1
00:00:04,421 --> 00:00:07,215
Good grief,
this candy’s terrible.
2
00:00:07,298 --> 00:00:10,385
Circus peanuts, raisins,
nicotine gum,
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,470
a library card...
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,180
You got
all the good stuff!
5
00:00:14,264 --> 00:00:17,434
And yet I’m still
not satisfied.
6
00:00:17,517 --> 00:00:18,435
(gulping)
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,645
Aah, you thieving hussy!
8
00:00:20,729 --> 00:00:21,813
(choking)
9
00:00:24,065 --> 00:00:24,899
Ow!
10
00:00:27,485 --> 00:00:28,820
Aah!
Ow!
11
00:00:28,903 --> 00:00:29,863
(grunts)
12
00:00:29,946 --> 00:00:31,740
You kids have got to learn
13
00:00:31,823 --> 00:00:33,408
that actions
have consequences!
14
00:00:33,491 --> 00:00:35,452
(angry grunt)
15
00:00:35,535 --> 00:00:37,328
Eat fire, punks!
16
00:00:37,412 --> 00:00:39,956
-Whoa!
-What the--
17
00:00:40,040 --> 00:00:42,250
I’m still cold.
18
00:00:42,333 --> 00:00:44,586
Will everyone please stop
fighting and burning!
19
00:00:44,669 --> 00:00:45,837
Never!
20
00:00:45,920 --> 00:00:49,340
(enraged roar)
21
00:00:49,424 --> 00:00:50,967
-Beat the lumps.
-Hey!
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,677
-Beat the lumps.
Beat the lumps.
-BART: Ay, caramba!
23
00:00:52,761 --> 00:00:55,889
Homie, I disagree
with your approach
to the children.
24
00:00:55,972 --> 00:00:58,016
-(grunting)
-(gunshot)
25
00:00:58,099 --> 00:00:59,642
-(yells)
-(racking slide)
26
00:00:59,726 --> 00:01:01,186
-(gunshot)
-HOMER: Yeow!
27
00:01:03,563 --> 00:01:05,356
Pathetic humans!
28
00:01:05,440 --> 00:01:09,069
They’re showing a Halloween
episode in November!
29
00:01:09,152 --> 00:01:11,571
Who’s still thinking
about Halloween?
30
00:01:11,654 --> 00:01:14,240
We’ve already got our
Christmas decorations up!
31
00:01:14,324 --> 00:01:16,451
KANG AND KODOS:
Ho, ho, ho, ho, ho!
32
00:01:16,534 --> 00:01:18,369
Merry Christmas!
33
00:01:18,453 --> 00:01:20,121
Ho, ho, ho, ho, ho!
34
00:01:21,081 --> 00:01:23,083
♪♪
35
00:01:33,968 --> 00:01:36,096
(knocking)
36
00:01:36,179 --> 00:01:39,057
(deep, sepulchral voice):
I am Death!
37
00:01:39,140 --> 00:01:41,309
Death?
We don’t want any.
38
00:01:42,310 --> 00:01:45,563
I have come
for Bart Simpson.
39
00:01:45,647 --> 00:01:47,398
Bart,
run like the "wined"!
40
00:01:47,482 --> 00:01:49,067
Mom, it’s "wind."
41
00:01:49,150 --> 00:01:51,027
Well, I’ve only
read it in books.
42
00:01:51,111 --> 00:01:54,989
(Benny Hill Show
theme song plays)
43
00:01:55,073 --> 00:01:58,910
(scythe clangs)
44
00:02:09,587 --> 00:02:10,505
Ooh!
45
00:02:10,588 --> 00:02:12,882
Why you little...
46
00:02:14,050 --> 00:02:16,219
(clang)
47
00:02:16,302 --> 00:02:20,223
(ghoulish music plays)
48
00:02:20,306 --> 00:02:22,225
Please, don’t take me!
Take Milhouse.
49
00:02:22,308 --> 00:02:24,060
We all know there’s no
happy ending there.
50
00:02:24,144 --> 00:02:25,645
Your time is up.
51
00:02:25,728 --> 00:02:28,523
This is for Snowball One
and JFK!
52
00:02:28,606 --> 00:02:29,357
(grunts)
53
00:02:29,440 --> 00:02:30,817
Ow!
54
00:02:33,987 --> 00:02:35,029
Cool.
55
00:02:35,113 --> 00:02:37,490
Dad, do you realize
what you’ve done?
56
00:02:37,574 --> 00:02:39,993
You’ve created a world
without Death.
57
00:02:40,076 --> 00:02:42,245
Does this mean they’ll never
cancel the Jim Belushi Show?
58
00:02:42,328 --> 00:02:43,246
I guess so.
59
00:02:43,329 --> 00:02:45,456
Nooooo!
60
00:02:45,540 --> 00:02:47,542
LISA:
A world without death.
61
00:02:47,625 --> 00:02:50,712
(gunshots)
62
00:02:50,795 --> 00:02:53,131
(yelling)
63
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Frankie the Squealer,
why won’t you die?
64
00:02:56,217 --> 00:02:58,386
Ohh! If I knew,
I’d tell ya, I swear!
65
00:02:58,469 --> 00:03:00,054
(yelling)
66
00:03:00,138 --> 00:03:02,765
I’d better call my wife...
tell her I’ll be late.
67
00:03:02,849 --> 00:03:05,560
(gunshots)
68
00:03:05,643 --> 00:03:07,437
(sighs)
69
00:03:07,520 --> 00:03:09,731
If I knew this would
take so long, I’d
have put on the TV.
70
00:03:09,814 --> 00:03:11,024
Pizza!
71
00:03:11,107 --> 00:03:12,817
Money’s on the counter.
No tip.
72
00:03:12,901 --> 00:03:14,485
Aah, you miserable bastard!
73
00:03:14,569 --> 00:03:18,072
That’s why I’m up here.
74
00:03:18,156 --> 00:03:19,532
Death...
75
00:03:19,616 --> 00:03:22,243
Death,
we miss you so much.
76
00:03:22,327 --> 00:03:25,496
You were a busboy
in the restaurant of life,
77
00:03:25,580 --> 00:03:29,125
clearing away the oldies
and the sickies and the chokies.
78
00:03:29,209 --> 00:03:32,795
And you made NASCAR racing
exciting.
79
00:03:32,879 --> 00:03:34,172
Homer, it’s trash day.
80
00:03:34,255 --> 00:03:36,174
Will you just take him out
to the curb?
81
00:03:36,257 --> 00:03:39,510
I’ll curb him...
without enthusiasm.
82
00:03:44,098 --> 00:03:47,352
Ooh, this robe’s
pretty soft.
83
00:03:47,435 --> 00:03:48,770
Check it out!
84
00:03:48,853 --> 00:03:52,732
I finally found a dead
guy’s clothes that fit me!
85
00:03:52,815 --> 00:03:53,983
(all scream)
86
00:03:54,067 --> 00:03:55,151
What? It’s not...
87
00:03:55,235 --> 00:03:56,736
(screams):
My hand!
88
00:03:56,819 --> 00:04:00,406
What’s happening?
89
00:04:00,490 --> 00:04:03,576
Dad, you’ve become
the new Grim Reaper!
90
00:04:03,660 --> 00:04:05,203
No way. Forget it.
91
00:04:05,286 --> 00:04:07,121
I might occasionally
kill out of anger
92
00:04:07,205 --> 00:04:11,209
or to illustrate a point,
but I am not a Grim Reaper!
93
00:04:11,292 --> 00:04:12,543
-(robe tightens in)
-Ow! O-o-oh!
94
00:04:12,627 --> 00:04:14,504
I’ll reap!
I’ll reap already!
95
00:04:14,587 --> 00:04:16,130
HOMER: Jasper...
96
00:04:16,214 --> 00:04:18,383
your time has come!
97
00:04:18,466 --> 00:04:20,593
Where’s the regular guy?
Where’s Doug?
98
00:04:20,677 --> 00:04:22,387
Never mind.
I’m Death now.
99
00:04:22,470 --> 00:04:23,513
(disappointed sigh)
100
00:04:23,596 --> 00:04:25,431
I liked Doug.
101
00:04:25,515 --> 00:04:26,557
Ahh!
102
00:04:28,726 --> 00:04:30,728
"My Dad’s Job."
103
00:04:30,812 --> 00:04:33,731
My dad’s job takes him
to all parts of the community.
104
00:04:33,815 --> 00:04:37,360
He performs a valuable service
but is often misunderstood,
105
00:04:37,443 --> 00:04:39,696
like a vulture
or the flesh-eating maggot.
106
00:04:39,779 --> 00:04:42,448
Would anyone like to see
Mr. Simpson harvest a soul?
107
00:04:42,532 --> 00:04:43,366
Yeah! I would!
108
00:04:43,449 --> 00:04:44,951
Me! Me!
109
00:04:45,034 --> 00:04:47,245
You said something
about a hot meal?
110
00:04:47,328 --> 00:04:50,206
(clears throat)
111
00:04:50,290 --> 00:04:51,040
(body slumps to floor)
112
00:04:51,124 --> 00:04:52,625
(children cheering)
113
00:04:52,709 --> 00:04:54,002
("Charge" plays)
114
00:04:54,085 --> 00:04:56,629
Oh, man,
these seats suck.
115
00:04:56,713 --> 00:04:58,339
Leave everything to me.
116
00:04:58,423 --> 00:04:59,424
Pardon me, coming through,
117
00:04:59,507 --> 00:05:00,550
rest in peace, you’re dead,
118
00:05:00,633 --> 00:05:01,926
take a dirt nap,
feed the worms...
119
00:05:03,136 --> 00:05:07,682
(rhythmic sputter)
120
00:05:07,765 --> 00:05:09,600
CROWD:
Hey!
121
00:05:09,684 --> 00:05:10,685
Oh!
122
00:05:10,768 --> 00:05:11,602
Hmm.
123
00:05:13,604 --> 00:05:15,898
Dad, were all those
people on the list?
124
00:05:15,982 --> 00:05:17,191
-I don’t know.
-(thud)
125
00:05:19,861 --> 00:05:23,239
Okay, who am I giving
the finger to today?
126
00:05:23,323 --> 00:05:25,074
(gasps in horror)
127
00:05:25,158 --> 00:05:28,077
Not this! Anything but this!
128
00:05:29,495 --> 00:05:31,372
Uh...
129
00:05:31,456 --> 00:05:32,665
What was that
first one again?
130
00:05:33,249 --> 00:05:36,252
(suspenseful music)
131
00:05:37,295 --> 00:05:40,757
(groaning):
Oh...
132
00:05:40,840 --> 00:05:42,759
(piercing scream)
133
00:05:42,842 --> 00:05:43,843
(chopping sounds)
134
00:05:44,594 --> 00:05:47,597
♪♪
135
00:05:50,641 --> 00:05:53,603
Okay, God, I bumped off
the love of my life,
136
00:05:53,686 --> 00:05:55,229
according
to Your divine whim.
137
00:05:55,313 --> 00:05:57,940
Now release me
from this ghastly vocation.
138
00:05:58,024 --> 00:05:59,525
GOD: No!
139
00:05:59,609 --> 00:06:00,485
Come on!
140
00:06:00,568 --> 00:06:01,986
GOD:
All right.
141
00:06:04,989 --> 00:06:05,990
Whoo-hoo!
142
00:06:11,037 --> 00:06:12,497
GOD:
Hey, wait a minute!
143
00:06:12,580 --> 00:06:14,207
This isn’t Marge.
144
00:06:14,290 --> 00:06:17,335
This is her fat sister, Selma.
145
00:06:17,418 --> 00:06:18,711
It’s Patty, chump!
146
00:06:18,795 --> 00:06:20,171
(laughs)
147
00:06:20,254 --> 00:06:22,256
(engine revving)
148
00:06:23,925 --> 00:06:26,094
(screeching)
149
00:06:32,642 --> 00:06:36,687
GOD:
Doggone it! I am too old
and too rich for this.
150
00:06:36,771 --> 00:06:39,190
Thanks for not
killing me, Homie.
151
00:06:39,273 --> 00:06:41,234
Here’s an extra
pork chop.
152
00:06:41,317 --> 00:06:43,194
(chuckles)
153
00:06:43,277 --> 00:06:44,904
I’m gonna not kill you
every week.
154
00:06:44,987 --> 00:06:46,614
(all laugh)
155
00:06:51,244 --> 00:06:53,121
(ringing)
156
00:06:53,204 --> 00:06:54,956
Yello?
157
00:06:55,039 --> 00:06:56,749
Sir, I’m honored
to inform you
158
00:06:56,833 --> 00:06:58,960
that you’ve won
the Nobel Prize.
159
00:06:59,043 --> 00:07:01,337
The Nobel Prize!
160
00:07:01,421 --> 00:07:02,547
Finally.
161
00:07:02,630 --> 00:07:05,007
So, uh, it’s for what,
my whole deal?
162
00:07:05,091 --> 00:07:07,176
This is Professor John Frink,
isn’t it?
163
00:07:07,260 --> 00:07:08,678
If I say "no,"
do I still win?
164
00:07:08,761 --> 00:07:11,597
I’ll tell Professor Frink
he’s won.
165
00:07:11,681 --> 00:07:13,391
(speaking Swedish)
166
00:07:15,977 --> 00:07:17,270
PROF. FRINK:
Great Glayvin in a glass!
167
00:07:17,353 --> 00:07:18,980
The Nobel Prize.
168
00:07:19,063 --> 00:07:21,691
They must have awarded it to me
for my invention
169
00:07:21,774 --> 00:07:24,318
of a hammer with a screwdriver
on the other end.
170
00:07:24,402 --> 00:07:25,862
It’s mildly convenient.
171
00:07:25,945 --> 00:07:27,196
Just for that?
172
00:07:27,280 --> 00:07:29,490
It was a slow year, yes.
173
00:07:29,574 --> 00:07:32,493
I only wish my dear father
were here to see me win.
174
00:07:32,577 --> 00:07:34,537
Is there a problem
with your father?
175
00:07:34,620 --> 00:07:37,623
Well, our relationship
was never great.
176
00:07:37,707 --> 00:07:39,250
Mother used to say
we got along
177
00:07:39,333 --> 00:07:42,378
like positrons
and anti-neutrinos.
178
00:07:42,462 --> 00:07:44,630
(laughing):
Oh, yes... I’m a geek.
179
00:07:44,714 --> 00:07:48,509
I was always
a disappointment to him.
180
00:07:48,593 --> 00:07:50,720
You see, he was one of
those he-man scientists
181
00:07:50,803 --> 00:07:52,930
who worked on
the atom bomb by day
182
00:07:53,014 --> 00:07:55,349
and slept with
Marilyn Monroe
by night
183
00:07:55,433 --> 00:07:58,102
and sold secrets to
the Russians at lunch.
184
00:07:58,186 --> 00:08:02,023
The last time I saw him alive,
he was going to study sharks.
185
00:08:02,106 --> 00:08:03,483
I don’t want to go
186
00:08:03,566 --> 00:08:05,818
on this oceanographic
expedition, Father.
187
00:08:05,902 --> 00:08:07,778
I get seasick
taking a shower.
188
00:08:07,862 --> 00:08:09,572
Clean but nauseous.
189
00:08:09,655 --> 00:08:11,741
"Clean but nauseous,"
190
00:08:11,824 --> 00:08:13,284
with the rolling
and the heaving
191
00:08:13,367 --> 00:08:14,952
and the you make me sick.
192
00:08:15,036 --> 00:08:18,748
You’ve disgraced the name
of John Nerdlebaum Frink.
193
00:08:18,831 --> 00:08:21,584
-But, Father, I...
-(boat horn blows)
194
00:08:21,667 --> 00:08:24,962
(cries)
195
00:08:25,046 --> 00:08:26,756
We never spoke again.
196
00:08:26,839 --> 00:08:28,424
Well, where is he now?
197
00:08:28,508 --> 00:08:31,594
Maybe I can help you two
patch up your differences.
198
00:08:31,677 --> 00:08:34,263
Uh, you’ll need to patch up
more than that.
199
00:08:37,266 --> 00:08:39,268
(gasps):
Did a shark do that?
200
00:08:39,352 --> 00:08:41,103
Yes, he was testing out
201
00:08:41,187 --> 00:08:44,190
a new blood-based
suntan lotion.
202
00:08:44,273 --> 00:08:46,526
You know, now that I have
my hammer-screwdriver
203
00:08:46,609 --> 00:08:48,069
I could reanimate him
204
00:08:48,152 --> 00:08:50,488
without the needless
switching of tools.
205
00:08:50,571 --> 00:08:53,533
That’s always tedious
and annoying.
206
00:08:53,616 --> 00:08:55,785
(thunder)
207
00:08:55,868 --> 00:08:58,829
(sizzling)
208
00:09:05,086 --> 00:09:06,420
I’m alive!
209
00:09:06,504 --> 00:09:07,922
With the breathing
and the tingling
210
00:09:08,005 --> 00:09:10,883
and the what’s this radiator
where my pupik should be?
211
00:09:10,967 --> 00:09:13,636
Oh, Papa,
you’re back!
212
00:09:13,719 --> 00:09:17,348
Now, we had to replace
several vital organs
with machinery,
213
00:09:17,431 --> 00:09:19,475
but that doesn’t make you
any less of a man.
214
00:09:19,559 --> 00:09:22,603
Except you have no penis...
215
00:09:22,687 --> 00:09:24,230
in the traditional sense.
216
00:09:24,313 --> 00:09:26,774
So, what am I,
some kind of a tin can man
217
00:09:26,857 --> 00:09:28,150
from Planet Tomorrow?
218
00:09:28,234 --> 00:09:31,737
Sir, your son has brought you
into the 21st century.
219
00:09:31,821 --> 00:09:33,406
It’s a lot like the 20th,
220
00:09:33,489 --> 00:09:36,909
except everybody’s afraid and
the stock market is much lower.
221
00:09:36,993 --> 00:09:39,245
Polly don’t like
that cracker.
222
00:09:39,328 --> 00:09:40,997
I’m getting me
a real spleen,
223
00:09:41,080 --> 00:09:43,207
and then I’m gonna vent it
on you, boychik.
224
00:09:43,291 --> 00:09:46,627
Oy! Shoving.
225
00:09:46,711 --> 00:09:49,463
It almost sounded like
he plans to tear organs
226
00:09:49,547 --> 00:09:51,215
out of living people.
227
00:09:51,299 --> 00:09:52,967
Well, that’s my dad.
228
00:09:53,050 --> 00:09:54,176
You can’t stop him.
229
00:09:54,260 --> 00:09:57,138
(humming)
230
00:09:57,221 --> 00:09:58,848
Hey, 700 Club.
231
00:09:58,931 --> 00:10:01,058
You look like
a healthy specimen.
232
00:10:01,142 --> 00:10:03,894
Well, I did finish first
in the Walk For The Cure...
233
00:10:03,978 --> 00:10:05,646
of homosexuality.
234
00:10:05,730 --> 00:10:07,523
Say "ah," baby.
235
00:10:07,607 --> 00:10:08,524
Ah...
236
00:10:08,608 --> 00:10:09,984
(choking)
237
00:10:10,067 --> 00:10:12,194
I’m dying!
238
00:10:12,278 --> 00:10:13,571
And there’s Heaven.
239
00:10:13,654 --> 00:10:14,739
But who’s that?
240
00:10:14,822 --> 00:10:16,699
Confucius?
241
00:10:16,782 --> 00:10:18,242
And Milton Berle?
242
00:10:18,326 --> 00:10:21,454
Boy, have I been barking up
the wrong tree.
243
00:10:24,749 --> 00:10:26,042
Nice posture.
244
00:10:26,125 --> 00:10:27,293
Oh, thank you.
245
00:10:27,376 --> 00:10:29,420
Mother always said
a curvy spine
246
00:10:29,503 --> 00:10:31,339
is the devil’s
roller coaster.
247
00:10:31,422 --> 00:10:32,590
Hey, you can’t have that.
248
00:10:32,673 --> 00:10:35,468
(screams)
249
00:10:35,551 --> 00:10:38,137
Lost your spine, huh?
250
00:10:38,220 --> 00:10:41,557
You just keep finding
new ways to disappoint me.
251
00:10:41,641 --> 00:10:45,227
("Stayin’ Alive"
by the Bee Gees plays)
252
00:10:54,403 --> 00:10:56,280
There you are.
253
00:10:56,364 --> 00:10:57,573
Have you stopped
to think about
254
00:10:57,657 --> 00:10:58,949
who you’re hurting
with this rampage?
255
00:10:59,033 --> 00:11:00,117
The people I’ve killed?
256
00:11:00,201 --> 00:11:02,328
No. Your son!
257
00:11:02,411 --> 00:11:05,289
On the biggest day of his life,
when he accepts the Nobel Prize,
258
00:11:05,373 --> 00:11:06,499
you’re not gonna be there.
259
00:11:06,582 --> 00:11:07,958
Oh, dear God.
260
00:11:08,042 --> 00:11:11,212
I’ve let my organ lust
come between me and my son.
261
00:11:11,295 --> 00:11:13,381
(cries)
262
00:11:13,464 --> 00:11:14,507
But it’s not too late.
263
00:11:14,590 --> 00:11:16,175
You can still fly
to Stockholm.
264
00:11:16,258 --> 00:11:18,386
Well, it’d better be
first class.
265
00:11:18,469 --> 00:11:21,347
Comic Book Guy’s ass
won’t fit in coach.
266
00:11:21,430 --> 00:11:23,015
You may
keep my posterior,
267
00:11:23,099 --> 00:11:27,144
just please return
the "Jabba the Butt" tattoo.
268
00:11:27,228 --> 00:11:30,898
(blows whistle)
269
00:11:34,110 --> 00:11:36,487
ANNOUNCER:
He explored the behavior
of individual molecules
270
00:11:36,570 --> 00:11:37,988
in a chemical reaction.
271
00:11:38,072 --> 00:11:40,032
She’s the sexy star of Alias.
272
00:11:40,116 --> 00:11:42,993
Please welcome Nobel Laureate
Dr. Dudley Herschbach
273
00:11:43,077 --> 00:11:45,246
and Emmy Nominee
Jennifer Garner.
274
00:11:45,329 --> 00:11:46,622
(applause)
275
00:11:46,706 --> 00:11:49,500
♪ She blinded me
with science ♪
276
00:11:49,583 --> 00:11:51,252
You know,
Dr. Herschbach,
277
00:11:51,335 --> 00:11:53,421
our jobs are actually
not that different.
278
00:11:53,504 --> 00:11:54,672
I disagree.
279
00:11:54,755 --> 00:11:56,841
Winner of the Nobel Prize
in Physics:
280
00:11:56,924 --> 00:11:58,467
Professor John Frink.
281
00:11:58,551 --> 00:12:00,136
(applause)
282
00:12:00,219 --> 00:12:01,887
Hi. Thank you.
283
00:12:01,971 --> 00:12:03,431
This is a tremendous
honor.
284
00:12:03,514 --> 00:12:06,767
However, I can’t help
being somewhat disheartened
285
00:12:06,851 --> 00:12:10,020
that my father has become
a marauding ghoul.
286
00:12:10,104 --> 00:12:12,314
Not anymore, Son.
287
00:12:12,398 --> 00:12:13,941
(gasps)
288
00:12:14,024 --> 00:12:17,903
I’m here to accept
the Nobel Prize for stupid.
289
00:12:17,987 --> 00:12:19,864
Can you forgive me?
290
00:12:19,947 --> 00:12:21,782
Oh, good Glayvin, Dad.
291
00:12:21,866 --> 00:12:23,659
You’ve made receiving
the Nobel Prize
292
00:12:23,743 --> 00:12:25,369
the happiest day
of my life.
293
00:12:25,453 --> 00:12:27,413
Oh, the hug is good.
294
00:12:27,496 --> 00:12:30,124
This is what the Nobel Prize
is all about.
295
00:12:30,207 --> 00:12:31,792
The science and the love
296
00:12:31,876 --> 00:12:33,878
and that physics
we call quantum.
297
00:12:33,961 --> 00:12:34,962
Ain’t that right,
people?
298
00:12:35,045 --> 00:12:37,590
(applause)
299
00:12:37,673 --> 00:12:39,508
What a great crowd.
300
00:12:39,592 --> 00:12:41,719
You all have such
big hearts
301
00:12:41,802 --> 00:12:44,138
and such big brains...
302
00:12:44,221 --> 00:12:47,057
with large, juicy dripping
with knowledge heads.
303
00:12:47,141 --> 00:12:48,058
(gasps)
304
00:12:48,142 --> 00:12:49,643
That’s it,
305
00:12:49,727 --> 00:12:52,062
I’m going smorgasbord
on these Poindexters.
306
00:12:52,146 --> 00:12:54,940
(audience gasps)
307
00:12:55,024 --> 00:12:56,400
And I thought
Halle Berry went
308
00:12:56,484 --> 00:12:58,194
nuts during her
acceptance speech.
309
00:12:58,277 --> 00:13:00,362
I wish I was Death again.
310
00:13:00,446 --> 00:13:02,531
That was cool.
311
00:13:02,615 --> 00:13:06,827
Every brain unlocks more secrets
of the universe.
312
00:13:06,911 --> 00:13:09,330
Muffins are surprisingly
high in calories.
313
00:13:09,413 --> 00:13:12,166
The pyramids were actually
built by Sears.
314
00:13:12,249 --> 00:13:13,667
He’s right.
315
00:13:13,751 --> 00:13:15,169
It all checks out.
316
00:13:15,252 --> 00:13:18,214
(screaming)
317
00:13:18,631 --> 00:13:19,632
(groans)
318
00:13:22,176 --> 00:13:25,262
This is more violent
than the Hip Hop Awards.
319
00:13:25,346 --> 00:13:26,931
You’ve got to stop
your father.
320
00:13:27,014 --> 00:13:28,182
Yes, but how?
321
00:13:28,265 --> 00:13:29,850
He’s 63 years old...
322
00:13:29,934 --> 00:13:31,977
pressure points here and here...
323
00:13:32,061 --> 00:13:34,897
room temperature is
22 degrees Celsius...
324
00:13:34,980 --> 00:13:36,857
Yes, this should
just about do it.
325
00:13:36,941 --> 00:13:38,567
Balzac!
326
00:13:38,651 --> 00:13:39,902
(faint groan)
327
00:13:39,985 --> 00:13:42,863
Oh, Father,
you’re dying again.
328
00:13:42,947 --> 00:13:45,658
But I can bring you back
to life, sir.
329
00:13:45,741 --> 00:13:48,160
Son, it doesn’t take
five brains in your head
330
00:13:48,244 --> 00:13:50,454
to know that’s a bad idea.
331
00:13:50,538 --> 00:13:54,083
You saw I’d become a monster
and you stopped me like a man.
332
00:13:54,166 --> 00:13:55,876
I’m proud of you.
333
00:13:55,960 --> 00:13:58,337
And now it’s time for me
to go to hell.
334
00:13:58,420 --> 00:14:02,925
Ow, ooh, ooh, ow, oy,
oy, ooh, ow, dead.
335
00:14:03,008 --> 00:14:06,053
(crying)
336
00:14:06,136 --> 00:14:08,347
This is the most exciting
Nobel Prize ceremony ever.
337
00:14:08,430 --> 00:14:10,683
I disagree.
338
00:14:12,768 --> 00:14:15,563
It must be tough
to win the Nobel Prize
339
00:14:15,646 --> 00:14:17,857
and lose your father
on the same day.
340
00:14:17,940 --> 00:14:20,651
Oh, I didn’t really
lose my father.
341
00:14:20,734 --> 00:14:23,654
Thanks to my latest invention,
the soul catcher.
342
00:14:23,737 --> 00:14:25,239
Let’s bring it out
and look at it.
343
00:14:25,322 --> 00:14:27,449
FRINK SENIOR’S VOICE:
I may be a soul,
but I’m hungry.
344
00:14:27,533 --> 00:14:29,410
Can you throw in
a little matzo?
345
00:14:29,493 --> 00:14:31,161
Maybe a nice piece of fish.
346
00:14:31,245 --> 00:14:32,538
Why of course,
Father.
347
00:14:32,621 --> 00:14:35,624
Allow me to satisfy
your Hebraic desires.
348
00:14:35,708 --> 00:14:37,293
That’s a good shmendeleh.
349
00:14:37,376 --> 00:14:39,753
Oh, I’ve waited so long
to hear you say that.
350
00:14:39,837 --> 00:14:41,755
What does it mean?
Is it dirty?
351
00:14:44,758 --> 00:14:45,593
(ticking)
352
00:14:48,262 --> 00:14:52,266
Ooh, baby!
Did I find something
to throw out today.
353
00:14:52,349 --> 00:14:53,851
If you like space
in the attic,
354
00:14:53,934 --> 00:14:55,895
are you gonna be happy.
355
00:14:55,978 --> 00:14:58,898
Cool!
Comics from the ’70s!
356
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
BART:
Superman vs. Patty Hearst,
357
00:15:01,233 --> 00:15:03,277
Evel Knievel
Jumps The Jackson 5,
358
00:15:03,360 --> 00:15:04,278
Batman and Rhoda...
359
00:15:04,361 --> 00:15:06,030
(gasps)
360
00:15:06,113 --> 00:15:07,448
Check out these ads!
361
00:15:07,531 --> 00:15:08,782
Let see, X-Ray Gum...
362
00:15:08,866 --> 00:15:09,783
(gasps)
363
00:15:09,867 --> 00:15:10,951
Cool.
364
00:15:11,035 --> 00:15:12,620
Milhouse, do you have
your change purse?
365
00:15:12,703 --> 00:15:13,829
MILHOUSE:
Always!
366
00:15:13,913 --> 00:15:15,164
(doorbell rings)
367
00:15:15,247 --> 00:15:19,376
Here you go, son.
368
00:15:19,460 --> 00:15:21,837
"To stop time, click watch."
369
00:15:21,921 --> 00:15:23,464
(ticking)
370
00:15:23,547 --> 00:15:26,884
(ticking stops
371
00:15:26,967 --> 00:15:28,636
Wow, she looks like
a background character
372
00:15:28,719 --> 00:15:32,139
in a Hanna Barbera cartoon.
373
00:15:32,222 --> 00:15:36,393
"To restart time,
click watch again."
374
00:15:36,477 --> 00:15:37,937
What the...?!
375
00:15:38,020 --> 00:15:40,356
Lisa,
that’s a filthy habit.
376
00:15:40,439 --> 00:15:42,149
(chuckles maniacally)
377
00:15:42,232 --> 00:15:43,567
If we’re both
touching the watch,
378
00:15:43,651 --> 00:15:44,818
neither of us
will be affected.
379
00:15:55,704 --> 00:15:57,957
Do you realize
what this means?
380
00:15:58,040 --> 00:16:01,043
Yeah...
but you say it first.
381
00:16:01,126 --> 00:16:02,795
We can do anything we want!
382
00:16:02,878 --> 00:16:05,506
Let’s get really far
ahead on our homework!
383
00:16:05,589 --> 00:16:06,882
Wait till
the other kids see
384
00:16:06,966 --> 00:16:08,592
we’re already
on the red unit
385
00:16:08,676 --> 00:16:10,636
of Adventures In Reading.
386
00:16:10,719 --> 00:16:11,971
(moans)
387
00:16:12,054 --> 00:16:13,722
SKINNER:
Due to budget cuts,
388
00:16:13,806 --> 00:16:16,308
music class will now have
a two-drink minimum.
389
00:16:16,392 --> 00:16:19,103
Cranapple juice
only counts as one. And...
390
00:16:24,733 --> 00:16:25,901
(gasps)
391
00:16:25,985 --> 00:16:28,112
My slacks!
They’ve descended!
392
00:16:28,195 --> 00:16:30,656
(laughing)
393
00:16:32,825 --> 00:16:33,659
(quiet giggle)
394
00:16:35,995 --> 00:16:38,747
What the...?
Ooh.
395
00:16:38,831 --> 00:16:44,378
D-oh!
396
00:16:44,461 --> 00:16:45,587
I can’t go on.
397
00:16:45,671 --> 00:16:47,172
(whimpering, moaning)
398
00:16:47,256 --> 00:16:54,346
(crying)
399
00:16:54,430 --> 00:16:55,723
Haw...
400
00:16:55,806 --> 00:16:57,057
Haw?!
401
00:16:57,141 --> 00:16:59,685
(laughing)
402
00:16:59,768 --> 00:17:03,897
(watch ticking)
403
00:17:05,858 --> 00:17:08,402
People,
Springfield is in crisis.
404
00:17:08,485 --> 00:17:10,446
Fingers have been
shoved up noses,
405
00:17:10,529 --> 00:17:12,906
pants have been
pulled down, and...
406
00:17:12,990 --> 00:17:16,160
Mayors... have... been...
repeatedly...
407
00:17:16,243 --> 00:17:17,327
humiliated. Dammit!
408
00:17:17,411 --> 00:17:19,038
(angry grumbling)
409
00:17:19,121 --> 00:17:20,581
I thought
our mysterious pranksters
410
00:17:20,664 --> 00:17:22,207
might be here tonight,
411
00:17:22,291 --> 00:17:25,169
so I covered the meeting hall
with ultraviolet powder.
412
00:17:25,252 --> 00:17:27,296
Behold the perpetrators!
413
00:17:27,379 --> 00:17:31,425
(electrical buzzing)
414
00:17:31,508 --> 00:17:33,093
(all gasp)
415
00:17:33,177 --> 00:17:34,720
It was those guys!
416
00:17:34,803 --> 00:17:37,097
Come! Let us kill them
417
00:17:37,181 --> 00:17:38,724
before learning
of the magical secret
418
00:17:38,807 --> 00:17:40,059
which they possess.
419
00:17:40,142 --> 00:17:42,811
(angry yelling)
420
00:17:57,785 --> 00:17:59,953
Oh, that was close.
421
00:18:00,037 --> 00:18:01,872
Bart,
look at the watch!
422
00:18:01,955 --> 00:18:04,666
Milhouse,
we broke the watch!
423
00:18:04,750 --> 00:18:06,627
Do you realize
what this means?
424
00:18:06,710 --> 00:18:09,755
Yeah...
but you say it first.
425
00:18:09,838 --> 00:18:11,298
(clicking)
426
00:18:11,381 --> 00:18:12,591
Oh, man.
427
00:18:12,674 --> 00:18:14,551
Things are stuck
like this forever.
428
00:18:14,635 --> 00:18:16,929
Well,
I couldn’t be happier.
429
00:18:17,012 --> 00:18:19,264
I’m the second coolest kid
on earth!
430
00:18:19,348 --> 00:18:23,018
(silly humming)
431
00:18:23,102 --> 00:18:26,522
Actually, I guess
we can do anything we want
432
00:18:26,605 --> 00:18:29,024
and no one will stop us.
433
00:18:29,108 --> 00:18:31,652
I’m gonna play
naked basketball!
434
00:18:31,735 --> 00:18:32,945
No, you’re not.
435
00:18:40,077 --> 00:18:41,703
The family looks good.
436
00:18:41,787 --> 00:18:42,621
Thanks.
I just washed them.
437
00:18:45,582 --> 00:18:47,292
Oh, that keeps happening.
438
00:18:49,461 --> 00:18:51,880
Can I punch
Oscar de la Hoya
for a while?
439
00:18:51,964 --> 00:18:52,881
Just keep it
above the belt.
440
00:18:52,965 --> 00:18:55,592
(grunting)
441
00:18:55,676 --> 00:18:56,802
(sighs)
442
00:18:56,885 --> 00:18:58,053
You know, Milhouse,
443
00:18:58,137 --> 00:19:00,222
I thought I’d love
eating only frosting
444
00:19:00,305 --> 00:19:02,015
and giving
the pope a wedgie.
445
00:19:02,099 --> 00:19:05,310
But I miss being a regular kid
in the real world,
446
00:19:05,394 --> 00:19:06,562
getting a hug
from my mom...
447
00:19:08,730 --> 00:19:12,317
Yeah, I thought I’d be happy
with my parents back together,
448
00:19:12,401 --> 00:19:14,153
but it’s kind of hollow.
449
00:19:18,866 --> 00:19:20,659
All right.
450
00:19:20,742 --> 00:19:22,995
It says here we can learn
watch repair in eight
one-hour lessons.
451
00:19:25,455 --> 00:19:27,249
Boy, that took forever.
452
00:19:27,332 --> 00:19:31,295
Yeah, well I work better
in a structured environment.
453
00:19:34,798 --> 00:19:36,800
Here goes nothing-- Wait!
454
00:19:36,884 --> 00:19:38,260
When people see
all the stuff we did,
455
00:19:38,343 --> 00:19:39,261
they’re gonna kill us.
456
00:19:39,344 --> 00:19:42,347
Yeah,
and I can’t run too fast
457
00:19:42,431 --> 00:19:45,893
after 15 years of eating
nothing but Gummi Worms.
458
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
I’m gonna quit tomorrow,
I swear!
459
00:19:50,772 --> 00:19:52,441
What we need
is a scapegoat.
460
00:19:58,655 --> 00:20:02,034
Okay,
acting natural and...
461
00:20:02,117 --> 00:20:04,703
(angry yelling)
462
00:20:04,786 --> 00:20:06,580
To repeat
what I said a moment ago:
463
00:20:06,663 --> 00:20:08,665
"You are so dead."
464
00:20:08,749 --> 00:20:14,296
(grunts and groans)
465
00:20:14,379 --> 00:20:17,049
Dios Mio!
This kid is fun to hit!
466
00:20:18,550 --> 00:20:21,094
(whistling)
467
00:20:21,178 --> 00:20:25,140
Mmm. Why is Bart so tall
and shaggy?
468
00:20:25,224 --> 00:20:26,683
Just one of
life’s mysteries.
469
00:20:26,767 --> 00:20:29,561
Like, why is my nose
jammed full of army men?
470
00:20:29,645 --> 00:20:32,022
Oh, come on,
don’t you get it?
471
00:20:32,105 --> 00:20:34,983
Bart stopped time
with his magic stopwatch.
472
00:20:35,067 --> 00:20:36,360
Jealous much?
473
00:20:36,443 --> 00:20:39,029
Why can’t I tinker with
the fabric of existence?
474
00:20:39,112 --> 00:20:40,489
Let the baby
have her bottle.
475
00:20:43,951 --> 00:20:47,371
Huh. What happens
if I press this button?
476
00:20:48,830 --> 00:20:49,748
Lisa!
477
00:20:49,831 --> 00:20:50,958
Sorry, sorry, sorry!
478
00:20:59,341 --> 00:21:00,592
(growls)
479
00:21:02,594 --> 00:21:03,804
Okay, that’s good.
Stop there.
480
00:21:03,887 --> 00:21:06,640
♪ Put your glad rags on
and join me, hon ♪
481
00:21:06,723 --> 00:21:09,142
♪ We’ll have some fun
when the clock strikes one ♪
482
00:21:09,226 --> 00:21:11,853
♪ We’re gonna rock around
the clock tonight. ♪
483
00:21:11,937 --> 00:21:15,107
♪♪
484
00:21:15,190 --> 00:21:17,818
Captioned by VISUAL DATA
485
00:21:51,727 --> 00:21:54,438
(screaming)
486
00:21:56,648 --> 00:21:58,608
Enhanced by Fotokem