> 00:02:17,720 ΖΑΡΤΙΕΡΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΕΛΗ ΕΣΩΡΟΥΧΑ 49 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 Πολύ ερεθιστικό. 50 00:02:18,930 --> 00:02:21,933 Πήγε να μου αγοράσει κάτι τώρα. 51 00:02:22,016 --> 00:02:24,769 Πότε δεν σου παίρνει κάτι που θες, Μαρτζ. 52 00:02:25,019 --> 00:02:26,479 Παίρνει για τον εαυτό του. 53 00:02:26,563 --> 00:02:27,605 Την εργαλειοθήκη. 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,732 Θυμάσαι που σου πήρε την εργαλειοθήκη; 55 00:02:29,899 --> 00:02:30,900 Και την Κόνι Τσανγκ. 56 00:02:31,067 --> 00:02:34,028 Θυμάσαι την έκπληξη με το ημερολόγιο της Κόνι Τσανγκ; 57 00:02:34,112 --> 00:02:36,573 Σίγουρα δεν το κάνει επίτηδες. 58 00:02:38,199 --> 00:02:40,243 ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ 59 00:02:40,326 --> 00:02:43,496 Ο Χόμερ κι εγώ φάγαμε μαζί 60 00:02:43,621 --> 00:02:44,831 στο Σεζ Πιερ. 61 00:02:45,290 --> 00:02:47,083 Και στο Σκουριασμένο Όστρακο. 62 00:02:47,208 --> 00:02:48,418 Όχι, όχι. 63 00:02:48,501 --> 00:02:50,295 Θα σε πάμε κάπου ωραία. 64 00:02:50,503 --> 00:02:51,796 Στο Μελωδικό Φιλέτο. 65 00:02:52,964 --> 00:02:55,175 Εκεί που τραγουδάνε οι σερβιτόροι. 66 00:02:57,802 --> 00:02:59,637 -Χόμερ; -Έρχομαι αμέσως. 67 00:03:03,349 --> 00:03:06,978 Απόψε θα φάμε στο Μελωδικό Φιλέτο. 68 00:03:07,103 --> 00:03:08,521 Ακούγεται υπέροχο. 69 00:03:08,771 --> 00:03:11,149 Εσύ, εγώ κι οι τροβαδούροι. 70 00:03:11,316 --> 00:03:12,817 -Και τα παιδιά. -Λογικό. 71 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 -Και οι αδελφές μου. -Ντο! 72 00:03:15,111 --> 00:03:19,699 ΤΟ ΜΕΛΩΔΙΚΟ ΦΙΛΕΤΟ ΜΠΑΛΑΝΤΕΣ ΚΑΙ ΣΑΛΑΤΕΣ 73 00:03:19,824 --> 00:03:24,120 Όπως χορεύαμε το βράδυ του γάμου μας 74 00:03:24,287 --> 00:03:25,663 Εγώ και το μωρό μου 75 00:03:26,372 --> 00:03:29,584 Τι ωραίος τρόπος να πεις "σ' αγαπώ"... 76 00:03:29,751 --> 00:03:33,504 Πιο κοντά σ' εσένα, Θεέ μου 77 00:03:33,796 --> 00:03:38,843 Πιο κοντά σ' εσένα 78 00:03:40,470 --> 00:03:42,847 Άρωμα! 79 00:03:42,931 --> 00:03:43,973 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΡΩΜΑ 80 00:03:44,057 --> 00:03:45,934 Ευχαριστώ, Μπαρτ. 81 00:03:46,017 --> 00:03:49,187 -Παρακαλώ, μαμά. -Τριάντα τεσσάρων ετών. 82 00:03:49,771 --> 00:03:52,398 Καιρός να βρει νέο άντρα. 83 00:03:52,523 --> 00:03:54,817 -Που να τρώει με κλειστό το στόμα. -Τι είπες; 84 00:03:54,943 --> 00:03:56,861 Τίποτα. Φάε την μπριζόλα σου. 85 00:03:57,362 --> 00:03:59,822 Κοίτα πώς καταβροχθίζει και μουγκρίζει. 86 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 Σαν επικείμενο ατύχημα. 87 00:04:01,950 --> 00:04:03,368 Ξέρεις ΚΑΡΠΑ; 88 00:04:03,534 --> 00:04:04,827 -Όχι. -Ωραία. 89 00:04:08,539 --> 00:04:10,166 Το δικό μου της αρέσει. 90 00:04:10,333 --> 00:04:12,585 -Όχι. -Ναι. 91 00:04:12,669 --> 00:04:15,338 Τότε, γιατί δεν βάζει άρωμα; 92 00:04:15,880 --> 00:04:16,881 Ναι. 93 00:04:17,090 --> 00:04:20,093 Γιατί δεν βάζεις το άρωμά μου, μαμά; 94 00:04:22,679 --> 00:04:25,932 Το κρατάω για ειδική περίσταση. 95 00:04:26,015 --> 00:04:28,184 Τι στην ευχή λες; Έχει έναν τόνο! 96 00:04:28,268 --> 00:04:31,229 -Μπαρτ! -Η περίσταση είναι ειδική. 97 00:04:31,396 --> 00:04:35,483 Αν γίνει πιο ειδική, μπορεί να καταλήξει λιγότερο ειδική. 98 00:04:35,608 --> 00:04:38,444 -Σωστά. Σου είπα ότι της αρέσει πιο πολύ. -Ωχ, αδελφέ! 99 00:04:38,528 --> 00:04:40,571 Περιμένετε. 100 00:04:40,822 --> 00:04:43,783 Η μητέρα σας δεν άνοιξε το δώρο μου ακόμη. 101 00:04:44,284 --> 00:04:46,577 Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα 102 00:04:46,744 --> 00:04:48,621 Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα 103 00:04:48,997 --> 00:04:52,458 Χαρούμενα 34α γενέθλια, κα Χόμερ Σίμπσον 104 00:04:52,709 --> 00:04:57,880 Χαρούμενα γενέθλια σε εσένα 105 00:04:57,964 --> 00:04:59,132 ΧΟΜΕΡ 106 00:05:01,718 --> 00:05:03,469 Μην ανησυχείτε. 107 00:05:03,678 --> 00:05:05,471 Η σαντιγί φεύγει εύκολα. 108 00:05:05,722 --> 00:05:07,223 Δεν είναι ωραία; 109 00:05:07,348 --> 00:05:08,975 Είναι δύσκολο να κρίνω, 110 00:05:09,100 --> 00:05:10,977 αφού δεν έχω παίξει ποτέ μπόουλινγκ! 111 00:05:11,102 --> 00:05:14,063 Αν δεν τη θες, ξέρω κάποιον που τη θέλει. 112 00:05:20,945 --> 00:05:22,947 Πάντα λες να μιλάμε. 113 00:05:23,031 --> 00:05:25,199 Σου μιλάω τώρα. 114 00:05:25,450 --> 00:05:27,493 Θα σταματήσω σε πολύ λίγο, 115 00:05:27,577 --> 00:05:30,038 γι' αυτό απάντησέ μου. Σε παρακαλώ, Μαρτζ. 116 00:05:30,330 --> 00:05:32,290 Θα σταματήσω να μιλάω... τώρα. 117 00:05:32,540 --> 00:05:35,877 Αγόρασες την μπάλα του μπόουλινγκ για σένα, όχι για μένα. 118 00:05:36,085 --> 00:05:37,045 Πώς; Όχι. 119 00:05:37,128 --> 00:05:39,130 Οι τρύπες ταιριάζουν στα δάχτυλά σου. 120 00:05:39,213 --> 00:05:40,715 Ήθελα να σου κάνω έκπληξη. 121 00:05:40,798 --> 00:05:43,718 Να έκοβα το χέρι σου και να το πάω στο κατάστημα; 122 00:05:43,801 --> 00:05:46,137 Αυτή η μπάλα δεν ήταν για μένα. 123 00:05:46,304 --> 00:05:47,972 Αν είναι έτσι, θα την επιστρέψω. 124 00:05:48,056 --> 00:05:50,641 Δεν μπορείς να την πας πίσω. Χάραξες το όνομά σου. 125 00:05:50,725 --> 00:05:51,976 Γιατί είναι από μένα! 126 00:05:52,352 --> 00:05:55,730 Θα την κρατήσω για μένα, Χόμερ. 127 00:05:55,813 --> 00:05:58,608 Ορίστε; Μα δεν ξέρεις μπόουλινγκ. 128 00:05:59,108 --> 00:06:01,402 Θα την κρατήσω και θα τη χρησιμοποιήσω. 129 00:06:01,527 --> 00:06:03,488 Ευχαριστώ για το δώρο, Χόμερ. 130 00:06:04,197 --> 00:06:06,616 Παρακαλώ... 131 00:06:07,909 --> 00:06:11,954 ΝΕΑ ΑΙΘΟΥΣΑ ΜΠΟΟΥΛΙΝΓΚ ΤΟΥ ΜΠΑΡΝΙ 132 00:06:15,249 --> 00:06:17,418 Συγγνώμη, πού να την πετάξω αυτή; 133 00:06:17,502 --> 00:06:19,045 -Εκεί. -Ευχαριστώ. 134 00:06:19,170 --> 00:06:21,631 -Μισό λεπτό. Χρειάζεστε διάδρομο. -Όχι, ευχαριστώ. 135 00:06:21,714 --> 00:06:24,258 -Ήρθα από πείσμα. -Χρειάζεται διάδρομος. 136 00:06:24,717 --> 00:06:27,136 -Καλά. -Ορίστε. 137 00:06:27,261 --> 00:06:28,429 Εδώ γράφετε το σκορ. 138 00:06:28,513 --> 00:06:30,556 -Νούμερο παπουτσιών; -Να μη σε νοιάζει. 139 00:06:30,640 --> 00:06:33,601 Πρέπει να φορέσετε παπούτσια μπόουλινγκ στους διαδρόμους. 140 00:06:33,726 --> 00:06:34,811 Νούμερο, παρακαλώ; 141 00:06:35,645 --> 00:06:37,480 -Σαράντα πέντε. -Σαράντα πέντε; 142 00:06:39,440 --> 00:06:41,025 Είναι ό,τι πιο κοντινό έχω. 143 00:06:41,150 --> 00:06:42,860 Ένα σαραντάρι κι ένα 48. 144 00:06:42,944 --> 00:06:44,070 Ευχαριστώ. 145 00:06:46,948 --> 00:06:48,991 Λίγο ζεστά και υγρά. 146 00:07:06,551 --> 00:07:10,221 Λοιπόν, 120 κορύνες μετά, είμαι ο καλύτερος. 147 00:07:15,435 --> 00:07:18,354 Δεν καταλαβαίνω τι κάνει διαφορετικά από εμένα. 148 00:07:25,528 --> 00:07:27,488 Λυπάμαι πολύ. 149 00:07:27,697 --> 00:07:29,198 Εγώ φταίω. 150 00:07:29,866 --> 00:07:31,576 Χαίρομαι που σας γνωρίζω... 151 00:07:31,659 --> 00:07:32,952 ΧΟΜΕΡ 152 00:07:33,077 --> 00:07:34,036 Χόμερ. 153 00:07:34,120 --> 00:07:35,455 Όχι, όχι. 154 00:07:35,663 --> 00:07:37,915 Χόμερ λένε την μπάλα μου. 155 00:07:38,166 --> 00:07:39,333 Είμαι η Μαρτζ. 156 00:07:44,797 --> 00:07:47,633 Τα δάχτυλά σου είναι τόσο λεπτά, τόσο θηλυκά. 157 00:07:47,842 --> 00:07:49,844 Λεπτά για την μπάλα που χρησιμοποιείς. 158 00:07:49,969 --> 00:07:53,055 Χρειάζεσαι πιο ελαφριά. Πιο λεπτή. 159 00:07:53,222 --> 00:07:54,515 Ορίστε. Πάρε τη δική μου. 160 00:07:54,891 --> 00:07:58,186 Όχι, ευχαριστώ, κε Μπράνσγουϊκ. 161 00:07:58,269 --> 00:08:00,646 -Λέγε με Ζακ. -Ζακ. 162 00:08:01,022 --> 00:08:02,482 Μαρτζ. 163 00:08:03,524 --> 00:08:06,068 -Θα χρησιμοποιήσω τη δική μου. -Όπως θέλεις. 164 00:08:06,402 --> 00:08:09,572 Πολλοί δένονται με βαριά, αδέξια αντικείμενα, 165 00:08:09,697 --> 00:08:11,574 όπως η μπάλα σου, ο Χόμερ. 166 00:08:12,992 --> 00:08:15,995 -Να σου κάνω μια αδιάκριτη ερώτηση; -Ναι. 167 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 -Δεν έχεις ξαναπαίξει; -Όχι. 168 00:08:18,039 --> 00:08:19,165 -Ποτέ; -Όχι. 169 00:08:19,332 --> 00:08:20,875 Θα σε μάθω. 170 00:08:20,958 --> 00:08:22,376 Μη σε ενοχλώ. 171 00:08:22,460 --> 00:08:24,295 Καθόλου. Είμαι επαγγελματίας. 172 00:08:24,378 --> 00:08:27,048 Ρίξε την μπάλα, Μαρτζ. Να δω πώς ρίχνεις. 173 00:08:27,215 --> 00:08:29,383 Καλά, αλλά δεν είμαι πολύ καλή. 174 00:08:33,179 --> 00:08:36,641 Έριξα μία κορύνα, αλλά οι υπόλοιπες ούτε που κουνήθηκαν. 175 00:08:36,724 --> 00:08:38,684 Θα σε βοηθήσω, Μαρτζ. Σήκωσε την μπάλα. 176 00:08:38,809 --> 00:08:40,645 Σήκωσε τον Χόμερ. Σήκωσέ τον. 177 00:08:43,189 --> 00:08:45,107 -Τώρα ρίξε. -Μα... 178 00:08:45,316 --> 00:08:46,734 Ρίξε, που να πάρει. 179 00:08:51,906 --> 00:08:54,075 Είσαι πολύ καλός δάσκαλος. 180 00:08:54,158 --> 00:08:56,953 Ναι, είμαι πολύ καλός δάσκαλος και θα σου μάθω τα πάντα. 181 00:08:57,078 --> 00:08:59,997 Θα σου πω τι σημαίνουν τα βέλη στο πάτωμα, 182 00:09:00,164 --> 00:09:01,874 ποιος είναι ο γύρος της μπύρας. 183 00:09:02,041 --> 00:09:04,168 Δεν ξέρεις τι είναι σπλιτ πέντε-επτά-δέκα. 184 00:09:04,252 --> 00:09:06,170 -Σωστά, Μαρτζ; -Όχι. 185 00:09:06,546 --> 00:09:09,173 Καταρχάς, φωνάζεις "Η όγδοη κορύνα είναι μπάτσος". 186 00:09:10,049 --> 00:09:11,676 Γέλα, Μαρτζ, δυνατά. 187 00:09:11,842 --> 00:09:13,844 Γέλα δυνατά. Θα χάσεις βάρος. 188 00:09:14,428 --> 00:09:16,180 -Πολύ αστείο. -Νιώθεις ωραία. 189 00:09:16,264 --> 00:09:19,308 Δεν ήξερα ότι έχει τόσα πολλά αυτό το παιχνίδι. 190 00:09:19,433 --> 00:09:20,685 Πόσο κοστίζει το μάθημα; 191 00:09:20,768 --> 00:09:23,271 -Είκοσι πέντε δολάρια. -Είκοσι πέντε δολάρια! 192 00:09:23,396 --> 00:09:25,231 Αξίζει 40. 193 00:09:26,315 --> 00:09:28,025 Καλά. Πότε ξεκινάμε; 194 00:09:28,109 --> 00:09:30,403 Έχουμε ήδη ξεκινήσει. 195 00:09:33,155 --> 00:09:35,366 Αυτή είναι ζωή, έτσι, παιδιά; 196 00:09:35,658 --> 00:09:38,619 Ζεστή πίτσα, το φαγητό των βασιλιάδων. 197 00:09:38,703 --> 00:09:41,622 Μη φοβάσαι, μπαμπά. Δεν είναι δύσκολο να μας προσέχεις. 198 00:09:41,706 --> 00:09:43,624 Δεν φοβάμαι, Λίσα. 199 00:09:44,000 --> 00:09:46,627 Είναι ευκαιρία να περάσω χρόνο μαζί σας. 200 00:09:46,711 --> 00:09:49,380 Η μαμά σας μένει συνέχεια μαζί σας. Σειρά μου. 201 00:09:52,800 --> 00:09:54,802 Πάντα τόσο αργά περνάει η ώρα; 202 00:09:55,720 --> 00:09:58,639 Πρώτα, να γνωρίσεις τον διάδρομό σου. 203 00:09:58,973 --> 00:10:01,934 Νιώσε τη γυαλάδα. Το φινίρισμα. 204 00:10:02,393 --> 00:10:05,021 Χάιδεψέ το. Νιώσε το. 205 00:10:05,229 --> 00:10:07,315 -Απαλό, έτσι, Μαρτζ; -Πολύ απαλό. 206 00:10:07,398 --> 00:10:09,442 -Απαλό; Ναι; -Ναι, πολύ. 207 00:10:09,525 --> 00:10:12,153 -Ναι. Απαλό; -Απαλό. Ναι. 208 00:10:12,236 --> 00:10:15,323 Θα μπορούσα να φάω εδώ. Πεινάς; 209 00:10:15,489 --> 00:10:17,450 -Ναι. -Τέσσερα τηγανητά κρεμμύδια! 210 00:10:18,034 --> 00:10:19,869 Νόστιμο! 211 00:10:19,994 --> 00:10:21,579 Συγχαρητήρια στον διανομέα. 212 00:10:21,662 --> 00:10:23,623 Ωραία, φάγαμε καλά. 213 00:10:23,831 --> 00:10:25,541 Τι άλλο πρέπει να κάνουμε; 214 00:10:25,625 --> 00:10:27,710 Να δούμε τη λίστα που άφησε η μαμά. 215 00:10:28,127 --> 00:10:29,128 Φάτε. 216 00:10:29,670 --> 00:10:32,465 Καθάρισμα. Μην ανησυχείτε, παιδιά. 217 00:10:32,673 --> 00:10:34,675 Θα είναι παιχνιδάκι αν το κάνουμε μαζί. 218 00:10:39,597 --> 00:10:41,390 Ωραία! Καθαρίσαμε! 219 00:10:41,766 --> 00:10:45,853 Τώρα θα βάλουμε τη Μάγκι για ύπνο. 220 00:10:46,687 --> 00:10:49,398 Νανούρισμα για καληνύχτα 221 00:10:49,565 --> 00:10:52,526 Πήγαινε στο κρεβάτι και όνειρα γλυκά 222 00:10:52,693 --> 00:10:55,488 Κλείσε τα μάτια και χασμουρήσου 223 00:10:55,738 --> 00:10:58,783 Όνειρα γλυκά μέχρι το πρωί 224 00:11:06,290 --> 00:11:09,377 Χόμερ. Χόμερ; 225 00:11:10,670 --> 00:11:12,129 Πώς ήταν το μπόουλινγκ; 226 00:11:12,213 --> 00:11:14,298 Είναι πολύ δύσκολο χόμπι. 227 00:11:15,049 --> 00:11:17,385 Άθλημα, αγάπη μου. Είναι άθλημα, χαζούλα. 228 00:11:18,969 --> 00:11:21,555 Θα τα πάω πολύ καλύτερα αύριο το βράδυ. 229 00:11:23,182 --> 00:11:24,392 Θα ξαναπάς; 230 00:11:24,517 --> 00:11:27,603 Φυσικά. Αν δεν σε πειράζει να προσέχεις τα παιδιά πάλι. 231 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 Δεν με πειράζει. 232 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 Καληνύχτα, Χόμερ. 233 00:11:32,483 --> 00:11:33,567 Καληνύχτα. 234 00:11:36,153 --> 00:11:39,657 -Για σένα. -Μου κάνει, Ζακ. 235 00:11:39,865 --> 00:11:42,993 Το πήρες στο μέγεθός μου και έχει το όνομά μου. 236 00:11:43,119 --> 00:11:44,578 Είναι πράγματι για μένα. 237 00:11:44,787 --> 00:11:46,288 Δεκαεφτά και πενήντα. 238 00:11:46,706 --> 00:11:48,124 Να το χαρείς, αγαπητή μου. 239 00:12:18,988 --> 00:12:20,281 Εδώ είμαστε. 240 00:12:20,406 --> 00:12:21,907 Δεν χρειαζόταν να με φέρεις. 241 00:12:22,032 --> 00:12:23,075 Μα το ήθελα. 242 00:12:23,159 --> 00:12:27,371 Ξέρεις πόσο όμορφη δείχνεις στο φεγγαρόφωτο; 243 00:12:27,580 --> 00:12:29,790 Είμαι παντρεμένη, Ζακ. 244 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 Το ξέρω. 245 00:12:31,459 --> 00:12:36,505 Το μυαλό μου λέει "Σταμάτα", η καρδιά μου λέει "Προχώρα". 246 00:12:37,673 --> 00:12:40,009 Μαρτζ, αγάπη μου, θέλω να σε δω αύριο. 247 00:12:40,092 --> 00:12:41,260 Όχι στο μπόουλινγκ. 248 00:12:41,343 --> 00:12:44,638 Μακριά από τη θορυβώδη τρέλα των κορυνών. 249 00:12:44,972 --> 00:12:47,266 -Πάμε για μπραντς. -Τι είναι το μπραντς; 250 00:12:47,391 --> 00:12:50,519 Θα σου αρέσει. Δεν είναι ούτε πρωινό ούτε μεσημεριανό. 251 00:12:50,603 --> 00:12:53,230 Αλλά έχει μια φέτα πεπόνι στο τέλος. 252 00:12:53,355 --> 00:12:55,816 Δεν τρως ακριβώς ό,τι στο πρωινό, 253 00:12:55,900 --> 00:12:57,276 αλλά τρως καλά. 254 00:12:57,359 --> 00:12:59,904 -Δεν νομίζω. -Μαρτζ, αγάπη μου... 255 00:13:00,362 --> 00:13:02,698 έχω δέκα κορύνες στην καρδιά μου. 256 00:13:03,240 --> 00:13:04,825 Εσύ έριξες τις οχτώ. 257 00:13:05,201 --> 00:13:07,661 Δεν θα συνεχίσεις το παιχνίδι; 258 00:13:10,623 --> 00:13:11,707 Καλά! 259 00:13:18,506 --> 00:13:20,341 -Μαρτζ; -Τι είναι, Χόμερ; 260 00:13:22,176 --> 00:13:23,594 Τίποτα. 261 00:13:33,521 --> 00:13:34,939 Σχολικό. 262 00:13:35,189 --> 00:13:38,067 Ελάτε, παιδιά. Το φαγητό σας. 263 00:13:38,275 --> 00:13:42,446 Πολλά ωραία πράγματα για την ανάπτυξη και μερικά γλυκά. 264 00:13:42,905 --> 00:13:43,906 Άι, καράμπα! 265 00:13:43,989 --> 00:13:45,616 Θα πας πάλι για μπόουλνγκ, μαμά; 266 00:13:45,699 --> 00:13:47,827 Ναι, θα πάω. 267 00:13:48,327 --> 00:13:49,912 Πάρτε κι άλλα γλυκά. 268 00:13:50,037 --> 00:13:51,914 Όλα καλά. Ο μπαμπάς θα σας φροντίσει. 269 00:13:52,790 --> 00:13:54,250 Τετάρτη. Βραδιά σάντουιτς. 270 00:13:56,210 --> 00:13:57,378 Αντίο, Λίσα. 271 00:13:57,586 --> 00:14:00,089 Αγαπημένη μου, Λίσα. 272 00:14:02,591 --> 00:14:05,553 Αντίο, Μπαρτ. Αντράκι μου. 273 00:14:08,764 --> 00:14:09,974 Ωραία φαγητά, έτσι, Λις; 274 00:14:10,099 --> 00:14:11,767 Δεν κατάλαβες, Μπαρτ; 275 00:14:11,892 --> 00:14:14,854 Οι ψυχολόγοι το λένε "υπερβολική ανταπόδοση". 276 00:14:14,979 --> 00:14:18,107 Η μαμά έχει τύψεις γιατί ο γάμος της διαλύεται. 277 00:14:18,232 --> 00:14:19,775 Μην ταράζεις τα νερά. 278 00:14:19,984 --> 00:14:22,194 Ό,τι κι αν είναι, φύγαμε γεμάτοι. 279 00:14:22,278 --> 00:14:24,572 Μπαρτ, διαβάζω τι συμβαίνει στα παιδιά 280 00:14:24,697 --> 00:14:27,575 που οι γονείς τους δεν αγαπιούνται πια. 281 00:14:27,867 --> 00:14:29,535 Περνούν οχτώ διαφορετικά στάδια. 282 00:14:29,702 --> 00:14:32,371 Τώρα είμαι στο τρίτο στάδιο, τον φόβο. 283 00:14:32,621 --> 00:14:34,456 Εσύ είσαι στο δεύτερο, την άρνηση. 284 00:14:34,623 --> 00:14:36,458 -Όχι, δεν είμαι. -Ναι, είσαι. 285 00:14:36,584 --> 00:14:37,960 -Όχι, δεν είμαι. -Είσαι. 286 00:14:38,085 --> 00:14:39,587 Δεν είμαι. Δεν είμαι! 287 00:14:39,920 --> 00:14:41,463 Διόρθωση. 288 00:14:41,630 --> 00:14:43,841 ΤΟ ΚΑΦΕ ΤΟΥ ΣΟΡΤΙ 289 00:14:45,009 --> 00:14:46,969 -Μιμόζα; -Είμαι παντρεμένη. 290 00:14:47,136 --> 00:14:48,679 Μη με λες έτσι, σε παρακαλώ. 291 00:14:49,722 --> 00:14:52,516 Όχι. Μιμόζα λένε το ποτό. 292 00:14:52,725 --> 00:14:54,602 Είναι χυμός πορτοκάλι με σαμπάνια. 293 00:14:54,768 --> 00:14:58,647 Είσαι τόσο υπέροχη που νόμιζες ότι είναι κάτι προσβλητικό. 294 00:14:58,981 --> 00:15:00,566 Σε ευχαριστώ. 295 00:15:01,108 --> 00:15:03,444 Μαρτζ; Μαρτζ Σίμπσον. 296 00:15:03,527 --> 00:15:05,279 Με θυμάσαι; 297 00:15:05,404 --> 00:15:07,698 Είναι η Έλεν, η κουτσομπόλα σύζυγος του ιερέα. 298 00:15:07,781 --> 00:15:09,283 Ναι. Γεια, Έλεν. 299 00:15:09,366 --> 00:15:11,535 Τελείωσα το φαγητό και ετοιμαζόμουν να φύγω 300 00:15:11,619 --> 00:15:14,079 όταν κοίταξα κατά εδώ και είπα, 301 00:15:14,246 --> 00:15:16,081 "Αυτή δεν είναι η Μαρτζ Σίμπσον 302 00:15:16,206 --> 00:15:18,500 με έναν άντρα που δεν είναι άντρας της;" 303 00:15:18,834 --> 00:15:21,295 Κι έτσι ήρθα να πω ένα γεια. 304 00:15:21,503 --> 00:15:23,964 -Εμείς... -Μη νιώθεις άσχημα εξαιτίας μου. 305 00:15:24,131 --> 00:15:26,634 Της κάνω μάθημα μπόουλινγκ, ευχαριστώ. 306 00:15:26,842 --> 00:15:31,263 Οι κορύνες στο σπλιτ τρία-εφτά-δέκα είναι εδώ. 307 00:15:31,513 --> 00:15:33,974 Αυτό το ψίχουλο θα είναι η μπάλα. 308 00:15:34,058 --> 00:15:35,643 Η μπάλα είναι πιο μεγάλη. 309 00:15:35,768 --> 00:15:37,603 Αλλά για φαγητό, είναι καλή μπάλα. 310 00:15:37,728 --> 00:15:39,897 Καλά, αντίο. 311 00:15:40,064 --> 00:15:42,107 Τα λέμε στην εκκλησία την Κυριακή. 312 00:15:42,316 --> 00:15:44,777 -Αντίο, Έλεν. -Αντίο, Έλεν. 313 00:15:45,194 --> 00:15:47,196 Ωραία η φίλη σου. 314 00:15:47,780 --> 00:15:49,990 Ελπίζω να την πατήσουν. 315 00:15:51,367 --> 00:15:53,369 Το γέλιο σου είναι σαν μουσική. 316 00:15:53,535 --> 00:15:55,955 Αν γελάσεις με αυτό που θα πω, θα πεθάνω, 317 00:15:56,038 --> 00:15:58,540 γιατί θα πω κάτι σοβαρό, 318 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 ίσως σοκαριστικό. 319 00:16:00,125 --> 00:16:03,545 Μαρτζ, αγάπη μου, θέλω να ξανασυναντηθούμε. 320 00:16:04,088 --> 00:16:05,339 Αυτό δεν με σοκάρει. 321 00:16:05,464 --> 00:16:09,051 Μακριά από αδιάκριτα μάτια κι από τις Έλεν του κόσμου. 322 00:16:09,677 --> 00:16:12,721 Στο διαμέρισμά μου, στο συγκρότημα Φιέστα. 323 00:16:22,231 --> 00:16:26,735 Σε περίμενα. Έλα, σαγηνευτική μου. 324 00:16:28,445 --> 00:16:30,739 Μπορώ να έχω αυτόν τον χορό; 325 00:16:30,948 --> 00:16:32,241 Εντάξει. 326 00:16:48,090 --> 00:16:51,260 Έχεις πολλά κύπελλα. 327 00:16:52,636 --> 00:16:54,054 Μου αρέσεις πολύ. 328 00:16:54,221 --> 00:16:55,931 Δεν είναι από το μπόουλινγκ. 329 00:16:56,015 --> 00:16:57,391 Είσαι τόσο αθώα. 330 00:16:57,641 --> 00:16:58,892 Είναι για τον έρωτα. 331 00:16:59,059 --> 00:17:00,519 -Αλήθεια; -Ναι. 332 00:17:07,484 --> 00:17:09,737 -Σαμπάνια; -Παρακαλώ. 333 00:17:09,820 --> 00:17:11,238 Ορίστε, αγάπη μου. 334 00:17:11,780 --> 00:17:13,073 Ευχαριστώ. 335 00:17:15,325 --> 00:17:18,454 Ποια κοσμική δύναμη μας ένωσε, Μαρτζ; 336 00:17:18,746 --> 00:17:20,748 -Η μοίρα; -Ναι. 337 00:17:20,956 --> 00:17:23,167 Κάποια θεϊκή παρατηρήτρια κορυνών 338 00:17:23,459 --> 00:17:26,545 μάς έβαλε πλάι πλάι. 339 00:17:26,628 --> 00:17:29,506 Σαν δύο εύθραυστες κορύνες... 340 00:17:29,590 --> 00:17:30,758 ...που στέκονται... 341 00:17:30,966 --> 00:17:33,719 -...μέχρι αναπόφευκτα... -Πρέπει να πέσουμε. 342 00:17:39,516 --> 00:17:41,477 Μίλα μου, Μαρτζ. 343 00:17:42,352 --> 00:17:43,812 Την Πέμπτη είναι καλά; 344 00:17:43,896 --> 00:17:46,106 Μια χαρά. 345 00:17:58,494 --> 00:17:59,953 "Για τη Μαρτζ"; 346 00:18:10,255 --> 00:18:13,884 Μπαμπά. Τι λες να παίξουμε μπάλα; Ωραία δεν θα είναι; 347 00:18:14,051 --> 00:18:17,262 Δεν ξέρω αν μπορώ να σηκώσω το κεφάλι μου, όχι την μπάλα. 348 00:18:17,346 --> 00:18:19,348 Έλα, μπαμπά. Ξεκίνα πρώτος. 349 00:18:21,058 --> 00:18:23,227 Ο Σίμπσον κοιτάζει τον αντίπαλο. Είναι καλά. 350 00:18:23,352 --> 00:18:25,854 Προετοιμάζεται και ρίχνει. 351 00:18:29,066 --> 00:18:31,151 Μπαμπά, ούτε "άουτς" δεν είπες. 352 00:18:31,360 --> 00:18:32,694 Συγγνώμη. 353 00:18:33,320 --> 00:18:34,321 Άουτς. 354 00:18:34,488 --> 00:18:36,365 Λίσα, έχεις δίκιο για τον μπαμπά. 355 00:18:36,448 --> 00:18:37,741 Κάτι τρέχει. 356 00:18:37,908 --> 00:18:40,702 Φοβάσαι, Μπαρτ; Καλωσόρισες στο τρίτο στάδιο. 357 00:18:40,786 --> 00:18:42,579 Έλα. Πρέπει να κάνουμε κάτι. 358 00:18:42,704 --> 00:18:44,289 Συγγνώμη. Θέλω να σε βοηθήσω, 359 00:18:44,456 --> 00:18:47,292 αλλά βουλιάζω στο πέμπτο στάδιο, την αυτολύπηση. 360 00:18:47,793 --> 00:18:49,670 Άκου, μπαμπά. Δεν ξέρω τι συμβαίνει, 361 00:18:49,795 --> 00:18:51,713 αλλά κάποτε μου έδωσες μια συμβουλή. 362 00:18:51,797 --> 00:18:54,007 Εγώ; Άντε, καλέ. 363 00:18:54,174 --> 00:18:55,259 Ναι, μου έδωσες. 364 00:18:55,425 --> 00:18:57,386 Μου είπες ότι αν σε ενοχλεί κάτι 365 00:18:57,511 --> 00:18:59,721 και δεν ξέρεις τι να κάνεις, 366 00:18:59,847 --> 00:19:01,765 κράτα το στόμα σου κλειστό. 367 00:19:01,974 --> 00:19:04,351 Τουλάχιστον, έτσι δεν θα τα κάνεις χειρότερα. 368 00:19:04,601 --> 00:19:05,769 Καλή συμβουλή. 369 00:19:17,948 --> 00:19:19,491 Μπορώ να σου μιλήσω, Μαρτζ; 370 00:19:19,658 --> 00:19:22,035 -Φυσικά. -Ξέρεις, σκεφτόμουν. 371 00:19:22,494 --> 00:19:24,663 Όλοι κάνουν σάντουιτς με φιστικοβούτυρο, 372 00:19:24,746 --> 00:19:26,957 αλλά τρέχει από το πλάι, 373 00:19:27,082 --> 00:19:28,917 και κολλάνε τα χέρια. 374 00:19:29,084 --> 00:19:33,005 Το δικό σου μένει στη μέση, εκεί που πρέπει. 375 00:19:33,255 --> 00:19:34,673 Εγώ δεν ξέρω πώς. 376 00:19:34,798 --> 00:19:37,885 Μάλλον έχεις το χάρισμα. Πάντα το πίστευα. 377 00:19:38,010 --> 00:19:39,678 Ποτέ δεν το αναφέρω, 378 00:19:39,845 --> 00:19:41,889 αλλά αυτήν τη φορά ξέρω πώς νιώθω. 379 00:19:42,014 --> 00:19:44,600 Δεν πρέπει να κρύβουμε τα αισθήματά μας. 380 00:19:47,519 --> 00:19:49,104 Αντίο, γυναίκα μου. 381 00:19:51,190 --> 00:19:52,524 Αντίο, Χόμερ. 382 00:19:52,608 --> 00:19:55,277 ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΦΙΕΣΤΑ ΓΙΑ ΕΡΓΕΝΗΔΕΣ 383 00:20:00,324 --> 00:20:02,367 Η πιο όμορφη στιγμή στη ζωή. 384 00:20:02,492 --> 00:20:04,661 Καλύτερη από την πράξη κι από την ανάμνηση. 385 00:20:04,786 --> 00:20:07,414 Η στιγμή της προσμονής. 386 00:20:10,083 --> 00:20:12,836 Ζακ, όμορφε διαβολάκο. Μπράβο σου. 387 00:20:12,961 --> 00:20:16,215 Απόψε θα κάνεις στράικ! 388 00:20:17,424 --> 00:20:18,842 ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ 389 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 -Δεν πεινάς, Χόμερ; -Πεθαίνω της πείνας. 390 00:20:22,638 --> 00:20:24,473 Και γιατί δεν τρως το σάντουίτς σου; 391 00:20:24,598 --> 00:20:25,807 Πώς να το φάω; 392 00:20:25,974 --> 00:20:28,268 Το έφτιαξε εκείνη. Μόνο αυτό μου απέμεινε. 393 00:20:30,229 --> 00:20:31,521 Οικογενειακά προβλήματα. 394 00:20:40,948 --> 00:20:42,699 ΣΤΟΠ 395 00:20:45,535 --> 00:20:47,037 ΤΖΟΝ ΣΜΙΘ ΜΕΡΙ ΣΜΙΘ 396 00:20:47,537 --> 00:20:49,248 ΣΤΟΛΕΣ 397 00:20:51,250 --> 00:20:54,795 ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΦΙΕΣΤΑ 398 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 ΠΡΟΣΟΧΗ ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ 399 00:21:33,333 --> 00:21:36,169 Μαρτζ! Τι ωραία έκπληξη. 400 00:21:36,712 --> 00:21:39,381 -Εμένα ήρθες να δεις; -Φυσικά! 401 00:21:48,807 --> 00:21:51,518 Μπράβο, Χόμερ. Μπράβο! 402 00:21:51,601 --> 00:21:52,602 ΕΝΤΑΞΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ 403 00:21:52,686 --> 00:21:54,438 Τι θα πω στο αφεντικό; 404 00:21:54,521 --> 00:21:57,607 Πες του ότι θα είμαι στο πίσω κάθισμα του αμαξιού μου 405 00:21:57,858 --> 00:21:59,359 με τη γυναίκα που αγαπώ 406 00:21:59,651 --> 00:22:02,738 και θα γυρίσω σε δέκα λεπτά. 407 00:22:57,584 --> 00:22:59,586 Υποτιτλισμός: Χριστίνα Μουλίνου