1 00:00:09,281 --> 00:00:10,881 _ 2 00:00:11,290 --> 00:00:12,905 _ 3 00:00:15,448 --> 00:00:17,881 _ 4 00:00:27,666 --> 00:00:29,299 D'oh! 5 00:00:32,060 --> 00:00:35,827 _ 6 00:00:35,827 --> 00:00:38,577 _ 7 00:00:38,577 --> 00:00:41,278 _ 8 00:00:41,302 --> 00:00:45,169 _ 9 00:00:47,319 --> 00:00:50,087 Dad, we're four episodes early. 10 00:00:50,122 --> 00:00:51,255 D'oh! 11 00:00:51,264 --> 00:00:55,255 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 12 00:00:57,997 --> 00:01:01,198 Here it is, Myra... the key to the trophy case. 13 00:01:01,233 --> 00:01:02,966 If we'd ever won a trophy, 14 00:01:03,002 --> 00:01:04,635 I would've turned the heck out of it. 15 00:01:04,670 --> 00:01:05,704 Mm. _ 16 00:01:05,704 --> 00:01:08,038 I can't believe you're retiring, sir. 17 00:01:09,508 --> 00:01:13,043 Martin, I must ask you to keep secret what you just heard... 18 00:01:13,079 --> 00:01:15,312 the shocking news that I'm retiring. 19 00:01:15,347 --> 00:01:18,382 Sir, you are addressing a student safety monitor. 20 00:01:18,417 --> 00:01:22,019 With diagonal belt comes great responsibility. 21 00:01:22,054 --> 00:01:24,755 I've got a secret! Firsties! 22 00:01:33,032 --> 00:01:34,598 What?! 23 00:01:34,633 --> 00:01:36,900 Skinner's quitting! I won the pool! 24 00:01:36,936 --> 00:01:39,503 Guess who's renting two songs from iTunes! 25 00:01:39,538 --> 00:01:41,572 Skinner's retiring! Bombardment! 26 00:01:41,607 --> 00:01:43,273 He will be missed! Bombardment! 27 00:01:43,309 --> 00:01:45,909 He stood up for me when they tried to ban bombardment! 28 00:01:45,945 --> 00:01:47,277 Bombardment! 29 00:01:48,614 --> 00:01:50,581 My fellow Americans, and Uter: _ 30 00:01:50,616 --> 00:01:52,082 the rumors... are true. 31 00:01:52,118 --> 00:01:53,650 I'm resigning the principality 32 00:01:53,686 --> 00:01:55,352 effective Taco Tuesday. 33 00:01:56,622 --> 00:01:58,822 Seymour, you will be missed. 34 00:02:01,460 --> 00:02:05,729 And now, the flyover by the Permission Slip Angels. 35 00:02:08,234 --> 00:02:10,968 Ow! My distance-vision eye. 36 00:02:11,003 --> 00:02:13,904 Skinner leaving. One last chance to honor him. 37 00:02:13,939 --> 00:02:16,173 With a shot to the head. 38 00:02:20,646 --> 00:02:23,614 Oh. Move it. 39 00:02:23,649 --> 00:02:26,316 Come on, Bart! Take the shot! 40 00:02:26,352 --> 00:02:28,385 I don't have the damn shot! 41 00:02:28,420 --> 00:02:30,754 Now, in honor of our principal's retirement, 42 00:02:30,789 --> 00:02:33,090 we'll have a performance from a super talent 43 00:02:33,125 --> 00:02:35,425 who's gonna wrap up our feelings. 44 00:02:35,461 --> 00:02:37,594 ♪ I can't believe this is good-bye ♪ 45 00:02:37,630 --> 00:02:39,863 ♪ You were like a mommy ♪ ♪ who wears a tie ♪ 46 00:02:39,899 --> 00:02:42,299 ♪ You once called men ♪ ♪ who put me in a net ♪ 47 00:02:42,334 --> 00:02:44,568 ♪ You always told me when I was wet ♪ 48 00:02:44,603 --> 00:02:47,404 ♪ They said I had to wait ♪ ♪ two years to do karate ♪ 49 00:02:47,439 --> 00:02:50,507 ♪ Even though my friend who is ♪ ♪ the same age is in the class ♪ 50 00:02:50,543 --> 00:02:51,910 ♪ Karate! ♪ 51 00:02:51,910 --> 00:02:53,510 There's a certain lack of elegance 52 00:02:53,546 --> 00:02:55,012 in rhyming karate with karate. 53 00:02:55,047 --> 00:02:56,246 Karate! 54 00:02:56,282 --> 00:02:57,814 Now, I'll share a fond farewell 55 00:02:57,850 --> 00:03:00,817 with one student chosen at random to represent you all. 56 00:03:02,288 --> 00:03:04,574 Oh! Bart Simpson. 57 00:03:04,574 --> 00:03:07,991 There is a God, and his name is the Devil. 58 00:03:08,027 --> 00:03:11,066 Bart, come forward. 59 00:03:11,730 --> 00:03:14,598 In the words of the late David Bowie, né Jones: 60 00:03:14,633 --> 00:03:16,266 "Ch-Ch-Ch-Changes." 61 00:03:16,302 --> 00:03:18,702 All rights reserved, Ziggy Stardust Publishing. 62 00:03:18,737 --> 00:03:20,504 Gotcha! 63 00:03:21,273 --> 00:03:22,773 Aah! 64 00:03:22,808 --> 00:03:24,274 No. Got you! 65 00:03:24,310 --> 00:03:25,742 Now, Willie! The honey! 66 00:03:35,521 --> 00:03:37,988 Simpson, I'm not retiring. 67 00:03:38,023 --> 00:03:40,524 This was all just a prank on you. 68 00:03:41,827 --> 00:03:44,228 Leave him alone! 69 00:03:48,601 --> 00:03:50,968 Where do I go? How do I live this down? 70 00:03:51,003 --> 00:03:54,238 Mom, my humiliation bath is getting cold. 71 00:03:54,273 --> 00:03:57,040 Hold still. You've got honey in your pits. 72 00:03:58,844 --> 00:04:00,877 Oh. Mm, sticky. 73 00:04:02,114 --> 00:04:04,248 Bombardment! 74 00:04:04,283 --> 00:04:06,316 Haw-haw! 75 00:04:06,352 --> 00:04:08,485 Oh, Nelsoned by Largo. 76 00:04:08,520 --> 00:04:10,921 I'll get them back. I'll get them all back. 77 00:04:10,956 --> 00:04:13,390 And that'll be the end of it forever. 78 00:04:13,425 --> 00:04:16,260 Not good enough! _ 79 00:04:16,295 --> 00:04:19,029 _ 80 00:04:19,064 --> 00:04:21,698 What are you gonna do, Bart? Wait, wait, wait. Don't tell me. 81 00:04:21,734 --> 00:04:23,267 I'll have nightmares, 82 00:04:23,302 --> 00:04:26,065 like the one where I'm wearing my pajamas during the daytime. 83 00:04:26,065 --> 00:04:27,871 You are wearing your pajamas. 84 00:04:27,906 --> 00:04:30,674 Some day I want to be a racecar driver. 85 00:04:30,709 --> 00:04:32,909 Do you know how many get killed? 86 00:04:32,945 --> 00:04:36,313 They don't show that on the pajamas! 87 00:04:50,396 --> 00:04:53,196 Ugh. 88 00:04:56,935 --> 00:04:58,468 Pranking Bart was my "Sergeant Peppers," 89 00:04:58,504 --> 00:05:00,904 after a lifetime of "Back Off Boogaloos." 90 00:05:00,939 --> 00:05:04,241 What the...? Simpson! _ 91 00:05:05,344 --> 00:05:07,244 Ugh! 92 00:05:07,279 --> 00:05:09,646 My skin! 93 00:05:15,120 --> 00:05:17,487 Hey, Brandine. 94 00:05:17,523 --> 00:05:20,924 These woods is filled with scary white people. 95 00:05:20,959 --> 00:05:22,326 What else is new? 96 00:05:22,361 --> 00:05:23,660 Bait the traps. 97 00:05:23,696 --> 00:05:26,008 Mama needs a new people coat. 98 00:05:26,332 --> 00:05:28,932 Thanks to one vengeful prankster, clowns... 99 00:05:28,967 --> 00:05:32,002 once a source of delight... have now become more twisted 100 00:05:32,037 --> 00:05:35,439 than the balloon animals they wrap their creepy hands around. 101 00:05:35,474 --> 00:05:37,741 We only hope that by showing it on TV, 102 00:05:37,776 --> 00:05:39,309 no one goes out and copies it. 103 00:05:39,345 --> 00:05:41,011 Now, let's tell you how it's done. 104 00:05:41,046 --> 00:05:42,612 Send your copycat videos 105 00:05:42,648 --> 00:05:46,516 to "Kent's Krazy Klown Karnival of Kartoon Karnage." 106 00:05:59,721 --> 00:06:01,389 _ 107 00:06:05,471 --> 00:06:09,139 ♪ Upside down and inside out, ♪ ♪ and you can feel it... ♪ 108 00:06:16,215 --> 00:06:19,449 Oh, no. No. Now people have to judge us by our music. 109 00:06:19,485 --> 00:06:20,851 We're doomed. 110 00:06:20,886 --> 00:06:22,652 20 seconds to air. _ 111 00:06:22,688 --> 00:06:25,288 How many times have I told you not to wake me 112 00:06:25,324 --> 00:06:27,157 till it's two seconds to air? 113 00:06:27,192 --> 00:06:28,345 Krusty, I have to warn you. 114 00:06:28,345 --> 00:06:31,328 People's attitudes have changed about... 115 00:06:31,363 --> 00:06:33,997 Hey-hey, kids! 116 00:06:35,434 --> 00:06:37,467 Calm down, children. I'm here. 117 00:06:37,503 --> 00:06:40,237 The shirtless man with the bone through his skull 118 00:06:40,272 --> 00:06:43,807 and a grass skirt with nothing down under. 119 00:06:46,078 --> 00:06:48,245 I tried to warn you. 120 00:06:48,280 --> 00:06:49,880 People hate clowns now. 121 00:06:49,915 --> 00:06:51,815 And the advertisers want to meet with you. 122 00:06:55,516 --> 00:06:57,390 _ 123 00:06:57,399 --> 00:06:59,199 What is it with Bart and these pranks? 124 00:06:59,234 --> 00:07:01,001 - I don't get it. - I don't know. 125 00:07:01,036 --> 00:07:02,435 Boys will be boys. 126 00:07:02,471 --> 00:07:03,970 That's another thing I don't get. 127 00:07:04,006 --> 00:07:06,173 What does that mean? Spoons will be spoons. 128 00:07:06,208 --> 00:07:08,275 But they don't make you go to juvenile court 129 00:07:08,310 --> 00:07:09,843 at 8:00 in the morning. 130 00:07:09,878 --> 00:07:11,845 Yo. If we hurry, we can get those breakfast burritos 131 00:07:11,880 --> 00:07:14,214 - they serve at the courthouse. - Those are good, Marge. 132 00:07:14,249 --> 00:07:15,849 Children's Court of Springfield _ 133 00:07:15,884 --> 00:07:17,384 is now in session. 134 00:07:17,419 --> 00:07:19,719 Apologies. Divorced dad, no sitter. 135 00:07:19,755 --> 00:07:21,855 That must be really tough, Judge. 136 00:07:21,890 --> 00:07:23,990 I raised a turtle by myself. Pure hell. 137 00:07:24,026 --> 00:07:26,459 Milhouse said he'd help, and he just walked away. 138 00:07:26,495 --> 00:07:27,894 Let me look at your file, son. 139 00:07:27,930 --> 00:07:29,696 Your Honor, I can save you some time. 140 00:07:29,731 --> 00:07:32,499 I've done it all: juvie, state juvie, groovy juvie, 141 00:07:32,534 --> 00:07:35,335 the Montessori prison, Outward and Inward Bound. 142 00:07:35,370 --> 00:07:37,804 So you're down to fry me or free me. 143 00:07:37,840 --> 00:07:41,007 What can I say? I'm a widdle dickens. 144 00:07:45,514 --> 00:07:48,715 Well, Bart, based on the ancient judicial principle 145 00:07:48,750 --> 00:07:50,784 "boys will be boys..." 146 00:07:50,819 --> 00:07:53,420 Mm-hmm. 147 00:07:53,455 --> 00:07:56,389 - I'm going to hand down a suspended... - No! 148 00:07:56,425 --> 00:07:59,270 Marge, for once, let us get rich people justice. 149 00:07:59,270 --> 00:08:03,530 No. Judge, I love my son, but he's got a real problem. 150 00:08:03,565 --> 00:08:06,286 He needs to learn the meaning of consequences. 151 00:08:06,286 --> 00:08:07,357 Huh? 152 00:08:08,770 --> 00:08:11,204 Bart, I sentence you to 28 days 153 00:08:11,240 --> 00:08:14,774 at the Tomorrow's New Horizons Addiction Rehab Center 154 00:08:14,810 --> 00:08:17,444 and General Rotten Time Ranch. 155 00:08:19,548 --> 00:08:21,681 Mom, how could you do that to me? 156 00:08:21,717 --> 00:08:25,452 - Yeah, Mom. - Because I love you, Bart. 157 00:08:25,487 --> 00:08:27,420 And a mother's toughest job is saying 158 00:08:27,456 --> 00:08:30,223 "Help me. My kid has a problem." 159 00:08:30,259 --> 00:08:33,293 I do not! All I ask is, Dad, while I'm gone, 160 00:08:33,328 --> 00:08:35,428 will you hold onto my can of peanut brittle? 161 00:08:35,464 --> 00:08:38,098 Anything for you, son. 162 00:08:38,133 --> 00:08:39,466 Snakes! 163 00:08:39,501 --> 00:08:41,468 Gotcha! 164 00:08:41,503 --> 00:08:43,069 Why you little...! 165 00:08:44,773 --> 00:08:48,275 Oh. The snakes ate all the peanut brittle. 166 00:08:48,310 --> 00:08:50,110 I don't know. 167 00:08:50,145 --> 00:08:52,312 I don't know if I did the right thing. 168 00:08:52,347 --> 00:08:53,914 Comfort me. 169 00:08:53,949 --> 00:08:57,117 Oh, Marge, part of being a parent is doing things 170 00:08:57,152 --> 00:08:59,753 that'll make your child never speak to you again. 171 00:09:01,356 --> 00:09:03,456 Oh, no, honey, I didn't mean "never." 172 00:09:03,492 --> 00:09:05,225 Definitely on his deathbed. 173 00:09:06,929 --> 00:09:08,428 When he's dying. 174 00:09:08,463 --> 00:09:10,163 Oh! 175 00:09:10,198 --> 00:09:13,133 I had to do it. I had to do it. 176 00:09:13,168 --> 00:09:15,869 He was out of control. Look what he did to Krusty. 177 00:09:15,999 --> 00:09:18,373 _ 178 00:09:18,373 --> 00:09:20,674 I feel terrible for his writers. 179 00:09:22,010 --> 00:09:23,176 I beat you 180 00:09:23,211 --> 00:09:24,344 if you don't flip sign. 181 00:09:24,379 --> 00:09:26,646 Flip, flip, flip, flip, flip! 182 00:09:30,452 --> 00:09:34,087 What are you here for? To laugh at me? 183 00:09:34,122 --> 00:09:36,356 - No. - Please laugh at me! 184 00:09:36,391 --> 00:09:38,491 I don't exist unless you laugh at me! 185 00:09:40,529 --> 00:09:42,529 Look what you've done to me! 186 00:09:46,802 --> 00:09:48,668 He looks just like me! 187 00:09:48,704 --> 00:09:50,437 And Maggie looks just like Lisa. 188 00:09:50,472 --> 00:09:53,173 And Milhouse's mother looks just like Milhouse's father. 189 00:09:53,208 --> 00:09:55,475 Why is this universe so lazy? 190 00:09:55,510 --> 00:09:56,876 Never mind that. 191 00:09:56,912 --> 00:09:58,778 Krusty, our son's prank caused this. 192 00:09:58,814 --> 00:09:59,913 We're gonna help you. 193 00:09:59,948 --> 00:10:01,614 Ah, forget it. I'm finished. 194 00:10:01,650 --> 00:10:03,183 Oh! 195 00:10:03,218 --> 00:10:05,051 - Wait, wait. - What? 196 00:10:05,087 --> 00:10:06,219 You can still work. 197 00:10:06,254 --> 00:10:07,487 What if you gave up comedy, 198 00:10:07,522 --> 00:10:09,823 and transitioned to serious acting? 199 00:10:09,858 --> 00:10:11,358 Eh, impossible. 200 00:10:11,393 --> 00:10:13,560 I've never shown genuine emotion in my life. 201 00:10:13,595 --> 00:10:15,729 I'm even reading this off a card. 202 00:10:16,097 --> 00:10:17,098 _ 203 00:10:17,099 --> 00:10:19,833 Okay, next card. 204 00:10:19,868 --> 00:10:21,735 But seriously, I gotta speak from the... 205 00:10:21,770 --> 00:10:23,570 next card... heart. 206 00:10:23,605 --> 00:10:25,338 I can't be a dramatic actor. 207 00:10:25,374 --> 00:10:27,874 I have all the depth of a foot bath. 208 00:10:27,909 --> 00:10:30,477 Next card. Skip that one. Next card. 209 00:10:30,512 --> 00:10:33,079 A lot of funny actors have transitioned to drama: 210 00:10:33,115 --> 00:10:35,048 Tom Hanks, Albert Brooks. 211 00:10:35,083 --> 00:10:36,516 I'm not convinced. 212 00:10:36,551 --> 00:10:38,084 - Michael Keaton. - I'm in. 213 00:10:38,120 --> 00:10:39,886 - Zach Braff. - Now I'm not so sure. 214 00:10:39,921 --> 00:10:42,889 - Bryan Cranston. - I'm in. And hopeful. 215 00:10:43,444 --> 00:10:44,542 _ 216 00:10:45,761 --> 00:10:50,230 Greetings! I am your director, Llewellyn Sinclair, 217 00:10:50,265 --> 00:10:52,732 and you are the Barbies and Kens 218 00:10:52,768 --> 00:10:54,334 whom I shall pose 219 00:10:54,369 --> 00:10:57,270 in my Malibu beach house of thespic triumph. 220 00:10:57,305 --> 00:10:59,572 My choice for our play is Arthur Miller's 221 00:10:59,608 --> 00:11:01,441 Death of a Salesman. 222 00:11:02,744 --> 00:11:04,677 However, the rights cost too much, 223 00:11:04,713 --> 00:11:07,981 so we'll be doing this knockoff version, The Salesman's Bad Day. 224 00:11:09,484 --> 00:11:11,584 Don't worry, the text is just Play-Doh 225 00:11:11,620 --> 00:11:13,520 to be extruded through the Fun Factory 226 00:11:13,555 --> 00:11:15,955 of my Tony Award-watching genius. 227 00:11:15,991 --> 00:11:19,259 To play Willie Salesman, please welcome the man who's taking 228 00:11:19,294 --> 00:11:22,662 a bold leap into intentional unfunniness, 229 00:11:22,697 --> 00:11:25,098 and giving me a ride home tonight, 230 00:11:25,133 --> 00:11:27,801 and maybe more, hmm? 231 00:11:27,836 --> 00:11:30,070 Mr. Herschel Krustofsky. 232 00:11:30,105 --> 00:11:32,705 Hey-hey. Let me see the script. 233 00:11:32,741 --> 00:11:34,941 My line. My line. Garbage. 234 00:11:34,976 --> 00:11:36,309 Garbage. My line. 235 00:11:36,344 --> 00:11:37,710 I don't know. 236 00:11:37,746 --> 00:11:39,312 Should I really be doing this? 237 00:11:39,347 --> 00:11:40,880 I'm an out-of-work has-been 238 00:11:40,916 --> 00:11:43,583 whose next logical step is to take his own life. 239 00:11:43,618 --> 00:11:46,786 And that's exactly what Death of a Salesman is about. 240 00:11:46,822 --> 00:11:49,155 I thought this was The Salesman's Bad Day. 241 00:11:49,191 --> 00:11:50,657 And that's exactly what I said. 242 00:11:50,692 --> 00:11:52,625 Anyone hear different? I thought not! 243 00:11:52,661 --> 00:11:54,727 But Krusty, the part of Willie Loman, 244 00:11:54,763 --> 00:11:56,896 I mean "Salesman," is perfect for you. 245 00:11:56,932 --> 00:11:58,398 You'll just be playing yourself. 246 00:11:58,433 --> 00:12:00,834 - Can I play someone I like? - No. 247 00:12:01,201 --> 00:12:03,661 _ 248 00:12:04,973 --> 00:12:08,842 I know he can't see me, but can he still feel my love? 249 00:12:08,877 --> 00:12:11,578 I'm afraid the glass blocks that, too. 250 00:12:11,613 --> 00:12:13,079 Oh. 251 00:12:13,115 --> 00:12:16,416 Marge, I promise I will make your boy whole. 252 00:12:16,451 --> 00:12:19,152 I want to believe that so much. 253 00:12:19,187 --> 00:12:21,254 I'll never forget how peaceful he was 254 00:12:21,289 --> 00:12:24,824 in those moments before he took his very first breath. 255 00:12:33,568 --> 00:12:36,469 Bart, you act like you don't have a problem, 256 00:12:36,505 --> 00:12:38,838 but deep down, you know you need help. 257 00:12:38,874 --> 00:12:40,974 No way. I am awesome. 258 00:12:41,009 --> 00:12:44,611 Sit down and I'll elaborate. 259 00:12:44,646 --> 00:12:47,013 Um, I think I'll need some help. 260 00:12:47,048 --> 00:12:49,616 Uh, Marge, could you come in here? 261 00:12:49,651 --> 00:12:52,018 Please, take my seat. 262 00:13:04,232 --> 00:13:06,633 We need to get to the bottom of this. 263 00:13:06,668 --> 00:13:08,468 Right to the point. 264 00:13:08,503 --> 00:13:09,836 No, no, no! 265 00:13:09,871 --> 00:13:12,205 Oh, well, maybe I should try a different tack. 266 00:13:16,578 --> 00:13:19,078 Mom, don't sit down! I don't want to hurt you. 267 00:13:19,114 --> 00:13:22,849 Okay, you just completed step one: learning empathy. 268 00:13:22,884 --> 00:13:25,885 Ow! 269 00:13:25,921 --> 00:13:27,053 Pop, look. 270 00:13:27,088 --> 00:13:29,222 I am losing the weight. 271 00:13:29,257 --> 00:13:31,324 Come on, Krusty! 272 00:13:31,359 --> 00:13:33,826 There's raw emotion just beneath your surface. 273 00:13:33,862 --> 00:13:35,161 Frack it! 274 00:13:35,197 --> 00:13:36,829 Oh, I don't know, I'm scared. 275 00:13:36,865 --> 00:13:38,731 The theater is not for cowards. 276 00:13:38,767 --> 00:13:40,867 All I ask for is integrity and honesty 277 00:13:40,902 --> 00:13:42,402 in The Salesman's Bad Day. 278 00:13:42,437 --> 00:13:44,003 Title may change. 279 00:13:44,039 --> 00:13:46,673 Now, Herschel, summon that talent you've hidden 280 00:13:46,708 --> 00:13:49,576 from the entire world for 60 years. 281 00:13:49,611 --> 00:13:52,278 I can't! 282 00:13:55,650 --> 00:13:58,551 Hershel, my son, listen to me and listen good. 283 00:13:58,587 --> 00:14:01,287 You are a once-in-a-generation performer. 284 00:14:01,323 --> 00:14:02,689 You think so? 285 00:14:02,724 --> 00:14:04,857 No! I was faking it. 286 00:14:04,893 --> 00:14:06,759 And if I can do it, so can you. 287 00:14:06,795 --> 00:14:09,028 And now, become a great actor. 288 00:14:09,064 --> 00:14:11,364 And now, sense memory. 289 00:14:11,399 --> 00:14:12,699 And now, be present. 290 00:14:12,734 --> 00:14:13,900 And articulate! 291 00:14:13,935 --> 00:14:15,435 - And we breathe. - Oh, okay. 292 00:14:15,470 --> 00:14:17,870 And great actor. 293 00:14:17,906 --> 00:14:19,105 I'm sorry, my sons. 294 00:14:19,140 --> 00:14:20,406 Clench butt. 295 00:14:20,442 --> 00:14:21,908 I'm finished as a salesman. 296 00:14:21,943 --> 00:14:23,543 Clenchier. 297 00:14:23,578 --> 00:14:26,079 The only thing I have left worth anything is... 298 00:14:26,114 --> 00:14:28,047 Transport me to another plane. 299 00:14:28,083 --> 00:14:29,782 my life insurance. 300 00:14:29,818 --> 00:14:32,452 But, Pop, that only pays off if you're... 301 00:14:32,487 --> 00:14:33,820 Big pause. 302 00:14:35,824 --> 00:14:37,423 Dead. 303 00:14:37,459 --> 00:14:39,559 Your pop is gonna go out on his route, boys. 304 00:14:39,594 --> 00:14:41,227 One last time. 305 00:14:41,263 --> 00:14:42,996 No, Pop. No. 306 00:14:43,031 --> 00:14:45,732 Tell your mother I'm sorry about the woman in Boston! 307 00:14:45,767 --> 00:14:49,068 Also, my death is a metaphor for American industry! 308 00:14:52,507 --> 00:14:54,240 I'm doing it. I'm doing it! 309 00:14:54,276 --> 00:14:57,677 And I'll be fine, unless I get those voices in my head. 310 00:14:57,712 --> 00:15:00,146 You can't act. 311 00:15:00,181 --> 00:15:01,914 Uh-oh. 312 00:15:01,950 --> 00:15:04,517 You're a clown, and that's all you'll ever be. 313 00:15:04,552 --> 00:15:06,753 And when you die, they'll be playing this: 314 00:15:06,788 --> 00:15:08,321 No. 315 00:15:08,356 --> 00:15:09,922 No. Stop it. 316 00:15:09,958 --> 00:15:12,025 No! No! No! 317 00:15:12,060 --> 00:15:13,626 Ugh. Ah! 318 00:15:13,662 --> 00:15:15,695 Anything wrong, Krusty? 319 00:15:15,730 --> 00:15:17,930 Only what's tormented me my entire life. 320 00:15:17,966 --> 00:15:19,999 Very good. See you tomorrow. 321 00:15:23,560 --> 00:15:27,227 _ 322 00:15:27,732 --> 00:15:30,149 Reverend, I'm here for my last step: 323 00:15:30,149 --> 00:15:32,717 to make amends for the rotten things I've done. 324 00:15:32,752 --> 00:15:33,851 Oh, fine. 325 00:15:33,886 --> 00:15:36,854 Let me get into uniform. 326 00:15:36,889 --> 00:15:39,056 I'm sorry I cut all the Bible ribbons short 327 00:15:39,092 --> 00:15:40,591 so no one could mark their place. 328 00:15:40,626 --> 00:15:41,892 Why you son of a... 329 00:15:47,355 --> 00:15:49,822 Willie, I'm sorry I shaved your beard. 330 00:15:49,858 --> 00:15:52,225 I've had to wear a merkin on me face. 331 00:15:53,929 --> 00:15:56,162 I also had the blades removed from your lawnmower. 332 00:15:56,197 --> 00:15:57,830 You've just been riding around. 333 00:15:57,866 --> 00:15:59,933 No one interferes with me mowing! 334 00:15:59,968 --> 00:16:02,235 And I'm sorry I used your baseball chalker 335 00:16:02,270 --> 00:16:03,970 to write "Skinner Sucks." 336 00:16:04,005 --> 00:16:06,572 I'll show you who su... Wait, you can do that? 337 00:16:06,608 --> 00:16:08,174 Please don't encourage me. 338 00:16:08,209 --> 00:16:10,143 _ 339 00:16:10,178 --> 00:16:11,811 Thank you for encouraging me. 340 00:16:11,846 --> 00:16:13,680 Ugh, we're out of chalk. 341 00:16:13,715 --> 00:16:17,317 You know, I had just completed rehab. 342 00:16:17,352 --> 00:16:19,352 Well, me, too. 343 00:16:20,464 --> 00:16:22,409 _ 344 00:16:22,691 --> 00:16:24,257 America loves a lot of things, 345 00:16:24,292 --> 00:16:26,526 but I never dreamed a comeback was one of them. 346 00:16:26,561 --> 00:16:27,727 - Tell me, Krusty. - No, no. 347 00:16:27,762 --> 00:16:28,995 No more of the "K" word. 348 00:16:29,030 --> 00:16:30,396 I'm a serious actor now. 349 00:16:30,432 --> 00:16:32,332 If only my father could see me. 350 00:16:32,367 --> 00:16:35,768 Oh, I see you. Son, you used to be a putz. 351 00:16:35,804 --> 00:16:37,837 Now you're a putz trying to be a schmendrick, 352 00:16:37,872 --> 00:16:39,539 which makes you a schmeckle. 353 00:16:39,574 --> 00:16:41,541 Get out of my head! 354 00:16:42,744 --> 00:16:45,745 Yet another puff piece that ends in madness. 355 00:16:45,780 --> 00:16:48,681 I know you lost the love of Linda Ellerbee 356 00:16:48,717 --> 00:16:50,583 while we were launching the luge 357 00:16:50,618 --> 00:16:52,085 at the Olympics in Lillehammer. 358 00:16:52,120 --> 00:16:53,786 B-B-B-Brokaw. 359 00:16:54,285 --> 00:16:57,158 _ 360 00:16:57,158 --> 00:16:59,625 Bart Simpson cured of pranking? _ 361 00:16:59,661 --> 00:17:01,361 I never thought I'd see it. 362 00:17:01,396 --> 00:17:03,262 And you haven't. Look up there. 363 00:17:03,298 --> 00:17:04,964 Water balloons, ready to drop. 364 00:17:06,768 --> 00:17:10,069 It's times like this I'm glad I have eyebrows. 365 00:17:13,842 --> 00:17:16,476 Sweetie, I've never been prouder of you. 366 00:17:16,511 --> 00:17:21,247 I knew my little bad seed could bloom into a flower. 367 00:17:21,282 --> 00:17:23,583 You're proud of me? 368 00:17:28,256 --> 00:17:30,456 That's right. Now go give that speech 369 00:17:30,492 --> 00:17:33,593 and know that sitting in that audience will be your mother, 370 00:17:33,628 --> 00:17:36,462 who's always believed in you. 371 00:17:42,604 --> 00:17:44,837 Nothing can rain on my parade today. 372 00:17:46,307 --> 00:17:49,642 I... I... I... Run! 373 00:17:55,183 --> 00:17:57,283 Simpson! 374 00:17:58,653 --> 00:18:00,653 Motherhood sucks. 375 00:18:04,492 --> 00:18:06,592 Boys will be boys. 376 00:18:08,329 --> 00:18:09,695 Ah! 377 00:18:09,731 --> 00:18:11,497 You can't come in here. 378 00:18:11,533 --> 00:18:13,599 This is the "boys will be boys" room. 379 00:18:15,553 --> 00:18:17,505 _ 380 00:18:17,505 --> 00:18:20,840 Tonight, you will make theatrical history. 381 00:18:20,875 --> 00:18:22,809 You'll take a play that has been seen 382 00:18:22,844 --> 00:18:26,612 all over the world more times than man can count, 383 00:18:26,648 --> 00:18:28,848 and you will do the best version ever. 384 00:18:28,883 --> 00:18:31,851 How do I know? Because I just took six Valiums. 385 00:18:31,886 --> 00:18:34,320 See you outside. 386 00:18:36,191 --> 00:18:38,524 You'll never get rid of me. 387 00:18:38,560 --> 00:18:41,194 You'll always be a self-hating clown. 388 00:18:45,233 --> 00:18:48,134 When I was 17, I walked into the Amazon. 389 00:18:48,169 --> 00:18:50,369 The company, not the river. 390 00:18:50,405 --> 00:18:53,139 And when I was 21, I walked out. 391 00:18:53,174 --> 00:18:57,076 And, man, was I loaded. 392 00:18:57,112 --> 00:18:59,679 Thank you, Jeff Bezos. 393 00:18:59,714 --> 00:19:01,214 Listen to your uncle, boys. 394 00:19:01,249 --> 00:19:02,915 He's a great man. 395 00:19:02,951 --> 00:19:04,984 The audience is quiet. That means you're bombing. 396 00:19:05,019 --> 00:19:06,652 Quick, you got to get a laugh. 397 00:19:06,688 --> 00:19:08,221 Drop your pants, show your fanny. 398 00:19:08,256 --> 00:19:09,722 You know, your "A" material. 399 00:19:09,757 --> 00:19:11,390 Get out of my head. 400 00:19:11,426 --> 00:19:13,259 I... am... 401 00:19:13,294 --> 00:19:14,861 a serious actor! 402 00:19:17,432 --> 00:19:19,532 Laughs? I'm getting laughs. 403 00:19:19,567 --> 00:19:21,934 - And not from a machine. - Go with it. 404 00:19:21,970 --> 00:19:23,436 ♪ I'm a salesman ♪ 405 00:19:23,471 --> 00:19:25,071 ♪ A dying salesman ♪ 406 00:19:25,106 --> 00:19:26,539 ♪ I'm Willie Loman ♪ 407 00:19:26,574 --> 00:19:28,007 ♪ Just watch me go, man ♪ 408 00:19:28,042 --> 00:19:29,442 ♪ I'm gonna suck ♪ 409 00:19:29,477 --> 00:19:31,611 ♪ That old gas pipe ♪ 410 00:19:31,646 --> 00:19:33,412 ♪ Pipe, pipe. ♪ 411 00:19:35,216 --> 00:19:38,050 Whatever doesn't kill me makes the play longer. 412 00:19:38,086 --> 00:19:39,318 _ 413 00:19:42,657 --> 00:19:44,590 This play will run forever. 414 00:19:44,626 --> 00:19:46,759 Okay, but now that I'm big again, 415 00:19:46,794 --> 00:19:49,195 I can't work Tuesdays, Thursdays, 416 00:19:49,230 --> 00:19:51,931 the month of July, or Toronto Raptors' home games. 417 00:19:51,966 --> 00:19:53,766 I'm the Spike Lee of that team. 418 00:19:53,801 --> 00:19:56,666 Ah, standard exemptions. I love it. 419 00:19:56,984 --> 00:19:59,279 ♪ He fails at everything he can ♪ _ 420 00:19:59,279 --> 00:20:01,406 ♪ His sons can't stand their old man ♪ 421 00:20:01,431 --> 00:20:02,764 ♪ It's sell, sell, sell ♪ 422 00:20:02,764 --> 00:20:05,690 ♪ Till he dies, dies, dies ♪ 423 00:20:05,794 --> 00:20:08,815 ♪ In a car crash. ♪ 424 00:20:08,815 --> 00:20:11,093 All's well that ends well. 425 00:20:11,093 --> 00:20:13,704 How did it end well? He's ruining my play. 426 00:20:13,704 --> 00:20:16,469 Well, don't worry. You've got plenty of other good plays. 427 00:20:16,538 --> 00:20:18,292 Oh, wait. You don't. 428 00:20:18,390 --> 00:20:20,785 Hey, I'm America's greatest playwright. 429 00:20:20,832 --> 00:20:22,637 Exactly. 430 00:20:22,798 --> 00:20:28,595 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com -