1 00:00:02,070 --> 00:00:04,072 * 2 00:00:11,445 --> 00:00:14,082 (sobbing) 3 00:00:15,449 --> 00:00:16,450 (small sob) 4 00:00:18,186 --> 00:00:19,187 (bigger sob, sniffles) 5 00:00:21,455 --> 00:00:23,057 (sobbing loudly) 6 00:00:25,293 --> 00:00:28,396 There's something very, very weird about this place. 7 00:00:28,429 --> 00:00:30,998 Even the seagulls have a New England accent. 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 (squawking) 9 00:00:33,401 --> 00:00:34,735 A-yup. 10 00:00:34,768 --> 00:00:36,604 Why did we vacation here? 11 00:00:36,637 --> 00:00:39,207 It was on a list of top ten places to see 12 00:00:39,240 --> 00:00:41,342 before you mysteriously disappear. 13 00:00:41,375 --> 00:00:42,610 Fool. 14 00:00:42,643 --> 00:00:45,079 This whole contest was a ruse. 15 00:00:45,113 --> 00:00:46,514 What the...? 16 00:00:46,547 --> 00:00:48,216 You are here to be sacrificed 17 00:00:48,249 --> 00:00:51,519 to an evil god from the ocean depths. 18 00:00:51,552 --> 00:00:53,421 -SpongeBob? -No! 19 00:00:53,454 --> 00:00:56,457 The eternal lord of horror, Cthulhu. 20 00:00:56,490 --> 00:00:58,492 ("Night on Bald Mountain" playing) 21 00:01:08,902 --> 00:01:10,904 HOMER: What the...?! 22 00:01:14,942 --> 00:01:16,076 (growls) 23 00:01:20,848 --> 00:01:23,284 Whoa, whoa, whoa, whoa! Wait just a minute! 24 00:01:23,317 --> 00:01:25,953 I was promised an eating contest, 25 00:01:25,986 --> 00:01:27,955 and by the ancient law of the flyer, 26 00:01:27,988 --> 00:01:29,923 you have to provide me with one. 27 00:01:29,957 --> 00:01:31,959 Very well. 28 00:01:33,494 --> 00:01:37,465 An eating contest against the monstrous Cthulhu? 29 00:01:37,498 --> 00:01:41,969 To him, the Great Barrier Reef is just an average barrier reef. 30 00:01:42,002 --> 00:01:45,606 -Well, my dad didn't eat breakfast. -Uh-oh. 31 00:01:45,639 --> 00:01:48,576 Mm. Mm. Mm. 32 00:01:48,609 --> 00:01:50,578 How you doing, Cthu? 33 00:01:50,611 --> 00:01:52,346 (retches) Shut up, okay? 34 00:01:52,380 --> 00:01:53,581 Just shut up. 35 00:01:53,614 --> 00:01:56,250 (belches) I need to take a walk, that's all. 36 00:01:56,284 --> 00:01:59,320 I-I'll be fine. 37 00:01:59,353 --> 00:02:02,490 I win. And I get to name the prize. 38 00:02:02,523 --> 00:02:03,824 (gasps) Fine. 39 00:02:06,194 --> 00:02:07,928 I'll give you whatever you want. 40 00:02:07,961 --> 00:02:11,365 Immortal life? Whale watching where you actually see a whale? 41 00:02:11,399 --> 00:02:14,602 Hmm. I know exactly what I want. 42 00:02:14,635 --> 00:02:16,337 (whispers indistinctly) 43 00:02:16,370 --> 00:02:17,538 Oh, man. 44 00:02:17,571 --> 00:02:20,174 BART: Mm, mm, mm. 45 00:02:21,242 --> 00:02:23,611 Ooh, ink sac. 46 00:02:23,644 --> 00:02:25,646 * 47 00:02:36,324 --> 00:02:38,326 * 48 00:02:40,428 --> 00:02:42,430 (James Bond theme playing) 49 00:02:46,267 --> 00:02:49,403 Now for a word from our late, beloved Mapple founder, 50 00:02:49,437 --> 00:02:52,740 -Steve Mobs. -(cheering, applause) 51 00:02:52,773 --> 00:02:54,041 Hello. 52 00:02:54,074 --> 00:02:55,743 (cheering wildly) 53 00:02:55,776 --> 00:02:57,545 And stop. 54 00:02:57,578 --> 00:02:59,580 Since my unfortunate passing, 55 00:02:59,613 --> 00:03:01,249 if things have gone as I've planned, 56 00:03:01,282 --> 00:03:03,684 Mapple is now a trillion-dollar company, 57 00:03:03,717 --> 00:03:07,187 Roseanne has come and gone like a summer storm 58 00:03:07,221 --> 00:03:10,658 and a less exciting version of me has taken my place. 59 00:03:10,691 --> 00:03:12,526 I'm wearing your pants, Steve. 60 00:03:12,560 --> 00:03:15,263 And now I'm here to introduce the new Myphone Ultima, 61 00:03:15,296 --> 00:03:17,097 which comes in the colors black... 62 00:03:17,130 --> 00:03:18,532 (cheering) 63 00:03:18,566 --> 00:03:21,335 -...slate gray... -(cheering) 64 00:03:21,369 --> 00:03:24,104 -...and that's it. -(cheering) 65 00:03:28,942 --> 00:03:32,346 The time has come. Commence operations. 66 00:03:32,380 --> 00:03:33,414 Can't they see you? 67 00:03:33,447 --> 00:03:36,750 They see nothing. Ah, ha, ha, ha, ha. 68 00:03:39,720 --> 00:03:41,522 This is too easy. 69 00:03:41,555 --> 00:03:44,458 For you. You just look at the monitor. 70 00:03:59,307 --> 00:04:01,375 Uh, Lenny? My phone says that there's spores 71 00:04:01,409 --> 00:04:04,077 from outer space landing all around us. 72 00:04:04,111 --> 00:04:06,079 Well, my phone says there are divorced moms in my area 73 00:04:06,113 --> 00:04:07,615 that want to meet me. 74 00:04:07,648 --> 00:04:09,550 * 75 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 (shrieks) 76 00:04:17,958 --> 00:04:20,227 Oh, great, an homage to Body Snatchers, 77 00:04:20,260 --> 00:04:22,596 which in itself was a rip-off of The Thing. 78 00:04:22,630 --> 00:04:25,633 This will be the last word I ever say: C minus! 79 00:04:26,800 --> 00:04:28,168 (groans softly) 80 00:04:28,201 --> 00:04:30,738 I want to return this comic book. 81 00:04:30,771 --> 00:04:33,741 The dialogue sounded forced when I read it aloud. 82 00:04:33,774 --> 00:04:37,578 I will help you, but first, you are in danger. 83 00:04:37,611 --> 00:04:40,614 You can crash at my pod, I mean pad. 84 00:04:40,648 --> 00:04:44,718 No one says "pad" anymore. Run! 85 00:04:48,389 --> 00:04:50,157 Dad, I'm worried. 86 00:04:50,190 --> 00:04:51,825 Everyone's turning into a zombie. 87 00:04:51,859 --> 00:04:53,361 (gurgling) 88 00:04:53,394 --> 00:04:55,763 Thank God you're okay. 89 00:04:55,796 --> 00:04:57,798 Mom! Something's wrong. 90 00:04:57,831 --> 00:05:00,834 There is no escape. We are all-powerful. 91 00:05:00,868 --> 00:05:04,905 Boy, Maggie, you're carrying a lot of anger towards Mom. 92 00:05:08,308 --> 00:05:11,311 Chief, Chief, space plants are eating everyone. 93 00:05:11,345 --> 00:05:13,113 You're telling me. 94 00:05:13,146 --> 00:05:14,615 -(both gasp) -Eh, don't feel bad. 95 00:05:14,648 --> 00:05:16,216 He was a lousy chief. 96 00:05:16,249 --> 00:05:18,619 You know, my feelings haven't dissolved yet, Lou. 97 00:05:18,652 --> 00:05:20,888 Now, kids, that's just air escaping. 98 00:05:20,921 --> 00:05:22,322 (gunshot) 99 00:05:22,356 --> 00:05:23,857 You cannot stop us. 100 00:05:23,891 --> 00:05:26,059 It is really just a matter of... 101 00:05:26,093 --> 00:05:28,796 How comes aliens never use contractions? 102 00:05:28,829 --> 00:05:31,064 We think it is scary. 103 00:05:31,098 --> 00:05:36,269 It is why we call Jerry's Deli the Deli of Jerry. 104 00:05:37,070 --> 00:05:39,440 Oh! Conifer down. 105 00:05:42,342 --> 00:05:44,211 (laughs) 106 00:05:44,244 --> 00:05:45,646 (tires screeching) 107 00:05:45,679 --> 00:05:47,247 I'm not a plant! 108 00:05:47,280 --> 00:05:50,918 Prove it. Name the roster of the Glasgow soccer club. 109 00:05:50,951 --> 00:05:53,887 I don't-I don't know. I-Is there a-a Rooney? 110 00:05:53,921 --> 00:05:56,590 There's always a Rooney. Ah! 111 00:05:56,624 --> 00:05:58,626 (tires screech) 112 00:06:00,461 --> 00:06:02,530 (Bart and Lisa scream) 113 00:06:02,563 --> 00:06:06,166 Bart, dystopian movies have taught me two things: 114 00:06:06,199 --> 00:06:10,337 "A," you can make a four-part movie from a three-part book, 115 00:06:10,370 --> 00:06:12,573 and "B," there is no hope. 116 00:06:12,606 --> 00:06:15,375 So I'm saying good-bye to you now, Bart. 117 00:06:15,409 --> 00:06:16,677 Good-bye, sister. 118 00:06:16,710 --> 00:06:19,713 The last sound you hear will be... (motorboating lips) 119 00:06:23,917 --> 00:06:26,887 (Ligeti's Requiem playing) 120 00:06:38,331 --> 00:06:40,133 * You don't win friends with salad * 121 00:06:40,167 --> 00:06:42,536 * You don't win friends with salad... * 122 00:06:42,570 --> 00:06:45,105 (Requiem continues) 123 00:06:52,279 --> 00:06:55,649 Congratulations, fortunate Earth-being. 124 00:06:55,683 --> 00:06:58,385 Welcome to your new paradise. 125 00:06:58,418 --> 00:07:00,488 (man laughing) 126 00:07:00,521 --> 00:07:02,490 -Where are we? -We're on a planet 127 00:07:02,523 --> 00:07:05,759 in what you incorrectly call the Crab Nebula. 128 00:07:05,793 --> 00:07:08,562 You live in the Crab Nebula. You. 129 00:07:08,596 --> 00:07:11,298 Why would you kill me and then bring me here? 130 00:07:11,331 --> 00:07:13,601 We didn't kill you. We have saved you. 131 00:07:13,634 --> 00:07:16,236 When you were absorbed on Earth, your consciousness 132 00:07:16,269 --> 00:07:20,340 was transferred here to this utopia, ha, ha. 133 00:07:20,373 --> 00:07:22,009 Well, my daughter will be very happy 134 00:07:22,042 --> 00:07:23,811 living with you green beans. 135 00:07:23,844 --> 00:07:25,513 She's a vegetarian. 136 00:07:25,546 --> 00:07:26,614 Murderer. 137 00:07:26,647 --> 00:07:28,115 (chuckles) Just kidding. 138 00:07:28,148 --> 00:07:30,417 Have a piece of my ass. 139 00:07:30,450 --> 00:07:31,485 Uh... 140 00:07:31,519 --> 00:07:32,753 So wait, wait, wait. 141 00:07:32,786 --> 00:07:34,622 We're all pod people? 142 00:07:34,655 --> 00:07:36,757 I'm afraid you were already pod people. 143 00:07:36,790 --> 00:07:38,626 What are you talking about? 144 00:07:38,659 --> 00:07:42,129 iPod people, phone checkers, tablet gazers. 145 00:07:42,162 --> 00:07:45,432 Never lifting your petals to see the sun. 146 00:07:45,465 --> 00:07:47,535 Yes. Yes. This is perfect. 147 00:07:47,568 --> 00:07:50,470 A sci-fi story with a happy ending. 148 00:07:50,504 --> 00:07:51,839 Now let us brag some more. 149 00:07:51,872 --> 00:07:54,942 We are many, but we move as one. 150 00:07:54,975 --> 00:07:57,611 ALIEN 2: Finding out the best of each other. 151 00:07:57,645 --> 00:08:00,881 ALIEN: Giving the love that lets us go on. 152 00:08:00,914 --> 00:08:02,482 Where'd you get those? 153 00:08:02,516 --> 00:08:04,284 We just found them wrapped under that guy. 154 00:08:04,317 --> 00:08:05,986 It's what I do, man. How you doing? 155 00:08:06,019 --> 00:08:07,220 Herb Tannenbaum. 156 00:08:11,925 --> 00:08:13,460 -(Bart groans) -(grunting) 157 00:08:13,493 --> 00:08:15,462 -He's waking up. -Yes. 158 00:08:15,495 --> 00:08:18,198 Is there anything punching can't do? 159 00:08:18,231 --> 00:08:21,635 It can't set a clock. 160 00:08:21,669 --> 00:08:23,470 (grunts) What's going on? 161 00:08:23,503 --> 00:08:25,639 Where are we? 162 00:08:25,673 --> 00:08:27,507 (loud footsteps approaching) 163 00:08:29,276 --> 00:08:30,578 Who did this to us? 164 00:08:30,611 --> 00:08:32,512 Uh, the last thing I remember 165 00:08:32,546 --> 00:08:35,048 is crashing a sleepover at Milhouse's. 166 00:08:36,449 --> 00:08:38,485 I got to work. So spend the night here. 167 00:08:38,518 --> 00:08:40,220 But I'm not invited. 168 00:08:40,253 --> 00:08:44,224 You think I was invited on the Toledo Mud Hens team bus? 169 00:08:44,257 --> 00:08:48,495 When I was asked to leave, my left boob suddenly popped out. 170 00:08:48,528 --> 00:08:50,230 That was a game-changer. 171 00:08:52,265 --> 00:08:54,234 NELSON: Then somebody mysteriously sent 172 00:08:54,267 --> 00:08:56,837 a case of orange drink, which we drank. 173 00:08:56,870 --> 00:08:58,739 (groans) 174 00:08:58,772 --> 00:09:01,341 You guys passed out, and my first thought 175 00:09:01,374 --> 00:09:03,376 was "Call the police." 176 00:09:03,410 --> 00:09:06,680 But even heroes fall. 177 00:09:06,714 --> 00:09:09,449 (footsteps approaching) 178 00:09:09,482 --> 00:09:10,550 (whimpering) 179 00:09:13,420 --> 00:09:14,622 Lisa? 180 00:09:14,655 --> 00:09:16,590 (English accent): I'm not "Lisa." 181 00:09:16,624 --> 00:09:18,025 I'm Penelope. 182 00:09:18,058 --> 00:09:19,559 Whassup? 183 00:09:19,593 --> 00:09:21,528 Seriously, I want to know. 184 00:09:21,561 --> 00:09:23,196 I'm the one who brought you here 185 00:09:23,230 --> 00:09:26,533 after drugging your SunnyD with Special K. 186 00:09:26,566 --> 00:09:28,301 As in ketamine. 187 00:09:28,335 --> 00:09:30,771 You K'd our D? You're crazy. 188 00:09:32,105 --> 00:09:34,307 Crazy, you say? 189 00:09:34,341 --> 00:09:36,076 (low voice): Crazy. 190 00:09:36,109 --> 00:09:38,145 Crazy! 191 00:09:38,178 --> 00:09:41,481 (Milhouse's voice): Who are you calling crazy? 192 00:09:41,514 --> 00:09:43,651 I'm not that loud. 193 00:09:43,684 --> 00:09:46,553 I'm gonna belt you. 194 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 -Hmm. -Eh. 195 00:09:47,621 --> 00:09:49,589 With a brassy Broadway tune. 196 00:09:49,623 --> 00:09:50,557 (shouting) 197 00:09:50,590 --> 00:09:52,125 * 198 00:09:52,159 --> 00:09:53,393 * You'll be trapped 199 00:09:53,426 --> 00:09:55,228 * Trapped like rats 200 00:09:55,262 --> 00:09:58,231 * No one knows where you're ats * 201 00:09:58,265 --> 00:10:01,601 * You'll eat my shorts then you'll have a cow * 202 00:10:01,635 --> 00:10:04,604 * I'm gonna kick you now. 203 00:10:07,641 --> 00:10:09,542 Applaud or die. 204 00:10:11,611 --> 00:10:14,648 -You die, boys. -What? Why? 205 00:10:14,682 --> 00:10:16,784 Not one of you said "encore." 206 00:10:16,817 --> 00:10:20,320 But I think encores are a ridiculous tradition. 207 00:10:20,353 --> 00:10:22,990 Just sing your songs and go. 208 00:10:28,561 --> 00:10:30,363 More pancakes, Lisa? 209 00:10:30,397 --> 00:10:32,032 (French accent): Pancakes are meaningless. 210 00:10:32,065 --> 00:10:33,767 Life is meaningless. 211 00:10:33,801 --> 00:10:35,435 Marge, Lisa's being unusual. 212 00:10:35,468 --> 00:10:36,737 And where's Bart? 213 00:10:38,371 --> 00:10:40,974 Oh, yes, the Simpson boy. 214 00:10:41,008 --> 00:10:45,713 He called. He's staying with the Milhouse for an extra day. 215 00:10:45,746 --> 00:10:47,848 And the great thing about boys is 216 00:10:47,881 --> 00:10:50,718 that nothing bad can ever happen to them. 217 00:10:53,854 --> 00:10:56,323 Come on, Milhouse, put your brain into it. 218 00:10:56,356 --> 00:10:58,325 The door isn't even scratched. 219 00:10:58,358 --> 00:11:00,527 Oh, we were trying to break the door? 220 00:11:00,560 --> 00:11:01,895 Okay, I got a plan. 221 00:11:01,929 --> 00:11:04,197 First, Milhouse, gnaw through your ankle. 222 00:11:04,231 --> 00:11:08,969 I will, but I'm allergic to myself. 223 00:11:09,002 --> 00:11:11,972 I swear, if you say one more wimpy thing... 224 00:11:12,005 --> 00:11:14,407 Not my Gloria Vanderbilt glasses. 225 00:11:14,441 --> 00:11:17,644 They were on the cover of Women's Health. 226 00:11:17,677 --> 00:11:21,181 * 227 00:11:21,214 --> 00:11:22,415 Ha-ha! 228 00:11:22,449 --> 00:11:24,718 (sing-songy): Lisa's wearing a dress. 229 00:11:24,752 --> 00:11:26,887 (Scottish accent): All right, ya little beasties. 230 00:11:26,920 --> 00:11:30,824 Are ye ready for a trip to the Scottish Die-lands? 231 00:11:30,858 --> 00:11:33,226 Just let yourselves out, 232 00:11:33,260 --> 00:11:35,896 but beware the Beast! 233 00:11:35,929 --> 00:11:37,831 Ah, isn't that cute? She learned an accent 234 00:11:37,865 --> 00:11:39,532 from Groundskeeper Willie. 235 00:11:39,566 --> 00:11:41,434 Not that cute. 236 00:11:41,468 --> 00:11:42,602 BART: Ay caramba! 237 00:11:42,635 --> 00:11:46,273 * 238 00:11:49,442 --> 00:11:52,545 Wish I could burn the calories off that easily. 239 00:11:52,579 --> 00:11:55,182 (singsongy): You've got body issues. 240 00:11:55,215 --> 00:11:58,051 * 241 00:12:02,489 --> 00:12:06,526 (deep voice): It's time to recycle, you stupid boys. 242 00:12:06,559 --> 00:12:08,295 Careful, Lisa. 243 00:12:08,328 --> 00:12:10,463 If you keep yelling like that, you'll get vocal polyps 244 00:12:10,497 --> 00:12:12,132 like Adele. 245 00:12:15,102 --> 00:12:16,603 (grunts) 246 00:12:16,636 --> 00:12:20,307 Please wear one of my bones around your neck... 247 00:12:21,508 --> 00:12:23,410 (grunts) 248 00:12:23,443 --> 00:12:27,280 Ha-ha! You missed. 249 00:12:34,087 --> 00:12:35,488 What happened to you? 250 00:12:35,522 --> 00:12:38,491 You know what you did! 251 00:12:49,837 --> 00:12:51,304 (laughter) 252 00:12:53,941 --> 00:12:57,110 Well, well, Little Miss Perfect. 253 00:12:57,144 --> 00:12:59,512 I'm sure somebody changed this, but I don't care. 254 00:13:02,149 --> 00:13:05,618 You know, I never feel more like a trademark corporate spokesman 255 00:13:05,652 --> 00:13:08,188 than when I wake up in an empty bed. 256 00:13:08,221 --> 00:13:10,623 You can never make me feel as good as this. 257 00:13:10,657 --> 00:13:12,659 Oh, no! 258 00:13:13,726 --> 00:13:17,965 You ruined Lisa's life and on that day, 259 00:13:17,998 --> 00:13:21,334 the Beast was born! 260 00:13:21,368 --> 00:13:23,570 (yells) 261 00:13:27,975 --> 00:13:32,679 One American creates this much garbage in one day. 262 00:13:32,712 --> 00:13:35,515 Oh, just kill me. Don't teach me. 263 00:13:35,548 --> 00:13:36,984 (crying): I'm your brother. 264 00:13:37,017 --> 00:13:39,186 (Bart cries) 265 00:13:39,219 --> 00:13:42,389 (normal voice): If you have a great speech to save yourself, 266 00:13:42,422 --> 00:13:43,991 now would be the time. 267 00:13:44,024 --> 00:13:45,625 I'm rooting for ya. 268 00:13:45,658 --> 00:13:47,527 Lis, please forgive me. 269 00:13:47,560 --> 00:13:49,997 I'm your big brother. I'll always be there for you. 270 00:13:50,030 --> 00:13:51,531 When your boyfriend dumps you, 271 00:13:51,564 --> 00:13:54,134 I'll take you drinking and tell you what a jerk he was. 272 00:13:54,167 --> 00:13:56,503 When he takes you back, I'll tell you he's great 273 00:13:56,536 --> 00:13:57,905 and go to games with him. 274 00:13:57,938 --> 00:13:59,706 I'll humanize your campaign biography. 275 00:13:59,739 --> 00:14:00,908 Am I reaching you? 276 00:14:00,941 --> 00:14:03,243 (gasps) It worked. 277 00:14:03,276 --> 00:14:04,511 I'm back. 278 00:14:04,544 --> 00:14:05,845 Oh, my God. Oh, my God. 279 00:14:05,879 --> 00:14:07,580 Why'd you do it, sweetie? 280 00:14:07,614 --> 00:14:12,485 Sometimes, Mom, a woman gets pushed so far, she just snaps. 281 00:14:12,519 --> 00:14:15,488 You know how that feels, don't you? Don't you? 282 00:14:15,522 --> 00:14:17,490 No, not at all. 283 00:14:17,524 --> 00:14:18,758 Where's Dad? 284 00:14:18,791 --> 00:14:20,493 Tied up in the trunk of the car. 285 00:14:20,527 --> 00:14:22,930 How am I supposed to know the day we got married 286 00:14:22,963 --> 00:14:25,032 falls on our wedding anniversary? 287 00:14:25,065 --> 00:14:28,035 Always wanted to be a paper boy. 288 00:14:28,068 --> 00:14:30,403 You know, you're cute this way. 289 00:14:30,437 --> 00:14:33,540 Aw. Have a perfume sample. 290 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 * 291 00:14:42,549 --> 00:14:44,217 So, Smithers, what do you think? 292 00:14:44,251 --> 00:14:48,021 I'll rejuvenate the elderly using untested dinosaur DNA. 293 00:14:48,055 --> 00:14:51,624 It could make me a fortune or fill the world with monsters. 294 00:14:51,658 --> 00:14:54,294 It could make me a fortune. 295 00:14:54,327 --> 00:14:56,329 (uplifting music playing) 296 00:15:15,615 --> 00:15:17,484 Why do you need doors? 297 00:15:17,517 --> 00:15:20,487 You could just fly over the wall. 298 00:15:22,255 --> 00:15:23,823 -Damn it. -I hope Grandpa's happy 299 00:15:23,856 --> 00:15:26,326 in this new retirement home. 300 00:15:26,359 --> 00:15:28,728 "I'm sure he's happier here" 301 00:15:28,761 --> 00:15:31,064 is what we'll always say about old people 302 00:15:31,098 --> 00:15:32,665 no matter where we put them. 303 00:15:40,107 --> 00:15:42,642 There's something weird about this place... 304 00:15:42,675 --> 00:15:44,944 that doesn't show up on any map. 305 00:15:44,978 --> 00:15:47,480 Oh, Lisa, you're always so suspicious. 306 00:15:47,514 --> 00:15:49,682 Welcome to Geriatric Park 307 00:15:49,716 --> 00:15:53,120 where our motto is, "No further questions." 308 00:15:53,153 --> 00:15:56,323 ANNOUNCER: Here at Geriatric Park, we combine 309 00:15:56,356 --> 00:16:00,460 speculative theories with untested technologies 310 00:16:00,493 --> 00:16:04,431 to give our seniors a better life. 311 00:16:04,464 --> 00:16:06,799 Possible side effects include: back spikes, protective plates, 312 00:16:06,833 --> 00:16:08,535 giant claws, fear of asteroids, 313 00:16:08,568 --> 00:16:10,503 being a precursor to our modern birds, 314 00:16:10,537 --> 00:16:12,872 a second tail brain, loss of ears and increased libido. 315 00:16:12,905 --> 00:16:15,042 If you are currently egg-laying or expect to be egg-laying, 316 00:16:15,075 --> 00:16:17,177 consult your paleontologist. 317 00:16:17,210 --> 00:16:20,413 Now, meet your Jurassic perked-up loved ones. 318 00:16:22,482 --> 00:16:24,617 (music resembling "Theme from Jurassic Park" plays) 319 00:16:24,651 --> 00:16:26,553 * They were old 320 00:16:26,586 --> 00:16:29,622 * They were sad 321 00:16:29,656 --> 00:16:34,627 * And their joints all hurt 322 00:16:34,661 --> 00:16:37,497 * Now they're here 323 00:16:37,530 --> 00:16:40,367 * And they're glad 324 00:16:40,400 --> 00:16:45,472 * They've hit pay dirt 325 00:16:45,505 --> 00:16:48,641 * Geriatric Park 326 00:16:48,675 --> 00:16:51,211 * Geriatric Park * 327 00:16:51,244 --> 00:16:56,015 * It's so, so safe 328 00:16:56,049 --> 00:16:58,885 * Nothing can go wrong 329 00:16:58,918 --> 00:17:01,354 * Can go wrong, can go wrong 330 00:17:01,388 --> 00:17:03,723 * Can go wrong-- 331 00:17:03,756 --> 00:17:08,395 Abe, I've never seen you so vibrant and alive. 332 00:17:08,428 --> 00:17:10,363 Well, I don't like to complain. 333 00:17:10,397 --> 00:17:11,864 Wow, you have changed. 334 00:17:11,898 --> 00:17:14,601 But they keep it a little cold here. 335 00:17:14,634 --> 00:17:17,670 Anything for you, Dad. 336 00:17:17,704 --> 00:17:20,073 Don't want to read. I'm on vacation. 337 00:17:21,474 --> 00:17:23,476 * 338 00:17:33,753 --> 00:17:34,954 What's happening? 339 00:17:34,987 --> 00:17:36,556 Someone has raised the temperature. 340 00:17:36,589 --> 00:17:38,358 Let's take a look at the microscopic level 341 00:17:38,391 --> 00:17:39,859 with the peephole and the twisty thing 342 00:17:39,892 --> 00:17:42,095 and the little slide of glass. 343 00:17:49,502 --> 00:17:52,405 (gurgles) 344 00:17:52,439 --> 00:17:54,441 Huh? 345 00:17:54,474 --> 00:17:55,875 Ah! 346 00:17:55,908 --> 00:17:58,245 Yah! 347 00:17:58,278 --> 00:18:01,047 (screeches) 348 00:18:01,080 --> 00:18:03,983 You even taste disappointing. 349 00:18:04,016 --> 00:18:05,585 Half of that taste is you. 350 00:18:05,618 --> 00:18:06,819 (growls) 351 00:18:08,788 --> 00:18:10,790 (theme resumes playing) 352 00:18:19,098 --> 00:18:21,601 Dang it. 353 00:18:22,435 --> 00:18:24,437 (grunts) 354 00:18:26,473 --> 00:18:28,475 (roars) 355 00:18:30,843 --> 00:18:33,646 (shouting) 356 00:18:40,553 --> 00:18:42,422 (grunts) 357 00:18:42,455 --> 00:18:43,923 You can't kill me. 358 00:18:43,956 --> 00:18:45,692 I'm your creator, for flaving out loud. 359 00:18:49,028 --> 00:18:51,598 Credit hog. 360 00:18:51,631 --> 00:18:54,901 FRINK: You were listed in the footnotes. Oy. 361 00:18:57,036 --> 00:18:59,539 Oh, we're saved. 362 00:19:05,678 --> 00:19:07,847 (roars) 363 00:19:07,880 --> 00:19:09,716 (gasps) It's my mom. 364 00:19:09,749 --> 00:19:11,618 In the best mood we've ever seen her. 365 00:19:11,651 --> 00:19:13,553 (gasps) It's raining. 366 00:19:13,586 --> 00:19:15,021 The old people will head to the TV room 367 00:19:15,054 --> 00:19:16,556 and watch The Weather Channel. 368 00:19:16,589 --> 00:19:19,626 That's not rain. It's Grampa. 369 00:19:19,659 --> 00:19:21,661 (roars) 370 00:19:24,264 --> 00:19:26,032 Lisa, no! 371 00:19:26,065 --> 00:19:29,202 Sorry, I just believe in the ultimate, basic goodness 372 00:19:29,236 --> 00:19:31,304 of people. 373 00:19:31,338 --> 00:19:33,573 Grampa, I don't think you want to hurt me. 374 00:19:33,606 --> 00:19:36,409 You just want me to see you as a person, 375 00:19:36,443 --> 00:19:41,013 not some strange, scary monster we call a senior citizen. 376 00:19:41,047 --> 00:19:44,584 Grampa, I want to hear your opinion 377 00:19:44,617 --> 00:19:46,986 about everything. 378 00:19:47,019 --> 00:19:49,389 She's making the ultimate sacrifice: 379 00:19:49,422 --> 00:19:51,391 getting him started. 380 00:19:54,427 --> 00:19:56,429 Aw, Grampa. 381 00:19:58,431 --> 00:20:00,867 I still love you. 382 00:20:02,435 --> 00:20:04,404 All they wanted was to be cherished. 383 00:20:04,437 --> 00:20:07,674 They've even learned how to get respect from the orderlies. 384 00:20:07,707 --> 00:20:09,242 I don't care if you haven't finished. 385 00:20:09,276 --> 00:20:11,678 I'm off the clock. (grunts) 386 00:20:11,711 --> 00:20:15,014 And once again, the true monster, the soulless CEO, 387 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 escapes unscathed. 388 00:20:18,618 --> 00:20:20,853 Oy. Too rich for my blood. 389 00:20:20,887 --> 00:20:22,689 Ugh. (coughs) 390 00:20:22,722 --> 00:20:24,624 That was a lovely visit. 391 00:20:24,657 --> 00:20:26,058 Although, I could've done 392 00:20:26,092 --> 00:20:28,060 without some of the decapitations. 393 00:20:28,094 --> 00:20:31,264 Uh, Mom, where's the pilot? 394 00:20:31,298 --> 00:20:34,033 Virgin Air I'm not. 395 00:20:34,066 --> 00:20:36,068 (laughs) 396 00:20:44,311 --> 00:20:46,313 Captioned by Media Access Group at WGBH 397 00:21:23,550 --> 00:21:25,518 (woman screams) 398 00:21:25,552 --> 00:21:28,154 (eerie organ music plays)