1 00:00:01,945 --> 00:00:03,012 (Homer grunts) 2 00:00:04,812 --> 00:00:06,344 Bring up the couch. 3 00:00:06,345 --> 00:00:08,012 (grunting) 4 00:00:11,279 --> 00:00:12,945 (sighs) 5 00:00:17,279 --> 00:00:18,578 (clinking) 6 00:00:28,812 --> 00:00:30,578 I'm a return! 7 00:00:31,455 --> 00:00:35,488 For Subtitling Services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com https://goo.gl/r74pnT 8 00:00:35,679 --> 00:00:37,345 (exclaims) 9 00:00:42,645 --> 00:00:44,445 (school bell ringing) 10 00:00:46,679 --> 00:00:47,679 (Barney belches) 11 00:00:50,279 --> 00:00:51,411 (tires screech) 12 00:00:51,412 --> 00:00:52,779 D'oh! 13 00:00:54,812 --> 00:00:56,373 APP: Turn left. 14 00:00:56,374 --> 00:00:57,612 You're the driver. 15 00:00:58,912 --> 00:00:59,912 (horns honking) 16 00:00:59,913 --> 00:01:01,111 MAN: Watch it, ya jerk! 17 00:01:01,112 --> 00:01:02,811 APP: Turn left. Don't look at me. 18 00:01:02,812 --> 00:01:04,011 Look at the road. 19 00:01:04,012 --> 00:01:05,278 Yes, dear. 20 00:01:05,279 --> 00:01:07,678 (tires screeching, horns honking) 21 00:01:07,679 --> 00:01:11,611 In 50 feet ago, U-turn without signaling. 22 00:01:11,612 --> 00:01:12,811 Oh... 23 00:01:12,812 --> 00:01:14,444 (tires screech) 24 00:01:14,445 --> 00:01:17,178 (horn honks) 25 00:01:17,179 --> 00:01:18,944 Turn left, into Garbage Alley. 26 00:01:18,945 --> 00:01:21,279 (engine revving, tires screeching) 27 00:01:23,279 --> 00:01:24,778 (tires screech) 28 00:01:24,779 --> 00:01:26,445 Mmm. 29 00:01:30,246 --> 00:01:31,577 Uh, uh... 30 00:01:31,578 --> 00:01:34,011 Huh? What? Huh? 31 00:01:34,012 --> 00:01:35,745 What the hell do those mean? 32 00:01:36,967 --> 00:01:38,511 Can't stop, I have to hit one of them. 33 00:01:38,512 --> 00:01:39,944 Man or dog? 34 00:01:39,945 --> 00:01:41,444 Oh, it's a Snoopy's Choice. 35 00:01:41,445 --> 00:01:43,278 (sighs) I guess your days 36 00:01:43,279 --> 00:01:45,011 of eating out of the garbage are over, Gil. 37 00:01:45,012 --> 00:01:46,444 Hey... (yells) 38 00:01:46,445 --> 00:01:47,778 (moans) 39 00:01:47,779 --> 00:01:50,278 APP: I was never here. 40 00:01:50,279 --> 00:01:52,445 I saw nothing. 41 00:01:53,945 --> 00:01:56,278 Now I do have to warn you, if Gil sues, 42 00:01:56,279 --> 00:01:58,311 he'll end up with everything you've got. 43 00:01:58,312 --> 00:01:59,944 But that's everything I got. 44 00:01:59,945 --> 00:02:03,278 Okay, kids, give me your best worried looks. 45 00:02:03,279 --> 00:02:04,844 Ooh, that's good worry. 46 00:02:04,845 --> 00:02:06,611 And Maggie, when we visit Gil, 47 00:02:06,612 --> 00:02:09,477 you should think about your mom and me disappearing forever 48 00:02:09,478 --> 00:02:11,779 any time we step behind a wall. 49 00:02:13,412 --> 00:02:15,011 Where am I? 50 00:02:15,012 --> 00:02:16,311 Where am I? 51 00:02:16,312 --> 00:02:17,844 (footsteps departing) 52 00:02:17,845 --> 00:02:20,811 No, seriously, where did I go? 53 00:02:20,812 --> 00:02:22,011 It's so dark in here. 54 00:02:22,012 --> 00:02:23,477 (shrieks) Maggie! 55 00:02:23,478 --> 00:02:25,979 (pounding on wall) 56 00:02:28,012 --> 00:02:29,477 Ol' Gil, 57 00:02:29,478 --> 00:02:32,111 there must be something we can do for you. 58 00:02:32,112 --> 00:02:34,111 Hmm? Hmm? 59 00:02:34,112 --> 00:02:36,611 Ah, there sure is, you can let me scratch your husband. 60 00:02:36,612 --> 00:02:37,944 Sure, but why? 61 00:02:37,945 --> 00:02:39,444 Because you're the lottery ticket 62 00:02:39,445 --> 00:02:41,278 I've been waiting for all my life! 63 00:02:41,279 --> 00:02:42,611 Bam! 64 00:02:42,612 --> 00:02:44,611 Zing! Before this goes any further, 65 00:02:44,612 --> 00:02:47,778 can you just take one look at our darling daughters? 66 00:02:47,779 --> 00:02:51,011 Mr. Gunderson? They don't let saxophones in the I.C.U., 67 00:02:51,012 --> 00:02:53,444 so I'll just tell you the song I wrote for you. 68 00:02:53,445 --> 00:02:54,811 B-flat, C, D-flat... 69 00:02:54,812 --> 00:02:56,678 If memory serves, you have a son. ...B-flat, C... 70 00:02:56,679 --> 00:02:58,944 Where's he at? ? Long G.? 71 00:02:58,945 --> 00:03:02,344 (imitates old woman): I'm here to give Mr. Gunderson his shot. 72 00:03:02,345 --> 00:03:04,444 Boy, the "putting him in a coma" idea 73 00:03:04,445 --> 00:03:06,278 was just dinner table chatter. 74 00:03:06,279 --> 00:03:07,844 I did not sign off. 75 00:03:07,845 --> 00:03:09,444 You tapped your nose. 76 00:03:09,445 --> 00:03:10,944 I was scratching it. 77 00:03:10,945 --> 00:03:14,278 Well, I got to put something in a coma. 78 00:03:14,279 --> 00:03:17,011 Why, you little... 79 00:03:17,012 --> 00:03:19,011 (moans) 80 00:03:19,012 --> 00:03:21,311 Well, I'll see you in court. Zing! 81 00:03:21,312 --> 00:03:22,444 Ah, cha-cha-cha! 82 00:03:22,445 --> 00:03:23,944 Cha-cha-cha? 83 00:03:23,945 --> 00:03:25,111 That's hopeful. 84 00:03:25,112 --> 00:03:26,778 Cha-cha-ching! 85 00:03:26,779 --> 00:03:28,445 Oh. 86 00:03:30,779 --> 00:03:34,011 Your Honor, my client had just turned his life around. 87 00:03:34,012 --> 00:03:36,311 His daughter recently bought a washing machine 88 00:03:36,312 --> 00:03:38,344 and promised him the box to live in. 89 00:03:38,345 --> 00:03:40,311 Do you think they'll send Dad away forever? 90 00:03:40,312 --> 00:03:41,811 Oh, no, sweetie. 91 00:03:41,812 --> 00:03:43,944 They just want all our money. 92 00:03:43,945 --> 00:03:47,345 (gasps) Will they send us to live with other families? 93 00:03:48,945 --> 00:03:49,945 (horse neighs) 94 00:03:51,979 --> 00:03:54,278 Miss Simpson, from now on you shall live with us, 95 00:03:54,279 --> 00:03:57,111 receiving musical instruction from Mr. Adolphe Sax himself. 96 00:03:57,112 --> 00:03:58,511 (whoops) 97 00:03:58,512 --> 00:04:00,811 Adolphe. A name that will only be associated 98 00:04:00,812 --> 00:04:03,278 with beautiful music. 99 00:04:03,279 --> 00:04:06,444 BART: We'll be free to do whatever we want. 100 00:04:06,445 --> 00:04:08,278 A thousand bucks a kidney? 101 00:04:08,279 --> 00:04:09,344 Take them both. 102 00:04:09,345 --> 00:04:10,444 Hmm. 103 00:04:10,445 --> 00:04:12,511 BART: Ay, caramba! 104 00:04:12,512 --> 00:04:14,345 (both sigh) 105 00:04:15,745 --> 00:04:16,978 Mr. Simpson, 106 00:04:16,979 --> 00:04:18,811 you deliberately ran your car 107 00:04:18,812 --> 00:04:21,678 into my paycheck... I-I mean, my client. 108 00:04:21,679 --> 00:04:23,644 No, "paycheck" is better. 109 00:04:23,645 --> 00:04:26,111 What possible defense could you have? 110 00:04:26,112 --> 00:04:27,444 I had no other choice. 111 00:04:27,445 --> 00:04:28,644 I didn't want to hit a dog. 112 00:04:28,645 --> 00:04:29,645 ALL: Aw... 113 00:04:29,646 --> 00:04:31,178 A dog? He saved a dog? 114 00:04:31,179 --> 00:04:32,778 He was gonna save a dog. Wow. 115 00:04:32,779 --> 00:04:34,111 People love dogs. 116 00:04:34,112 --> 00:04:36,178 This is our key to winning this case. 117 00:04:36,179 --> 00:04:37,311 You're on my side, right? 118 00:04:37,312 --> 00:04:38,444 I am. 119 00:04:38,445 --> 00:04:39,612 (whoops) 120 00:04:41,012 --> 00:04:42,644 Now, go ahead, son. 121 00:04:42,645 --> 00:04:45,011 You tell us how you got your dog. 122 00:04:45,012 --> 00:04:46,611 (in Cockney accent): It was Christmas, sir. 123 00:04:46,612 --> 00:04:49,444 We saved him and he saved us. 124 00:04:49,445 --> 00:04:51,111 Now we love the dog, 125 00:04:51,112 --> 00:04:53,811 and the dog gives us all the love we could handle. 126 00:04:53,812 --> 00:04:55,178 Love. 127 00:04:55,179 --> 00:04:56,444 ALL: Aw... 128 00:04:56,445 --> 00:04:58,145 Could the stenographer read that last part back 129 00:04:58,146 --> 00:05:00,111 with sentimental music? 130 00:05:00,112 --> 00:05:02,477 (sentimental music playing) (Cockney accent): "The dog gives us all the love 131 00:05:02,478 --> 00:05:05,445 we could handle. Love." 132 00:05:06,779 --> 00:05:08,811 Does the defendant ask this court 133 00:05:08,812 --> 00:05:11,344 to believe that in order to avoid hitting a dog, 134 00:05:11,345 --> 00:05:13,678 it is acceptable to hit a human-- 135 00:05:13,679 --> 00:05:15,278 my client? 136 00:05:15,279 --> 00:05:17,511 It's looking good, Homie. According to our consultant, 137 00:05:17,512 --> 00:05:20,146 the toughest nut to crack is juror number six. 138 00:05:21,179 --> 00:05:23,178 Aw, good doggy. 139 00:05:23,179 --> 00:05:26,111 Ladies and gentlemen, this man is a human being, 140 00:05:26,112 --> 00:05:28,444 just like you or me. 141 00:05:28,445 --> 00:05:30,644 Surely his life has more value 142 00:05:30,645 --> 00:05:35,111 than some creature that scoots its buttocks along the ground. 143 00:05:35,112 --> 00:05:36,444 ALL: Aw... 144 00:05:36,445 --> 00:05:37,911 Or-or gets its head stuck 145 00:05:37,912 --> 00:05:39,944 in an empty pickle jar. 146 00:05:39,945 --> 00:05:41,444 ALL: Aw! 147 00:05:41,445 --> 00:05:43,678 Or walks on a hot sidewalk 148 00:05:43,679 --> 00:05:46,644 in a way that suggests it's dancing! 149 00:05:46,645 --> 00:05:48,944 ALL: Aw! 150 00:05:48,945 --> 00:05:51,178 This is ridiculous. I'm a human being here, 151 00:05:51,179 --> 00:05:53,111 not some dumb animal. 152 00:05:53,112 --> 00:05:54,444 What? I never. 153 00:05:54,445 --> 00:05:56,278 Who are you calling dumb? 154 00:05:56,279 --> 00:05:58,944 The dogs who sniff for bombs at the airport? 155 00:05:58,945 --> 00:06:03,678 The St. Bernards who save lives on the slopes of St. Moritz? 156 00:06:03,679 --> 00:06:05,278 Or this one? 157 00:06:05,279 --> 00:06:07,279 (playing "The Maple Leaf Rag") 158 00:06:10,112 --> 00:06:12,644 (all laughing) (Gil moans) 159 00:06:12,645 --> 00:06:14,744 Now, I have a brief instruction for the jury: 160 00:06:14,745 --> 00:06:17,278 "There's more sanctity in a dog's loyalty 161 00:06:17,279 --> 00:06:19,445 than there is in all your human laws." 162 00:06:24,112 --> 00:06:25,611 Ladies and gentlemen of the jury, how... 163 00:06:25,612 --> 00:06:27,444 Not guilty. (sighs) 164 00:06:27,445 --> 00:06:28,811 Case dismissed. 165 00:06:28,812 --> 00:06:31,978 We won! It's all because of you, boy. 166 00:06:31,979 --> 00:06:33,477 Mwah. CROWD: Aw... 167 00:06:33,478 --> 00:06:35,444 Aw, I have never been more glad 168 00:06:35,445 --> 00:06:37,278 that I didn't hit you with my car, 169 00:06:37,279 --> 00:06:39,111 secretly bury you, get another greyhound, 170 00:06:39,112 --> 00:06:42,178 paint it your exact coloring, then realize it's a girl, 171 00:06:42,179 --> 00:06:44,778 stick on a fake wang, and pretend that she's you 172 00:06:44,779 --> 00:06:47,145 for however long dogs live. 173 00:06:47,146 --> 00:06:48,345 CROWD: Aw... 174 00:06:50,612 --> 00:06:52,778 Take us to the dog park! 175 00:06:52,779 --> 00:06:54,444 (all cheering) 176 00:06:54,445 --> 00:06:56,444 I know I've been through a lot, 177 00:06:56,445 --> 00:06:59,011 but I always believed people cared about a human being 178 00:06:59,012 --> 00:07:00,844 more than a dog. 179 00:07:00,845 --> 00:07:03,111 HOMER: Hold it, I forgot my phone charger. 180 00:07:03,112 --> 00:07:04,844 (Gil screams) 181 00:07:04,845 --> 00:07:06,178 (sighs) 182 00:07:06,179 --> 00:07:08,178 (screams) 183 00:07:08,179 --> 00:07:09,678 HOMER: Oh, wait, this isn't mine. 184 00:07:09,679 --> 00:07:11,845 (moans) 185 00:07:13,238 --> 00:07:15,604 It's now official: a Springfield jury has decided 186 00:07:15,605 --> 00:07:18,803 that the life of this greyhound is more valuable 187 00:07:18,804 --> 00:07:21,504 than the life of this Greyhound station inhabitant. 188 00:07:21,505 --> 00:07:25,104 Look at me, I'm a big man. A big man! 189 00:07:25,105 --> 00:07:26,471 Anybody got a quarter? 190 00:07:26,472 --> 00:07:28,770 Got to be a quarter, not two dimes and a nickel. 191 00:07:28,771 --> 00:07:30,304 That ain't worth jack. 192 00:07:30,305 --> 00:07:32,504 What's your take on all this, Anger Watkins? 193 00:07:32,505 --> 00:07:35,803 I'm angrier than a beehive in a paint mixer. 194 00:07:35,804 --> 00:07:37,770 This is the craziest legal decision 195 00:07:37,771 --> 00:07:39,670 ever made outside of Arizona. 196 00:07:39,671 --> 00:07:41,770 What's next? Cats get credit cards? 197 00:07:41,771 --> 00:07:44,004 Let a snail race in the Indy 500? 198 00:07:44,005 --> 00:07:46,104 (whispers): Like that stupid movie Turbo? 199 00:07:46,105 --> 00:07:48,770 I tried to inhale nitrous oxide to get fast. 200 00:07:48,771 --> 00:07:51,837 I ended up naked behind an appliance store! 201 00:07:51,838 --> 00:07:52,937 Lies! 202 00:07:52,938 --> 00:07:54,837 Lies! Lies! 203 00:07:54,838 --> 00:07:58,004 Oh, you're gonna get ten walks a day, boy. 204 00:07:58,005 --> 00:08:00,137 (quietly): You can even bite the mailman. 205 00:08:00,138 --> 00:08:01,138 (whines happily) 206 00:08:02,605 --> 00:08:03,970 There he is. 207 00:08:03,971 --> 00:08:06,304 America's number one doggy daddy. 208 00:08:06,305 --> 00:08:07,770 Would you care to do the honors? 209 00:08:07,771 --> 00:08:08,937 Would I! 210 00:08:08,938 --> 00:08:11,104 Uh, that's what I asked. 211 00:08:11,105 --> 00:08:12,903 Would you? 212 00:08:12,904 --> 00:08:14,437 (shutter clicks) 213 00:08:14,438 --> 00:08:17,270 You're the greatest man I know one thing about! 214 00:08:17,271 --> 00:08:19,472 (cheering, horns honking) 215 00:08:23,938 --> 00:08:25,304 Look at all those voters. 216 00:08:25,305 --> 00:08:27,337 What is our current position on dogs? 217 00:08:27,338 --> 00:08:29,004 We currently have a city employee 218 00:08:29,005 --> 00:08:31,270 who rounds them up and puts them to sleep. 219 00:08:31,271 --> 00:08:33,270 What? I can't believe such a jerk 220 00:08:33,271 --> 00:08:35,270 would even be elected dog catcher. 221 00:08:35,271 --> 00:08:37,770 From this point forth, this town will be known 222 00:08:37,771 --> 00:08:40,504 as the dog-loving capital of the world. 223 00:08:40,505 --> 00:08:42,004 That'll put Springfield on the map. 224 00:08:42,005 --> 00:08:43,837 Yeah, why aren't we on the map? 225 00:08:43,838 --> 00:08:47,104 I don't know. I made, like, 20 calls to Rand McNally. 226 00:08:47,105 --> 00:08:49,104 They don't even know what state we're in. 227 00:08:49,105 --> 00:08:52,337 Thanks to these hastily-passed untested pandering laws, 228 00:08:52,338 --> 00:08:56,437 Springfield is now the most dog-friendly city in America. 229 00:08:56,438 --> 00:08:57,937 (crowd cheers) 230 00:08:57,938 --> 00:08:59,638 Er, uh, arf. 231 00:09:09,771 --> 00:09:11,405 ?? 232 00:09:26,771 --> 00:09:27,771 (gasps) 233 00:09:35,638 --> 00:09:38,670 Is there anything here the dogs haven't gotten into? 234 00:09:38,671 --> 00:09:40,337 Just the dog food. 235 00:09:40,338 --> 00:09:42,437 Why are you shutting me down? 236 00:09:42,438 --> 00:09:44,670 You made a dog wait for a teeth cleaning 237 00:09:44,671 --> 00:09:47,437 while you saved a racehorse's life? 238 00:09:47,438 --> 00:09:50,637 And you call yourself a veterinarian. Ha. 239 00:09:50,638 --> 00:09:52,104 And you know what we found inside? 240 00:09:52,105 --> 00:09:53,770 Dogs in cages. 241 00:09:53,771 --> 00:09:55,670 That's no way to treat man's best friend. 242 00:09:55,671 --> 00:09:56,803 Lock him up. 243 00:09:56,804 --> 00:09:57,937 In a cage. 244 00:09:57,938 --> 00:09:59,137 Like a dog. 245 00:09:59,138 --> 00:10:00,437 Don't you understand? 246 00:10:00,438 --> 00:10:02,837 Dogs are born to follow and obey. 247 00:10:02,838 --> 00:10:04,604 The moment the pack realizes 248 00:10:04,605 --> 00:10:07,270 that humans are no longer their masters, 249 00:10:07,271 --> 00:10:11,170 thousands of years of domestication will fall away. 250 00:10:11,171 --> 00:10:14,270 They'll revert to their wild wolf nature. 251 00:10:14,271 --> 00:10:15,670 Well, then I guess you'll be happy 252 00:10:15,671 --> 00:10:18,104 being nice and safe in jail. 253 00:10:18,105 --> 00:10:20,770 Oh, yes, please! Take me there now. 254 00:10:20,771 --> 00:10:22,270 You're all doomed! 255 00:10:22,271 --> 00:10:24,438 Doomed. 256 00:10:25,771 --> 00:10:27,770 Santa's Little Helper didn't come home last night. 257 00:10:27,771 --> 00:10:30,304 If you were a dog these days, would you come home? 258 00:10:30,305 --> 00:10:33,104 It's like doggy heaven out there, only real. 259 00:10:33,105 --> 00:10:34,604 Doggy heaven isn't real? 260 00:10:34,605 --> 00:10:35,803 No! No, it's real! 261 00:10:35,804 --> 00:10:37,937 The dogs all have harps and wings. 262 00:10:37,938 --> 00:10:40,004 How do they play harps if they don't have fingers? 263 00:10:40,005 --> 00:10:42,170 Um... dogs have fingers in heaven. 264 00:10:42,171 --> 00:10:44,070 How do you know so much about dog heaven? 265 00:10:44,071 --> 00:10:46,504 I died for five minutes and was sent there by mistake. 266 00:10:46,505 --> 00:10:47,770 Now leave me alone. 267 00:10:47,771 --> 00:10:50,105 (whining) 268 00:10:52,105 --> 00:10:53,604 Hmm... 269 00:10:53,605 --> 00:10:55,104 Ooh! Come on, girl. 270 00:10:55,105 --> 00:10:57,437 Ow! Ow, ow. Just get him by the collar. 271 00:10:57,438 --> 00:10:59,637 You can do it. Come on, don't bite me. 272 00:10:59,638 --> 00:11:01,604 Come on. Pull. Come on. 273 00:11:01,605 --> 00:11:03,803 Dad, we don't have time for this. 274 00:11:03,804 --> 00:11:05,637 Quiet. I'm doing something important. 275 00:11:05,638 --> 00:11:07,970 There you go. Yes, that's it! 276 00:11:07,971 --> 00:11:09,970 Well, well, well, 277 00:11:09,971 --> 00:11:12,937 look what the cat dragged in. 278 00:11:12,938 --> 00:11:14,937 Worth it. Totally worth it. 279 00:11:14,938 --> 00:11:16,270 I know. 280 00:11:16,271 --> 00:11:17,770 (dogs barking) 281 00:11:17,771 --> 00:11:19,405 (barking continues) 282 00:11:22,938 --> 00:11:25,337 Kirk, Taquito is digging up my dahlias. 283 00:11:25,338 --> 00:11:27,770 Stop him. Mm. 284 00:11:27,771 --> 00:11:30,170 Sorry. (growling) 285 00:11:30,171 --> 00:11:31,437 (gasps) Please don't hurt me. 286 00:11:31,438 --> 00:11:32,803 I'm exposing my belly. 287 00:11:32,804 --> 00:11:35,604 See? Exposing. Exposing! (gasping) 288 00:11:35,605 --> 00:11:37,637 (growling) 289 00:11:37,638 --> 00:11:39,405 (dogs snarling) 290 00:11:41,971 --> 00:11:44,138 (growling) 291 00:11:51,971 --> 00:11:53,837 (howls) 292 00:11:53,838 --> 00:11:56,704 (chuckles) See ya later, Moe! 293 00:11:58,771 --> 00:12:01,504 Huh? My car's not starting. 294 00:12:01,505 --> 00:12:03,770 Oh, I see the problem. 295 00:12:03,771 --> 00:12:05,604 Out of gas. 296 00:12:05,605 --> 00:12:07,771 Well, probably safer to walk anyway. 297 00:12:09,838 --> 00:12:12,270 Yep, nothing safer than walking. 298 00:12:12,271 --> 00:12:13,937 This is so healthy. 299 00:12:13,938 --> 00:12:16,270 Thanks to this walk, I'll live a lot longer. 300 00:12:16,271 --> 00:12:18,671 (dramatic music plays) 301 00:12:22,405 --> 00:12:24,670 (dogs growling) 302 00:12:24,671 --> 00:12:27,437 Hey, here come some of my four-footed friends. 303 00:12:27,438 --> 00:12:29,670 I guess you want to meet the guy who's responsible 304 00:12:29,671 --> 00:12:31,604 for making all your lives better. 305 00:12:31,605 --> 00:12:33,170 (dogs growling) 306 00:12:33,171 --> 00:12:35,171 Okay, wait a minute. Let me guess. 307 00:12:35,533 --> 00:12:37,699 Collie, dachshund, Tibetan Mastiff, 308 00:12:37,700 --> 00:12:39,632 otterhound, Swedish Vallhund, 309 00:12:39,633 --> 00:12:42,189 Finnish Spitz, Norwegian Lundehund, 310 00:12:42,190 --> 00:12:45,455 Catahoula Leopard Dog, Lagotto Romagnolo, 311 00:12:45,456 --> 00:12:47,022 and three wolves! 312 00:12:47,023 --> 00:12:49,022 (shrieks) 313 00:12:49,023 --> 00:12:51,190 Stand back! Back! 314 00:12:52,623 --> 00:12:53,623 Ow! 315 00:12:53,624 --> 00:12:55,022 Oh! (snarling) 316 00:12:55,023 --> 00:12:56,355 You don't scare me. 317 00:12:56,356 --> 00:12:58,256 Your bark is worse than your bite. 318 00:12:58,257 --> 00:12:59,789 (barking) 319 00:12:59,790 --> 00:13:01,755 Oh, those horrible barks! 320 00:13:01,756 --> 00:13:04,422 (Homer whimpering) 321 00:13:04,423 --> 00:13:05,488 (dogs barking) 322 00:13:05,489 --> 00:13:06,989 (yipping) 323 00:13:06,990 --> 00:13:09,289 BUDGIE: Dr. Budgie warned them. 324 00:13:09,290 --> 00:13:10,855 Dr. Budgie warned all of them. 325 00:13:10,856 --> 00:13:12,855 But did they listen to Dr. Budgie? 326 00:13:12,856 --> 00:13:15,289 All right, that's it. I'm comin' in there! 327 00:13:15,290 --> 00:13:17,122 Oh, for cryin' out... (sighs) 328 00:13:17,123 --> 00:13:19,122 Maybe if I turn sideways. 329 00:13:19,123 --> 00:13:21,522 (grunts) Lou, get the bar butter! 330 00:13:21,523 --> 00:13:25,622 This is what happens when you buy European prison cells. 331 00:13:25,623 --> 00:13:26,623 (gasps) 332 00:13:26,624 --> 00:13:28,122 (growling) 333 00:13:28,123 --> 00:13:30,989 (grunting, panting) Kids, lower the Purge armor! 334 00:13:30,990 --> 00:13:32,822 We don't have any Purge armor. 335 00:13:32,823 --> 00:13:35,488 Oh, right. I always mean to buy it the day after the Purge, 336 00:13:35,489 --> 00:13:37,322 when it's cheaper. What happened? 337 00:13:37,323 --> 00:13:38,822 The dogs have gone savage! 338 00:13:38,823 --> 00:13:40,455 They've taken over the town! 339 00:13:40,456 --> 00:13:41,456 (howling in distance) (whines) 340 00:13:41,456 --> 00:13:42,456 (gasps) No, boy. 341 00:13:42,457 --> 00:13:44,289 Resist the call of the wild. 342 00:13:44,290 --> 00:13:46,522 Like I did when they assigned that book for summer reading. 343 00:13:46,523 --> 00:13:48,656 Somebody help! Stop him! 344 00:13:49,956 --> 00:13:51,655 (laughing) 345 00:13:51,656 --> 00:13:52,656 (grunts) 346 00:13:52,657 --> 00:13:53,822 D'oh! 347 00:13:53,823 --> 00:13:56,622 Oh, we've lost him to the pack. 348 00:13:56,623 --> 00:13:58,322 No, he's a good dog. 349 00:13:58,323 --> 00:14:00,122 He'd never turn against us. 350 00:14:00,123 --> 00:14:02,989 Hmm, he's ripping the stuffing out of your car seats. 351 00:14:02,990 --> 00:14:04,289 Oh, yeah?! 352 00:14:04,290 --> 00:14:05,488 You think you're so smart?! 353 00:14:05,489 --> 00:14:08,622 Okay! I'm eating your dog food! 354 00:14:08,623 --> 00:14:10,322 This is on you! 355 00:14:10,323 --> 00:14:12,423 Mmm. Oh, yeah. 356 00:14:14,500 --> 00:14:16,304 (dogs howling) 357 00:14:18,127 --> 00:14:20,692 Hmm. Not one student showed up to school 358 00:14:20,693 --> 00:14:23,692 just because a pack of ferocious, masterless dogs 359 00:14:23,693 --> 00:14:25,459 are roaming the playground. 360 00:14:25,460 --> 00:14:27,292 GIL: Ow! Damn it! 361 00:14:27,293 --> 00:14:30,292 I thought we sent Willie out there to deal with them. 362 00:14:30,293 --> 00:14:33,626 I did. But he, uh, hasn't returned. 363 00:14:33,627 --> 00:14:36,626 I've finally been accepted for who I truly am. 364 00:14:36,627 --> 00:14:38,959 (howls) 365 00:14:38,960 --> 00:14:41,460 (grunting, snarling) 366 00:14:43,460 --> 00:14:45,626 (dogs snarling) 367 00:14:45,627 --> 00:14:47,626 How come I don't get a dog-proof suit? 368 00:14:47,627 --> 00:14:49,626 Because I smell like lamb, Lou. 369 00:14:49,627 --> 00:14:52,292 Very well. You were right and we were wrong. 370 00:14:52,293 --> 00:14:55,792 Yes. Um, can you remove the shackles? 371 00:14:55,793 --> 00:14:57,292 Don't push your luck. 372 00:14:57,293 --> 00:14:59,992 These dogs, they walk around all high and mighty, 373 00:14:59,993 --> 00:15:02,326 no regard for anyone else on the planet. 374 00:15:02,327 --> 00:15:04,159 I mean, that's humans' job! 375 00:15:04,160 --> 00:15:06,992 Repeal the stupid new laws! 376 00:15:06,993 --> 00:15:08,959 Yes. Repeal the dog-- 377 00:15:08,960 --> 00:15:11,326 (quietly): and child labor-- laws! 378 00:15:11,327 --> 00:15:13,959 Fine, just the dog ones. 379 00:15:13,960 --> 00:15:15,526 I say "status," you say... 380 00:15:15,527 --> 00:15:16,527 CROWD: Quo! 381 00:15:16,528 --> 00:15:17,959 So passed! 382 00:15:17,960 --> 00:15:21,192 Well, everything's back to normal again. 383 00:15:21,193 --> 00:15:23,759 It's a pity no one told the dogs that. 384 00:15:23,760 --> 00:15:25,626 CROWD: Huh? Wha?! 385 00:15:25,627 --> 00:15:28,459 You fools have surrendered your position as alpha dogs. 386 00:15:28,460 --> 00:15:30,825 Until you reassert human dominance, 387 00:15:30,826 --> 00:15:34,992 it is you who will be calling these savage canines master. 388 00:15:34,993 --> 00:15:38,959 Who among you is brave enough to tame this slobbering horde? 389 00:15:38,960 --> 00:15:40,626 (panicked chatter) 390 00:15:40,627 --> 00:15:42,159 (chatter dies away) 391 00:15:42,160 --> 00:15:44,959 Well, I guess it's up to ol' Gil. 392 00:15:44,960 --> 00:15:46,692 Gil? Why are you helping these people 393 00:15:46,693 --> 00:15:48,292 who think so little of you? 394 00:15:48,293 --> 00:15:49,959 That's why I'm doin' it! 395 00:15:49,960 --> 00:15:52,859 To show everyone I'm not the town failure. 396 00:15:52,860 --> 00:15:55,292 I thought I was the town failure! 397 00:15:55,293 --> 00:15:57,192 (chuckles) You're not even that. 398 00:15:57,193 --> 00:15:58,426 Aw! 399 00:15:58,427 --> 00:15:59,959 So who will come with me?! 400 00:15:59,960 --> 00:16:01,626 CROWD: None of us! 401 00:16:01,627 --> 00:16:02,959 One more time! 402 00:16:02,960 --> 00:16:04,159 CROWD: Nobody! 403 00:16:04,160 --> 00:16:05,992 I can't hear you! 404 00:16:05,993 --> 00:16:07,494 CROWD: Yes, you can! 405 00:16:08,527 --> 00:16:10,192 Standing next to me 406 00:16:10,193 --> 00:16:12,192 is the man whose life we all agreed 407 00:16:12,193 --> 00:16:14,192 was worth less than a dog. 408 00:16:14,193 --> 00:16:18,359 I say we stand behind him as he redeems himself! 409 00:16:18,360 --> 00:16:20,026 Even though he did nothing wrong. 410 00:16:20,027 --> 00:16:22,493 CROWD (chanting): Gil, Gil, Gil, Gil, 411 00:16:22,494 --> 00:16:25,126 Gil, Gil, Gil, Gil, Gil, 412 00:16:25,127 --> 00:16:27,494 Gil, Gil! 413 00:16:30,127 --> 00:16:31,992 We've got to get Santa's Little Helper back. 414 00:16:31,993 --> 00:16:34,626 (stammers) It's too dangerous! 415 00:16:34,627 --> 00:16:36,292 You kids ain't goin' nowhere! 416 00:16:36,293 --> 00:16:37,527 I got this. 417 00:16:38,993 --> 00:16:41,359 (snoring) 418 00:16:41,360 --> 00:16:43,359 Fine. But we can't go out alone. 419 00:16:43,360 --> 00:16:46,859 We need someone who knows how to fend off angry dogs. 420 00:16:46,860 --> 00:16:49,192 (raving indistinctly) 421 00:16:49,193 --> 00:16:50,859 Here, boy! Come on, boy! 422 00:16:50,860 --> 00:16:52,959 Oh, where can he be? 423 00:16:52,960 --> 00:16:54,859 (Cat Lady moans) 424 00:16:54,860 --> 00:16:56,960 (creaking) 425 00:17:09,327 --> 00:17:11,992 Grampa, I called to make sure the kids are okay. 426 00:17:11,993 --> 00:17:14,493 They're not okay! The boy's got sass, 427 00:17:14,494 --> 00:17:16,825 and the girl thinks she's Queen of the May. 428 00:17:16,826 --> 00:17:19,493 You leave 'em with me and I'll straighten 'em out! 429 00:17:19,494 --> 00:17:21,159 I did leave them with you. 430 00:17:21,160 --> 00:17:23,126 Why the hell would you do that?! 431 00:17:23,127 --> 00:17:25,493 Here, boy. Here, boy. Here, boy. 432 00:17:25,494 --> 00:17:26,992 (squeaking) 433 00:17:26,993 --> 00:17:29,627 (both whimpering) 434 00:17:31,127 --> 00:17:33,327 (gasps) It's the alpha. 435 00:17:36,160 --> 00:17:37,992 I know that dog. 436 00:17:37,993 --> 00:17:39,626 It's the one Milhouse got 437 00:17:39,627 --> 00:17:42,127 when he didn't wet the bed for a week. 438 00:17:44,860 --> 00:17:47,293 (growling) 439 00:17:49,494 --> 00:17:51,792 We're about to die at the hands of a dog! 440 00:17:51,793 --> 00:17:53,493 Paws. Dogs have paws. 441 00:17:53,494 --> 00:17:55,825 Just remember the last thing you did in life was correct me. 442 00:17:55,826 --> 00:17:57,959 Oh, that actually makes me feel better. 443 00:17:57,960 --> 00:18:00,360 ♪ ♪ 444 00:18:04,960 --> 00:18:07,626 This has gone on long enough! 445 00:18:07,627 --> 00:18:09,326 (yipping) 446 00:18:09,327 --> 00:18:10,327 You sit! 447 00:18:10,328 --> 00:18:11,459 (growling) 448 00:18:11,460 --> 00:18:12,526 (growling) 449 00:18:12,527 --> 00:18:14,526 (growling) 450 00:18:14,527 --> 00:18:16,692 (yipping) 451 00:18:16,693 --> 00:18:18,360 I'm sorry! 452 00:18:19,627 --> 00:18:22,626 Mom, you've become the alpha dog! 453 00:18:22,627 --> 00:18:25,459 Dogs are nice. I love dogs. 454 00:18:25,460 --> 00:18:27,692 Because, in dogs, we see the things we wish 455 00:18:27,693 --> 00:18:29,959 we saw more of in people: 456 00:18:29,960 --> 00:18:33,159 lifelong friendship, unwavering loyalty, 457 00:18:33,160 --> 00:18:36,459 and a willingness to eat anything you cook. 458 00:18:36,460 --> 00:18:37,792 You rang? 459 00:18:37,793 --> 00:18:39,992 Ol' Gil's here to save the day! 460 00:18:39,993 --> 00:18:41,992 Where are those out of control pooches? 461 00:18:41,993 --> 00:18:44,493 Sorry, ol' Gil, you're too late. 462 00:18:44,494 --> 00:18:46,959 But-but I was supposed to redeem myself 463 00:18:46,960 --> 00:18:48,992 and finally earn the town's respect. 464 00:18:48,993 --> 00:18:50,792 Uh, good job, Gil. 465 00:18:50,793 --> 00:18:54,493 You had to stop at the Automat for an egg salad sandwich. 466 00:18:54,494 --> 00:18:56,692 Well, at least you still have the sandwich. 467 00:18:56,693 --> 00:18:58,527 (growls) Uh... Aw... 468 00:18:59,860 --> 00:19:01,692 Baz, you belong with the Flanders. 469 00:19:01,693 --> 00:19:02,792 Okily-dokily. 470 00:19:02,793 --> 00:19:04,526 Dalmatian, fire department. 471 00:19:04,527 --> 00:19:06,692 (barks, siren wails) 472 00:19:06,693 --> 00:19:08,326 Mr. Burns, the hounds. 473 00:19:08,327 --> 00:19:09,825 Excellent. 474 00:19:09,826 --> 00:19:11,292 Uh, since you were gone, 475 00:19:11,293 --> 00:19:12,959 all I had to release were the June bugs. 476 00:19:12,960 --> 00:19:16,292 (buzzing) 477 00:19:16,293 --> 00:19:17,659 Willie, Skinner. 478 00:19:17,660 --> 00:19:19,660 Aw, good boy. 479 00:19:20,660 --> 00:19:22,792 (howls) 480 00:19:22,793 --> 00:19:27,092 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 481 00:19:27,093 --> 00:19:28,792 ♪♪ 482 00:19:28,793 --> 00:19:32,459 ♪ Ooh, you make me live ♪ ♪ now, honey? ♪ 483 00:19:32,460 --> 00:19:33,792 ♪ Ooh, you make me live... ♪ ♪ (meows) ♪ 484 00:19:33,793 --> 00:19:35,659 You'll have your day. 485 00:19:35,660 --> 00:19:36,660 (meows) 486 00:19:38,359 --> 00:19:41,692 It's gonna be hard to cheer myself up after this day. 487 00:19:41,693 --> 00:19:43,125 (whimpering) 488 00:19:43,126 --> 00:19:44,458 Hey, little fella! 489 00:19:44,459 --> 00:19:46,159 You had a bad night, too, huh? 490 00:19:46,160 --> 00:19:49,292 Come on out. I won't hurt ya. 491 00:19:49,293 --> 00:19:53,491 (chuckles) You just licked away a very bad day. 492 00:19:53,492 --> 00:19:55,125 (barking) 493 00:19:55,126 --> 00:19:56,859 Attaboy! 494 00:20:43,260 --> 00:20:45,260 (dog howling) Shh! 495 00:20:45,747 --> 00:20:50,126 For Subtitling Services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com https://goo.gl/r74pnT