1 00:00:07,090 --> 00:00:08,216 ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,011 ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΜΙΣΟ ΠΟΝΟ 3 00:00:11,636 --> 00:00:12,846 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,643 ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΟΚΙΝΩ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ 5 00:00:25,817 --> 00:00:27,527 ΠΡΟΣΟΧΗ 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,696 ΜΗΝΙΑΙΑ ΜΑΜΑ ΚΡΥΕΣ ΝΙΦΑΔΕΣ ΚΡΑΣΤΙ 7 00:00:48,840 --> 00:00:50,008 ΤΟ ΜΠΑΡ ΤΟΥ ΜΟ 8 00:00:52,469 --> 00:00:53,678 ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ 9 00:01:44,521 --> 00:01:47,232 Είσαι ακόμη μέσα, Λίσα; 10 00:01:47,315 --> 00:01:49,317 Τι πρόβλημα έχεις; Μέσα έπεσες; 11 00:01:50,735 --> 00:01:51,611 Λίσα! 12 00:01:55,115 --> 00:01:57,242 -Λυπάμαι, προηγούνται τα παιδιά. -Τι στο... 13 00:02:03,915 --> 00:02:05,083 Τα κλειδιά μου; 14 00:02:05,166 --> 00:02:06,334 Ποιος τα έκλεψε; 15 00:02:06,417 --> 00:02:09,295 -Έλα τώρα, έχω αργήσει. -Θα έχανες και το κεφάλι σου 16 00:02:09,379 --> 00:02:11,381 αν δεν ήταν κολλημένο στον λαιμό σου. 17 00:02:11,673 --> 00:02:14,551 -Κοίταξες στο καθιστικό; -Στο καθιστικό! Καλή ιδέα. 18 00:02:22,100 --> 00:02:24,310 Ζεστό. Όχι, κρύο. 19 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 Ακόμα πιο κρύο. Παγωμένο. 20 00:02:27,272 --> 00:02:29,983 -Ξέρεις πού είναι τα κλειδιά; -Όχι, για το πρωινό λέω. 21 00:02:31,943 --> 00:02:34,487 -Κοίταξες στο δωμάτιο σαματά; -Καλή ιδέα. 22 00:02:35,989 --> 00:02:36,865 Μπαμπά. 23 00:02:38,283 --> 00:02:40,201 -Ντο! -Αχ, Χόμερ. 24 00:02:40,451 --> 00:02:41,369 Ορίστε. 25 00:02:42,328 --> 00:02:43,788 Λυπάμαι, παιδιά, 26 00:02:43,913 --> 00:02:46,374 αλλά έχω μόνο δύο κεκάκια και για τους τρεις σας. 27 00:02:46,457 --> 00:02:48,459 Ένας από εμάς έχει καταβροχθίσει 28 00:02:48,543 --> 00:02:51,504 αρκετά κεκάκια τις τελευταίες τρεις δεκαετίες για να... 29 00:02:51,629 --> 00:02:53,089 -Μπαρτ! -Πάρε το δικό μου. 30 00:02:53,173 --> 00:02:55,508 Ένα απλό κεκάκι δεν μου φέρνει χαρά. 31 00:02:58,303 --> 00:03:00,138 -Ναι! -Ωραία! 32 00:03:00,805 --> 00:03:02,932 Εντάξει, παιδιά. Από την αρχή. 33 00:03:03,391 --> 00:03:05,894 Ένα και δύο και τρία και... 34 00:03:06,269 --> 00:03:10,148 Χώρα μου, χάρη σ' εσένα 35 00:03:23,953 --> 00:03:24,996 Λίσα! 36 00:03:26,497 --> 00:03:27,999 Λίσα Σίμπσον! 37 00:03:28,833 --> 00:03:32,086 Λίσα, δεν ταιριάζει η τρελή μπίμποπ στο "Χώρα μου, για σένα". 38 00:03:32,253 --> 00:03:35,131 Μα, κε Λάργκο, αφορά τη χώρα μας. 39 00:03:35,215 --> 00:03:36,090 Ορίστε; 40 00:03:36,216 --> 00:03:39,636 Παίζω για την άστεγη οικογένεια που ζει σε αμάξι. 41 00:03:39,969 --> 00:03:42,388 Για τον αγρότη που του πήραν τη γη 42 00:03:42,472 --> 00:03:44,015 αναίσθητοι γραφειοκράτες. 43 00:03:44,307 --> 00:03:45,934 Τον ανθρακωρύχο που βήχει... 44 00:03:46,017 --> 00:03:49,562 Καλά όλα αυτά, Λίσα, αλλά κανένας από αυτούς τους ανθρώπους 45 00:03:49,646 --> 00:03:51,397 δεν θα βρίσκεται στο ρεσιτάλ. 46 00:03:52,023 --> 00:03:53,942 Λοιπόν, παιδιά. Από την αρχή. 47 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 Πέντε, έξι, εφτά... 48 00:04:05,119 --> 00:04:06,955 Κάθε μεσημέρι χτυπάει κουδούνι 49 00:04:07,038 --> 00:04:09,332 και μας μαζεύουν εδώ να μας ταΐσουν. 50 00:04:09,415 --> 00:04:10,959 Καθόμαστε σαν αγελάδες 51 00:04:11,042 --> 00:04:13,378 να αναμασάμε περιμένοντας το αναπόφευκτο... 52 00:04:14,003 --> 00:04:15,129 Φαγητοπόλεμος! 53 00:04:17,590 --> 00:04:19,717 Έλα, Λις! Τι περιμένεις; 54 00:04:19,842 --> 00:04:20,718 Πέτα μακαρόνια. 55 00:04:21,219 --> 00:04:22,845 Επιλέγω να μη συμμετάσχω. 56 00:04:28,977 --> 00:04:31,646 Λίσα, παίζουμε μήλα. 57 00:04:31,813 --> 00:04:34,232 Ο στόχος είναι να αποφύγουμε την μπάλα 58 00:04:34,315 --> 00:04:38,194 -σκύβοντας ή κάνοντας στην άκρη. -Με άλλα λόγια, αποφεύγουμε την μπάλα. 59 00:04:38,319 --> 00:04:39,946 Άκου, δεσποινίς, πες μου γιατί 60 00:04:40,029 --> 00:04:41,572 δεν απέφυγες τις μπάλες. 61 00:04:42,532 --> 00:04:44,200 Είμαι λυπημένη. 62 00:04:44,742 --> 00:04:46,577 Τόσο που δεν μπορείς να παίξεις μήλα; 63 00:04:46,786 --> 00:04:49,497 Αυτό είναι γελοίο. Δείξε λίγο ενθουσιασμό. 64 00:04:49,747 --> 00:04:50,665 Παίξτε μπάλα! 65 00:04:58,715 --> 00:05:00,466 Έλα, πάμε. 66 00:05:03,594 --> 00:05:04,971 Με το κόκκινο σορτς, 67 00:05:05,054 --> 00:05:07,890 με ρεκόρ 48 νικών και καμίας ήττας, 68 00:05:08,057 --> 00:05:10,435 ο αδιαμφισβήτητος πρωταθλητής, 69 00:05:10,893 --> 00:05:13,104 "Πολεμιστής" Μπαρτ Σίμπσον! 70 00:05:15,523 --> 00:05:17,692 Και με το μοβ σορτς, 71 00:05:17,984 --> 00:05:21,237 με ρεκόρ καμίας νίκης και 48 ηττών... 72 00:05:21,362 --> 00:05:24,282 Διόρθωση. Εξευτελιστικών ηττών, 73 00:05:24,449 --> 00:05:27,452 -όλων από νοκάουτ... -Χρειάζεται να το κάνεις αυτό; 74 00:05:27,535 --> 00:05:30,747 Χόμερ "Ο Ανθρώπινος Σάκος του Μποξ" Σίμπσον! 75 00:05:31,122 --> 00:05:31,748 ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 76 00:05:34,375 --> 00:05:36,878 Χαζό τζόιστικ! 77 00:05:37,712 --> 00:05:41,424 -Τρία δευτερόλεπτα. Νέο ρεκόρ. -Όχι. Δεν τελείωσα. Σήκω πάνω! 78 00:05:41,507 --> 00:05:43,801 Σήκω από το χαλί. Ορίστε. 79 00:05:43,926 --> 00:05:45,303 Επέστρεψες, πρωταθλητή; 80 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 Φύγε από τη μέση! Γιατί δεν σκύβει; 81 00:05:50,308 --> 00:05:54,103 Μισό λεπτό. Δεν μπορώ να πάρω το... Φύγε από τη μέση, ηλίθιε! 82 00:05:54,187 --> 00:05:55,772 -Χόμερ; -Όχι τώρα, Μαρτζ! 83 00:05:56,814 --> 00:05:59,859 -Φύγε από τη γωνία! -Έστειλαν σημείωμα από το σχολείο. 84 00:06:00,068 --> 00:06:02,278 Τι έκανες πάλι; Φύγε από τη μέση! 85 00:06:02,445 --> 00:06:04,697 Δεν το έκανα εγώ. Κανείς δεν με είδε. 86 00:06:04,822 --> 00:06:07,408 Δεν είναι για σένα το σημείωμα, Μπαρτ. 87 00:06:07,492 --> 00:06:09,494 Δεν είναι; Κάποιο λάθος θα έγινε. 88 00:06:10,078 --> 00:06:12,413 Έχεις δίκιο. Το σημείωμα είναι για τη Λίσα. 89 00:06:12,497 --> 00:06:13,831 Τη Λίσα; 90 00:06:25,718 --> 00:06:28,805 ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΟΔΟΥ 91 00:06:28,888 --> 00:06:32,725 Η Λίσα αρνείται να παίξει μήλα γιατί είναι λυπημένη. 92 00:06:33,434 --> 00:06:34,727 Δεν μοιάζει λυπημένη. 93 00:06:35,144 --> 00:06:37,063 Δεν βλέπω δάκρυα στα μάτια της. 94 00:06:37,313 --> 00:06:38,856 Δεν είναι τέτοια λύπη. 95 00:06:39,315 --> 00:06:41,067 Λυπάμαι, μπαμπά. Δεν θα καταλάβεις. 96 00:06:41,150 --> 00:06:44,237 Φυσικά και θα καταλάβω. Έχω κι εγώ αισθήματα. 97 00:06:44,654 --> 00:06:47,448 Όπως λέμε, "Πονάει το στομάχι μου". 98 00:06:47,532 --> 00:06:49,075 Ή "Τρελαίνομαι!" 99 00:06:50,493 --> 00:06:53,538 Ανέβα στο πόδι του μπαμπά και μίλησέ του. 100 00:06:54,330 --> 00:06:56,416 Ποιος ο λόγος; 101 00:06:56,999 --> 00:06:59,710 Θα υπήρχε καμία διαφορά αν δεν υπήρχα; 102 00:07:00,336 --> 00:07:03,714 Πώς κοιμόμαστε τα βράδια όταν υπάρχει τόσος πόνος στον κόσμο; 103 00:07:03,840 --> 00:07:06,008 Λοιπόν... 104 00:07:06,634 --> 00:07:08,845 Έλα, Λίσα. Ανέβα στο αλογάκι! 105 00:07:08,928 --> 00:07:10,471 Πάμε! 106 00:07:11,347 --> 00:07:13,683 Λίσα, γλυκιά μου, ας πάμε πάνω 107 00:07:13,766 --> 00:07:15,643 να σε κάνω ένα ζεστό μπάνιο. 108 00:07:15,935 --> 00:07:17,562 Με βοηθάει όταν είμαι λυπημένη. 109 00:07:17,728 --> 00:07:19,605 Συγγνώμη, μπαμπά. Έχεις καλή πρόθεση. 110 00:07:20,064 --> 00:07:21,274 Ευχαριστώ που το ξέρεις. 111 00:07:21,357 --> 00:07:24,444 Φαίνεται ότι έχεις πραγματικό πρόβλημα, Χόμερ. 112 00:07:24,527 --> 00:07:27,613 Ναι, σωστά. Σκούπισε το πάτωμα, Μπαρτ. 113 00:07:27,864 --> 00:07:29,907 Μα δεν έκανα τίποτα λάθος! 114 00:07:30,032 --> 00:07:32,994 Στις δυσκολίες, πρέπει να κάνεις αυτό που ξέρεις. Ξεκίνα! 115 00:07:38,040 --> 00:07:40,168 Πιστεύει ότι είναι σπουδαίος ο χαζός Χόμερ. 116 00:07:40,376 --> 00:07:42,837 Θα του δείξω εγώ. Νομίζει ότι είναι σπουδαίος. 117 00:07:46,174 --> 00:07:49,135 -Σου άρεσε το μπάνιο; -Όχι και πολύ. 118 00:07:49,218 --> 00:07:50,470 Κρίμα. 119 00:07:50,553 --> 00:07:52,680 Εγώ πέρασα ωραία σκουπίζοντας. 120 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 Ίσως έχω την ευχαρίστηση να καθαρίσω την μπανιέρα. 121 00:07:55,433 --> 00:07:56,726 Κλασικός Μπαρτ. 122 00:07:57,310 --> 00:07:58,978 Μόνο τον εαυτό του σκέφτεται. 123 00:07:59,187 --> 00:08:02,148 Μη λες τέτοια για μένα στη Μάγκι. 124 00:08:02,398 --> 00:08:03,816 Είναι με το μέρος μου. 125 00:08:03,941 --> 00:08:06,110 -Δεν είναι. -Είναι. 126 00:08:06,194 --> 00:08:07,153 -Δεν είναι. -Είναι! 127 00:08:07,612 --> 00:08:09,113 Κοίτα. Θα σου το αποδείξω. 128 00:08:09,197 --> 00:08:13,284 Μάγκι. Έλα σε αυτόν που αγαπάς περισσότερο. 129 00:08:14,619 --> 00:08:17,330 Όχι, Μάγκι. Έλα σ' εμένα, κορίτσι μου. Έλα σ' εμένα. 130 00:08:17,497 --> 00:08:19,582 Έλα, Μάγκι. Η επιλογή είναι ξεκάθαρη. 131 00:08:19,665 --> 00:08:22,126 Όχι, Μάγκι. Μην πας στη λάμψη. 132 00:08:22,335 --> 00:08:23,711 Ψάξε την ουσία. 133 00:08:26,756 --> 00:08:28,966 Εντάξει, Μάγκι, πήγαινε στον Μπαρτ. 134 00:08:29,342 --> 00:08:31,969 Ακριβώς. Έλα σε αυτόν που αγαπάς πιο πολύ. 135 00:08:41,229 --> 00:08:45,149 Όχι! Έλα! Μην αφήσεις το... Βγες από το... 136 00:08:46,776 --> 00:08:47,902 Όχι πάλι. 137 00:08:49,320 --> 00:08:50,947 Πήγαινε στο... 138 00:08:58,955 --> 00:09:01,249 Δεν είσαι καθόλου καλός, μπαμπά. 139 00:09:01,541 --> 00:09:04,210 Είμαι. Απλώς... 140 00:09:04,418 --> 00:09:06,462 Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ με τη φασαρία. 141 00:09:06,671 --> 00:09:08,422 Λίσα! 142 00:09:15,263 --> 00:09:17,056 Λίσα, δεν σου είπα 143 00:09:17,181 --> 00:09:18,808 να μην παίζεις σαξο-τέτοια εδώ; 144 00:09:19,058 --> 00:09:22,270 Παίζω μπλουζ, μπαμπά. 145 00:09:25,982 --> 00:09:28,484 Λυπάμαι, Λίσα. Δεν ήθελα να φωνάξω. 146 00:09:28,818 --> 00:09:31,445 Συνέχισε. Παίξε μπλουζ, αν σε κάνει χαρούμενη. 147 00:09:31,612 --> 00:09:33,072 Όχι, δεν πειράζει, μπαμπά. 148 00:09:33,864 --> 00:09:35,658 Θα δουλέψω τα δάχτυλά μου. 149 00:09:35,950 --> 00:09:39,829 Εκτός κι αν σε ενοχλεί ο θόρυβος των πλήκτρων. 150 00:09:40,288 --> 00:09:41,289 Για να ακούσω. 151 00:09:45,793 --> 00:09:48,337 Χτύπα τα πλήκτρα όσο δυνατά θες, Λίσα. 152 00:09:59,473 --> 00:10:01,225 Πρέπει να βρω αυτόν τον ήχο. 153 00:10:20,786 --> 00:10:23,372 Αυτό ήταν όμορφο. Πώς λέγεται; 154 00:10:23,456 --> 00:10:25,708 Αυτό το λέω... 155 00:10:25,875 --> 00:10:28,794 "Ποτέ δεν είχα ιταλικό κοστούμι". 156 00:10:36,761 --> 00:10:37,803 Περίμενε, Μάρτζι. 157 00:10:38,012 --> 00:10:42,016 Πριν βγεις από την πόρτα, χαμογέλα. 158 00:10:42,183 --> 00:10:44,727 Ο κόσμος ξέρει πόσο καλή μαμά έχεις 159 00:10:44,810 --> 00:10:46,687 από το χαμόγελό σου. 160 00:10:59,742 --> 00:11:00,660 Τι στο... 161 00:11:02,870 --> 00:11:04,288 Σήκωσε τις γροθιές, Χόμερ. 162 00:11:04,914 --> 00:11:07,958 Ήρεμα, Μπαρτ. Είμαι ο μπαμπάς σου. 163 00:11:08,209 --> 00:11:12,296 Θα είμαι καλός μαζί σου, αλλά είσαι γέρος και αργός. 164 00:11:12,630 --> 00:11:14,632 Και αδύναμος και μίζερος. 165 00:11:16,175 --> 00:11:18,386 Όχι! Μπαρτ, Όχι! 166 00:11:25,601 --> 00:11:27,353 Ξύπνα, Χόμερ. 167 00:11:27,436 --> 00:11:30,022 -Τι; Αμάν. -Θεέ μου. 168 00:11:30,606 --> 00:11:32,525 Να σου σκουπίσω τα σάλια. 169 00:11:32,817 --> 00:11:35,903 Είναι απαίσιο να γερνάς, Μαρτζ. 170 00:11:36,195 --> 00:11:37,863 Η πιο θλιβερή μου μέρα 171 00:11:37,947 --> 00:11:40,783 ήταν όταν κατάλαβα ότι μπορούσα να νικήσω τον πατέρα μου. 172 00:11:40,950 --> 00:11:43,035 Ο Μπαρτ το έζησε αυτό όταν ήταν τεσσάρων. 173 00:11:43,619 --> 00:11:45,454 Εσύ γιατί είσαι ακόμη ξύπνια; 174 00:11:45,538 --> 00:11:48,416 Προσπαθώ να καταλάβω τι έχει η Λίσα. 175 00:11:48,999 --> 00:11:50,209 Δεν ξέρω. 176 00:11:50,543 --> 00:11:53,421 Ο Μπαρτ είναι μπελάς και η Μάγκι χρειάζεται προσοχή. 177 00:11:53,546 --> 00:11:56,382 Στο μεταξύ, η μικρή μας Λίσα γίνεται νεαρή κοπέλα. 178 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 Αυτό είναι, λοιπόν. 179 00:11:58,634 --> 00:12:00,302 Είναι κάποιο θέμα με τα εσώρουχα. 180 00:12:00,386 --> 00:12:03,639 Καληνύχτα, Χόμερ. 181 00:12:09,687 --> 00:12:11,355 Τώρα, σι ύφεση. 182 00:12:15,317 --> 00:12:18,320 Εντάξει, Λίσα. Στον υψηλότερο τόνο. 183 00:12:23,451 --> 00:12:25,286 Πολύ καλά. 184 00:12:25,745 --> 00:12:27,455 Κάποτε τραυματίστηκα έτσι. 185 00:12:27,580 --> 00:12:28,831 Ευχαριστώ, κε Μέρφι. 186 00:12:28,956 --> 00:12:31,083 Οι φίλοι με λένε Ματωμένα Ούλα. 187 00:12:31,250 --> 00:12:33,127 Πώς σου έδωσαν αυτό το παρατσούκλι; 188 00:12:33,294 --> 00:12:36,547 Ένα θα σου πω. Έχεις πάει ποτέ σε οδοντίατρο; 189 00:12:36,630 --> 00:12:37,798 -Ναι. -Εγώ όχι. 190 00:12:37,923 --> 00:12:39,884 Φαντάζομαι ότι πρέπει να πάω, 191 00:12:40,009 --> 00:12:42,428 αλλά έχω πονέσει αρκετά στη ζωή μου. 192 00:12:42,762 --> 00:12:44,346 Κι εγώ έχω προβλήματα. 193 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. 194 00:12:46,098 --> 00:12:49,518 Είμαι μόνο ένας τρομερός σαξοφωνίστας που παίζει σόουλ. 195 00:12:49,769 --> 00:12:52,062 -Μπορούμε να τζαμάρουμε. -Εντάξει. 196 00:13:04,533 --> 00:13:05,743 Είμαι τόσο μόνος 197 00:13:07,161 --> 00:13:08,454 Αφού έφυγε το μωρό μου 198 00:13:09,997 --> 00:13:11,165 Δεν έχω λεφτά 199 00:13:12,708 --> 00:13:13,834 Τίποτα δεν είναι δωρεάν 200 00:13:15,586 --> 00:13:17,171 Ήμουν μόνος 201 00:13:18,255 --> 00:13:19,840 Από τη μέρα που γεννήθηκα 202 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 Έχω μόνο αυτό το σκουριασμένο 203 00:13:23,928 --> 00:13:25,596 Παλιό σαξόφωνο 204 00:13:26,764 --> 00:13:28,557 Έναν κακομαθημένο αδελφό 205 00:13:29,266 --> 00:13:30,935 Που με ενοχλεί όλη μέρα 206 00:13:31,811 --> 00:13:33,854 Το πρωί η ίδια μου η μητέρα 207 00:13:34,480 --> 00:13:37,316 Έδωσε το κεκάκι μου σε άλλον 208 00:13:38,067 --> 00:13:40,236 Ο πατέρας μου φέρεται σαν να ανήκει 209 00:13:40,653 --> 00:13:42,696 Να ανήκει στη ζούγκλα 210 00:13:42,780 --> 00:13:45,866 Είμαι το πιο θλιβερό παιδί 211 00:13:46,283 --> 00:13:49,578 Στη δευτέρα δημοτικού 212 00:13:55,459 --> 00:13:57,336 Παίζεις πολύ καλά, 213 00:13:57,419 --> 00:13:59,296 για κάποια χωρίς αληθινά προβλήματα. 214 00:13:59,630 --> 00:14:01,757 Ναι, αλλά δεν νιώθω καλύτερα. 215 00:14:01,966 --> 00:14:04,009 Η μπλουζ δεν σε κάνει να νιώθεις καλά. 216 00:14:04,176 --> 00:14:06,428 Κάνει τους άλλους να νιώθουν χειρότερα 217 00:14:06,512 --> 00:14:08,639 και βγάζεις λεφτά παίζοντας. 218 00:14:08,764 --> 00:14:11,183 Αν περάσεις ποτέ από εκεί, 219 00:14:11,308 --> 00:14:13,894 παίζω σε ένα μικρό κλαμπ, το Jazz Hole. 220 00:14:14,186 --> 00:14:16,522 Μακριά από τον τζαζίστα, Λίσα! 221 00:14:16,605 --> 00:14:18,816 -Να μείνω λίγο ακόμη, μαμά; -Έλα. 222 00:14:18,899 --> 00:14:20,150 Ανησυχήσαμε για σένα. 223 00:14:20,234 --> 00:14:22,820 Μην το παίρνεις προσωπικά. Φοβάμαι το άγνωστο. 224 00:14:42,381 --> 00:14:46,218 Η φωτιά σήμερα έφτασε στο κέντρο του Σπρίνγκφιλντ και έκαψε τη Συμφωνική, 225 00:14:46,343 --> 00:14:49,471 το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας, το Κέντρο Καλών Τεχνών 226 00:14:49,638 --> 00:14:51,765 και το μπόουλινγκ του Μπάρνι. 227 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 Οι αρχές είπαν... 228 00:14:53,017 --> 00:14:55,394 Όχι, Μαρτζ! 229 00:14:56,020 --> 00:14:58,731 -Είσαι καλά, Μαρτζ; -Είμαι αναστατωμένη. 230 00:14:58,814 --> 00:15:01,942 Το έμαθες. Τι θα κάνουμε, Θεέ μου; 231 00:15:02,151 --> 00:15:04,403 Οι λωρίδες παραμορφώθηκαν, μα πάει το φαγητό. 232 00:15:04,486 --> 00:15:06,739 -Είμαι αναστατωμένη για τη Λίσα. -Κι εγώ. 233 00:15:06,822 --> 00:15:08,574 Κι εγώ. Για τι πράγμα μιλάμε; 234 00:15:08,657 --> 00:15:11,869 -Μπαρτ! -Πιστεύεις ότι είσαι αρκετά καλός 235 00:15:11,952 --> 00:15:14,246 -με την αδερφή σου, Μπαρτ; -Ναι, σίγουρα. 236 00:15:14,580 --> 00:15:16,206 Την αγαπάς, έτσι; 237 00:15:16,373 --> 00:15:18,751 -Μαμά. -Δεν την αγαπάς; 238 00:15:18,834 --> 00:15:23,505 Μη με κάνεις να το πω. Ξέρω την απάντηση. Την ξέρεις κι εσύ κι αυτός. 239 00:15:23,589 --> 00:15:24,673 Ας το αφήσουμε. Ναι; 240 00:15:24,798 --> 00:15:27,092 Δεν χρειάζεται να το πεις, Μπαρτ, 241 00:15:27,384 --> 00:15:29,386 αλλά πρέπει να το δείχνεις. 242 00:15:29,887 --> 00:15:31,722 Να είσαι καλός με την αδελφή σου. 243 00:15:32,139 --> 00:15:34,308 -Εντάξει. -Πήγαινε, Μπαρτ. 244 00:15:34,433 --> 00:15:35,851 Ξεκίνα από τώρα. 245 00:15:39,021 --> 00:15:41,231 -Γεια. -Δεν θέλω να με λυπάσαι. 246 00:15:41,315 --> 00:15:43,484 -Έλα, θα σου φτιάξω το κέφι. -Πώς; 247 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 Το Μπαρ του Μο. Εδώ Μο. 248 00:15:47,196 --> 00:15:49,031 -Είναι εκεί ο Σοβ; -Ποιος; 249 00:15:49,156 --> 00:15:50,991 Ο Σοβ. Επώνυμο Ρακό. 250 00:15:51,283 --> 00:15:52,826 Περίμενε. 251 00:15:53,077 --> 00:15:55,579 Σοβ Ρακό; 252 00:15:55,871 --> 00:15:58,040 Παιδιά, ψάχνω τον Σοβ Ρακό. 253 00:16:00,417 --> 00:16:01,293 Πώς; 254 00:16:02,127 --> 00:16:04,713 Μισό λεπτό. Σοβ Ρακό; 255 00:16:04,838 --> 00:16:07,967 Εσύ είσαι, βρε μπασμένο; 256 00:16:08,467 --> 00:16:09,635 Όταν σε πιάσω, 257 00:16:09,718 --> 00:16:12,137 θα σε ξεκοιλιάσω και θα σου πιω το αίμα. 258 00:16:15,265 --> 00:16:16,934 Δεν έχεις καθόλου χιούμορ; 259 00:16:18,560 --> 00:16:20,980 Θα αργήσεις στην πρόβα, Λίσα. 260 00:16:21,105 --> 00:16:21,981 Πάμε. 261 00:16:23,732 --> 00:16:25,401 ΒΙΝΤΕΟΠΑΙΧΝΙΔΙΑ NOISE LAND 262 00:16:35,619 --> 00:16:40,374 Χρειάζομαι ψιλά για το πλυντήριο. 263 00:16:40,499 --> 00:16:41,667 Ναι. Καλά. 264 00:16:47,339 --> 00:16:49,758 -Πού είναι το παιχνίδι του μποξ; -Εκεί στη γωνία. 265 00:16:49,925 --> 00:16:52,553 Στη θέση σου, θα πήγαινα όντως σε δημόσιο πλυντήριο. 266 00:16:53,095 --> 00:16:54,096 Εξυπνάκια. 267 00:16:58,058 --> 00:16:59,768 Αυτός ο μικρός είναι καλός. 268 00:16:59,852 --> 00:17:02,187 -Καλός; Πλάκα κάνεις; -Πάνω από 2.000 αγώνες, 269 00:17:02,271 --> 00:17:04,106 και παίζει ακόμη με το πρώτο κέρμα. 270 00:17:04,523 --> 00:17:06,316 Επόμενος; 271 00:17:06,567 --> 00:17:09,445 -Εγώ, εγώ! -Όχι, εγώ! 272 00:17:09,611 --> 00:17:11,739 Μπορείς να με μάθεις να παίζω όπως εσύ; 273 00:17:11,905 --> 00:17:13,157 -Δεν νομίζω. -Έλα τώρα. 274 00:17:13,240 --> 00:17:15,492 Άκου. Θα το κάνω αν γαβγίσεις σαν σκύλος.. 275 00:17:15,659 --> 00:17:16,660 Βρε παλιό... 276 00:17:19,747 --> 00:17:21,999 Σύμφωνοι, Φίντο. 277 00:17:26,128 --> 00:17:28,797 Σου τέλειωσαν τα κέρματα, γέρο. 278 00:17:28,881 --> 00:17:29,923 Δεν πειράζει. 279 00:17:30,007 --> 00:17:31,175 Με τις συμβουλές σου, 280 00:17:31,258 --> 00:17:36,263 θα αλλάξω τα φώτα σε έναν εξυπνάκια απόψε. 281 00:17:37,097 --> 00:17:41,351 Χάουι! Σου είπα να μη σπαταλάς τα λεφτά σου εδώ! 282 00:17:41,435 --> 00:17:45,064 -Συγγνώμη, μαμά. -Κι εσύ! Σε αυτήν την ηλικία. 283 00:17:45,230 --> 00:17:47,441 Θα έπρεπε να ντρέπεσαι. 284 00:17:47,983 --> 00:17:50,569 Συγγνώμη. Με φωνάζει η γυναίκα μου. 285 00:18:00,287 --> 00:18:03,248 Άκουσέ με, Λίσα. Είναι σημαντικό. 286 00:18:03,582 --> 00:18:05,542 Θέλω να χαμογελάς σήμερα. 287 00:18:06,043 --> 00:18:07,586 Δεν μου έρχεται να χαμογελάσω. 288 00:18:07,753 --> 00:18:11,173 Δεν έχει σημασία πώς νιώθεις μέσα σου. 289 00:18:11,423 --> 00:18:13,967 Μετράει αυτό που δείχνεις. 290 00:18:14,051 --> 00:18:15,511 Αυτό μου έμαθε η μητέρα μου. 291 00:18:15,719 --> 00:18:18,388 Κρύψε τα άσχημα συναισθήματα. 292 00:18:18,472 --> 00:18:20,933 Βαθιά μέσα σου, κάτω από τα γόνατα, 293 00:18:21,016 --> 00:18:23,018 μέχρι να τα πατήσεις. 294 00:18:23,393 --> 00:18:26,897 Έτσι θα ταιριάζεις με τους άλλους και θα σε καλούν στα πάρτι, 295 00:18:27,022 --> 00:18:30,567 θα αρέσεις στα αγόρια και θα ακολουθήσει η ευτυχία. 296 00:18:31,151 --> 00:18:33,779 Έλα τώρα. Μπορείς και καλύτερα. 297 00:18:35,155 --> 00:18:37,366 Μπράβο το κορίτσι μου. 298 00:18:37,908 --> 00:18:39,785 Ήδη νιώθω πιο δημοφιλής. 299 00:18:43,330 --> 00:18:45,415 -Ωραίο χαμόγελο. -Ευχαριστώ. 300 00:18:45,499 --> 00:18:48,836 Γιατί μιλάς με αυτή; Θα αρχίσει πάλι τα περίεργα. 301 00:18:49,169 --> 00:18:51,421 -Όχι εγώ. -Ξέρεις, πίστευα 302 00:18:51,588 --> 00:18:55,467 ότι είσαι φυτό, αλλά τελικά είσαι εντάξει. 303 00:18:55,717 --> 00:18:57,511 Γιατί δεν έρχεσαι 304 00:18:57,594 --> 00:19:00,180 στο σπίτι μου μετά; Να κάνεις και την εργασία μου. 305 00:19:00,430 --> 00:19:01,431 Εντάξει. 306 00:19:03,308 --> 00:19:04,768 Πέντε λεπτά, παιδιά. 307 00:19:04,893 --> 00:19:07,104 Δεσποινίς Σίμπσον, ελπίζω να μην επαναληφθεί 308 00:19:07,187 --> 00:19:10,440 το χτεσινό ξέσπασμα αχαλίνωτης δημιουργικότητας. 309 00:19:11,525 --> 00:19:12,901 Όχι, κύριε. 310 00:19:19,741 --> 00:19:20,868 Μαμά! 311 00:19:21,410 --> 00:19:23,453 Σε αυτήν έμοιασε. 312 00:19:25,289 --> 00:19:30,294 Με συγχωρείς, Λίσα. Έκανα λάθος. Το παίρνω πίσω. Να είσαι ο εαυτός σου. 313 00:19:30,419 --> 00:19:32,504 Αν θες να είσαι λυπημένη, κάν' το. 314 00:19:32,671 --> 00:19:34,089 Πάμε βόλτα να σου περάσει. 315 00:19:34,381 --> 00:19:36,842 Κι όταν δεν θα νιώθεις πια λυπημένη, 316 00:19:36,925 --> 00:19:38,552 θα είμαστε δίπλα σου. 317 00:19:38,969 --> 00:19:39,970 Από τώρα, 318 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 θα χαμογελάω και για τις δυο μας. 319 00:19:42,806 --> 00:19:43,807 Εντάξει, μαμά. 320 00:19:45,184 --> 00:19:47,311 Μπορείς να σταματήσεις να χαμογελάς, Λίσα. 321 00:19:47,477 --> 00:19:48,979 Μου ήρθε να χαμογελάσω. 322 00:19:50,939 --> 00:19:53,859 Θα σε βγάλω νοκ άουτ άλλη μία φορά και τέλος. 323 00:19:53,942 --> 00:19:55,402 Αρχίζω να βαριέμαι. 324 00:19:55,694 --> 00:19:57,487 Μη με σκοτώσεις άγρια, γιε μου. 325 00:19:58,197 --> 00:19:59,448 ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 326 00:20:02,284 --> 00:20:05,078 Δεν είναι η νύχτα σου απόψε, μικρέ. 327 00:20:05,162 --> 00:20:07,539 Πήγαινες γυρεύοντας. Τέρμα οι καλοσύνες. 328 00:20:07,623 --> 00:20:10,125 Σε μπλόκαρα. Αστόχησες. 329 00:20:12,753 --> 00:20:15,214 Σε πέτυχα. 330 00:20:15,297 --> 00:20:17,216 Μην το προσπαθήσεις. Σε έχω μπλοκάρει. 331 00:20:17,341 --> 00:20:19,009 Το πλήθος είναι όρθιο 332 00:20:19,134 --> 00:20:22,804 -καθώς ο "Κεραυνός" Χόμερ ετοιμάζεται! -Την προσοχή σας, αγόρια. 333 00:20:22,888 --> 00:20:24,640 Ησυχία, Μαρτζ! Είναι η ώρα μου! 334 00:20:25,307 --> 00:20:26,767 Ο Μπαρτ είναι στα σχοινιά. 335 00:20:26,975 --> 00:20:28,894 Ελπίζει να του δώσω τη χαριστική βολή! 336 00:20:29,019 --> 00:20:31,897 Είσαι τυχερός, Μπαρτ! Σου έρχεται το δεξί μου! 337 00:20:32,856 --> 00:20:33,732 Όχι! 338 00:20:35,525 --> 00:20:37,861 Το παιχνίδι μου! 339 00:20:38,237 --> 00:20:39,613 Θα είχα νικήσει τον μικρό. 340 00:20:39,821 --> 00:20:42,866 Πώς μπόρεσες, Μαρτζ; Σχεδόν τα είχα καταφέρει. 341 00:20:43,033 --> 00:20:46,536 Λυπάμαι, αλλά αυτό είναι πιο σημαντικό από το χαζό παιχνίδι. 342 00:20:46,662 --> 00:20:50,165 Έχεις δίκιο, μαμά. Με την ευκαιρία, ανακοινώνω ότι αποσύρομαι, 343 00:20:50,290 --> 00:20:52,584 αήττητος, από το παιχνίδι του μποξ. 344 00:20:53,877 --> 00:20:55,629 Ηρέμησε, Χόμερ. 345 00:20:55,796 --> 00:20:59,174 Η Λίσα έχει μια ιδέα που θα είναι ωραία για όλη την οικογένεια. 346 00:21:00,968 --> 00:21:03,679 Το επόμενο τραγούδι γράφτηκε από μία φίλη μου, 347 00:21:04,179 --> 00:21:07,140 μια μικρή κυρία της Τζαζ. 348 00:21:25,200 --> 00:21:27,703 Έχω κακομαθημένο αδελφό 349 00:21:29,246 --> 00:21:31,290 Που με ενοχλεί όλη μέρα 350 00:21:33,208 --> 00:21:35,585 Το πρωί η ίδια μου η μητέρα 351 00:21:36,420 --> 00:21:39,089 Έδωσε το κεκάκι μου 352 00:21:40,841 --> 00:21:43,844 Ο πατέρας μου συμπεριφέρεται 353 00:21:44,845 --> 00:21:46,888 Σαν να ανήκει στη ζούγκλα 354 00:21:47,139 --> 00:21:48,098 Πώς; 355 00:21:48,390 --> 00:21:51,059 Είμαι το πιο θλιβερό παιδί 356 00:21:51,393 --> 00:21:54,938 Στη δευτέρα δημοτικού 357 00:22:57,209 --> 00:22:59,211 Υποτιτλισμός: Χριστίνα Μουλίνου